Lithonia Lighting OVFL LED 2RH 40K 120 PE BZ M4 Guía de instalación

Categoría
Iluminación decorativa
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

page 1
Protect yourself. Before installing,
read the entire instructions
carefully and save them for future
reference.
Date installed:_____________
Failure to follow any of these
instructions could void product
warranties. For a complete list of
product Terms and Conditions,
visit www.acuitybrands.com. Acuity
Brands Lighting, Inc. assumes no
responsibilities for claims arising out
of improper or careless installation or
handling of its products.
UOVFL_Rev 03/29/16
Antes de instalar, lea estas
instrucciones cuidadosamente y
guárdelas para futura referencia.
Fecha Instalada:_____________
El incumplimiento de alguna de
estas instrucciones puede anular la
garantía del producto. Para obtener
la lista completa de los términos y
las condiciones respecto al producto,
visite www.acuitybrands.com. Acuity
Brands Lighting, Inc. no se hace
responsable por los reclamos que
puedan surgir de la instalación o
manipulación inadecuada o negligente
de sus productos.
Pour votre propre protection.
Avant de procéder à l’installation,
veuillez lire attentivement ces
directives et les conserver pour
référence ultérieure. Date de
l’installation :__________________
Tout manquement au respect de
ces instructions pourrait rendre
nulles les garanties. Pour une liste
complète des conditions générales
du produit, veuillez vous rendre sur
www.acuitybrands.com. Acuity Brands
Lighting, Inc. n’assume aucune
responsabilité pour les réclamations
découlant d’une installation ou
d’une manipulation incorrectes ou
négligentes de ses produits.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACION / DIRECTIVES D’INSTALLATION
LED Security Floodlight
Proyector LED Exterior Seguridad
Projecteur de sécurité de plein air à LED
Model Number / mero de modelo / Numéro des modèle
OVFL LED 40K 120 PE
page 4
Para reducir el riesgo de muerte, lesiones personales o daño a la
propiedad que pueda surgir de incendios, choques eléctricos, cortes,
abrasiones, caída de partes y otros peligros lea todas las advertencias e
instrucciones incluidas en la caja o su interior, además de las etiquetas
del montaje.
Antes de instalar o revisar el equipo, o realizar mantenimiento de rutina,
siga estas precauciones generales.
La instalación, la revisión y el mantenimiento comerciales de las
luminarias debe ser realizada por un electricista califi cado autorizado.
En el caso de instalaciones residenciales: Si no está seguro sobre
la instalación o el mantenimiento de las luminarias, consulte a un
electricista cali cado autorizado y verifi que el código eléctrico local.
Este montaje ha sido diseñado para conectarse a una caja de unión
aprobada por UL debidamente instalada y puesta a tierra.
Cada tanto senecesario limpiar la parte externa del refractor y de la
lente. La frecuencia de la limpieza dependerá del nivel de polvo del
ambiente y de la potencia de la luz mínima aceptable para el usuario.
El refractor/la lente se debe lavar con una solución de agua tibia y
detergente de uso doméstico suave no abrasivo, enjuagar con agua
limpia y secar. Si el montaje óptico se ensuciara por dentro, limpie el
refractor o la lente como se indicó anteriormente; de ser necesario,
reemplace las juntas dañadas.
NO INSTALE EL PRODUCTO SI ESTÁ DAÑADO
Reciclado: Para obtener información sobre cómo reciclar productos
electrónicos LED, visite www.epa.gov.
Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o las
variaciones de los equipos ni abarcar todas las posibles eventualidades
relacionadas con la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento.
Si necesita más información o surgen problemas específi cos que no
están debidamente cubiertos en la información del producto, remítase a
Acuity Brands Lighting, Inc.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
PRECAUCIÓN
RIESGO DE LESIONES
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑO PARA EL PRODUCTO
ADVERTENCIA
RIESGO DE QEUEMADURAS
Desconecte o interrumpa la energía eléctrica antes de realizar la
instalación o la reparación.
Verifi que que el voltaje de alimentación sea correcto; compárelo con la
información de la etiqueta de la luminaria.
Realice todas las conexiones eléctricas y a tierra en cumplimiento del
Código Eléctrico Nacional y de los requisitos del código local vigente.
Todas las conexiones de cableado deben cubrirse con conectores para
cable reconocidos y aprobados por UL.
Use gafas y guantes de protección en todo momento al retirar la
luminaria de la caja, al instalarla, repararla o realizar operaciones de
mantenimiento.
Una vez encendida la fuente de luz, evite la exposición directa con los
ojos.
Jamás conecte componentes bajo carga.
No monte estos montajes de manera que puedan cortar el revestimiento
exterior o dañar el aislamiento de los cables.
A menos que las especifi caciones del producto individual consideren lo
contrario: jamás conecte un producto LED directamente a un paquete de
reducción de intensidad de la luz, sensores de ocupación, dispositivos
de temporización ni demás dispositivos de control relacionados.
Los montajes LED se deben apagar directamente de un circuito de
interruptores.
A menos que las especifi caciones del producto individual consideren lo
contrario: no limite la ventilación del montaje. Deje un poco de espacio
alrededor del montaje. Evite cubrir los montajes LED con aislación,
goma u otro material que evitará la convección o el enfriamiento de la
conducción.
A menos que las especifi caciones del producto individual consideren lo
contrario: no supere la temperatura ambiente máxima para el montaje.
Use el montaje sólo en la ubicación para la que está diseñado.
Los productos LED son sensibles a la polaridad. Asegure la correcta
polaridad antes de la instalación.
Descarga electrostática (DES): la DES puede dañar los montajes LED.
Durante la instalación o reparación de la unidad se debe usar siempre
equipo personal conectado a tierra.
No toque componentes eléctricos individuales ya que esto puede causar
DES, reducir la vida útil de la lámpara o alterar el funcionamiento.
Es posible que algunos componentes dentro del montaje no se puedan
reparar. En el caso improbable de que su unidad requiera reparación,
deje de usar la unidad inmediatamente y comuníquese con un
representante de ABL para obtener ayuda.
Los cambios o modifi caciones no aprobados expresamente por Acuity
Brands Lighting pueden anular la autoridad del usuario para usar el
equipo.
Lea siempre las instrucciones de instalación completa de montaje
antes de la instalación para verifi car si hay advertencias específi cas de
montaje adicionales.
Antes de manipular el montaje, déjelo enfriar. No toque la carcasa ni la
fuente de iluminación.
No supere el voltaje máximo señalado en la etiqueta de la luminaria.
Respete todas las advertencias, recomendaciones y restricciones
que proporciona el fabricante para: tipo de conductor, posición de
funcionamiento, puntos o métodos de montaje, reemplazo y reciclado.
Use sólo lámparas que cumplan los estándares ANSI.
Este equipo se ha probado y se ha encontrado para conformarse con los
límites para un dispositivo de la clase B digital, conforme a la parte 15
de las reglas de la FCC. Estos límites se diseñan para proporcionar la
protección razonable contra interferencia dañosa cuando están utilizados
en una instalación residencial. Este equipo genera, las aplicaciones y puede
irradiar energía de la radiofrecuencia. Si no instalado y utilizado de acuerdo
con el manual de la instrucción, este equipo puede causar interferencia
dañosa a las comuncaciones por radio. La operación está conforme a las
dos condiciones siguientes.
Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular. Si este equipo ocasionara interferencias
perjudiciales para la recepción de las señales de radio o televisión, las que
pueden detectarse al encender y apagar el equipo, el usuario debe intentar
corregirlas por medio de una de las siguientes medidas:
Orientar la antena receptora en otra dirección o ubicarla en otro sitio.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente del
que esté conectado al receptor.
Solicitar ayuda al comerciante o a un técnico experto en radio/TV.
GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑOS
El incumplimiento de alguna de estas instrucciones puede anular la
garantía del producto. Para obtener la lista completa de los términos
y las condiciones respecto al producto, visite www.acuitybrands.com.
Acuity Brands Lighting, Inc. no se hace responsable por los reclamos que
puedan surgir de la instalación o manipulación inadecuada o negligente
de sus productos.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE INCENDIO
Mantenga lejos de la luminaria y de las lámparas/lentes, los materiales
combustibles y de otro tipo que se puedan incendiar.
No las encienda cerca de personas, materiales combustibles o
sustancias in amables.
LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.
E S PA Ñ O L
page 5
GUÍA DE PASO-A-PASO
3)
8)
1) 7)
4)
5)
9)
2)
6)
je en la barra transversal ajustando el tornillo de montaje. Cubra
la cabeza del tornillo de montaje con un tapón de goma (7).
6. Dirija los cabezales de las lámparas e instale el visor opcional
Cada cabezal se puede colocar en múltiples direcciones a través
de la perilla de ajuste (9) y la arandela de bloqueo (8). Nota:
Asegúrese de ajustar fi rmemente todas las arandelas de bloqueo
y las perillas de ajuste después de realizar los ajustes nales
para evitar que ingrese agua.
ATENCIÓN: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO: Dirija la
cabeza de la lámpara hacia abajo 20 grados bajo la horizontal a
n de evitar que se acumule agua en su interior.
7. Encienda la electricidad en la caja de fusibles o caja de
cortacircuitos y verifi que el éxito de la instalación. Nota:
Pruebe el luminario de noche o bloquee la fotocelda.
8. Aplique calafatea de silicona (no incluida) alrededor del
rímetro de la Placa Trasera para Un sello contra la humedad.
1. Quite los componentes del luminario y el paquete de piezas.
Verifi que que todas las piezas estén incluidas. Nota: Tenga
cuidado con las piezas pequeñas y destruya el material de embalaje,
ya que pueden ser peligrosos si están al alcance de niños.
Nota: Luminario esta destinado para montaje a Pared o Alero
para una altura de mas de 4 pies (1.2m) solamente. ¡No lo monte
en el suelo! Nota: Este montaje NO se puede usar con reductores
de lumbrado, sensores de movimiento u otros dispositivos
remotos.
¡Apague la electricidad en la caja de rtacircuitos!
ATENCIÓN: No se confi e de cortar la corriente en el interruptor
mural solamente.
Para Instalación a una Caja de Ensambladura listada UL que
este instalada y haciendo tierra apropiadamente.
2. Instale la Barra Transversal a la caja de ensambladura
usando dos Tornillos de 3/4” (dependiendo del tamaño de los
agujeros en la caja de connexiones). Ver Fig. A.
PRECAUCIÓN: OPERACIÓN DEL LUMINARIO Y ALAMBRADO
Cerciórese que la fuente de alimentación eléctrica este apagada.
3. Para poner a tierra el luminario, utilice una Tuerca de
Alambres para conectar el alambre de tierra de suministro de la
casa y el alambre (cobre) de tierra del luminario (verde).
Nota: Si el alambrado de la casa no incluye un alambre de
Conexión a Tierra, consulte su código eléctrico local para
métodos aprobados para conectar a tierra.
Para una conexión apropiada, coloque el capuchón
de alambre sobre los alambres y gire en el sentido
de las agujas del reloj hasta que este apretado.
4. CONEXIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO
Use capuchones de alambres para conectar los dos alambres
negro del luminario al alambre negro del suministro de
electricidad de la casa y los dos alambres blanco del luminario al
blanco (neutral) del suministro de electricidad de la casa.
5. INSTALACIÓN DE LAMPARA
Instale el tornillo de montaje en el orifi cio central de la parte
posterior del montaje. Alinee el montaje sobre la caja de unión y
Figura A
E S PA Ñ O L
LISTA DE EMBALAJE
Descripción Cantidad
1) Lampara LED Placa de Montaje .........................................1
2) Control fotográfico ....................................................................1
3) Tornillos 1-1/4” ....................................................................1
4) Barra Transversal ................................................................1
5) Tornillo 3/4” #8, #6 & #10* ...................................................6
6) Capuchones de Alambre*....................................................3
7) Enchufe de goma* ...............................................................1
8) Arandela de bloqueo ...........................................................2
9) Perilla de ajuste ...................................................................2
*Contenido en el paquete de piezas
Herraje de Montaje Incluido
Requiere Sellador de Silicona
HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
Acuity Brands Lighting, Inc.
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
www.AcuityBrands.com
Guide de dépannage
Si l’appareil ne fonctionne pas adéquate-
ment, veuillez vous servir du guide ci-des-
sous a n d’identifi er et corriger le problème.
Vérifi er si le câblage de l’appareil est
bien fait.
Vérifi er si la mise à la terre de
l’appareil est adéquate.
Vérifi er la tension de secteur de
l’appareil.
Vérifi er toute lumière réfl échie sur
la cellule photoélectrique causant la
mise hors tension.
L’interrupteur photoélectrique de
cet appareil est conçu pour allumer
l’éclairage lorsque l’intensité lumineuse
environnante faiblit.
Si la lumière ne s’allume pas ou reste
allumée:
Couvrir l’interrupteur photoélectrique
pendant et la lumière devrait s’allumer.
Diriger la lumière d’une lampe
de poche sur l’interrupteur
photoélectrique, la lumière devrait
s’éteindre.
Si l’appareil d’éclairage s’allume puis
s’éteint en boucle:
Le contrôle photoélectrique capte
la lumière refl étée des surfaces
environnantes ou d’autres sources de
lumière. Pour corriger ce problème,
positionner autrement l’interrupteur ou
éloigner les surfaces réfl échissantes en
cause.
Pour toute autre assistance, veuillez
contacter nos services de support technique:
le soutien technique au: (800) 748-5070
Cette lampe à détecteur de mouvement
DEL nécessite peu d’entretien et il n’y a
aucune ampoule à changer. Nettoyez les
surfaces avec un produit doux non abrasif.
AVERTISSEMENT: Il n’y a aucune
pièce réparable à l’intérieur de chaque
projecteur.
Guía de Localización de Aveas
Si este luminario falla de operar
apropiadamente, use la siguiente guía
para diagnosticar y corregir el problema.
Verifi que que el luminario este
alambrado apropiadamente
Verifi que que el luminario este
conectado tierra
correctamente
El voltaje de la línea en el luminario
este correcto
No hay ninguna luz refl ejada hacia
atrás adentro de la foto celda que
cause que el luminario se ague.
El fotocontrol en este luminario esta
diseñado para encender la luz del
luminario en bajos niveles de luz.
Si la luz no enciende o se mantiene
encendida:
Cubra el Fotocontrol - La luz deberá
encenderse.
Brille una linterna en el Fotocontrol -
La luz deberá apagarse.
Si el luminario enciende y apaga en
ciclos:
La luz refl ejada en cualquier super cie
cercana o que proviene de otras fuentes
de luz ingresa en el control fotográ co.
Para corregir el problema, recoloque
el fotocontrol o elimine super cies
refl ectoras.
Si requiere ayuda adicional, contacte:
Technical Support al: (800) 748-5070
Esta lámpara LED con detector
de movimiento necesita muy poco
mantenimiento y no es necesario cambiar
los focos. Limpie las super cies con un
limpiador suave no abrasivo.
ADVERTENCIA: La cabeza de la lámpara
no contiene piezas que el usuario puede
reparar. No retire ni desarme la cabeza de
la lámpara. Esto anularía la garantía
Trouble Shooting Guide
If this xture fails to operate properly, use
the guide below to diagnose and correct
the problem.
Verify that power is turned on at switch
and breaker
Verify that xture is wired properly
Verify that line voltage is correct
Test if Photocontrol works properly
The photocontrol in this fi xture is
designed to turn on the fi xture light at
low light levels.
If light does not come on or stays on:
Cover Photocontrol - Light should
come on.
Shine a fl ashlight into Photocontrol -
Light should go off
If fi xture cycles on and off:
Light refl ecting back off any surrounding
surfaces, or from other light sources
enters the photocontol. To correct problem,
eliminate refl ective surfaces or reposition
the fi xture.
If further technical assistance is required,
contact:
Technical Support at: (800) 748-5070
This LED light provides low maintenance
service with no bulbs to change. Clean
surfaces with mild soap and water. Do not
use abrasive materials such as scouring
pads or powders, steel wool or abrasive
paper.
WARNING: There are no user serviceable
parts inside xture.

Transcripción de documentos

INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACION / DIRECTIVES D’INSTALLATION LED Security Floodlight Proyector LED Exterior Seguridad Projecteur de sécurité de plein air à LED Model Number / Número de modelo / Numéro des modèle OVFL LED 40K 120 PE Protect yourself. Before installing, read the entire instructions carefully and save them for future reference. Date installed:_____________ Failure to follow any of these instructions could void product warranties. For a complete list of product Terms and Conditions, visit www.acuitybrands.com. Acuity Brands Lighting, Inc. assumes no responsibilities for claims arising out of improper or careless installation or handling of its products. Antes de instalar, lea estas instrucciones cuidadosamente y guárdelas para futura referencia. Fecha Instalada:_____________ El incumplimiento de alguna de estas instrucciones puede anular la garantía del producto. Para obtener la lista completa de los términos y las condiciones respecto al producto, visite www.acuitybrands.com. Acuity Brands Lighting, Inc. no se hace responsable por los reclamos que puedan surgir de la instalación o manipulación inadecuada o negligente de sus productos. page 1 Pour votre propre protection. Avant de procéder à l’installation, veuillez lire attentivement ces directives et les conserver pour référence ultérieure. Date de l’installation :__________________ Tout manquement au respect de ces instructions pourrait rendre nulles les garanties. Pour une liste complète des conditions générales du produit, veuillez vous rendre sur www.acuitybrands.com. Acuity Brands Lighting, Inc. n’assume aucune responsabilité pour les réclamations découlant d’une installation ou d’une manipulation incorrectes ou négligentes de ses produits. UOVFL_Rev 03/29/16 E S PA Ñ O L INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. • Para reducir el riesgo de muerte, lesiones personales o daño a la propiedad que pueda surgir de incendios, choques eléctricos, cortes, abrasiones, caída de partes y otros peligros lea todas las advertencias e instrucciones incluidas en la caja o su interior, además de las etiquetas del montaje. • Antes de instalar o revisar el equipo, o realizar mantenimiento de rutina, siga estas precauciones generales. • La instalación, la revisión y el mantenimiento comerciales de las luminarias debe ser realizada por un electricista calificado autorizado. • En el caso de instalaciones residenciales: Si no está seguro sobre la instalación o el mantenimiento de las luminarias, consulte a un electricista calificado autorizado y verifique el código eléctrico local. • Este montaje ha sido diseñado para conectarse a una caja de unión aprobada por UL debidamente instalada y puesta a tierra. • Cada tanto será necesario limpiar la parte externa del refractor y de la lente. La frecuencia de la limpieza dependerá del nivel de polvo del ambiente y de la potencia de la luz mínima aceptable para el usuario. El refractor/la lente se debe lavar con una solución de agua tibia y detergente de uso doméstico suave no abrasivo, enjuagar con agua limpia y secar. Si el montaje óptico se ensuciara por dentro, limpie el refractor o la lente como se indicó anteriormente; de ser necesario, reemplace las juntas dañadas. • NO INSTALE EL PRODUCTO SI ESTÁ DAÑADO • Reciclado: Para obtener información sobre cómo reciclar productos electrónicos LED, visite www.epa.gov. • Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o las variaciones de los equipos ni abarcar todas las posibles eventualidades relacionadas con la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento. Si necesita más información o surgen problemas específicos que no están debidamente cubiertos en la información del producto, remítase a Acuity Brands Lighting, Inc. ADVERTENCIA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ► Desconecte o interrumpa la energía eléctrica antes de realizar la instalación o la reparación. ► Verifique que el voltaje de alimentación sea correcto; compárelo con la información de la etiqueta de la luminaria. ► Realice todas las conexiones eléctricas y a tierra en cumplimiento del Código Eléctrico Nacional y de los requisitos del código local vigente. ► Todas las conexiones de cableado deben cubrirse con conectores para cable reconocidos y aprobados por UL. PRECAUCIÓN RIESGO DE LESIONES ► Use gafas y guantes de protección en todo momento al retirar la luminaria de la caja, al instalarla, repararla o realizar operaciones de mantenimiento. ► Una vez encendida la fuente de luz, evite la exposición directa con los ojos. ADVERTENCIA RIESGO DE QEUEMADURAS ► Antes de manipular el montaje, déjelo enfriar. No toque la carcasa ni la fuente de iluminación. ► No supere el voltaje máximo señalado en la etiqueta de la luminaria. ► Respete todas las advertencias, recomendaciones y restricciones que proporciona el fabricante para: tipo de conductor, posición de funcionamiento, puntos o métodos de montaje, reemplazo y reciclado. ► Use sólo lámparas que cumplan los estándares ANSI. PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO ► Mantenga lejos de la luminaria y de las lámparas/lentes, los materiales combustibles y de otro tipo que se puedan incendiar. ► No las encienda cerca de personas, materiales combustibles o sustancias inflamables. PRECAUCIÓN RIESGO DE DAÑO PARA EL PRODUCTO ► Jamás conecte componentes bajo carga. ► No monte estos montajes de manera que puedan cortar el revestimiento exterior o dañar el aislamiento de los cables. ► A menos que las especificaciones del producto individual consideren lo contrario: jamás conecte un producto LED directamente a un paquete de reducción de intensidad de la luz, sensores de ocupación, dispositivos de temporización ni demás dispositivos de control relacionados. Los montajes LED se deben apagar directamente de un circuito de interruptores. ► A menos que las especificaciones del producto individual consideren lo contrario: no limite la ventilación del montaje. Deje un poco de espacio alrededor del montaje. Evite cubrir los montajes LED con aislación, goma u otro material que evitará la convección o el enfriamiento de la conducción. ► A menos que las especificaciones del producto individual consideren lo contrario: no supere la temperatura ambiente máxima para el montaje. ► Use el montaje sólo en la ubicación para la que está diseñado. ► Los productos LED son sensibles a la polaridad. Asegure la correcta polaridad antes de la instalación. ► Descarga electrostática (DES): la DES puede dañar los montajes LED. Durante la instalación o reparación de la unidad se debe usar siempre equipo personal conectado a tierra. ► No toque componentes eléctricos individuales ya que esto puede causar DES, reducir la vida útil de la lámpara o alterar el funcionamiento. ► Es posible que algunos componentes dentro del montaje no se puedan reparar. En el caso improbable de que su unidad requiera reparación, deje de usar la unidad inmediatamente y comuníquese con un representante de ABL para obtener ayuda. ► Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Acuity Brands Lighting pueden anular la autoridad del usuario para usar el equipo. ► Lea siempre las instrucciones de instalación completa de montaje antes de la instalación para verificar si hay advertencias específicas de montaje adicionales. Este equipo se ha probado y se ha encontrado para conformarse con los límites para un dispositivo de la clase B digital, conforme a la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se diseñan para proporcionar la protección razonable contra interferencia dañosa cuando están utilizados en una instalación residencial. Este equipo genera, las aplicaciones y puede irradiar energía de la radiofrecuencia. Si no instalado y utilizado de acuerdo con el manual de la instrucción, este equipo puede causar interferencia dañosa a las comuncaciones por radio. La operación está conforme a las dos condiciones siguientes. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasionara interferencias perjudiciales para la recepción de las señales de radio o televisión, las que pueden detectarse al encender y apagar el equipo, el usuario debe intentar corregirlas por medio de una de las siguientes medidas: • • • • Orientar la antena receptora en otra dirección o ubicarla en otro sitio. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente del que esté conectado al receptor. Solicitar ayuda al comerciante o a un técnico experto en radio/TV. GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑOS El incumplimiento de alguna de estas instrucciones puede anular la garantía del producto. Para obtener la lista completa de los términos y las condiciones respecto al producto, visite www.acuitybrands.com. Acuity Brands Lighting, Inc. no se hace responsable por los reclamos que puedan surgir de la instalación o manipulación inadecuada o negligente de sus productos. page 4 E S PA Ñ O L GUÍA DE PASO-A-PASO LISTA DE EMBALAJE 9) Descripción Cantidad 1) Lampara LED Placa de Montaje ......................................... 1 2) Control fotográfico .................................................................... 1 3) Tornillos 1-1/4” .................................................................... 1 4) Barra Transversal ................................................................ 1 5) Tornillo 3/4” #8, #6 & #10* ................................................... 6 6) Capuchones de Alambre*.................................................... 3 7) Enchufe de goma* ............................................................... 1 8) Arandela de bloqueo ........................................................... 2 9) Perilla de ajuste ................................................................... 2 *Contenido en el paquete de piezas Herraje de Montaje Incluido Requiere Sellador de Silicona 8) 1) 7) 4) 3) HERRAMIENTAS REQUERIDAS: 2) 5) Figura A 1. Quite los componentes del luminario y el paquete de piezas. Verifique que todas las piezas estén incluidas. Nota: Tenga cuidado con las piezas pequeñas y destruya el material de embalaje, ya que pueden ser peligrosos si están al alcance de niños. Nota: Luminario esta destinado para montaje a Pared o Alero para una altura de mas de 4 pies (1.2m) solamente. ¡No lo monte en el suelo! Nota: Este montaje NO se puede usar con reductores de lumbrado, sensores de movimiento u otros dispositivos remotos. ¡Apague la electricidad en la caja de rtacircuitos! ATENCIÓN: No se confie de cortar la corriente en el interruptor mural solamente. Para Instalación a una Caja de Ensambladura listada UL que este instalada y haciendo tierra apropiadamente. 6) fije en la barra transversal ajustando el tornillo de montaje. Cubra la cabeza del tornillo de montaje con un tapón de goma (7). 6. Dirija los cabezales de las lámparas e instale el visor opcional Cada cabezal se puede colocar en múltiples direcciones a través de la perilla de ajuste (9) y la arandela de bloqueo (8). Nota: Asegúrese de ajustar firmemente todas las arandelas de bloqueo y las perillas de ajuste después de realizar los ajustes finales para evitar que ingrese agua. ATENCIÓN: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO: Dirija la cabeza de la lámpara hacia abajo 20 grados bajo la horizontal a fin de evitar que se acumule agua en su interior. 7. Encienda la electricidad en la caja de fusibles o caja de cortacircuitos y verifique el éxito de la instalación. Nota: Pruebe el luminario de noche o bloquee la fotocelda. 8. Aplique calafatea de silicona (no incluida) alrededor del rímetro de la Placa Trasera para Un sello contra la humedad. 2. Instale la Barra Transversal a la caja de ensambladura usando dos Tornillos de 3/4” (dependiendo del tamaño de los agujeros en la caja de connexiones). Ver Fig. A. PRECAUCIÓN: OPERACIÓN DEL LUMINARIO Y ALAMBRADO Cerciórese que la fuente de alimentación eléctrica este apagada. 3. Para poner a tierra el luminario, utilice una Tuerca de Alambres para conectar el alambre de tierra de suministro de la casa y el alambre (cobre) de tierra del luminario (verde). Nota: Si el alambrado de la casa no incluye un alambre de Conexión a Tierra, consulte su código eléctrico local para métodos aprobados para conectar a tierra. Para una conexión apropiada, coloque el capuchón de alambre sobre los alambres y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que este apretado. 4. CONEXIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO Use capuchones de alambres para conectar los dos alambres negro del luminario al alambre negro del suministro de electricidad de la casa y los dos alambres blanco del luminario al blanco (neutral) del suministro de electricidad de la casa. 5. INSTALACIÓN DE LA LÁMPARA Instale el tornillo de montaje en el orificio central de la parte posterior del montaje. Alinee el montaje sobre la caja de unión y page 5 Trouble Shooting Guide Guía de Localización de Averías If this fixture fails to operate properly, use the guide below to diagnose and correct the problem. Si este luminario falla de operar apropiadamente, use la siguiente guía para diagnosticar y corregir el problema. • Verifique que el luminario este alambrado apropiadamente • Verifique que el luminario este conectado tierra correctamente • El voltaje de la línea en el luminario este correcto • No hay ninguna luz reflejada hacia atrás adentro de la foto celda que cause que el luminario se ague. • • • • Verify that power is turned on at switch and breaker Verify that fixture is wired properly Verify that line voltage is correct Test if Photocontrol works properly The photocontrol in this fixture is designed to turn on the fixture light at low light levels. If light does not come on or stays on: • Cover Photocontrol - Light should come on. • Shine a flashlight into Photocontrol Light should go off If fixture cycles on and off: Light reflecting back off any surrounding surfaces, or from other light sources enters the photocontol. To correct problem, eliminate reflective surfaces or reposition the fixture. If further technical assistance is required, contact: Technical Support at: (800) 748-5070 This LED light provides low maintenance service with no bulbs to change. Clean surfaces with mild soap and water. Do not use abrasive materials such as scouring pads or powders, steel wool or abrasive paper. WARNING: There are no user serviceable parts inside fixture. El fotocontrol en este luminario esta diseñado para encender la luz del luminario en bajos niveles de luz. Si la luz no enciende o se mantiene encendida: • Cubra el Fotocontrol - La luz deberá encenderse. • Brille una linterna en el Fotocontrol La luz deberá apagarse. Si el luminario enciende y apaga en ciclos: La luz reflejada en cualquier superficie cercana o que proviene de otras fuentes de luz ingresa en el control fotográfico. Para corregir el problema, recoloque el fotocontrol o elimine superficies reflectoras. Si requiere ayuda adicional, contacte: Technical Support al: (800) 748-5070 Esta lámpara LED con detector de movimiento necesita muy poco mantenimiento y no es necesario cambiar los focos. Limpie las superficies con un limpiador suave no abrasivo. ADVERTENCIA: La cabeza de la lámpara no contiene piezas que el usuario puede reparar. No retire ni desarme la cabeza de la lámpara. Esto anularía la garantía Guide de dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas adéquatement, veuillez vous servir du guide ci-dessous afin d’identifier et corriger le problème. • • • • Vérifier si le câblage de l’appareil est bien fait. Vérifier si la mise à la terre de l’appareil est adéquate. Vérifier la tension de secteur de l’appareil. Vérifier toute lumière réfléchie sur la cellule photoélectrique causant la mise hors tension. L’interrupteur photoélectrique de cet appareil est conçu pour allumer l’éclairage lorsque l’intensité lumineuse environnante faiblit. Si la lumière ne s’allume pas ou reste allumée: • Couvrir l’interrupteur photoélectrique pendant et la lumière devrait s’allumer. • Diriger la lumière d’une lampe de poche sur l’interrupteur photoélectrique, la lumière devrait s’éteindre. Si l’appareil d’éclairage s’allume puis s’éteint en boucle: Le contrôle photoélectrique capte la lumière reflétée des surfaces environnantes ou d’autres sources de lumière. Pour corriger ce problème, positionner autrement l’interrupteur ou éloigner les surfaces réfléchissantes en cause. Pour toute autre assistance, veuillez contacter nos services de support technique: le soutien technique au: (800) 748-5070 Cette lampe à détecteur de mouvement DEL nécessite peu d’entretien et il n’y a aucune ampoule à changer. Nettoyez les surfaces avec un produit doux non abrasif. AVERTISSEMENT: Il n’y a aucune pièce réparable à l’intérieur de chaque projecteur. Acuity Brands Lighting, Inc. One Lithonia Way, Conyers, GA 30012 www.AcuityBrands.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Lithonia Lighting OVFL LED 2RH 40K 120 PE BZ M4 Guía de instalación

Categoría
Iluminación decorativa
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para