Britax CLICKTIGHT FRONTIER Manual de usuario

Categoría
Asiento de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Tel.: 1-888-427-4829
Tel.: 1-704-409-1699
www.Britax.com
Britax Child Safety, Inc.
4140 Pleasant Road
Fort Mill, SC 29708 USA
A Britax Childcare company
PINNACLE
®
/FRONTIER
®
CLICKTIGHT
User Guide
Guia del usuario
Table of Contents
User Guide - English ������������������������������������� 1
Child Seat Features ��������������������������������������� 2
Safety Information ����������������������������������������� 4
Warnings ������������������������������������������������������������������ 4
Important Notes ������������������������������������������������������� 5
Registration �������������������������������������������������������������� 6
Certification �������������������������������������������������������������� 6
Child Fit Information ������������������������������������������������ 7
Installing the Child Seat �������������������������������� 8
General Information ������������������������������������������������� 8
Installation in Harness Mode ��������������������������������� 10
Installation in Booster Mode ���������������������������������� 16
Securing Your Child ������������������������������������� 18
Harness Mode �������������������������������������������������������� 18
Booster Mode �������������������������������������������������������� 20
Child Seat Functions ����������������������������������� 22
Adjusting Harness and Head Restraint Height ������ 22
Adjusting Buckle Position �������������������������������������� 23
Overhang ��������������������������������������������������������������� 23
Using the Harness Buckle ������������������������������������� 25
Using the Chest Clip ���������������������������������������������� 25
Using the Recline ��������������������������������������������������� 25
Using Lower Anchors and Tethers for Children
(LATCH) ������������������������������������������������������������������ 26
Using the Lower Connectors ��������������������������������� 26
Using the Impact Absorbing Tether ����������������������� 27
Switching Between Modes ������������������������������������ 29
Uninstalling the Seat ���������������������������������������������� 35
Vehicle Compatibility����������������������������������� 36
Incompatible Vehicle Seat Belts ���������������������������� 36
Vehicle Buckle Positions ���������������������������������������� 37
Vehicle Seating Positions ��������������������������������������� 37
Maintenance ������������������������������������������������ 38
Removing the Cover ���������������������������������������������� 38
Replacing the Cover ���������������������������������������������� 40
Removing the Buckle ��������������������������������������������� 41
Replacing the Buckle ��������������������������������������������� 42
Cleaning ������������������������������������������������������� 43
Troubleshooting ������������������������������������������� 44
Warranty ������������������������������������������������������� 45
User Guide - English
BRITAX
®
, CLICKTIGHT™, EZ-Buckle™, FRONTIER
®
, and PINNACLE
®
are
trademarks owned by Britax Child Safety, Inc� All Rights Reserved� ©2018
Britax Child Safety, Inc� This product and its components are subject to
change without notice� Printed in the U�S�A� P11129000_A:10�18
2 3
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide
Child Seat Features
Front
Rear
Description
1� Cover
2� Side Impact Cushion (Pinnacle ONLY)
3� Arm Rest
4� Booster Mode Belt Guide
5� Cup Holder and Storage
6� Harness and Head Restraint Height Adjuster
7� Head Restraint
8� Shoulder Belt Guide
9� Comfort Pads
10� Impact Absorbing Chest Pads
11� Chest Clip
12� User Guide Storage (in pocket behind cover)
13� Harness Buckle
14� Lower Connector Storage (under CLICKTIGHT)
15� EZ-Buckle™ Belly Pad
16� Harness Adjuster Release Lever (under flap)
17� Harness Adjuster Strap
18� Recline Adjuster Handle
19� Serial Number and Manufactured Date Label (Frontier
ONLY)
20� Tether Adjuster
21� Tether Hook
22� Tether Webbing
23� Tether Storage Strap
24� Harness Straps
25� Harness Mode Belt Path - Green (CLICKTIGHT)
26� Serial Number and Manufactured Date Label (Pinnacle
ONLY)
27� Lower Connector Adjuster Button
28� Lower Connector Adjuster
29� Lower Connector Release Button
30� Lower Connector
31� Shell
32� Harness Yoke
33� Impact Absorbing Base
30
32
31
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1
2
3
6
5
7
8
10
11
4
9
14
15
16
17
12
13
18
F
E
A
T
U
R
I
N
G
33
19
4 5
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide
The use of non-Britax covers, inserts, toys, accessories,
or tightening devices is not approved by Britax� Their
use could cause this child seat to fail Federal Motor
Vehicle Safety Standards or not perform as intended in
a crash�
Pinnacle ONLY - Prevent the Side Impact Cushions
from being punctured� Puncture damage will cause the
cushions not to perform as intended in a crash�
Important Notes
Before each use, check this child seat and its
components to make sure they are in good condition
and good working order
Do not install with the lower anchors for a child weighing
more than 40 lbs (18�1 kg)�
Discontinue use of this child seat if it has been in a
moderate or severe crash� It is not necessary to replace
a car seat after a minor crash defined by the US
National Highway Trac Safety Administration (NHTSA)
as:
* The vehicle is driveable from the crash site; and
* The vehicle door nearest the child seat was not
damaged; and
* No vehicle occupants were injured; and
* There is no visible damage to the child seat; and
* The airbags (if present) did not deploy�
Cover the child seat when the vehicle is parked in direct
sunlight� Metal parts of child seat could become hot
enough to burn a child�
Store the child seat in a safe place when it is not being
used� Avoid placing heavy objects on top of it�
Do not, except as described in this booklet, attempt to
disassemble any part of the child seat or change the
way the harness or vehicle’s seat belts are used�
Never use the harness or adjuster strap to lift or carry
this child seat� Doing so could damage the harness
adjuster and webbing� Always carry this child seat by
the shell or tether straps�
WARNING!
Safety Information
Failure to follow all warnings and instructions could result
in SERIOUS INJURY or DEATH�
FIT REQUIREMENTS
Harness Mode: Use only with children who weigh
between 25 and 90 lbs (11�3 and 40�8 kg) and whose
height is between 30 and 58 in� (76�2 and 147�3 cm) and
are at least 2 years of age�
Booster Mode: Use only with children who weigh
between 40 and 120 lbs (18�1 and 54�4 kg) and whose
height is between 45 and 62 in� (114�3 and 157�5 cm)�
Snugly adjust the belts provided with this child restraint
around your child�
INSTALLATION
Secure the top anchorage strap provided with this child
seat�
Use only the vehicle’s lap and shoulder belt system
when restraining the child in this booster seat�
Secure this child restraint with the vehicle’s child restraint
anchorage system if available or with a vehicle belt�
GENERAL USAGE
Follow all instructions on this child restraint and in the
written instructions�
Register your child restraint with the manufacturer
The top tether MUST be used in harness mode for
children that weigh more than 65 lbs (29�5 kg)� Britax
recommends that the top tether be used at all times
when installing the child seat� Using the top tether will
improve the stability of your child seat and reduce the
risk of injury
Use this child seat forward-facing only
This child seat must be used in upright position in
booster mode�
In a vehicle with rear designated seating positions,
vehicle owners should be alerted that, according to
accident statistics, children are safer when properly
restrained in the rear seating positions than in the front
seating positions� To ensure your child’s safety, please
study Vehicle Seating Positions on page 36 and consult
your vehicle owner’s manual�
To prevent injury due to deterioration or hidden damage,
discontinue use of this child seat when it is older than
nine (9) years or has been in a moderate or severe crash�
See expiration date on Serial Number and Manufactured
Date Label located on the child seat shell� See page 3�
Always make sure the child restraint system is secured
to the vehicle, even when unoccupied, since in a
crash an unsecured child restraint system may injure
occupants�
6 7
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide
Child Fit Information
Harness Mode
Children must:
1� be at least two years of age; and
2� weigh between 25 and 90 lbs (11�3 and 40�8 kg); and
3� stand between 30 and 58 in� (76�2 and 147�3 cm) in
height; and
4� the top of the child’s ears
must be below the top of
the head restraint when
seated; and
5� the harness straps must be
in the closest position at or
above the child’s shoulders
when seated�
Booster Mode
NOTE: Britax recommends booster mode only after the
child outgrows harness mode.
Children must:
1� weigh between 40 and 120 lbs (18�1 and 54�4 kg); and
2� stand between 45 and 62 in� (114�3 and 157�5 cm) in
height; and
3� the top of the child’s ears must be below the top of the
head restraint; and
4� the shoulder belt must be
appropriately positioned
across the center of the
child’s chest in the closest
position at or above the
child’s shoulder through the
shoulder belt guide; and
5� the lap belt is routed under
the armrests, low across
the child’s upper thighs�
Registration
Child seats can be recalled for safety reasons� You must
register this child seat to be reached in a recall� Send
your name, address, and the child seat’s model number
and manufacturing date to Britax Child Safety, Inc�, P�O
Box 91167 Allentown, PA 18109-9925, or call 1-888-427-
4829 or 1-704-409-1699, or register online at us.britax.
com/registration� For recall information, call the U�S�
Government’s Vehicle Safety Hotline at 1-888-327-4236
(TTY 1-800-424-9153), or go to http://www.NHTSA.gov
For your convenience, record all the information about
your child seat below� Refer to the Serial Number &
Manufactured Date Label for all information (see page 3)
Model Name and Number: ______________________________
Serial Number: ________________________________________
Batch Number: ________________________________________
Date of Manufacture: ___________________________________
Certification
This restraint is certified for use in motor
vehicles and aircraft when used in harness
mode� This restraint is not certified for use in
aircraft when used in booster mode because
belt-positioning boosters require lap-
shoulder belts not available in aircraft�
Motor Vehicles
This child seat system conforms to all applicable Federal
motor vehicle safety standards (FMVSS 213)�
Aircraft
For aircraft installation, follow the instructions on pages 14
-15 while routing the lap belt over the CLICKTIGHT in the
closed position� The tether cannot be used�
Install your child seat in a window seat to avoid
blocking the aisle�
If the aircraft lap belt is too short, ask a flight attendant
for a belt extender
Your child may experience discomfort if the buckle
is located in the seating area of the child seat after
installation�
Inflatable aircraft lap belts are not compatible with this
child seat�
This seat may not fit all aircraft� Contact your airline
prior to travel to verify fit�
Shoulder level
Above Shoulder Level
Below Shoulder Level
8 9
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide
Installing the Child Seat
General Information
Harness Mode
Install forward-facing only
DO NOT use anything to raise the child seat o of the
vehicle seat�
Do not install with the lower anchors for a child weighing
more than 40 lbs (18�1 kg)�
The top tether MUST be used in harness mode for
children that weigh more than 65 lbs (29�5 kg)� Britax
recommends that the top tether be used at all times
when installing the child seat� Using the top tether will
improve the stability of your child seat and reduce the
risk of injury
Use this child seat in harness mode with children at
least 2 years of age and who weigh between 25 and
90 lbs (11�3 – 40�8 kg) and who stand between 30 and
58 in� (76�2 – 147�3 cm) in height� Britax recommends
using harness mode until your child outgrows its fit
requirements� See the Child Seat Fit Requirements
section on page 7 for more information�
This seat may be used in
either the upright or recline
position in harness mode
(see figures at right)�
WARNING!
Booster Mode
Position forward-facing only in a seating position with a
lap-shoulder belt�
Use only the vehicle’s lap and shoulder belt system when
securing a child in booster mode� Never secure a child
with a lap belt only in booster mode�
Always secure the unoccupied child seat�
If the lower anchors in your vehicle prevent proper
vehicle belt fit across your child you cannot use LATCH
to position this seat in booster mode� See below
The vehicle belt fits properly when
the lap part sits low across the child’s
upper thighs (b) and the shoulder part
lies across the center of the child’s
chest and does not contact the
child’s neck when routed through the
upper belt guide (a)�
This child seat can be used in booster mode with
children who weigh between 40 and 120 lbs (18�1 and
54�4 kg) and stand between 45 and 62 in� (114�3 and
157�5 cm) in height� Britax recommends using booster
mode only once your child has outgrown harness mode�
This child seat must be
used in upright position in
booster mode�
In booster mode, this child
seat can be positioned on
the vehicle seat using the
LATCH system� Use the
vehicle’s lap-shoulder belt
to secure the child� Ensure
that the LATCH system
does not interfere with the
vehicle belt function and
alignment when securing
your child�
a
b
WARNING!
10 11
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide
Installation in Harness Mode
Lap-Shoulder Belt with CLICKTIGHT (Preferred Method)
Before you begin:
Check that your vehicle has a top tether anchor
The top tether MUST be used in harness mode
for children that weigh more than 65 lbs (29�5 kg)�
Britax recommends that the top tether be used at all
times when installing the child seat� Using the top
tether will improve the stability of your child seat and
reduce the risk of injury� Check your vehicle owners
manual for tether anchor locations�
Loosen the tether and place it over the child seat
back to keep it from becoming pinned between the
child seat and vehicle seat during installation�
Adjust the child seat to desired position and place
forward facing on the vehicle seat�
1� Release the buckle and
open the CLICKTIGHT
a� Locate the two slots
in the CLICKTIGHT
cover
b� Squeeze the
CLICKTIGHT release
levers�
2� Pull the vehicle belt out
and route along the green
belt path� Verify that the
belt is not twisted and then
buckle�
3� Remove slack from the lap
part (a), then shoulder part
(b) of the vehicle belt�
IMPORTANT: Only remove
slack from the vehicle
seat belt� Overtightening
the belt may prevent the
CLICKTIGHT from properly
securing�
4� Close the CLICKTIGHT
A click confirms the
CLICKTIGHT is secure�
NOTE: The child seat is
secure when it cannot be
moved front-to-back or
side-to-side more than 1
in. (2.5 cm) at the belt path.
If the child seat is not secure, repeat the installation
procedure or use a dierent seating location.
9 Check all connections and verify that child seat is
secure� The child seat is secure when it cannot be
moved front-to-back or side-to-side more than 1 in�
(2�5 cm) at the belt path� If the child seat is not secure,
repeat the installation procedure or use a dierent
seating location�
9 Check that any excess tether webbing is contained
within your vehicle and secured in the elastic strap�
5� Firmly press the tether
hook over a designated
vehicle tether anchor
Remove slack�
6� Secure excess webbing
with the elastic strap�
Harness Mode: Lap-Shoulder Belt with CLICKTIGHT
Or
Or
12 13
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide
Lower Anchors with CLICKTIGHT
Before you begin:
Check that your vehicle has lower anchors�
Use the vehicle belt (not lower connectors) for
harness mode installations with children who weigh
more than 40 lbs (18�1 kg)�
Check that your vehicle has a top tether anchor
The top tether MUST be used in harness mode
for children that weigh more than 65 lbs (29�5 kg)�
Britax recommends that the top tether be used at all
times when installing the child seat� Using the top
tether will improve the stability of your child seat and
reduce the risk of injury� Check your vehicle owners
manual for tether anchor locations�
Loosen the tether and place it over the child seat
back to keep it from becoming pinned between the
child seat and vehicle seat during installation�
Adjust the child seat to desired position and place
forward facing on the vehicle seat�
1� Release the buckle and
open the CLICKTIGHT
to access the lower
connectors�
a� Locate the two slots
in the CLICKTIGHT
cover
b� Squeeze the
CLICKTIGHT release
levers�
2� Route the lower connector
strap along the green
belt path and firmly press
the lower connectors
onto their adjacent lower
anchors� A click confirms
attachment�
NOTE: Verify that the strap
is not twisted.
3� Pull the end of the lower
connector strap to remove
slack�
IMPORTANT: Only
remove slack from the
lower connector webbing�
Overtightening the
webbing may prevent the
CLICKTIGHT from properly
securing�
9 Check all connections and verify that child seat is
secure�
The child seat is secure when it cannot be moved
front-to-back or side-to-side more than 1 in� (2�5 cm)
at the belt path� If the child seat is not secure, repeat
the installation procedure or use a dierent seating
location�
9 Check that any excess tether webbing is contained
within your vehicle and secured in the elastic strap�
4� Close the CLICKTIGHT
A click confirms the
CLICKTIGHT is secure�
NOTE: The child seat is
secure when it cannot be
moved front-to-back or
side-to-side more than
1 in. (2.5 cm) at the belt
path. If the child seat is
not secure, repeat the installation procedure or use a
dierent seating location.
5� Firmly press the tether
hook over a designated
vehicle tether anchor
Remove slack�
6� Secure excess webbing
with the elastic strap�
Harness Mode: Lower Anchors with CLICKTIGHT
Or
Or
14 15
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide
4� Close the CLICKTIGHT
A click confirms the
CLICKTIGHT is secure�
NOTE: The child seat is
secure when it cannot be
moved front-to-back or
side-to-side more than
1 in. (2.5 cm) at the belt
path. If the child seat is
not secure, repeat the installation procedure or use a
dierent seating location.
5� Firmly press the tether
hook over a designated
vehicle tether anchor
Remove slack�
6� Secure excess webbing
with the elastic strap�
Harness Mode: Lap Belt with CLICKTIGHT
9 Check all connections and verify that child seat is
secure�
The child seat is secure when it cannot be moved
front-to-back or side-to-side more than 1 in� (2�5 cm)
at the belt path� If the child seat is not secure, repeat
the installation procedure or use a dierent seating
location�
9 Check that any excess tether webbing is contained
within your vehicle and secured in the elastic strap�
Lap Belt with CLICKTIGHT
Before you begin:
Check that your vehicle has a seat belt that can be
locked�
Check your vehicle owner’s manual to determine
what type of vehicle belt you have and how it can be
locked for use with child seats�
Check that your vehicle has a top tether anchor
The top tether MUST be used in harness mode
for children that weigh more than 65 lbs (29�5 kg)�
Britax recommends that the top tether be used at all
times when installing the child seat� Using the top
tether will improve the stability of your child seat and
reduce the risk of injury� Check your vehicle owners
manual for tether anchor locations�
Loosen the tether and place it over the child seat
back to keep it from becoming pinned between the
child seat and vehicle seat during installation�
Adjust the child seat to desired position and place
forward facing on the vehicle seat�
1� Release the buckle and
open the CLICKTIGHT
a� Locate the two slots in
the CLICKTIGHT cover
b� Squeeze the
CLICKTIGHT release
levers�
2� Pull the vehicle belt out
and route along the green
belt path� Verify that the
belt is not twisted and then
buckle�
3� Lock and remove slack
from the vehicle belt�
IMPORTANT: Only remove
slack from the vehicle
seat belt� Overtightening
the belt may prevent the
CLICKTIGHT from properly
securing�
Or
Or
16 17
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide
Installation in Booster Mode
Lower Anchors with CLICKTIGHT
Before you begin:
IMPORTANT: It is not necessary to use lower anchors or
tether to position this child restraint in booster mode� To
use this seat in booster mode without lower anchors, see
instructions for Securing Your Child on page 20�
IMPORTANT: Use lower anchors only to position this
child seat in your vehicle seat� Secure your child using the
vehicle’s lap-shoulder belt system�
Check that your vehicle has lower anchors�
Check that your vehicle has a top tether anchor
Loosen the tether and place it over the child seat
back to keep it from becoming pinned between the
child seat and vehicle seat during positioning�
Adjust the child seat to the upright position and place
forward facing on the vehicle seat�
1� Release the buckle and
open the CLICKTIGHT
to access the lower
connectors�
a� Locate the two slots
in the CLICKTIGHT
cover
b� Squeeze the
CLICKTIGHT release
levers�
2� Route the lower connector
strap along the green
belt path and firmly press
the lower connectors
onto their adjacent lower
anchors� A click confirms
attachment�
NOTE: Verify that the strap
is not twisted.
3� Pull the end of the lower
connector strap to remove
slack�
IMPORTANT: Only
remove slack from the
lower connector webbing�
Overtightening the
webbing may prevent the
CLICKTIGHT from properly
securing�
4� Close the CLICKTIGHT
A click confirms the
CLICKTIGHT is secure�
5� Firmly press the tether
hook over a designated
vehicle tether anchor
Remove slack�
6� Secure excess webbing
with the elastic strap�
Or
Or
18 19
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide
Securing Your Child
Harness Mode
Never route the vehicle belt over the child when using this
child seat in harness mode�
Adjust the belts provided with this child seat so they fit
snugly around your child� A snug strap should not allow
any slack� It lies in a relatively straight line without sagging�
It does not press on the child’s flesh or push the child’s
body into an unnatural position�
Adjust the harness to fit the clothes the child is wearing�
Remove bulky coats and/or jackets before putting the
child in the child seat�
Verify that the child seat is secure and the harness is
properly adjusted around the child each time the child seat
is used�
Before you begin:
Always check the seat area for debris and remove
it to prevent interference with the harness adjuster
mechanism or CLICKTIGHT
1� Loosen the harness�
a� Press the release lever
b� Pull both harness
straps forward�
2� Open the chest clip�
a� Press tabs�
b� Pull apart�
3� Release the buckle and
place the harness straps
around the armrests�
Before traveling, verify that the:
9 Harness straps are not twisted�
9 Harness is snug�
9 Buckle is fastened�
9 Chest clip is at the child’s armpit level�
WARNING!
Pull the harness adjuster
away from the child seat
(parallel to the ground) to
tighten.
Do not pull sideways.
4� Place the child in the child
seat� Ensure the child
is positioned upright in
the child seat and not
slouching� Their bottom
must touch the child seat,
and their back must rest
flat against the back of the
child seat�
5� Position the harness straps around the child (see page
22)�
6� Fasten the harness buckle�
Proper connection is
confirmed with a click
after inserting each buckle
tongue�
7� Pull the harness adjuster
strap to tighten the
harness�
NOTE: The harness should
have a snug fit around the
child. A snug strap should
not allow any slack. It lies
in a relatively straight line
without sagging. It does
not press on the child’s
flesh or push the child’s
body into an unnatural
position. You should not be
able to pinch excess webbing.
8� Fasten the chest clip and
place the chest pads
in any position that is
comfortable for the child
within the range of the
correctly placed chest clip�
NOTE: The correct height
for the chest clip is at the
middle of the chest at
armpit level.
a
b
20 21
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide
Booster Mode
Only use a lap-shoulder belt to secure the child in booster
mode�
Use the shoulder belt guides on the child seat to ensure
proper fit�
Ensure the lap part of the vehicle belt sits low across the
child’s upper thighs and that the shoulder part does not
contact the child’s neck�
Before you begin:
If your vehicle seat back is adjustable, ensure it is in
the upright position before placing the child seat on
the vehicle seat�
Adjust the child seat to the upright position and place
forward facing on the vehicle seat, if not already
installed (see page 8)�
1� Adjust the head restraint
so the bottom of the
shoulder belt guides are
in the closest position
at or above the child’s
shoulders� The child’s ears
should be below the top of
the head restraint�
2� Pull the vehicle belt out
and route the shoulder part
through the shoulder belt
guide�
NOTE: Raising the head
restraint to the highest
position will allow for
easier access to the
shoulder belt guide.
3� Fasten the vehicle belt
across the child�
NOTE: The lap part of the
vehicle belt must be routed
low across the child’s
upper thighs.
WARNING!
4� Remove slack from the
vehicle belt�
NOTE: The shoulder part
must lie across the center
of the child’s chest, at or
above the child’s shoulder.
Before traveling, verify that the:
9 Vehicle belt is not twisted�
9 Buckle does not rest on red belt guide�
9 Shoulder part of vehicle belt is routed through the
shoulder belt guide at or above the child’s shoulder,
lies across the center of the child’s chest and does
not contact the child’s neck�
9 Lap part of the vehicle belt is routed low across the
child’s upper thighs�
22 23
Britax Child Safety, Inc.
22 23
FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide
Child Seat Functions
Adjusting Harness and Head Restraint Height
IMPORTANT: Make all adjustments for the fit of your
child before using the child seat� Place the child seat on
the floor and have your child sit in the seat� Follow the
instructions on the following pages to make the proper
adjustments to the harness, buckle, and head restraint�
1� Loosen the harness if
necessary
a� Press the release lever
b� Pull both harness
straps forward�
2� Lift and slide the harness
height adjuster into the
desired position�
NOTE: Ensure the head
restraint has locked into
position.
IMPORTANT:
In harness mode, the harness
height adjuster also adjusts the
height for the head restraint�
Always adjust the harness
straps to the closest position
at or above your child’s
shoulders�
In booster mode the vehicle
belt must be in the closest
position at or above the
child’s shoulder through the
shoulder belt guide�
Shoulder leve
l
Above Shoulder Level
Below Shoulder Level
In some cases, the vehicle head
restraint can prevent the child seat
head restraint from being raised high
enough to properly adjust the harness
for the fit of your child� DO NOT force
the child seat head restraint past the
vehicle head restraint� Doing so could
cause the child seat not to perform
as intended� If the location of the vehicle head restraint
interferes with the child seat head restraint, raise or remove
the vehicle head restraint� If the vehicle head restraint
cannot be removed, move the child seat to the upright
position or try a dierent seating location�
WARNING!
Overhang
Harness Mode
It is important that the base of the child
seat rests completely flat on the vehicle
seat with no side overhang� As seen
in the illustration, it is permissible to
allow up to 3 in� (7�6 cm) of the base to
hang over the front edge of the vehicle
seat� If the vehicle seat does not allow
enough of the child seat base to make
contact, adjust the recline angle to
a more upright position� Not doing
so could cause the child seat to not
perform as intended�
Booster Mode
IMPORTANT: Overhang is not allowed in booster mode� In
booster mode, the base of the child seat must fit completely
on the vehicle seat�
Harness Mode
3”
3”
Adjusting Buckle Position
Removing the Buckle
1� Unbuckle the harness by
pressing the release button
and pulling the tongues�
24 25
Britax Child Safety, Inc.
24 25
FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide
2� Open the CLICKTIGHT
a� Locate the two slots
in the CLICKTIGHT
cover
b� Squeeze the
CLICKTIGHT release
levers�
3� Unhook the retaining clips
at the back of the seat
cover� Pull the seat cover
forward and over the belly
pad�
4� Turn and pull the buckle
retainer through the slot in
the child seat shell�
Positioning the Buckle
IMPORTANT: Select the slot closest to, but not under the
child�
1� Turn and push the buckle
retainer through the slot in
the child seat shell�
2� Pull the EZ-Buckle
belly pad through the
corresponding slot in the
seat cover� Place the seat
cover back in its original
position and attach the
retaining clips�
3� Close the CLICKTIGHT
A click confirms the
CLICKTIGHT is secure�
Using the Harness Buckle
To Fasten: Insert one tongue
at a time into the buckle�
NOTE: Proper connection
is confirmed with an audible
click after inserting each
buckle tongue.
To Release: Press the release
button and pull the tongues
from the buckle�
NOTE: Periodically clean
the buckle to ensure proper
operation. See page 42.
Using the Chest Clip
1� Open the chest clip�
a� Press tabs�
b� Pull apart�
2� Push together to fasten�
NOTE: Always position the
chest clip at armpit level.
Using the Recline
IMPORTANT: This child seat must be used in upright
position in booster mode�
This seat may be used in either the upright or recline
position in harness mode�
1� Pull the recline adjustment
handle and adjust the seat
to the desired position (see
page 8)�
a� Ensure that the seat
is locked into the
desired position before
installing in the vehicle�
b� Ensure the top of
the child seat does not rest against the top of the
vehicle seat back while reclining�
c� Pay attention while adjusting the recline to keep
hands clear of any pinch point�
26 27
Britax Child Safety, Inc.
26 27
FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide
Using Lower Anchors and Tethers for Children (LATCH)
The Lower Anchors and Tethers for Children or LATCH, is a
system available on this child seat that oers an alternative
to vehicle seat belt installation methods� The figure below
shows typical locations for lower anchors and tether
anchors in a vehicle� See pages 2-3 for LATCH components
on this child seat�
Check your vehicle owner’s manual to learn if it is equipped
with LATCH, the maximum weight rating for the lower
anchors, tether anchors capacities, and information on the
lower anchor locations and designated seating positions
available for use with this child seat�
Using the Lower Connectors
The lower connectors are
located under the CLICKTIGHT
in the lower connector
storage compartment� Store
the lower connectors in this
compartment when not in use�
To attach the lower connector to the storage slot or
lower anchor:
1� Firmly push the lower
connector into the slot or
lower anchor until a click is
heard�
NOTE: Fold the lower
connector strap and
adjuster so that they lie flat
within the lower connector
storage area. Attach the lower connectors to the
anchors located at the front of the storage area.
LATCH SYSTEM ANCHOR LOCATIONS
Tether
Anchor
Lower
Anchors
Lower Anchors
11 in. (27.9 cm)
Top
To remove the lower connector from the storage slot or
lower anchor:
1� Press and hold the red
release button�
2� Pull the lower connector
from the storage slot or
lower anchor
Using the Impact Absorbing Tether
Attach the tether only to tether anchors identified by your
vehicle manufacturer as tether anchorage points�
If your vehicle does not currently have a tether anchor
attachment, refer to your vehicle owners manual or
contact your vehicle man u fac tur er for assistance� DO
NOT modify your vehicle without advice from your
vehicle manufacturer
The top tether MUST be used in harness mode for
children that weigh more than 65 lbs (29�5 kg)� Britax
recommends that the top tether be used at all times
when installing the child seat� Using the top tether will
improve the stability of your child seat and reduce the
risk of injury
Tether anchor locations vary
from vehicle to vehicle� Check
your vehicle owner’s manual
and look for the tether anchor
symbol shown in the diagram
to help identify where the top
tether anchor point is located
in your vehicle�
To attach the tether to a tether anchor:
1� Remove the webbing
from the elastic strap and
loosen the tether
WARNING!
Or
Or
28 29
Britax Child Safety, Inc.
28 29
FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide
OR
OR
2� Firmly press the hook over
the a tether anchor point�
IMPORTANT: Use the elastic strap to contain extra
webbing� Always ensure any excess webbing is
contained within your vehicle�
The Tether as a Crash Indicator
The tether can indicate when the child seat has been in a
moderate or severe crash and replacement of the child seat
is necessary
IMPORTANT: Discontinue use of child seat if it has been
involved in a moderate or severe crash, regardless of
whether the loops have pulled through the back side of
the shell and the colored stitching has been ripped�
Figure 1 shows the tether
when the child seat is
acceptable for continued use
(provided the child seat has
not been involved in a crash)�
The colored stitching will be
intact and the webbing will be
held under a tether label�
Figures 2 and 3 show
examples of when the child
seat is unacceptable for
continued use� If the tether
label is torn, or if one or both
of the loops have pulled
through the back side of the
shell and/or any of the colored
stitching has ripped, the child
seat is no longer acceptable
for use�
1
2
3
Switching Between Modes
IMPORTANT: It is not necessary to remove the harness
to use this seat in booster mode� To store the harness,
follow the instructions below� If you wish to remove,
follow the instructions on page 31�
Harness to Booster Mode: Storing the Harness and
Buckle
1� Loosen the harness
completely
a� Press release lever
b� Pull both harness
straps forward�
2� Open the chest clip�
a� Press tabs
b� Pull apart
3� Release the harness
buckle and place the
harness straps around the
armrests�
4� Open the CLICKTIGHT
a� Locate the two slots
in the CLICKTIGHT
cover
b� Squeeze the
CLICKTIGHT release
levers�
5� Unhook the retaining clips
at the back of the seat
cover� Pull the seat cover
and foam insert forward
and slide over the EZ-
Buckle belly pad�
a
b
30 31
Britax Child Safety, Inc.
30 31
FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide
6� Lay the EZ-Buckle belly
pad forward and position
on top of the harness
adjuster release lever
7� Place the seat cover and
foam back in their original
position and attach the
retaining clips�
8� Close the CLICKTIGHT
A click confirms the
CLICKTIGHT is secure�
9� Raise the head restraint to
the highest position�
10� Tuck each harness strap
under the side wing
covers�
a� Fold the harness
straps to remove any
additional slack before
tucking underneath the
bib�
b� Slide the comfort
pads, chest pads,
chest clip and buckle
tongues to the top
of the harness strap
before folding�
11� Tuck the harness straps
behind the head restraint
bib�
TRUE SIDE IMPACT
PROTECTION
Booster to Harness Mode: Restoring the Harness and
Buckle
1� Open the CLICKTIGHT
a� Locate the two slots
in the CLICKTIGHT
cover
b� Squeeze the
CLICKTIGHT release
levers�
2� Unhook the retaining clips
at the back of the seat
cover� Pull the seat cover
and foam insert forward�
3� Pull the EZ-Buckle belly
pad through the slot in the
seat cover
NOTE: Choose the slot
that is closest to, but not
under your child.
4� Place the seat cover and
foam insert back to their
original position and attach
the retaining clips�
5� Close the CLICKTIGHT
A click confirms the
CLICKTIGHT is secure�
6� Remove the harness
straps from behind the
side wing covers�
32 33
Britax Child Safety, Inc.
32 33
FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide
7� Fasten the chest clip�
NOTE: Push together until
a click is heard
8� Fasten the harness buckle�
9� Pull the adjuster strap to
tighten the harness�
NOTE: Pull the harness
adjuster away from the
child seat (parallel to the
ground) to tighten.
Harness to Booster Mode: Removing the Harness and
Buckle
1� Loosen the harness
completely
a� Press release lever
b� Pull both harness
straps forward�
2� Unhook the harness straps
from the yoke�
NOTE: Store the yoke in a
secure place in the base.
3� Pull the harness straps out
of the slots�
4� Open the CLICKTIGHT
a� Locate the two slots
in the CLICKTIGHT
cover
b� Squeeze the
CLICKTIGHT release
levers�
5� Unhook the harness straps
from the CLICKTIGHT hip
anchors�
6� Unhook the retaining clips
at the back of the seat
cover� Pull the seat cover
forward and over the belly
pad
7� Turn and pull the buckle
retainer through the slot in
the child seat shell�
Booster to Harness Mode: Replacing the Harness and
Buckle
1� Open the CLICKTIGHT
a� Locate the two slots
in the CLICKTIGHT
cover
b� Squeeze the
CLICKTIGHT release
levers�
2� Unhook the retaining clips
at the back of the seat
cover� Pull the seat cover
and foam insert forward�
NOTE: Choose the slot
that is closest to, but not
under your child.
34 35
Britax Child Safety, Inc.
34 35
FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide
3� Turn and push the buckle
retainer through the slot in
the child seat shell�
4� Pull the EZ-Buckle
belly pad through the
corresponding slot in the
seat cover� Place the seat
cover back in its original
position and attach the
retaining clips�
5� Hook the harness straps
to the CLICKTIGHT hip
anchors�
NOTE: Ensure that the
harness is attached to the
top of the hip anchor.
6� Insert the harness straps
through the slots in the
cover and shell, and over
the harness adjuster plate
to the back of the child
seat�
7� Nest the harness straps
by inserting the right strap
loop into the left strap
loop�
8� Remove the harness yoke
from storage underneath
the seat shell and slide
the nested harness straps
completely onto the
harness yoke�
9� Close the CLICKTIGHT
A click confirms the
CLICKTIGHT is secure�
10� Buckle the harness and
pull the adjuster strap to
tighten the harness�
NOTE: Pull the harness
adjuster away from the
child seat (parallel to the
ground) to tighten.
IMPORTANT: Check all attachments before using the
child seat�
Uninstalling the Seat
1� Unbuckle the vehicle seat
belt�
NOTE: For car seats
installed with lower
connectors, see page 27.
2� Open the CLICKTIGHT
36 37
Britax Child Safety, Inc.
36 37
FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide
Vehicle Compatibility
Incompatible Vehicle Seat Belts
The following types of vehicle seat belts are NOT
compatible with this child seat� If any of the belt types
listed below are in the chosen seating position, choose
another vehicle seating position or check your vehicle
owner’s manual for information on installing a car seat in
your vehicle�
WARNING!
Lap belts with a sewn-
in latch plate that
have a retractor that
locks only in case of a
sudden stop�
Lap-shoulder belts with
top or bottom anchor
points on the vehicle
door
Lap belts forward of the
vehicle seat bight�
Motorized, automatic
vehicle seat belts�
NOTE: This Britax car seat may not be compatible with
every inflatable lap-shoulder belt. See FAQs in the support
section of the Britax website (us.britax.com/faqs) for
additional instructions.
Vehicle Buckle Positions
The position of the vehicle belt buckle can adversely
aect the stability of the child seat�
If the buckle lies near the
incorrect position ( ) when
the vehicle belt is tightened,
try fitting the child seat in
another seating position in the
vehicle� If it is not possible to
achieve the correct position
( ) for the buckle, then
another seating position MUST be used�
Vehicle Seating Positions
The back seat is the safest location for children 12 and
under
DO NOT place the child seat on the front seat with an
air bag unless it is deactivated� Owners of vehicles
with front passenger side airbags should refer to their
owner’s manual for child restraint installation instructions�
DEATH or SERIOUS INJURY can occur� See your vehicle
owner’s manual for booster seat positioning instructions�
This child seat must only be used in forward-facing
vehicle seats� Side-facing or rear-facing seats CANNOT
be used� For questions about positioning the booster
seat consult the vehicle owner’s manual�
Some vehicles have no seating positions which are
compatible with this booster seat or any other child seat�
See diagram below
WARNING!
WARNING!
38 39
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide
Maintenance
Removing the Cover
Never remove the buckle tongues from the harness�
DO NOT remove the impact absorbing chest pads from
the harness straps�
1� Loosen the harness�
a� Press release lever
b� Pull both harness
straps forward
2� Unbuckle the harness,
then move the harness
adjuster to the highest
position�
3� Detach the hook and loop
fasteners on the head
restraint cover from around
the harness�
4� Unhook the top elastic
bands on each side of the
head restraint�
5� Unhook the bottom elastic
bands on each side of
the head restraint, then
remove the head restraint
cover
NOTE: Be careful not
to damage the energy-
absorbing foam.
WARNING!
6� Unhook the elastic bands,
then remove the side wing
covers from each side of
the child seat shell�
NOTE: Be careful not
to damage the energy-
absorbing foam.
7� Open the CLICKTIGHT
a� Locate the two slots
in the CLICKTIGHT
cover
b� Squeeze the
CLICKTIGHT release
levers�
8� Unhook the elastic
band from the hook
on the bottom of the
CLICKTIGHT, then
pull the cover from the
CLICKTIGHT
9� Unhook the clips at the
back of the seat cover
from the child seat shell,
then pull the seat cover
forward and over the EZ-
Buckle belly pad�
10� Unhook the clips at the
front of the seat cover from
the child seat shell�
11� Remove the elastic band
from the hooks on the
bottom of the child seat,
then pull the seat cover
from the bottom of the
child seat shell�
40 41
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide
Replacing the Cover
1� Pull the elastic bands over
the hooks on the bottom of
the child seat shell�
2� Hook the clips at the front
of the seat cover to the
bottom of the child seat
shell�
3� Pull the seat cover forward
and push the EZ-Buckle
belly pad through the
appropriate slot in the seat
cover� Hook the clips at
the back of the seat cover
to the child seat shell�
4� Fit the cover over the
CLICKTIGHT and pull
the elastic band over the
hook on the bottom of the
CLICKTIGHT
5� Close the CLICKTIGHT
A click confirms the
CLICKTIGHT is secure�
6� Fit the side wing cover to
the child seat shell and pull
the elastic band over the
hook at the top of the child
seat shell� Repeat for the
other side�
7� Pull the bottom elastic
bands over the hooks at
the bottom of each side of
the head restraint�
8� Fit the head restraint cover
over the head restraint and
pull the top elastic bands
over the hooks at the top
of each side of the head
restraint�
9� Attach the hook and loop
fasteners on the head
restraint cover around the
harness�
Removing the Buckle
IMPORTANT: If your child eats and drinks while in the
child seat, you may need to check the buckle periodically
and rinse out any accumulated debris or dried liquids�
1� Open the CLICKTIGHT
a� Locate the two slots
in the CLICKTIGHT
cover
b� Squeeze the
CLICKTIGHT release
levers�
2� Unhook the clips at the
back of the seat cover
from the child seat shell�
NOTE: Pull the belly pad
over the buckle retainer to
remove.
3� Pull the seat cover forward
and over the EZ-Buckle
belly pad�
42 43
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide
4� Turn and pull the buckle
retainer through the slot in
the child seat shell�
NOTE: Pull the belly pad
over the buckle retainer to
remove.
Replacing the Buckle
IMPORTANT: Select the slot closest to, but not under the
child�
1� Turn and push the buckle
retainer through the slot in
the child seat shell�
2� Pull the EZ-Buckle
belly pad through the
corresponding slot in the
seat cover
NOTE: Ensure that the
buckle strap is not twisted
and that the button faces
out.
3� Place the seat cover back
in its original position and
attach the retaining clips�
NOTE: Pull the belly pad
over the buckle retainer to
remove.
4� Close the CLICKTIGHT
A click confirms the
CLICKTIGHT is secure�
Shell SPONGE CLEAN
the shell using warm
water and mild soap�
TOWEL DRY
DO NOT
Use abrasive
cleaners�
Pinnacle ONLY - Prevent the Side Impact Cushions
from being punctured� Puncture damage will cause the
cushions not to perform as intended�
Cover Refer to product
care label for wash
instructions
If care label indicates
machine washable,
always refer to
us.britax.com/faqs
for additional care
information
DO NOT
Bleach
Iron
Harness SPONGE CLEAN the
harness using warm
water and mild soap�
TOWEL DRY
DO NOT
Disassemble the
harness
Bleach
Machine wash
Machine dry
Iron
Harness
Buckle
THOROUGHLY
RINSE the buckle
using warm water
TEST THE BUCKLE
by fastening and
unfastening until a
click is heard after
inserting each buckle
tongue� If clicks are
not heard, repeat the
cleaning procedure�
TOWEL DRY
DO NOT
Soak
Lubricate
Use solvents
Use soap or
household
detergents
Cleaning
WARNING!
44 45
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT User Guide
Troubleshooting
Problem Possible Solution
The CLICKTIGHT
will not close
with a click to
signal that
it is secure�
There may be debris or other objects
interfering with the mechanism�
Ensure the seat area is clear of any
obstructions and try closing the
CLICKTIGHT again�
The harness is
hard to adjust�
Check that the harness slots in the
head restraint and harness adjuster
are properly aligned�
The yoke may be caught on a strap
or other component of the child seat�
Remove the obstruction and try
adjusting the harness again�
The adjuster
strap is fraying
at the sides�
Pull the harness adjuster strap
away from the child seat (parallel to
the ground) to tighten� Do not pull
sideways� Doing so may cause the
harness adjuster strap to fray at the
sides�
The buckle will
not fasten with
a click after
each tongue is
inserted�
There may be debris in the buckle
mechanism� Clean the buckle as
shown on page 42 and try fastening
the buckle again�
Please contact Britax Consumer Services at 1-888-427-
4829 or 1-704-409-1699 if you have an issue not listed
here.
Warranty
This child seat was manufactured by Britax Child Safety,
Inc� (“Britax”)� To the extent allowed by law, Britax warrants
this product to the original retail purchaser as follows:
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
This product is warranted against defective materials or
work man ship for one year from the date of original purchase�
Proof of purchase is required� The exclusive remedy for this
warranty is that Britax will, at its option, provide repair or
replacement components for this product� Britax reserves
the right to discontinue or change fabrics, parts, models
or products, or to make substitutions� Britax products
purchased from unauthorized retailers, online auction sites, or
as second hand items are not covered under warranty
To make a claim under this warranty, you must contact Britax
Consumer Services at 1-888-427-4829 or 1-704-409-1699
or write to us using the address on the back cover of this
booklet�
PLEASE COMPLETE AND MAIL THE OWNER
REGISTRATION CARD WITHIN (30) DAYS OF PURCHASE
You may also register online at us.britax.com/registration
WARRANTY LIMITATIONS
This warranty does not include damages that arise from
negligence, misuse or use not in accordance with the
product instruction�
The use of non-Britax covers, inserts, toys, accessories, or
tightening devices is not approved by Britax� Their use could
cause this child seat to fail Federal Motor Vehicle Safety
Standards or not perform as intended in a crash� Their use
may void the Britax warranty
LIMITATION OF DAMAGES
The warranty and remedies as set forth above are exclusive
and in lieu of all others, oral or written, express or implied�
In no event will Britax, or the retailer selling this product,
be liable to you for any damages, including incidental or
consequential damages, arising out of the use or inability to
use this product�
LIMITATIONS OF WARRANTIES AND OTHER WARRANTY
TERMS AND STATE LAWS
Any implied warranties, including implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose, shall
be limited to the duration and terms of the express written
warranty� Some states do not allow certain exclusions or
limitations on warranties, so the above may not apply to you�
This warranty gives you specific legal rights, and you may
have other rights, which vary from state to state� Neither
Britax, nor the retailer selling this product, authorizes any
person to create for it any other warranty, obligation, or
liability in connection with this product�
46
Britax Child Safety, Inc.
46
Índice
Guía del usuario - Español ��������������������������� 1
Características del asiento para niños �������� 2
Información de seguridad����������������������������� 4
Advertencias ������������������������������������������������������������ 4
Notas importantes ��������������������������������������������������� 5
Registro �������������������������������������������������������������������� 6
Certificación ������������������������������������������������������������� 6
Información para acomodar el niño ������������������������� 7
Instalación del asiento de seguridad para
niños ��������������������������������������������������������������� 8
Información general ������������������������������������������������� 8
Instalación en modo de arnés �������������������������������� 10
Instalación en modo regulable ������������������������������� 16
Sujeción del niño ����������������������������������������� 18
Modo de arnés ������������������������������������������������������� 18
Modo regulable ������������������������������������������������������ 20
Funciones del asiento de seguridad ��������� 22
Regulación de altura de reposacabezas y del arnés
������������������������������������������������������������������������������� 22
Ajuste de la posición de la hebilla �������������������������� 23
Sobresalir del asiento de seguridad ���������������������� 23
Utilización de la hebilla del arnés ��������������������������� 25
Utilización del broche pectoral ����������������������������� 25
Utilizando el reclinación ����������������������������������������� 25
Anclajes inferiores y ranuras de retención para niños
(sistema LATCH) ����������������������������������������������������� 26
Uso de los conectores inferiores ��������������������������� 26
Utilización de la correa del retención ��������������������� 27
Cómo cambiar de modo ���������������������������������������� 29
Cómo quitar el asiento de seguridad ��������������������� 35
Compatibilidad del vehículo ����������������������� 36
Cinturones de seguridad de vehículo incompatibles
������������������������������������������������������������������������������� 36
Posición de la hebilla del vehículo ������������������������� 37
Posiciones de los asientos en el vehículo �������������� 37
Mantenimiento ��������������������������������������������� 38
Extracción de la cubierta �������������������������������������� 38
Sustitución de la cubierta �������������������������������������� 40
Extracción de la hebilla ������������������������������������������ 41
Replacing the Buckle ��������������������������������������������� 42
Limpieza ������������������������������������������������������� 43
Resolución de problemas ��������������������������� 44
Garantía ��������������������������������������������������������45
BRITAX
®
, CLICKTIGHT™, EZ-Buckle™, FRONTIER
®
, y PINNACLE
®
son
marcas comerciales registradas propiedad de Britax Child Safety, Inc�
Todos derechos reservados� ©2018 Este producto y suscomponentes
están sujetos a cambios sin previo aviso� Impreso en EE�UU�
P11129000_A:10�18
2 3
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario
Características del asiento para
niños
Parte frontal
Parte trasera
Descripción
1� Cubierta
2� Cojines protección de impacto lateral (Pinnacle
SOLAMENTE)
3� Apoyabrazos
4� Guía del cinturón para modo regulable
5� Soporte para vasos y apertivos
6� Regulaor de altura de reposacabezas y del arnés
7� Reposacabezas
8� Guía para banda transversal
9� Almohadillas de confort
10� Almohadillas de pecho con resistencia a impacto
11� Broche pectoral
12� Compartimento para la guía del usuario (en el
bolsillo detrás de la cubierta)
13� Hebilla para el arnés
14� Compartimento de los conectores inferiores (debajo de
CLICKTIGHT)
15� Almohadilla abdominal EZ-Buckle
16� Palanca de desbloqueo del ajuste del arnés (debajo de
la solapa)
17� Correa de ajuste del arnés
18� Palanca de ajuste de la reclinación
19� Etiqueta con fecha de fabricación y de vencimiento
(Frontier SOLAMENTE)
20� Dispositivo de ajuste de la correa de retención
21� Gancho de la correa de retención
22� Correa de retención
23� Correa para guardar la correa de retención
24� Correas del arnés
25� Modo de arnés arco de cinturón - verde (CLICKTIGHT)
26� Etiqueta con fecha de fabricación y de vencimiento
(Pinnacle SOLAMENTE)
27� Botón de desbloqueo del ajuste del conector inferior
28� Ajuste del conector inferior
29� Botón de desbloqueo del conector inferior
30� Conector inferior
31� Exterior del asiento
32� Gancho del arnés
33� Base con resistencia a impacto
30
32
31
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1
2
3
6
5
7
8
10
11
4
9
14
15
16
17
12
13
18
F
E
A
T
U
R
I
N
G
33
19
4 5
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario
Para evitar lesiones debido a deterioro o a daños
ocultos, este asiento de seguridad debe dejar de
utilizarse tras nueve (9) años de antigüedad o si ha
estado implicado en un accidente moderado o grave�
Consulte la fecha de fabricación y de vencimiento que
aparece en el exterior del asiento de seguridad para
niños� Consulte la página 3�
Asegúrese siempre de que el sistema de seguridad
para niños esté sujeto al vehículo, incluso cuando no
esté ocupado, ya que en un accidente un sistema de
seguridad para niños no sujeto puede lesionar a los
ocupantes�
Britax no aprueba el uso de cubiertas, piezas, juguetes,
accesorios o dispositivos de ajuste que no sean de
Britax� Su uso podría hacer que el asiento no cumpla
con las normas federales de seguridad automotriz o que
no rinda como debiera durante un accidente�
Pinnacle SOLAMENTE - Evite que las almohadillas de
protección lateral frente a impactos sufran daños, ya
que podría impedir que rindieran como cabe esperar en
caso de accidente�
Notas importantes
Antes de cada uso, compruebe este asiento de seguridad
y sus componentes para asegurarse de que estén en
buenas condiciones y que funcionen correctamente�
No instale el asiento con los anclajes inferiores para un
niño que pese más de18,1 kg (40 lbs)�
Debe dejar de utilizar este asiento de seguridad para
niños si ha estado implicado en un choque moderado
o grave� No obstante, no es necesario reemplazarlo en
caso de un choque menor y de poca severidad, que
la Administración Nacional de Seguridad de Tráfico en
Carreteras de EE� UU� (National Highway Trac Safety
Administration) (NHTSA) define como aquellos en los que:
* El vehículo puede conducirse desde el lugar del
accidente; y
* La puerta del vehículo más cercana al asiento para
niños no resultó dañada; y
* Los ocupantes del vehículo no resultaron lesionados;
y
* No hay daños visibles en el asiento para niños; y
* Los airbags (si hay) no se activaron�
Cubra el asiento de seguridad para niños si deja el
vehículo expuesto al sol, ya que las piezas metálicas
pueden calentarse y quemar al niño�
Guarde el asiento en un lugar seguro cuando no lo esté
utilizando� No coloque objetos pesados encima�
No intente desmontar piezas del asiento, a menos que lo
haga según se indica en este manual� Utilice el arnés y los
cinturones de seguridad del vehículo únicamente como se
indica�
Nunca debe emplearse la correa de ajuste ni el arnés para
levantar o transportar el asiento de seguridad para niños,
ya que podría dañar el regulador del arnés e incluso el
propio arnés� Sostenga siempre el asiento de seguridad
para niños por el exterior o por las correas de retención�
Información de seguridad
De no seguirse todas las advertencias e instrucciones,
podrían provocarse LESIONES GRAVES o la MUERTE�
REQUISITOS DE AJUSTE
Modo de arnés: Únicamente se debe utilizar con niños
que pesan entre 11,3 y 40,8 kg (25 y 90 lbs), miden
entre 76,2 y 147,3 cm (30 y 58 pulg), y tienen como
mínimo 2 años de edad�
Modo regulable: Únicamente se debe utilizar con niños
que pesan entre 18,1 y 54,4 kg (40 y 120 lbs) y miden
entre 114,3 y 157,5 cm (45 y 62 pulg�)�
Ajuste bien los cinturones que se incluyen con este
dispositivo de retención infantil alrededor del niño�
INSTALACIÓN
Asegure la correa de anclaje superior que se incluye con
el asiento de seguridad para niños�
Cuando se esté utilizando este asiento regulable para
sujetar al niño, solo debe usarse el sistema de cinturón
de seguridad de banda horizontal y transversal del
vehículo�
Asegure este dispositivo de retención infantil con el
sistema de anclaje de retención para niños del vehículo
(si hay uno disponible) o con uno de los cinturones de
seguridad del automóvil�
USO GENERAL
Siga todas las instrucciones de este dispositivo de
retención infantil, así como las instrucciones escritos�
Registre este dispositivo de retención infantil con el
fabricante�
La correa de retención superior DEBE utilizarse en modo
de arnés para niños que pesan más de 29,5 kg (65 lb)�
Britax recomienda que se use la correa de retención
superior en todo momento, cuando se esté instalando
el asiento de seguridad para niños� El uso de esta
correa de retención superior mejorará la estabilidad del
asiento de seguridad para niños y disminuirá el riesgo
de lesiones�
Utilice este asiento de seguridad para niños solo
orientado hacia delante�
Este asiento de seguridad para niños debe usarse
solamente en posición vertical en modo regulable�
En un vehículo con posiciones designadas en los
asientos traseros, los propietarios de los vehículos
deben estar al tanto de que, según las estadísticas de
accidentes, los niños están más seguros cuando están
debidamente sujetos en los asientos traseros que en los
asientos delanteros� Para garantizar la seguridad de su
niño, consulte el apartado Posiciones de los Asientos
en el vehículo en la página 36 y consulte el manual del
propietario de su vehículo�
ADVERTENCIA!
6 7
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario
Información para acomodar el niño
Modo de arnés
Los niños deben:
1� tener una edad mínima de dos años; y
2� pesar entre 11,3 y 40,8 kg (25 y 90 lbs); y
3� tener entre 76,2 y 147,3 cm (30 y 58 pulg�) de altura; y
4� el borde superior de las
orejas del niño debe
quedar por debajo del
filo del reposacabezas,
cuando el niño esté
sentado; y
5� las correas del arnés en la
posición más cercana la
altura de los hombros del
niño o por encima�
Modo regulable
NOTA: Britax recomienda utilizar el modo regulable solo
cuando el niño sea demasiado grande para utilizar el
modo de arnés.
Los niños deben:
1� pesar entre 18,1 y 54,4 kg (40 y 120 lbs); y
2� tener entre 114,3 y 157,5 cm (45 y 62 pulg�) de altura; y
3� el borde superior de las orejas del niño debe quedar por
debajo del filo del reposacabezas; y
4� la banda transversal debe situado apropiadamente
cruza el centro del pecho del niño y en la posición más
cercana a la altura de los
hombros o por encima,
a través de la guía de la
banda transversal; y
5� el cinturón de banda
horizontal pasa debajo de
los apoyobrazos, cruzando
la parte superior de los
muslos de niño�
Registro
Los asientos de seguridad para niños pueden ser devueltos
por razones de seguridad� Usted debe registrar este asiento
para poder ser contactado en caso de una solicitud de
devolución� Envíe su nombre, dirección, dirección de correo
electrónico si está disponible y el número de modelo y fecha
de fabricación del asiento a Britax Child Safety, Inc� P�O
Box 91167 Allentown, PA 18109-9925, o llame al 1-888-
427-4829 o 1-704-409- 1699, o regístrese en us.britax.com/
registration� Para obtener información sobre la devolución,
llame a la línea directa de Seguridad Vial del Gobierno de
los EE�UU� al 1-888-327-4236 (TTY 1-800-424-9153), o
visite http://www.NHTSA.gov
Para su comodidad, registre toda la información sobre el
asiento para niños a continuación� Consulte la Etiqueta
con la fecha de fabricación y el número de serie para
obtener toda la información (véase página 3)�
Nombre y número del modelo: __________________________
Número de serie: ______________________________________
Número de lote: _______________________________________
Fecha de fabricación: __________________________________
Certificación
Este sistema de retención está certificado
para uso en vehiculos y aviones en modo
de arnés� Este sistema de retencion no está
certificado para su uso en aviones en modo
regulable porque los aviones no tienen
cinturones de banda transversal necesarios
para el modo regulable�
Vehículos de motor
Este sistema de asiento para niños cumple con todas las
normas federales de seguridad para vehículos de motor
aplicables (FMVSS 213)�
Aviones
Para la instalacion en aviones, consulta las instrucciones
en las páginas 14 -15 con el cinturón de banda horizontal
encima del Clicktight mientras que este está cerrado� No se
puede utilizar la correa del retención�
Instale el asiento de seguridad para niños en un
asiento de ventanilla, a fin de evitar bloquear el paso�
Si el cinturon de banda horizontal es demasiado
corto, solicite un auxiliar de vuelo para un extensor de
cinturon�
Puede que el niño no esté cómodo si se deja la hebilla
en la zona del asiento de seguridad para niños donde
debe sentarse este�
Cinturones de seguridad inflables del avión no son
compatibles con este asiento para niños�
El asiento de seguridad para niños no puede caber
en todos los asientos de los aviones� Póngase en
contacte con la aerolínea antes de viajar para verificar
Altura de los hombros
Por encima de la
altura de los hombros
Por debajo de la altura
de los hombros
Certificado para
su uso en aviones
8 9
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario
Instalación del asiento de
seguridad para niños
Información general
Modo de arnés
Instale el asiento solo orientado hacia delante�
NO utilice ningún elemento para elevar el asiento de
seguridad para niños�
No instale el asiento con los anclajes inferiores para un
niño que pese más de 18,1 kg (40 lbs)�
La correa de retención superior DEBE utilizarse en modo
de arnés para niños que pesan más de 29,5 kg (65 lb)�
Britax recomienda que se use la correa de retención
superior en todo momento, cuando se esté instalando
el asiento de seguridad para niños� El uso de esta
correa de retención superior mejorará la estabilidad del
asiento de seguridad para niños y disminuirá el riesgo de
lesiones�
Utilice este asiento de seguridad para niños en modo
de arnés con niños de al menos 2 años de edad, con un
peso comprendido entre 11,3 y 40,8 kg (25 y 90 lbs) y
una altura entre 76,2 y 147,3 cm (30 y 58 pulg�)� Britax
recomienda utilizar el modo de arnés hasta su niño
sea demasiado grande para utilizar el modo de arnés�
Consulte la sección Requisitos de ajuste del asiento de
seguridad para niños en la página 7 para obtener más
información�
El asiento de seguridad
del niño puede estar en
posición vertical o posición
reclinado cuando esta en
modo de arnés (vea las
figuras en la derecha)�
Modo regulable
Coloque el asiento orientado hacia delante solo en un
asiento que disponga de cinturón de banda horizontal y
transversal�
Solo debe usarse el sistema de cinturón de seguridad
de banda horizontal y transversal del vehículo cuando se
esté sujetando al niño mediante el modo regulable� Nunca
se debe sujetar a un niño solo con un cinturón de banda
horizontal cuando se esté utilizando el modo regulable�
Los asientos de seguridad para niños siempre deben estar
bien sujetos, aunque no estén ocupados�
Si los anclajes inferiores de su vehículo impiden que el
cinturón del vehículo quede bien ajustado al niño, no
podrá utilizar el sistema LATCH para colocar este asiento
en modo regulable� Observe el siguiente diagrama�
El cinturón de seguridad del vehículo
está debidamente colocado cuando
la banda a horizontal queda a la
altura de la cadera del niño (b) y la
banda transversal cruza el hombro y
no está en contacto con el cuello del
niño cuando se coloca en la guía del
cinturón superior (a)�
Este asiento de seguridad
para niños puede utilizarse
en modo regulable con
niños que pesan entre 18,1
y 54,4 kg (40 y 120 lbs) y
son entre 114,3 y 157,5 cm
(45 y 62 pulg�) de altura�
Britax recomienda utilizar el
modo regulable solo cuando
el niño sea demasiado
grande para utilizar el modo
de arnés�
Este asiento de seguridad
para niños debe usarse
solamente en posición
vertical en modo regulable�
En modo regulable, este
asiento de seguridad
para niños puede colocarse en el asiento del vehículo
utilizando el sistema LATCH� Utilice el cinturón de banda
horizontal y transversal del vehículo para sujetar al niño�
Asegúrese de que el sistema LATCH no interfiere con
la alineación y función del cinturón de seguridad del
vehículo, para sujetar al niño de manera segura�
a
b
ADVERTENCIA!
ADVERTENCIA!
10 11
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario
Instalación en modo de arnés
Cinturón de banda horizontal y transversal con
CLICKTIGHT (Metodo preferido)
Antes de comenzar:
Comprueba que su vehículo dispone de un anclaje
de retención superior
La correa de retención superior DEBE utilizarse en
modo de arnés para niños que pesan más de
29,5 kg (65 lb)� Britax recomienda que se use la
correa de retención superior en todo momento,
cuando se esté instalando el asiento de seguridad
para niños� El uso de esta correa de retención
superior mejorará la estabilidad del asiento de
seguridad para niños y disminuirá el riesgo de
lesiones�
Afloje el gancho de la correa de retención y
colóquelo sobre el respaldo del asiento de seguridad
para niños a fin de evitar que quede atrapado entre
el asiento infantil y el del vehículo durante el proceso
de instalación�
Ajuste el asiento de seguridad para niños en la
posición deseada y colóquelo orientado hacia
delante en el asiento del vehículo�
1� Suelte la hebilla y abra el
CLICKTIGHT
a� Localice las dos
ranuras en la cubierta
del CLICKTIGHT
b� Presione las palancas
de desbloqueo del
CLICKTIGHT
2� Jale del cinturón de
seguridad del vehículo
hacia fuera y páselo
por el arco del cinturón
verde� Compruebe que el
cinturón no esté torcido y
luego abróchelo�
3� Tense primero la banda
horizontal del cinturón de
seguridad del vehículo (a)
y luego la transversal (b)�
IMPORTANTE: Sólo
eliminar la holgura del
cinturón de seguridad del
vehiculo� Si se aprieta
demasiado el cinturón
puede impedir que el
CLICKTIGHT asegurar
adecuadamente�
4� Cierre el CLICKTIGHT
Un clic confirme que es
seguro�
NOTA: El asiento de
seguridad para niños
estará bien sujeto cuando
no puede moverse lateral o
longitudinalmente más de
2,5 cm (1 pulgada) con respecto al arco del cinturón del
vehículo. Si el asiento de seguridad para niños no está
bien seguro, vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo en
otro asiento del vehículo.
5� Presione el gancho de la
correa de retención con
fuerza hasta acoplarlo en
el anclaje de retención
del vehículo y tense el
cinturón�
6� Fije bien la correa sobrante
con la cinta elástica�
9 Comprobar que todos los componentes están
debidamente acoplados y que el asiento de seguridad
para niños está bien sujeto� El asiento de seguridad
para niños estará bien sujeto cuando no puede
moverse lateral o longitudinalmente más de 2,5 cm
(1 pulgada) con respecto al arco del cinturón del
vehículo� Si el asiento de seguridad para niños no está
bien seguro, vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo
en otro asiento del vehículo�
9 Comprobar que toda la correa sobrante de la correa
de retención está guardada en la cinta elástica�
Modo de arnés: Cinturón de banda horizontal y
transversal con CLICKTIGHT
O
O
12 13
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario
Anclajes inferiores con CLICKTIGHT
Antes de comenzar:
Compruebe que su vehículo dispone de un anclaje
de retención de abajo�
Utilice el cinturón de seguridad del vehículo (y no los
conectores inferiores) en instalaciones para niños
que pesan más de 18,1 kg (40 lb) en modo de arnés�
Comprueba que su vehículo dispone de un anclaje
de retención superior
La correa de retención superior DEBE utilizarse en
modo de arnés para niños que pesan más de
29,5 kg (65 lb)� Britax recomienda que se use la
correa de retención superior en todo momento,
cuando se esté instalando el asiento de seguridad
para niños� El uso de esta correa de retención
superior mejorará la estabilidad del asiento de
seguridad para niños y disminuirá el riesgo de
lesiones�
Afloje el gancho de la correa de retención y
colóquelo sobre el respaldo del asiento de seguridad
para niños a fin de evitar que quede atrapado entre
el asiento infantil y el del vehículo durante el proceso
de instalación�
Ajuste el asiento de seguridad para niños en la
posición deseada y colóquelo orientado hacia
delante en el asiento del vehículo�
1� Suelte la hebilla y abra el
CLICKTIGHT
a� Localice las dos
ranuras en la cubierta
del CLICKTIGHT
b� Presione las palancas
de desbloqueo del
CLICKTIGHT
2� Pase la tira del conector
inferior a lo largo del
arco del cinturón verde y
presione con fuerza los
conectores inferiores sobre
los anclajes inferiores
adyacentes� Un clic
confirme que es seguro�
NOTA: Compruebe que la
correa no está torcida.
3� Jale del extremo de la tira
del conector inferior para
tensarlo�
IMPORTANTE: Sólo
eliminar la holgura del tira
del conector inferior� Si se
aprieta demasiado el tira
del conector inferior puede
impedir que el CLICKTIGHT
asegurar adecuadamente�
9 Comprobar que todos los componentes están
debidamente acoplados y que el asiento de seguridad
para niños está bien sujeto�
El asiento de seguridad para niños estará bien sujeto
cuando no puede moverse lateral o longitudinalmente
más de 2,5 cm (1 pulgada) con respecto al arco del
cinturón del vehículo� Si el asiento de seguridad para
niños no está bien seguro, vuelva a instalarlo de
nuevo o colóquelo en otro asiento del vehículo�
9 Comprobar que toda la correa sobrante de la correa
de retención está guardada en la cinta elástica�
4� Cierre el CLICKTIGHT
Un clic confirme que es
seguro�
NOTA: El asiento de
seguridad para niños
estará bien sujeto cuando
no puede moverse lateral
o longitudinalmente más
de 2,5 cm (1 pulgada) con
respecto al arco del cinturón del vehículo. Si el asiento
de seguridad para niños no está bien seguro, vuelva
a instalarlo de nuevo o colóquelo en otro asiento del
vehículo.
5� Presione el gancho de la
correa de retención con
fuerza hasta acoplarlo en
el anclaje de retención
del vehículo y tense el
cinturón�
6� Fije bien la correa sobrante
con la cinta elástica�
Modo de arnés: Anclajes inferiores con CLICKTIGHT
O
O
14 15
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario
Cinturón de banda horizontal con CLICKTIGHT
Antes de comenzar:
Verifique que su vehículo viene equipado con un
cinturón de seguridad que puede abrocharse�
Consulte el manual del vehículo para ver con qué
tipo de cinturón de seguridad viene equipado este y
cómo puede utilizarse con los asientos de seguridad
para niños�
Comprueba que su vehículo dispone de un anclaje
de retención superior
La correa de retención superior DEBE utilizarse en
modo de arnés para niños que pesan más de
29,5 kg (65 lb)� Britax recomienda que se use la
correa de retención superior en todo momento,
cuando se esté instalando el asiento de seguridad
para niños� El uso de esta correa de retención
superior mejorará la estabilidad del asiento de
seguridad para niños y disminuirá el riesgo de
lesiones�
Afloje el gancho de la correa de retención y
colóquelo sobre el respaldo del asiento de seguridad
para niños a fin de evitar que quede atrapado entre
el asiento infantil y el del vehículo durante el proceso
de instalación�
Ajuste el asiento de seguridad para niños en la
posición deseada y colóquelo orientado hacia
delante en el asiento del vehículo�
1� Suelte la hebilla y abra el
CLICKTIGHT
a� Localice las dos
ranuras en la cubierta
del CLICKTIGHT
b� Presione las palancas
de desbloqueo del
CLICKTIGHT
2� Jale del cinturón de
seguridad del vehículo
hacia fuera y páselo
por el arco del cinturón
verde� Compruebe que el
cinturón no esté torcido y
luego abróchelo�
3� Bloque y tense el cinturón
de seguridad del vehículo�
IMPORTANTE: Sólo
eliminar la holgura del
cinturón de seguridad del
vehiculo� Si se aprieta
demasiado el cinturón
puede impedir que la
CLICKTIGHT asegurar
adecuadamente�
4� Cierre el CLICKTIGHT
Un clic confirme que es
seguro�
NOTA: El asiento de
seguridad para niños
estará bien sujeto cuando
no puede moverse lateral o
longitudinalmente más de
2,5 cm (1 pulgada) con respecto al arco del cinturón del
vehículo. Si el asiento de seguridad para niños no está
bien seguro, vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo en
otro asiento del vehículo.
5� Presione el gancho de la
correa de retención con
fuerza hasta acoplarlo en
el anclaje de retención
del vehículo y tense el
cinturón�
6� Fije bien la correa sobrante
con la cinta elástica�
O
O
9 Comprobar que todos los componentes están
debidamente acoplados y que el asiento de seguridad
para niños está bien sujeto�
El asiento de seguridad para niños estará bien sujeto
cuando no puede moverse lateral o longitudinalmente
más de 2,5 cm (1 pulgada) con respecto al arco del
cinturón del vehículo� Si el asiento de seguridad para
niños no está bien seguro, vuelva a instalarlo de
nuevo o colóquelo en otro asiento del vehículo�
9 Comprobar que toda la correa sobrante de la correa
de retención está guardada en la cinta elástica�
Modo de arnés: Cinturón de banda horizontal con
CLICKTIGHT
16 17
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario
3� Jale del extremo de la tira
del conector inferior para
tensarlo�
IMPORTANTE: Sólo
eliminar la holgura del tira
del conector inferior� Si se
aprieta demasiado el tira
del conector inferior puede
impedir que el CLICKTIGHT
asegurar adecuadamente�
4� Cierre el CLICKTIGHT
Un clic confirme que es
seguro�
5� Presione el gancho de la
correa de retención con
fuerza hasta acoplarlo en
el anclaje de retención del
vehículo� Tense el cinturón�
6� Fije bien la correa sobrante
con la cinta elástica�
Instalación en modo regulable
Anclajes inferiores con CLICKTIGHT
Antes de comenzar:
IMPORTANTE: No es necesario utilice los anclajes
inferiores o la correa del retención en modo regulable�
Para utilisar el asiento de seguridad del niños en modo
regulable sin los anclajes inferiores sigue los instrucciones
en la página 20�
IMPORTANTE: Utilice los anclajes inferiores solo para
colocar el asiento de seguridad para niños en el asiento
del vehículo� Sujete al niño utilizando el sistema de
cinturón de banda horizontal y transversal del vehículo�
Comprueba que su vehículo dispone de anclajes de
retención de abajo�
Comprueba que su vehículo dispone de un anclaje
de retención superior
Afloje el gancho de la correa de retención y
colóquelo sobre el respaldo del asiento de seguridad
para niños a fin de evitar que quede atrapado entre
el asiento infantil y el del vehículo durante el proceso
de posición�
Ajuste el asiento de seguridad para niños en la
posición vertical y colóquelo orientado hacia delante
en el asiento del vehículo�
1� Suelte la hebilla y abra el
CLICKTIGHT para acceder
a los conectores inferiores�
a� Localice las dos
ranuras en la cubierta
del CLICKTIGHT
b� Presione las palancas
de desbloqueo del
CLICKTIGHT
2� Pase la tira del conector
inferior a lo largo del
arco del cinturón verde y
presione con fuerza los
conectores inferiores sobre
los anclajes inferiores
adyacentes� Un clic
confirme que es seguro�
NOTA: Compruebe que la
correa no está torcida.
O
O
18 19
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario
Sujeción del niño
Modo de arnés
Nunca se debe pasar el cinturón del vehículo por encima
del niño cuando se utilice este asiento de seguridad para
niños en modo de arnés�
Ajuste los cinturones que se incluyen con el asiento
de seguridad para niños de manera que queden
perfectamente ajustados al niño� Para que una correa
esté perfectamente ajustada, no debe quedar holgada�
Debe formar una línea relativamente recta, sin torsiones�
No debe oprimir la piel del niño ni provocar que el cuerpo
adopte una postura que no sea natural�
Ajuste el arnés teniendo en cuenta la ropa que lleve
puesta el niño� Antes de colocar al niño en el asiento,
quítele cualquier chaqueta o abrigo abultado que lleve�
Cada vez que use el asiento de seguridad para niños,
compruebe que esté bien sujeto y que el arnés esté
perfectamente ajustado al tamaño del niño�
Antes de comenzar:
Compruebe siempre que no haya suciedad acumulada
en el asiento y, de haberla, límpiela, para evitar que
interfiera con el mecanismo de ajuste del arnés o el
CLICKTIGHT
1� Afloje el arnés�
a� Presione la palanca de
desbloqueo�
b� Jale de ambas correas
del arnés hacia
delante�
2� Abra el broche pectoral�
a� Presione las lengüetas�
b� Separa las dos piezas�
3� Suelte la hebilla y
coloque las correas del
arnés alrededor de los
apoyabrazos�
4� Siente a su hijo en el
asiento de seguridad para
niños� Asegúrese de que
el niño esté en posición
vertical y no inclinado� La
parte inferior del niño debe
estar en contacto con
el asiento de seguridad
infantil y la espalda quedar
erguida contra la parte
posterior
5� Ajuste las correas del
arnés alrededor del niño
(consulte la página 22�
6� Abroche la hebilla del
arnés� Las lengüetas
de la hebilla están bien
enganchadas si escucha
un clic cuando las inserta�
7� Jale de la correa de ajuste
del arnés para tensarlo�
NOTA: El arnés debe
quedar perfectamente
ajustado alrededor del
niño. Para que una correa
esté perfectamente
ajustada, no debe quedar
holgada. Debe former una
línea relativamente recta,
sin torsiones. No debe
oprimir la piel del niño ni
provocar que el cuerpo
adopte una postura que no sea natural. No debe quedar
arnés sobrante.
8� Ajuste el broche pectoral�
Las almohadillas para el
pecho pueden colocarse
en cualquier posición que
resulte cómoda para el
niño, siempre que dicha
posición esté dentro de los
parámetros establecidos�
NOTA: El broche pectoral debe quedar en la mitad del
pecho, a la altura de las axilas.
Antes de viajar, compruebe los siguientes puntos:
9 Las correas del arnés no están torcidas�
9 El arnés está bien ajustado�
9 La hebilla está abrochada�
9 El broche pectoral está a la altura de las axilas del
niño�
Tense la correa de ajuste
del arnés jalando de ella
hacia fuera del asiento
de seguridad para niños
(de manera paralela al
suelo).
No jale hacia los lados.
ADVERTENCIA!
a
b
20 21
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario
4� Tense el cinturón de
seguridad del vehículo�
NOTA: La banda
transversal del cinturón
del vehículo debe estar
colocado por en medio del
pecho del niño, a la altura
de los hombros del niño o
justo por encima.
Antes de viajar, compruebe los siguientes puntos:
9 El cinturón del vehículo no está torcido�
9 La hebilla no descansa sobre la guía roja del
cinturón�
9 La banda transversal del cinturón de seguridad del
vehículo pasa por la guía del cinturón superior a la
altura de los hombros del niño, o por encima, y no
está en contacto con el cuello del niño�
9 La banda horizontal del cinturón de seguridad del
vehículo queda a la altura de las caderas del niño�
ADVERTENCIA!
Modo regulable
Solo debe usarse el cinturón de banda horizontal y
transversal cuando se esté sujetando al niño utilizando el
modo regulable�
Utilice las guías del cinturón de banda transversal del
asiento de seguridad para niños a fin de garantizar un
ajuste correcto�
Asegúrese de que la banda horizontal del cinturón no
está en contacto con el abdomen del niño y que la banda
transversal no está en contacto con el cuello del niño�
Antes de comenzar:
Si es posible regular la posición del respaldo del
asiento en su vehículo, asegúrese de que esté en
posición vertical antes de colocar el asiento de
seguridad para niños en el asiento del vehículo�
Ajuste el asiento de seguridad para niños en la
posición vertical y colóquelo orientado hacia delante
en el asiento del vehículo� Si no está installado, vea
la página 8�
1� Ajuste el reposacabezas
de manera que, gracias
a las guías del cinturón
de banda transversal, el
cinturón de seguridad
del vehículo quede a la
altura de los hombros del
niño o justo por encima�
Las orejas del niño deben
quedar por debajo
del borde superior
del reposacabezas�
2� Jale del cinturón de
seguridad del vehículo
hacia fuera y pase la
banda transversal por la
guía superior del cinturón�
NOTA: La posición más
alta del reposacabeza en
permitirá un acceso más
fácil a la guía del cinturón
transversal.
3� Colóque el cinturón de
seguridad del vehículo al
niño�
NOTA: La banda horizontal
del cinturón de seguridad
del vehículo debe quedar
a la altura de las caderas
del niño.
22 23
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario
Funciones del asiento de seguridad
Regulación de altura de reposacabezas y del arnés
IMPORTANTE: Antes de utilizar el asiento de seguridad
para niños, debe realizar todos los ajustes oportunos para
adaptarlo al tamaño de su hijo� Coloque el asiento de
seguridad para niños en el suelo y siente a su hijo en él� Siga
las instrucciones de las páginas siguientes para realizar los
ajustes oportunos al arnés, a la hebilla y al reposacabezas�
1� Afloje el arnés�
a� Presione la palanca de
desbloqueo�
b� Jale de ambas correas
del arnés hacia
delante�
2� Levante el regulador de
altura del arnés, deslícelo
hasta la posición deseada
y suéltelo�
NOTA: Asegúrese que
el reposacabezas ha
bloqueado en su posición.
IMPORTANTE:
En el modo de arnés, el regulador
de altura del arnés también ajusta
la altura del reposacabezas�
Debe colocar las correas del
arnés siempre a la altura de los
hombros del niño�
En modo regulable el cinturón
de seguridad del vehiculo debe
estar en la guia del cinturòn
y debidamente colocado en
la posición más cercana a la
altura de los hombros del niño
o por encima�
Altura de los hombros
Por encima de la
altura de los hombros
Por debajo de la altura
de los hombros
En algunos casos, el reposacabezas
del vehículo puede impedir que el
reposacabezas del asiento para niños
se eleve lo suficiente como para ajustar
correctamente el arnés que sujeta a
su niño� NO haga fuerza para que el
reposacabezas del asiento para niños
pase el reposacabezas del vehículo� Hacerlo podría provocar
que el asiento para niños no cumpla con la función prevista�
Si la ubicación del reposacabezas del vehículo interfiere con
el reposacabezas del asiento para niños, levante o quite el
reposacabezas del vehículo� Si no puede quitarlo, mueva el
asiento para niños en posición recta o intente una ubicación
diferente del asiento�
ADVERTENCIA!
Sobresalir del asiento de seguridad
Modo de arnés
Es importante que la base del asiento
para niños quede completamente plana
sobre el asiento del vehículo� Como
se ve en la ilustración, se permite que
sobresalga hasta 7,6 cm (3 pulgadas)
de la base sobre el borde del asiento
del vehículo� Si el asiento de vehículo
no permite que el base del asiento para
niños hace suficiento contacto, ajuste
el ángulo de reclinación para lograr
una posición más derecha� No hacerlo
podría provocar que el asiento para niños
no cumpla con la función prevista�
Modo regulable
IMPORTANTE: No se permite sobresalir en modo regulable�
En el modo regulable, la base del asiento de seguridad debe
caber completamente en el asiento del vehículo�
Modo de arnés
7,6cm
Ajuste de la posición de la hebilla
Extracción de la hebilla
1� Desabroche el arnés
presionando el botón de
desbloqueo y jalando de
las lengüetas�
24 25
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario
2� Abra el CLICKTIGHT
a� Localice las dos
ranuras en la cubierta
del CLICKTIGHT
b� Presione las palancas
de desbloqueo del
CLICKTIGHT
3� Desacople los enganches
de retención que se
encuentran en la parte
posterior de la cubierta
del asiento� Jale de la
cubierta del asiento hacia
delante y por encima de la
almohadilla abdominal�
4� Gire el dispositivo de
retención de la hebilla y
páselo por la ranura del
exterior del asiento de
seguridad para niños�
Colocación de la hebilla
IMPORTANTE: Seleccione la ranura que esté más cerca
del niño, pero no debajo de este�
1� Gire el dispositivo de
retención de la hebilla y
páselo por la ranura del
exterior del asiento de
seguridad para niños�
2� Pase la almohadilla
abdominal EZ-Buckle por
la ranura correspondiente
en la cubierta del asiento�
Vuelva a colocar la
cubierta del asiento en
su posición original y
acople los enganches de
retención�
3� Cierre el CLICKTIGHT
Un clic confirme que es
seguro�
Utilización de la hebilla del arnés
Para abrochar: Inserte las
lengüetas en la hebilla de una
en una�
NOTA: Las lengüetas
están bien enganchadas
si escucha clic cuando las
inserta
Para desabrochar: Presione
el botón de desbloqueo y quite
las dos lengüetas de la hebilla�
NOTA: Limpie la hebilla
periódicamente para
garantizar su buen
funcionamiento. Consulte la
página 42
Utilización del broche pectoral
1� Abra el broche pectoral�
a� Presione las lengüetas�
b� Separe las dos piezas�
2� Empuje para ajustar
NOTA: Coloque siempre la
clavija del pecho a la altura
de la axila.
Utilizando el reclinación
IMPORTANTE: Este asiento de seguridad para niños debe
usarse solamente en posición vertical en modo regulable�
Este asiento se puede usar en posición vertical o reclinada
en el modo de arnés�
1� Jale del asa de ajuste de
la reclinación y coloque
el asiento en la posición
deseada (consulta la
página 8)�
a� Asegúrese de que está
en la posición deseada
antes de colocarlo en
el vehículo�
b� Asegúrese de que la parte superior del asiento de
seguridad para niños no quede apoyada contra la
parte superior del respaldo del asiento del vehículo
una vez instalado�
c� Tenga cuidado de no pillarse los dedos mientras
está ajustando la posición�
26 27
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario
Anclajes inferiores y ranuras de retención para niños
(sistema LATCH)
Los anclajes inferiores y las correas de fijación para niños o
LATCH es un sistema disponible en este asiento para niños
que ofrece una alternativa a los métodos de instalación
del cinturón de seguridad del vehículo� La figura arriba
muestra las posiciones habituales de los anclajes inferiores
de las correas en un vehículo� Consulte las páginas 2-3
para conocer los componentes LATCH de este asiento para
niños�
Consulte el manual del propietario de su vehículo para saber
si está equipado con el sistema LATCH, el peso máximo de
los anclajes inferiores, las capacidades de los anclajes de
correa y la información sobre las posiciones disponibles de
los anclajes inferiores y de los asientos para su uso con este
asiento para niños�
Uso de los conectores inferiores
Los conectores inferiores
se encuentran situados
debajo del asiento en
el compartimento para
conectores inferiores� Guarde
los conectores inferiores
cuando no se estén utilizando�
Para acoplar el conector inferior al compartimento o
anclaje inferior:
1� Empuje el conector inferior
con firmeza en la ranura o
el anclaje inferior hasta oír
un clic�
NOTA: Pliegue la correa
del conector inferior y
el dispositivo de ajuste
de manera que queden
bien extendidos en el compartimento para conectores
inferiores. Acople los conectores inferiores a los anclajes
situados en la parte frontal del compartimento.
UBICACIONES DE LOS ANCLAJES DEL SISTEMA LATCH
Anclaje
de retención
Anclajes
inferiores
Reposacabezas del
asiento del vehículo
27,9 cm (11 in.)
Anclajes
de retención
con orientación
delantera
Sistema
retráctil del
cinturón de
seguridad
del vehículo
Anclajes inferiores
Asiento del vehículo
Cinturón de
seguridad del
vehículo con
banda horizontal
y transversal
Parte superior
Para extraer el conector inferior del compartimento o
anclaje inferior:
1� Mantenga pulsado el
botón rojo de desbloqueo�
2� Jale del conector inferior
para extraerlo del
compartimento o anclaje
inferior
Utilización de la correa del retención
Acople la correa del retención únicamente en los anclajes
de retención especificados por el fabricante del vehículo
para dicho fin�
Si su vehículo no cuenta con una sujeción para el anclaje
de retención, consulte el manual o póngase en contacto
con el fabricante del vehículo para obtener ayuda� NO
modifique su vehículo sin seguir las recomendaciones del
fabricante�
La correa de retención superior DEBE utilizarse en modo
de arnés para niños que pesan más de 29,5 kg (65 lb)�
Britax recomienda que se use la correa de retención
superior en todo momento, cuando se esté instalando el
asiento de seguridad para niños� El uso de esta correa de
retención superior mejorará la estabilidad del asiento de
seguridad para niños y disminuirá el riesgo de lesiones�
La ubicación de los anclajes
de retención varía en función
de cada vehículo� En el manual
del vehículo podrá buscar
los símbolos de los anclajes
de retención que aparecen
en el gráfico para averiguar
dónde se encuentra el punto
de anclaje de las correas de
retención superiores en su vehículo�
Para acoplar de la correa del retención a un anclaje de
retención:
1� Quite la correa de la cinta
elástica y afloje la correa
del retención�
ADVERTENCIA!
O
O
28 29
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario
OR
OR
2� Presione con fuerza el
gancho situado encima
del punto del anclaje de
retención�
IMPORTANTE: Utilice la cinta elástica para sujetar la
correa sobrante� Asegúrese siempre de que cualquier
correa sobrante quede dentro del vehículo�
La correa de retención como indicador de accidentes
La correa del retención puede indicar cuando el asiento de
seguridad para niños ha estado implicado en un accidente
moderado o grave, y es necesario reemplazarlo�
IMPORTANTE: Debe dejar de utilizarse el asiento de
seguridad para niños si este ha estado implicado en un
accidente moderado o grave, independientemente de si
las lazadas han salido por la parte posterior del asiento y
de si las puntadas de color están rotas�
La figura 1 muestra una
correa de retención cuando
el asiento de seguridad para
niños está en condiciones de
seguir utilizándose (salvo que
el asiento de seguridad para
niños haya estado implicado
en un choque)� Las puntadas
de color estarán intactas y la
correa de retención estará
atrapada por una etiqueta�
En las figuras 2 y 3 se pueden
observar ejemplos de cuándo
el asiento de seguridad para
niños debe dejar de utilizarse�
Debe dejar de usarse el
asiento de seguridad para
niños si la etiqueta para la
correa de retención está rota,
si alguna de las lazadas ha
salido por la parte posterior del
asiento o si las puntadas de
color están rotas�
1
2
3
Cómo cambiar de modo
IMPORTANTE: No es necesario quitar el arnés para
utilizar el asiento de seguidad del niño en modo
regulable� Para guardar el arnés y la hebilla siga las
siguentes instrucciones� Si desea quitar el arnés y la
hebilla, siga las instrucciones en la página 31�
El modo de arnés al modo regulable:
Almacenamiento del arnés y la hebilla
1� Afloje completamente el
arnés�
a� Presione la palanca de
desbloqueo�
b� Jale de ambas correas
del arnés hacia
delante�
2� Abra el broche pectoral�
a� Presione las lengüetas�
b� Separe las dos piezas�
3� Suelte la hebilla para
el arnés y coloque
las correas del arnés
alrededor de los
apoyabrazos�
4� Abra el CLICKTIGHT
a� Localice las dos
ranuras en la cubierta
del CLICKTIGHT
b� Presione las palancas
de desbloqueo del
CLICKTIGHT
5� Desacople los enganches
de retención que se
encuentran en la parte
posterior de la cubierta
del asiento� Jale de la
cubierta del asiento y de
la pieza de espuma hacia
delante, y por encima de
la almohadilla abdominal
EZ-Buckle�
30 31
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario
6� Coloque la almohadilla
abdominal EZ-Buckle
hacia delante y póngala
encima de la palanca de
ajuste de la correa del
arnés�
7� Coloque la cubierta del
asiento de nuevo en
su posición original y
acople los enganches de
retención�
8� Cierre el CLICKTIGHT
Un clic confirme que es
seguro�
9� Suba el reposacabezas
a la posición más alta
posible�
10� Guarde las correas del
arnés debajo de las
cubiertas laterales�
a� Pliegue las correas
del arnés para
tensarlas bien antes
de guardarlas debajo
del protector del
reposacabezas�
b� Coloque las almohadillas de confort, las
almohadillas para el pecho, el broche pectoral y las
lengüetas de la hebilla en la parte superior de las
correas del arnés antes de plegarlas�
11� Guarde las correas del
arnés detrás del protector
del reposacabezas�
TRUE SIDE IMPACT
PROTECTION
Booster to Harness Mode: Restoring the Harness and
Buckle
1� Abra el CLICKTIGHT
a� Localice las dos
ranuras en la cubierta
del CLICKTIGHT
b� Presione las palancas
de desbloqueo del
CLICKTIGHT
2� Desacople los enganches
de retención que se
encuentran en la parte
posterior de la cubierta del
asiento� Jale de la cubierta
del asiento y de la pieza de
espuma hacia delante�
3� Pase la almohadilla
abdominal EZ-Buckle por
la ranura en la cubierta del
asiento�
NOTA: Elija la ranura que
esté más cerca del niño,
pero no debajo de este.
4� Coloque la cubierta del
asiento y la pieza de
espuma de nuevo en
su posición original, y
acople los enganches de
retención�
5� Cierre el CLICKTIGHT
Un clic confirme que es
seguro�
6� Extraiga las correas del
arnés de detrás de las
cubiertas laterales�
32 33
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario
7� Ajuste el broche pectoral�
NOTA: Acople las piezas
hasta que se oiga un clic.
8� Abroche la hebilla del
arnés�
9� Jale de la correa de ajuste
para tensar el arnés�
NOTA: Tense la correa de
ajuste del arnés jalando de
ella hacia fuera del asiento
de seguridad para niños
(de manera paralela al
suelo).
Como pasar de modo regulable al modo de arnés:
Extracción del arnés y la hebilla
1� Afloje completamente el
arnés�
a� Presione la palanca de
desbloqueo�
b� Jale de ambas correas
del arnés hacia
delante�
2� Desenganche las correas
del arnés�
NOTA: Guarde el gancho
en un lugar seguro debajo
del exterior del asiento.
3� Jale de las correas del
arnés para extraerlas de
las ranuras�
4� Abra el CLICKTIGHT
a� Localice las dos
ranuras en la cubierta
del CLICKTIGHT
b� Presione las palancas
de desbloqueo del
CLICKTIGHT
5� Desenganche las correas
del arnés del anclaje
CLICKTIGHT de cadera�
6� Suelte los enganches que
se encuentran en la parte
posterior de la cubierta
del asiento de seguridad
para niños; a continuación,
jale de la cubierta del
asiento hacia delante y por
encima de la almohadilla
abdominal�
7� Gire el dispositivo de
retención de la hebilla y
páselo por la ranura del
exterior del asiento de
seguridad para niños�
Como pasar de modo regulable al modo de arnés:
Sustitición del arnés y la hebilla
1� Abra el CLICKTIGHT
a� Localice las dos
ranuras en la cubierta
del CLICKTIGHT
b� Presione las palancas
de desbloqueo del
CLICKTIGHT
2� Desacople los enganches
de retención que se
encuentran en la parte
posterior de la cubierta del
asiento� Jale de la cubierta
del asiento y de la pieza de
espuma hacia delante�
NOTA: Elija la ranura que
esté más cerca del niño,
pero no debajo de este.
34 35
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario
3� Gire el dispositivo de
retención de la hebilla y
páselo por la ranura del
exterior del asiento de
seguridad para niños�
4� Pase la almohadilla
abdominal EZ-Buckle por
la ranura correspondiente
en la cubierta del asiento�
Vuelva a colocar la
cubierta del asiento en
su posición original y
acople los enganches de
retención�
5� Enganche la correa
del arnés al anclaje
CLICKTIGHT de cadera�
NOTA: Asegúrese de que
el arnés está acoplado a la
parte superior del anclaje
de cadera.
6� Pase las correas del arnés
por las ranuras de la
cubierta y del exterior del
asiento, y por encima del
placa de ajuste del arnés,
hacia la parte posterior del
asiento de seguridad para
niños�
7� Junte las correas del arnés
insertando la lazada de
la correa derecha en la
izquierda�
8� Extraiga el gancho del
arnés del compartimento
situado debajo del
exterior del asiento y pase
las correas del arnés,
completamente, por el
gancho del arnés�
9� Cierre el CLICKTIGHT
Un clic confirme que es
seguro�
10� Abroche la hebilla del
arnés y jale de la correa de
ajuste para tensar el arnés�
NOTA: Tense la correa de
ajuste del arnés jalando de
ella hacia fuera del asiento
de seguridad para niños
(de manera paralela al
suelo).
IMPORTANT: Verifique los acoples antes de utilizar el
asiento de seguridad para niños�
Cómo quitar el asiento de seguridad
1� Desbloquee el cinturón del
vehículo�
NOTA: Por asientos
para niños instalado con
conectores inferiores,
consulta pagina 27.
2� Abra el CLICKTIGHT
3737
FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario
36
Britax Child Safety, Inc.
Compatibilidad del vehículo
Cinturones de seguridad de vehículo incompatibles
Los siguientes tipos de cinturones de asientos en
vehículos NO son compatibles con este asiento para
niños� Si alguno de los tipos de cinturones que se
indican a continuación se encuentran en la posición
de asiento elegida, escoja otra posición de asiento del
vehículo o consulte el manual del propietario de su
vehículo para obtener información sobre la instalación de
un asiento para coches en su vehículo�
ADVERTENCIA!
Cinturones sobre la cadera
con placa de enganche
cosida y un separador que
se bloquea únicamente
en caso de una detención
repentina�
Cinturones automáticos
motorizados en
los asientos de los
vehículos�
Cinturones para
la cadera que se
colocan por delante
del respaldo del
asiento del vehículo�
Cinturones sobre el
hombro y la cadera
con puntos de anclaje
superiores o inferiores
en la puerta del
vehículo�
NOTA: El asiento de seguridad para niños de Britax
puede no ser compatible con cada uno de los cinturones
expandibles sobre el hombro y la cadera. Consulte las
preguntas frecuentes en la sección de ayuda en el sitio web
de Britax (us.britax.com/faqs) para obtener instrucciones
adicionales.
Posición de la hebilla del vehículo
La posición de la hebilla del cinturón del vehículo puede
perjudicar la estabilidad del asiento de seguridad para
niños�
Si la hebilla se encuentra
cerca de la posición
incorrecta ( ) cuando el
cinturón de seguridad está
tensado, intente ajustar el
asiento de seguridad para
niños en otro asiento del
vehículo� Si no consigue colocar la hebilla en la posición
correcta ( ) DEBERÁ usar otro asiento del vehículo�
Posiciones de los asientos en el vehículo
El asiento trasero es el lugar más seguro para los niños
de 12 años y menores�
NO coloque el asiento para niños en el asiento frontal
de un vehículo con airbag para el pasajero a menos
que esté desactivado� Los propietarios de vehículos
con bolsas de aire laterales para el pasajero delantero
deben consultar el manual del vehiculo para obtener
instrucciones por instalación de asientos de retención
para niños� Hay riesgo de MUERTE o de LESIONES
GRAVES� Consulta el manual del vehiculo para obtener
instrucciones por instalación de asientos de retención
para niños�
Algunos vehículos no disponen de posiciones de
asientos compatibles con estos asientos para niños� Si
tiene dudas, comuníquese con el fabricante del vehículo
para solicitar ayuda�
Los asientos de vehículos con orientación hacia delante
DEBEN usarse con este asiento para niños� Los asientos
NO PUEDEN usarse mirando hacia el lateral o hacia
atrás� Consulte el siguiente diagrama�
ADVERTENCIA!
ADVERTENCIA!
38 39
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario
Mantenimiento
Extracción de la cubierta
Nunca quite las lengüetas de la hebilla para desabrochar
el arnés�
NO quite las almohadillas del pecho con resistencia de
impacto de las correas del arnés�
1� Afloje el arnés�
a� Presione la palanca de
desbloqueo�
b� Jale de ambas correas
del arnés hacia
delante�
2� Desabroche el arnés y, a
continuación, coloque el
regulador del arnés en la
posición más alta posible�
3� Desenganche del
arnés las sujeciones de
sujetadores gancho y
lazo de la cubierta del
reposacabezas�
4� Desenganche las
cintas elásticas
superiores situadas
en ambos laterales del
reposacabezas�
5� Desenganche las
cintas elásticas
inferiores situadas
en ambos laterales
del reposacabezas
y, a continuación,
retire la cubierta del
reposacabezas�
NOTA: Procure no dañar la
espuma de absorción de fuerza.
ADVERTENCIA!
6� Desenganche las cintas
elásticas y retire las
cubiertas laterales de
ambos laterales del
exterior del asiento de
seguridad para niños�
NOTA: Procure no dañar la
espuma de absorción de
fuerza.
7� Abra el CLICKTIGHT
a� Localice las dos
ranuras en la cubierta
del CLICKTIGHT
b� Presione las palancas
de desbloqueo del
CLICKTIGHT
8� Desenganche la cinta
elástica de la parte inferior
del CLICKTIGHT y quítele
la cubierta a este�
9� Suelte los enganches que
se encuentran en la parte
posterior de la cubierta
del asiento del exterior
del asiento de seguridad
para niños; a continuación,
jale de la cubierta del
asiento hacia delante y por
encima de la almohadilla
abdominal EZ-Buckle�
10� Suelte los enganches que
se encuentran en la parte
delantera de la cubierta
del asiento del exterior del
asiento de seguridad para
niños�
11� Suelte los enganches que
se encuentran en la parte
delantera de la cubierta
del asiento del exterior del
asiento de seguridad para
niños�
40 41
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario
7� Pase las cintas elásticas
inferiores por los
enganches que se
encuentran en la parte
inferior de cada uno
de los laterales del
reposacabezas�
8� Coloque la cubierta
del reposacabezas en
este y pase las cintas
elásticas superiores
por los enganches que
se encuentran en la
parte superior de cada
uno de los laterales del
reposacabezas�
9� Acople las sujetadores
gancho y lazo de
la cubierta del
reposacabezas alrededor
del arnés�
Extracción de la hebilla
IMPORTANTE: Si el niño come y bebe en el asiento,
usted deberá revisar la hebilla periódicamente y limpiar
los restos que pueda haber de comida o líquido
solidificado�
1� Abra el CLICKTIGHT
a� Localice las dos
ranuras en la cubierta
del CLICKTIGHT
b� Presione las palancas
de desbloqueo del
CLICKTIGHT
2� Desacople los enganches
que se encuentran en
la parte posterior de la
cubierta del asiento al
exterior del asiento de
seguridad para niños�
NOTA: Pase la almohadilla
abdominal por encima del
dispositivo de retención de
la hebilla para quitar la.
3� Jale de la cubierta del
asiento hacia delante y por
encima de la almohadilla
abdominal EZ-Buckle�
Sustitución de la cubierta
1� Pase las cintas elásticas
por el enganche que se
encuentra debajo del
exterior del asiento para
niños�
2� Acople los enganches que
se encuentran en la parte
delantera de la cubierta del
asiento a la parte inferior
del exterior del asiento de
seguridad para niños�
3� Jale de la cubierta del
asiento hacia delante
y pase la almohadilla
abdominal EZ-Buckle por
la ranura correspondiente
de la cubierta del asiento�
Acople los enganches que
se encuentran en la parte
posterior de la cubierta
del asiento al exterior del
asiento de seguridad para
niños�
4� Coloque la cubierta
sobre el CLICKTIGHT
y pase la cinta elástica
por el enganche que se
encuentra en la parte
inferior del CLICKTIGHT
5� Cierre el CLICKTIGHT
Un clic confirme que es
seguro�
6� Coloque la cubierta lateral
en el exterior del asiento
de seguridad para niños
y pase la cinta elástica
por el enganche que se
encuentra en la parte
superior del asiento de
seguridad para niños�
Repite por el otro lado�
42 43
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario
4� Gire el dispositivo de
retención de la hebilla y
páselo por la ranura del
exterior del asiento de
seguridad para niños�
NOTA: Pase la almohadilla
abdominal por encima del
dispositivo de retención de
la hebilla para quitar la.
Replacing the Buckle
IMPORTANTE: Seleccione la ranura que esté más cerca
del niño, pero no debajo de este�
1� Gire el dispositivo de
retención de la hebilla y
páselo por la ranura del
exterior del asiento de
seguridad para niños�
2� Pase la almohadilla
abdominal EZ-Buckle por
la ranura correspondiente
en la cubierta del asiento�
NOTA: Compruebe que
la correa de la hebilla no
está torcida y que el botón
queda hacia fuera.
3� Vuelva a colocar la
cubierta del asiento en
su posición original y
acople los enganches de
retención�
NOTA: Pase la almohadilla
abdominal por encima del
dispositivo de retención de
la hebilla para quitar la.
4� Cierre el CLICKTIGHT
Un clic confirme que es
seguro�
Exterior LIMPIE CON UNA
ESPONJA el exterior
usando agua tibia y
jabón suave�
SEQUE CON UNA
TOALLA�
NO
Utilice
limpiadores
abrasivos�
Pinnacle Solamente - Evite que las almohadillas de
protección lateral frente a impactos sufran daños, ya
que podría impedir que rindieran como cabe esperar en
caso de accidente�
Cubierta Consulte la etiqueta
de cuidado en la
cubierta para obtener
instrucciones de
limpieza�
Si la etiqueta de
cuidado indica que
se puede lavar a
máquina, siempre
consulte us.britax.
com/faqs para
obtener información
adicional sobre el
cuidado�
NO
Utilice lejía
Utilice plancha
Arnés LIMPIE CON UNA
ESPONJA el arnés
usando agua tibia y
jabón suave�
SEQUE CON UNA
TOALLA�
NO
Desmonte el
arnés
Utilice lejía
Utilice máquina
a lavar
Utilice secadora
Utilice plancha
Hebilla
del arnés
ENJUAGUE MUY
BIEN la hebilla
usando agua tibia�
PRUEBE LA HEBILLA
ajustándola y
aflojándola hasta
que escuche un clic
después de insertar
cada lengüeta de
la hebilla� Si no
escucha clics, repita
el procedimiento de
limpieza�
SEQUE CON UNA
TOALLA
NO
Deje en remojo
Lubrique
Utilice
disolventes
Utilice jabón
o detergentes
domésticos
Limpieza
ADVERTENCIA!
44 45
Britax Child Safety, Inc. FRONTIER/PINNACLE CLICKTIGHT Guía del usuario
Resolución de problemas
Problema Posible Solución
El CLICKTIGHT
no se cerrará
con un clic para
indicar que es
seguro�
Puede haber suciedad u otros
objectos que interfieren con el
mecanismo� Asegúrese de que el
área del asiento esté despejado
de obstrucciones y cerráis el
CLICKTIGHT de nuevo�
Resulta difícil
ajustar el arnés�
Compruebe que las ranuras del
arnés, que se encuentran en el
reposacabezas y en el regulador del
arnés, están debidamente alineadas�
Puede que el enganche haya
quedado apresado en una correa
o en otra pieza del asiento de
seguridad para niños� Retire el
posible obstáculo e intente ajustar el
arnés de nuevo�
La correa de
ajuste se está
desgastando
por los
laterales�
Tense la correa de ajuste del arnés
jalando de ella hacia fuera del asiento
de seguridad para niños (de manera
paralela al suelo)� No jale hacia los
lados, ya que esto podría provocar
que la correa de ajuste del arnés se
desgaste por esa zona�
La hebilla no se
abrocha con un
clic después de
insertar cada
lengüeta
Es posible que haya suciedad
acumulada en la hebilla� Limpie la
hebilla como se muestra en la página
42 e intente abrocharla de nuevo�
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
de Britax llamando al 1 888 427 4829 o 1 704 409 1699 si
le surgiera un problema distinto a los aquí expuestos.
Garantía
Este asiento de seguridad para niños ha sido fabricado por
Britax Child Safety, Inc� (“Britax”)� Hasta donde permite la ley,
Britax ofrece la siguiente garantía al comprador original:
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Este producto ofrece una garantía por materiales defectuosos o
defectos de fabricación de un año a partir de la fecha de compra
original� Es necesario presentar la prueba de compra� Al amparo
de esta garantía, Britax le ofrecerá, a su discreción, las piezas de
repuesto o los servicios de reparación que considere oportunos�
Britax se reserva el derecho a interrumpir, modificar o sustituir
tejidos, piezas, modelos o productos� Los productos de Britax
adquiridos en tiendas no autorizadas, sitios de subastas en línea
o como artículos de segunda mano no están cubiertos por la
garantía�
Para realizar una reclamación de acuerdo con esta garantía,
debe ponerse en contacto con el departamento de atención
al cliente de Britax llamando al 1 888 427 4829 o 1 704 409
1699, oenviando una carta a la dirección especificada en la
contraportada de este manual�
COMPLETE LA TARJETA DE REGISTRO DE COMPRA
Y ENVÍELA POR CORREO EN UN PLAZO MÁXIMO DE
TREINTA (30) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA
Tambien puede registrarse en us.britax.com/registration
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
Esta garantía no cubre los daños y perjuicios causados por
negligencia, uso indebido o utilización del producto de forma
distinta a la indicada en las instrucciones del producto�
Britax no aprueba el uso de cubiertas, piezas, juguetes,
accesorios o dispositivos de ajuste que no sean de Britax� Su
uso podría hacer que el asiento no cumpla con las normas
federales de seguridad automotriz o que no rinda como
debería durante un accidente� El uso de estos elementos anula
automáticamente la garantía de Britax�
LIMITACIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS
La garantía y las soluciones expuestas anteriormente son
exclusivas y sustituyen a cualquier otra, tanto escrita como
oral, de forma expresa o implícita� En ningún caso, Britax
o el establecimiento que comercializa este producto serán
responsables por los daños y perjuicios, ya sean directos o
indirectos, que pudiera ocasionar el uso inadecuado de este
producto�
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Y OTROS TÉRMINOS
RELACIONADOS CON LA GARANTÍA Y LEYES ESTATALES
Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías implícitas de
comercialización o adecuación para un propósito determinado,
estará limitada a la duración y a los términos expresados por
escrito en esta garantía� Algunos estados no permiten ciertas
exclusiones o limitaciones sobre las garantías, por lo que
el anterior no se aplique en su caso� Esta garantía le otorga
derechos legales específicos; y es posible que tenga otros
derechos, que pueden variar de un estado a otro� Ni Britax ni
el establecimiento que comercializa este producto autorizan a
ninguna persona a crear cualquier otra garantía, obligación o
responsabilidad en relación con este producto�
46
Britax Child Safety, Inc.
Tel.: 1-888-427-4829
Tel.: 1-704-409-1699
www.Britax.com
Britax Child Safety, Inc.
4140 Pleasant Road
Fort Mill, SC 29708 USA
A Britax Childcare company
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Britax CLICKTIGHT FRONTIER Manual de usuario

Categoría
Asiento de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas