ClosetMaid 55023 Instrucciones de operación

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Instrucciones de operación
2
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
FOLLOW INSTRUCTIONS CAREFULLY
SIGA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
OBSERVER SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS
Please do not return product to the retail store. For product assistance and warranty
information please call Consumer Affairs at 1-800-874-0008.
Manufacturer Warranty
Manufacturer will replace any missing or damaged part due to manufacturer defect for one
year after purchase. Please have proof of purchase for warranty claims.
Veuillez s’il vous plaît ne pas retourner le produit au magasin revendeur pour toute
demande de conseils, ou d’informations relatives à la garantie du produit ; s’il vous plaît
appelez le Service Consommateurs au 1-800-874-0008.
Garantie du Fabricant
Le fabricant remplacera toute pièce manquante ou endommagée en raison d’un défaut de
fabrication dans l’année suivant l’achat. S’il vous plaît rapportez une preuve d’achat
pour les réclamations de garantie
Por favor no devuelva el producto a la tienda, para asistencia e información de garantía
contacte al departamento de Atención al Consumidor al 01-800-874-0008.
Garantía del Fabricante
El fabricante reemplazará cualquier parte faltante o dañada como consecuencia de un
defecto de fábrica, con un año de garantía después de la fecha de compra.
Por favor conserve su prueba de compra para reclamaciones de garantía.
3
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
WARNING
MISE EN GARDE
ADVERTENCIA
This unit contains small parts
which could be a choking
hazard for small children.
Children should be under adult
supervision at all times or serious
injury could occur
Do not overload unit. If any
shelf, top, or bottom of unit
bows or bends, it is overloaded.
The shelf, top, or bottom could
collapse and cause serious
bodily injury and/or damage to
personal belongings.
Do not climb or step on the unit.
The unit may become unstable
and either tip or collapse. Serious
bodily injury and/or damage to
personal belongings may occur.
Do not cut or press fabric directly
on surface.
Cette unité contient de petites
pièces qui pourraient représenter
un risque de suffocation
pour les jeunes enfants. Les
enfants devraient être sous la
surveillance d’un adulte en tout
temps, pour éviter des blessures
graves.
Ne surchargez pas l’unité. Si
une étagère, le haut ou le bas
de l’unité sont déformés ou
incurvés, il y a une surcharge.
L’étagère, le haut ou le bas
pourrait s’effondrer et provoquer
des blessures corporelles graves
ou des dommages aux effets
personnels.
Ne surchargez pas l’unité. Si
une étagère, le haut ou le bas
de l’unité sont déformés ou
incurvés, il y a une surcharge.
L’étagère, le haut ou le bas
pourrait s’effondrer et provoquer
des blessures corporelles graves
ou des dommages aux effets
personnels.
Ne pas couper ni repasser du
tissu directement sur la surface.
Esta unidad contiene partes
pequeñas que podrían resultar
peligrosas y causar asxia en
niños pequeños. Los niños
deben permanecer bajo la
supervisión de un adulto en todo
momento para evitar lesiones
graves.
Descargue siempre la unidad
antes de moverla. El peso
de sus pertenencias puede
hacer que la unidad se vuelva
inestable y se incline o se
caiga, pudiendo causar lesiones
corporales graves o daños a sus
pertenencias.
No sobrecargue la unidad.
Si alguna estantería, la parte
superior o la parte inferior de
la unidad se comban o se
doblan, entonces la unidad está
sobrecargada. La estantería, la
parte superior o la parte inferior
podrían caerse y causar lesiones
corporales graves o dañar sus
pertenencias.
No corte ni presione las telas
directamente sobre la supercie.
5
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
1
B
BA
A
D
D
D
B
2x
A)
B)
Insert 2 metal poles (D) into pole pockets of each fabric shelf (B) as shown. Repeat 2 times.
AA
x4
4mm
Arrange side panels (A) as shown, noting hole positions. Align poles in fabric shelf (B) with
holes in side panel (A) as shown. Attach bottom fabric shelf (B) to left and right side panels
(A) with 4 hex screws (AA) using the 4mm hex key.
AA
AA
AA
AA
AA
A
B
4x
Insérez deux poteaux métalliques (D) dans
la poche de pôle de chaque étagère de
tissu (B), comme indiqué. Répétez 2 fois.
Inserte 2 postes de metal (D) en los bolsillos
de polos del estante inferior de tela (C).
Disposer les panneaux latéraux (A) comme
indiqué, notant la position des trous. Alignez
pôles en tissu étagère (B) avec des trous
dans le panneau latéral (A) comme indiqué.
Fixez tablette inférieure de tissu (B) à
gauche et panneaux latéraux droit (A) avec
4 vis hexagonales (AA) en utilisant la clé
hexagonale de 4 mm.
Organizar paneles laterales (A) como se
muestra, señalando posiciones de los
agujeros. Alinear polos en estantería de
tela (B) con los agujeros en el panel lateral
(A) como se muestra. Coloque el estante
inferior de la tela (B) a la izquierda y los
paneles laterales derecho (A) con 4 tornillos
hexagonales (AA) con la llave hexagonal
de 4 mm.
6
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
2
AA
x4
AA
AA
AA
AA
B
B
A
A
B
B
4x
Align poles in middle fabric shelf with holes in side panel (A) as shown. Attach middle fabric shelf
(B) to left and right side panels (A) with 4 hex screws (AA) using the 4mm hex key.
AA
4mm
Alignez pôles plateau de tissu milieu avec
des trous dans le panneau latéral (A)
comme indiqué. Fixez étagère du milieu de
tissu (B) à gauche et panneaux latéraux
droit (A) avec 4 vis hexagonales (AA) en
utilisant la clé hexagonale de 4 mm.
Alinear polos en estantería de tela media
con agujeros en el panel lateral (A) como
se muestra. Adjuntar estante del medio tela
(B) a la izquierda y los paneles laterales
derecho (A) con 4 tornillos hexagonales
(AA) con la llave hexagonal de 4 mm.
7
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
3
AA
AA
AA
AA
AA
B
B
B
A
A
A
B
B
B
4mm
AA
x4
4x
Align poles in top fabric shelf (B) as shown. Attach top fabric shelf (B) to left and right side panels
(A) with 4 hex screws (AA) using the 4mm hex key.
Alignez pôles dans l’étagère supérieure
de tissu (B) comme indiqué. Fixez la
tablette supérieure de tissu (B) à gauche
et panneaux latéraux droit (A) avec 4
vis hexagonales (AA) à l’aide de la clé
hexagonale de 4 mm.
Alinear polos en estante superior de
tela (B) como se muestra. Fije la repisa
superior de la tela (B) a la izquierda y los
paneles laterales derecho (A) con 4 tornillos
hexagonales (AA) con la llave hexagonal
de 4 mm.

Transcripción de documentos

FOLLOW INSTRUCTIONS CAREFULLY SIGA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE OBSERVER SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS Please do not return product to the retail store. For product assistance and warranty information please call Consumer Affairs at 1-800-874-0008. Manufacturer Warranty Manufacturer will replace any missing or damaged part due to manufacturer defect for one year after purchase. Please have proof of purchase for warranty claims. • Veuillez s’il vous plaît ne pas retourner le produit au magasin revendeur pour toute demande de conseils, ou d’informations relatives à la garantie du produit ; s’il vous plaît appelez le Service Consommateurs au 1-800-874-0008. Garantie du Fabricant Le fabricant remplacera toute pièce manquante ou endommagée en raison d’un défaut de fabrication dans l’année suivant l’achat. S’il vous plaît rapportez une preuve d’achat pour les réclamations de garantie • Por favor no devuelva el producto a la tienda, para asistencia e información de garantía contacte al departamento de Atención al Consumidor al 01-800-874-0008. Garantía del Fabricante El fabricante reemplazará cualquier parte faltante o dañada como consecuencia de un defecto de fábrica, con un año de garantía después de la fecha de compra. Por favor conserve su prueba de compra para reclamaciones de garantía. © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 2 SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD WARNING •   This unit contains small parts which could be a choking hazard for small children. Children should be under adult supervision at all times or serious injury could occur •   Do not overload unit. If any shelf, top, or bottom of unit bows or bends, it is overloaded. The shelf, top, or bottom could collapse and cause serious bodily injury and/or damage to personal belongings. •   Do not climb or step on the unit. The unit may become unstable and either tip or collapse. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. •   Do not cut or press fabric directly on surface. MISE EN GARDE ADVERTENCIA •   Cette unité contient de petites pièces qui pourraient représenter un risque de suffocation pour les jeunes enfants. Les enfants devraient être sous la surveillance d’un adulte en tout temps, pour éviter des blessures graves. •   Esta unidad contiene partes pequeñas que podrían resultar peligrosas y causar asfixia en niños pequeños. Los niños deben permanecer bajo la supervisión de un adulto en todo momento para evitar lesiones graves. •   Ne surchargez pas l’unité. Si une étagère, le haut ou le bas de l’unité sont déformés ou incurvés, il y a une surcharge. L’étagère, le haut ou le bas pourrait s’effondrer et provoquer des blessures corporelles graves ou des dommages aux effets personnels. •   Descargue siempre la unidad antes de moverla. El peso de sus pertenencias puede hacer que la unidad se vuelva inestable y se incline o se caiga, pudiendo causar lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. •   Ne surchargez pas l’unité. Si une étagère, le haut ou le bas de l’unité sont déformés ou incurvés, il y a une surcharge. L’étagère, le haut ou le bas pourrait s’effondrer et provoquer des blessures corporelles graves ou des dommages aux effets personnels. •   No sobrecargue la unidad. Si alguna estantería, la parte superior o la parte inferior de la unidad se comban o se doblan, entonces la unidad está sobrecargada. La estantería, la parte superior o la parte inferior podrían caerse y causar lesiones corporales graves o dañar sus pertenencias. •   Ne pas couper ni repasser du tissu directement sur la surface. •   No corte ni presione las telas directamente sobre la superficie. © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 3 1 AA 4mm x4 A) Insert 2 metal poles (D) into pole pockets of each fabric shelf (B) as shown. Repeat 2 times. 2x B Insérez deux poteaux métalliques (D) dans la poche de pôle de chaque étagère de tissu (B), comme indiqué. Répétez 2 fois. D Inserte 2 postes de metal (D) en los bolsillos de polos del estante inferior de tela (C). B D D side panels (A) as shown, noting hole positions. Align poles in fabric shelf (B) with B) Arrange holes in side panel (A) as shown. Attach bottom fabric shelf (B) to left and right side panels (A) with 4 hex screws (AA) using the 4mm hex key. 4x B Disposer les panneaux latéraux (A) comme indiqué, notant la position des trous. Alignez pôles en tissu étagère (B) avec des trous dans le panneau latéral (A) comme indiqué. Fixez tablette inférieure de tissu (B) à gauche et panneaux latéraux droit (A) avec 4 vis hexagonales (AA) en utilisant la clé hexagonale de 4 mm. AA A AA AA A AA B A AA Organizar paneles laterales (A) como se muestra, señalando posiciones de los agujeros. Alinear polos en estantería de tela (B) con los agujeros en el panel lateral (A) como se muestra. Coloque el estante inferior de la tela (B) a la izquierda y los paneles laterales derecho (A) con 4 tornillos hexagonales (AA) con la llave hexagonal de 4 mm. © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 5 2 AA 4mm x4 Align poles in middle fabric shelf with holes in side panel (A) as shown. Attach middle fabric shelf (B) to left and right side panels (A) with 4 hex screws (AA) using the 4mm hex key. Alignez pôles plateau de tissu milieu avec des trous dans le panneau latéral (A) comme indiqué. Fixez étagère du milieu de tissu (B) à gauche et panneaux latéraux droit (A) avec 4 vis hexagonales (AA) en utilisant la clé hexagonale de 4 mm. 4x B Alinear polos en estantería de tela media con agujeros en el panel lateral (A) como se muestra. Adjuntar estante del medio tela (B) a la izquierda y los paneles laterales derecho (A) con 4 tornillos hexagonales (AA) con la llave hexagonal de 4 mm. B AA AA B A AA AA B A AA © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 6 3 AA 4mm x4 Align poles in top fabric shelf (B) as shown. Attach top fabric shelf (B) to left and right side panels (A) with 4 hex screws (AA) using the 4mm hex key. Alignez pôles dans l’étagère supérieure de tissu (B) comme indiqué. Fixez la tablette supérieure de tissu (B) à gauche et panneaux latéraux droit (A) avec 4 vis hexagonales (AA) à l’aide de la clé hexagonale de 4 mm. 4x B Alinear polos en estante superior de tela (B) como se muestra. Fije la repisa superior de la tela (B) a la izquierda y los paneles laterales derecho (A) con 4 tornillos hexagonales (AA) con la llave hexagonal de 4 mm. B AA B A AA B A AA B AA B A AA © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ClosetMaid 55023 Instrucciones de operación

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Instrucciones de operación