George Foreman GF64G Guía de instalación

Categoría
Barbacoas
Tipo
Guía de instalación
12
13
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes
medidas básicas de seguridad:
❑Por favor lea todas las instrucciones.
❑No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
❑A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no
sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
❑Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos
requiere la supervisión de un adulto.
❑Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas
y antes de limpiarlo.
❑No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado,
que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un
centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame
gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.
❑El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
❑No use este aparato a la intemperie.
❑No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que
entre en contacto con superficies calientes.
❑No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni
adentro de un horno caliente.
❑Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga
aceite u otros líquidos calientes.
❑Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente.
❑Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico
solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro).
A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de
corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente,
inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de
alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción
de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque
eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no
contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable),
a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno
puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe
ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un
cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que
alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación no funciona o esta dañado, si esta en América Latina,
debe ser sustituido por personal calificado. por el centro de servicio autorizado.
14
15
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
1. Control de temperatura de la parrilla
2. Luz indicadora de precalentamiento de la parrilla
3. Placas de la parrilla
4. Asa fría al tacto
5. Tapa
6. Plancha
7. Luz indicadora de precalentamiento de la plancha
8. Control de temperatura de la plancha
9. Espátula para la plancha (Pieza # 20493)
10. Bandeja para goteo (Pieza # 22794)
11. Espátula para la parrilla (Pieza # 20166)
Nota: † indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor
Como usar
Este producto es para uso doméstico únicamente.
CARACTERÍSTICAS
Superficies de cocción
antiadherentes
Cubren las placas de la parrilla y la superficie de
la plancha para ayudar a reducir la grasa de los
alimentos al cocinarlos y simplificar la limpieza.
Superficie de la parrilla
Permite dorar los alimentos en sus propios jugos
y sabores a fuego alto y permite que la grasa se
escurra para lograr comidas más saludables.
Superficie de la plancha
Superficie grande, antiadherente con
conducción de temperatura uniforme para
cocinar alimentos como panqueques,
croquetas de papa, huevos, sándwiches de
queso derretido, vegetales picados, platos
acompañantes, etc.
Calor variable
Niveles variables de calor le proporcionan
control preciso al cocinar una gran variedad de
alimentos.
Bandeja para goteo separable
Recoge la grasa y los jugos de los alimentos
mientras se cocinan. Simplifica la limpieza ya
que se puede lavar en la parte de arriba de la
máquina lavaplatos.
PRIMEROS PASOS
Elimine todo el material de embalaje y las etiquetas.
Retire y conserve el material de lectura.
Vaya a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
Lave la bandeja de goteo y espátula según las instrucciones de CUIDADO Y LIMPIEZA
de este manual.
Desempolve las placas de la parrilla con un paño humedecido y séquelas bien con un
paño suave o con toallas de papel.
Seleccione el lugar donde va a utilizar la unidad y deje suficiente espacio entre la
parte de atrás y la pared para que fluya el calor sin causar daños a gabinetes o
paredes. Deje al menos 5 cm. de espacio alrededor de la parrilla.
Acomode el cable de forma que no cuelgue y pueda causar que alguien tropiece o se
enrede.
PREPARACIÓN
1. Antes del primer uso, si lo desea, aceite las placas de la parrilla y la superficie de la
plancha.
Nota: Los atomizadores de cocina no deben usarse sobre la superficie antiadherente.
Los químicos que permiten que salga el spray puede acumularse sobre las placas de la
parrilla y reducir su eficiencia.
M
I
N
O
F
F
16
17
2. Prepare los alimentos, mida los ingredientes y tenga todo su alcance.
3. Revise sus accesorios – pinzas, cucharón, cuchara, espátula.
Importante: Nunca use nada de metal o con filo para no dañar las superficies
antiadherentes.
4. Tenga guantes para hornear listos para usar.
PARRILLA Y PLANCHA
Cómo cada lado de la parrilla/plancha tiene controles y elementos térmicos
independientes, usted puede ajustar una temperatura diferente en cada lado.
Importante: Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera de la placa de la
parrilla.
PARA PRECALENTAR LA PARRILLA
1. Tire del asa de la tapa para cerrarla.
Nota: No permita que la parrilla funcione mientras la tapa esté abierta.
2. Apague (OFF) el control de temperatura izquierdo.
3. Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente estándar.
Importante: Siempre use guantes cada vez que acerque sus manos a la parrilla.
4. Ajuste el control de temperatura al nivel que desee – MIN, MED o MAX.
5. La luz indicadora de precalentamiento de la parrilla se prenderá para indicar que los
elementos están calentando.
6. Cuando la parrilla alcance la temperatura adecuada, la luz se apagará y luego se
iluminará de forma cíclica según el termostato mantenga la temperatura.
Nota: Permita que la parrilla se precaliente por lo menos 5 minutos antes de asar. Si lo
desea, puede utilizar un reloj automático de cocina.
7. Para apagar la parrilla, coloque el control de temperatura izquierdo en la posición
OFF.
PARA PRECALENTAR LA PLANCHA
1. Apague (OFF) el control de temperatura derecho.
2. Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente estándar.
Importante: Siempre use guantes cada vez que acerque sus manos a la parrilla.
3. Ajuste el control de temperatura al nivel que desee – MIN, MED o MAX.
4. La luz indicadora de precalentamiento de la plancha se prenderá para indicar que los
elementos están calentando.
5. Cuando la plancha alcance la temperatura adecuada, la luz se apagará y luego se
iluminará de forma cíclica según el termostato mantenga la temperatura.
Nota: Permita que la plancha se precaliente por al menos 5 minutos antes de asar. Si lo
desea, puede utilizar un reloj automático de cocina.
6. Para apagar la plancha, coloque el control de temperatura derecho en la posición OFF.
PARA COCINAR
Importante: Siempre use guantes cada vez que acerque sus manos a la parrilla.
1. Cuando se apague la luz indicadora correspondiente, cuidadosamente coloque los
alimentos que va a cocinar en la placa inferior de la parrilla o de la plancha, con una
espátula o un par de pinzas plásticas; no use los dedos.
Nota: Al usar la parrilla, use un guante de hornear para cerrar la tapa cuidadosamente.
Consejos importantes:
Siempre utilice utensilios a prueba de calor que sean plásticos, de nailon o de madera
para evitar rayar la superficie antiadherente de la placa. Nunca use pinchos, pinzas,
tenedores, ni cuchillos de metal.
No envuelva los alimentos en cinta plástica ni bolsas de polietileno. Use papel
aluminio que resista el calor sin quemarse ni derretirse.
No sobrellene la parrilla.
2. Permita que los alimentos se cocinen durante el tiempo adecuado.
3. Use los tiempos de cocción que se encuentran en la TABLA DE SUGERENCIAS PARA
ASAR. Si lo desea, utilice un reloj automático de cocina.
Importante: No deje este aparato desatendido durante su uso.
4. Una vez transcurrido el tiempo seleccionado, los alimentos deben estar cocinados.
Importante: No deje que los alimentos se refresquen sobre la superficie de la parrilla
– retírelos mientras estén calientes. Las superficies antiadherentes solo se conservarán
de esta forma si se tratan y se limpian de forma apropiada.
5. Al usar la parrilla, use un guante de hornear para cerrar la tapa cuidadosamente.
6. Retire los alimentos ya cocinados con una espátula o con un par de pinzas plásticas.
Nota: Siempre utilice utensilios prueba de calor que sean plásticos, de nailon o de
madera para evitar rayar la superficie antiadherente de la placa. Nunca use pinchos,
pinzas, tenedores, ni cuchillos de metal.
7. Cuando termine, coloque todos los controla de temperatura a la posición OFF para
apagarlos y desenchufe la unidad del tomacorriente.
Importante: El calor continua ENCENDIDO hasta que se desenchufe la parrilla.
8. Permita que la parrilla y la plancha se refresquen por completo.
9. Permita que la bandeja de goteo se refresque. Use guantes de hornear para retirarla
de la parte de abajo de la parrilla.
Importante: Asegure que el líquido dentro de la bandeja se haya enfriado antes de
intentar retirarlo.
10. Lave y escurra la bandeja de goteo después de cada uso.
PARA VACIAR LA BANDEJA DE GOTEO
Colóquese guantes de hornear, retire la bandeja de goteo y vacíela dentro de un
recipiente a prueba de calor; límpiela con un papel toalla y devuélvala debajo de la
parrilla. Tenga cuidado ya que la bandeja puede estar caliente.
Consejos al asar
Adobe los cortes de carnes más gruesos para ablandarlos antes de asar.
Para evitar secar la carne y el pescado, no lo perfore con un utensilio.
Ajuste el nivel de calor gradualmente y según como sea necesario. El cocinar los
alimentos a temperaturas demasiado altas, puede secarlos.
Para conseguir mejores resultados de cocción, utilice cortes de carne, pollo y pecado
sin hueso, ni espinas.
Corte el borde de la carne en varios lugares para prevenir que la carne se doble.
18
19
Si va a asar más de un pedazo, seleccione los alimentos de acuerdo al grosor. Esto
ayudará a que la cocción y apariencia de los mismos sea uniforme.
Para asar porciones pequeñas, asegúrese de colocar la carne en el centro de la
parrilla. Al asar porciones más grandes, distribúyalas uniformemente y deje un
espacio de una pulgada entre los alimentos para promover un proceso de cocción
uniforme.
Al asar filetes de pescado o de pechuga de pollo, doble las partes extremadamente
finas por debajo para prevenir que se cocinen de más.
Si la comida no está bien cocinada cuando la retire de la parrilla, simplemente
devuélvala a la parrilla por más tiempo.
Importante: Para cocinar en la parrilla, use solamente utensilios de silicona, plástico o
madera. Los utensilios de silicona son especialmente buenos porque no se decoloran ni
se derriten con la temperatura alta.
TABLA DE SUGERENCIAS AL ASAR
Use los tiempos de cocción aquí sugeridos simplemente como una guía. Estos se indican
para alimentos frescos o descongelados. Al cocinar alimentos congelados, añada de
2 – 3 minutos para el pescado y de 3 – 6 minutes para la carne y las aves, dependiendo
del grosor y la densidad de los alimentos. El tiempo de cocción dependerá del grosor y
del tipo de corte de carne que use. Revise los alimentos antes de servirlos para asegurar
que están cocinados por completo. Si tiene dudas, cocínelos un poco más. Cocine la
carne, las aves y cualquier derivado (picadillo, hamburguesas, etc.) hasta que los jugos
se escurran por co mpleto. Use un termómetro de cocina para revisar el termino. Si los
alimentos necesitan cocinarse más tiempo, revíselos periódicamente para evitar que
se cocinen de más. Cocine el pescado hasta que se oscurezca totalmente. Al cocinar
alimentos empaquetados, siga las instrucciones en el paquete o la etiqueta.
Por favor observe: Para asegurar que sus alimentos estén completamente cocinados,
la USDA recomienda las siguientes pautas. Use un reloj automático de cocina. Use un
termómetro para carnes para revisar el término de los alimentos al cocinarlos y asegure
que el termómetro no toque el hueso, ni las placas de la parrilla.
ALIMENTOS TERMINO MEDIO BIEN O
COMPLETAMENTE
COCIDO
Pechuga de pollo 170ºF 77ºC
Muslo de pollo 180ºF 82ºC
Carne /Cordero/Ternera 160ºF 71ºC 170ºF 77ºC
Cerdo 160ºF 71ºC
Carne y pollo recalentados 165ºF 74°C
Al cocinar los siguientes alimentos, le recomendamos que ajuste su parrilla a MED:
Poco hecho
145°F (63°C)
Término medio
160°F (71°C)
Bien cocido
170°F (77°C)
Filete de salmon, 1” de
grosor, 8 oz cada uno, (3)
7 min 8 min
Filete de salmon, 1” de
grosor, 10 oz cada uno
8 min 9 min
Pez espada, 1” de grosor, 6
oz cada uno
8 min 9 min
Filete de atún, 1” de grosor,
6 oz cada uno
6 min 8 min
Pescado blanco, ½” de
grosor, 6 oz cada uno
4 min 6 min
Hamburguesa de pavo, ¾”
de grosor, 4 oz cada uno
8 min
Hamburguesa de pavo, ¾”
de grosor, 8 oz cada uno
12 min
Ostiones, 1” de grosor, 1 oz
cada uno
3½ min 4½ min
Camarones, caparazón
rajada, tamaño mediano,
½ lb.
5 min
Chuletas de cerdo (corte del
centro), ½” de grosor, 6 oz
cada una
10 min 11 min
Lomo de cerdo (corte del
centro), 1” de grosor, 8 oz
cada una
12 min 14 min
Hamburguesa congelada, 3/4”
de grosor, 4 oz cada una
12 min 13 min
Hamburguesa congelada, 1” de
grosor, 8 oz cada una
15 min 18 min
Pechuga de pollo (sin hueso/sin
piel) 1½” de grosor, 6 – 8 oz
cada una
9 min
Pechuga de pollo congelada
(sin hueso/sin piel) 1½” de
grosor, 6 – 8 oz cada una
13 min
Pechuga de pollo con hueso,
hasta 2½” de grosor, 6 – 8 oz
cada una
23 min
20
21
Poco hecho
145°F (63°C)
Término medio
160°F (71°C)
Bien cocido
170°F (77°C)
Salchicha encadenada 5 min 7 min
Salchicha en rodajas,
½” de grosor
6 min 7 min
Al cocinar los siguientes alimentos, le recomendamos que ajuste su parrilla
a MAX:
Poco hecho
145°F (63°C)
Termino medio
160°F (71°C)
Bien cocido
170°F (77°C)
Hamburguesa, ¾” de grosor,
4 oz cada una
6 min 7min
Hamburguesa, ¾” de grosor,
8 oz cada una
10 min 11 min
Fajitas de carne, tajadas ½”
de grosor
1½ min 2 min 2½ min
Chuleta de res, ¾” de grosor,
12 oz cada una
4 min 5 min 6 min
Chuleta de res congelada,
¾” de grosor, 12 oz cada una
6 min 7 min 8 min
Filete de lomo de ternera, ¾”
de grosor, 8 oz cada uno, (3)
4 min min 7 min
Filete de lomo de ternera
congelado, 1” de grosor,
8 oz cada uno
10 min 11½ min 13 min
Chuleta de res, ¾” de grosor,
8 oz cada uno, (2)
4 min min 5½ min
Muletón de res congelado,
1” de grosor, 10 oz cada uno
10½ min 11½ min 12½ min
Cebollas y pimientos (untar
aceite de oliva)
8½ min 15 min
Perros calientes 6 min
Chorizo 10 min
TABLA DE COCCIÓN PARA LA PLANCHA
Por favor vire todos los alimentos cuando pase la mitad del tiempo de cocción.
Alimento Temperatura Tiempo de cocción
Tocino,
Colóquelo sobre la plancha
fría y vírelo a menudo.
MED – MAX 5 – 15 minutos
Huevos MED 2 – 6 minutos
Sándwiches prensados MED 5 – 10 minutos
Panqueques MED – MAX 3 – 4 minutos
22
23
Cuidado y limpieza
Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor
acuda a personal calificado.
LIMPIEZA
Precaución: Para evitar quemadas accidentales, permita que la parrilla/plancha se
refresque completamente antes de limpiarla.
1. Antes de limpiar, ajuste ambos controles de temperatura a la posición OFF, desenchufe
del tomacorriente y permita que se refresque.
2. Para vaciar la bandeja de goteo: Colóquese guantes para hornear, retire la bandeja de
goteo y vacíela dentro de un recipiente a prueba de calor.
Importante: Asegure que la bandeja de goteo y el líquido que contiene, se refresquen
antes de tratar de retirarla de la parrilla.
3. Limpieza interior: Coloque la bandeja debajo de la parte delantera de la placa. Con una
espátula, raspe cualquier exceso de grasa y partículas de comida. Limpie la superficie
de la parrilla y plancha con papel toalla absorbente o con una esponja.
4. Residuo persistente: Use papel toalla humedecido con un poquito de aceite de cocina
para sacar las manchas persistentes. De ser necesario, use una almohadilla, no
metálica, para limpiar la placa y un cepillo, no metálico, para limpiar entre las ranuras
de la parrilla. No use fibra metálica, estropajos de aluminio, ni limpiadores abrasivos
sobre ninguna superficie de la parrilla/plancha.
5. Limpieza de la bandeja de goteo: Colóquese guantes, retire la bandeja de goteo y
vacíela. Lave la bandeja en agua tibia jabonada, o en la parte de arriba de la máquina
lavaplatos. Seque completamente con un papel toalla o un paño suave seco.
Importante: Asegure que la bandeja de goteo y el líquido que contiene, se refresquen
antes de tratar de retirarla de la parrilla.
6. Limpieza exterior: Limpie con papel toalla absorbente o con una esponja y seque con
un paño suave y seco.
7. No use fibra metálica, estropajos de aluminio, ni limpiadores abrasivos sobre ninguna
superficie de la parrilla/plancha.
8. NO SUMERJER EN AGUA O EN NINGUN OTRO LIQUIDO.
Importante: No permita que los controles de temperatura se mojen.
Precaución: Al limpiar asegúrese de sostener la cubierta de la parrilla por el asa para
prevenir que se cierre accidentalmente y evitar lesiones.
ALMACENAMIENTO
• Siempre asegúrese de limpiar y secar la parrilla antes de almacenarla.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
Las terminaciones de las
placas de la parrilla tienen
marcas de cortes
Se han utilizado
utensilios de metal.
Siempre use utensilios de
plástico o madera antitérmicos
para evitar rayar la superficie
antiadherente de las placas
de la parrilla. Nunca use
espetones, pinzas, tenedores
ni cuchillos de metal.
Las marcas del asado a la
parrilla en los alimentos son
muy leves.
No se precalentó
la parrilla
completamente antes
de usarla.
Siempre precaliente la parrilla,
por lo menos, 8 minutos antes
de cocinar cualquier alimento.
Hay acumulación de
comida en las placas de la
parrilla o en la placa de la
plancha.
No se limpió la
parrilla o plancha
correctamente
después de usarla.
Use esponjillas de nailon y
agua caliente en jabón para
limpiar las placas de la parrilla.
No use esponjillas de lana de
acero ni limpiadores abrasivos
para limpiar la parrilla.
El alimento está seco y
quemado.
El alimento se ha
cocinado en exceso.
Dado que la parrilla cocina
de ambos lados, los alimentos
se cocinan mucho más
rápidamente que en una
sartén o en un asador. Use
la TABLA DE SUGERENCIAS
como guía y controle el
alimento cuando haya pasado
el tiempo más bajo establecido
en la tabla.
La parrilla o plancha no
enciende.
La parrilla (plancha)
no está enchufada.
Compruebe que el
electrodoméstico esté
enchufado en una toma de
corriente que funcione.
26
27
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis
al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al
establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un
centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de
este manual.
Dos años de garantía limitada
(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se
responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica,
parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número
1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía.
Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
Los productos que han sido alterados de cualquier manera
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que
algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios
indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener
otros derechos que varían de una región a otra.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800
number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase.
Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Applicas liability will not
exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not
allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation
may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
28
Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
2008/12-29-59E/S

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido. ❑ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❑ Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. ❑ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. ❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. ❑ No use este aparato a la intemperie. ❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. ❑ No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente. ❑ Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. ❑ Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente. ❑ Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto. ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. CABLE ÉLECTRICO a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable separable o de extensión 1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. 2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. 3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación no funciona o esta dañado, si esta en América Latina, debe ser sustituido por personal calificado. por el centro de servicio autorizado. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. 12 13 Como usar El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí. Este producto es para uso doméstico únicamente.  CARACTERÍSTICAS  Superficies de cocción antiadherentes Cubren las placas de la parrilla y la superficie de la plancha para ayudar a reducir la grasa de los alimentos al cocinarlos y simplificar la limpieza. Superficie de la parrilla Permite dorar los alimentos en sus propios jugos y sabores a fuego alto y permite que la grasa se escurra para lograr comidas más saludables. Superficie de la plancha Superficie grande, antiadherente con conducción de temperatura uniforme para cocinar alimentos como panqueques, croquetas de papa, huevos, sándwiches de queso derretido, vegetales picados, platos acompañantes, etc. Calor variable Niveles variables de calor le proporcionan control preciso al cocinar una gran variedad de alimentos. Bandeja para goteo separable Recoge la grasa y los jugos de los alimentos mientras se cocinan. Simplifica la limpieza ya que se puede lavar en la parte de arriba de la máquina lavaplatos.      O MIN FF    1. Control de temperatura de la parrilla 2. Luz indicadora de precalentamiento de la parrilla 3. Placas de la parrilla 4. Asa fría al tacto 5. Tapa 6. Plancha 7. Luz indicadora de precalentamiento de la plancha 8. Control de temperatura de la plancha † 9. Espátula para la plancha (Pieza # 20493) † 10. Bandeja para goteo (Pieza # 22794) † 11. Espátula para la parrilla (Pieza # 20166) Nota: † indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor 14  PRIMEROS PASOS • Elimine todo el material de embalaje y las etiquetas. • Retire y conserve el material de lectura. • Vaya a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • Lave la bandeja de goteo y espátula según las instrucciones de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. • Desempolve las placas de la parrilla con un paño humedecido y séquelas bien con un paño suave o con toallas de papel. • Seleccione el lugar donde va a utilizar la unidad y deje suficiente espacio entre la parte de atrás y la pared para que fluya el calor sin causar daños a gabinetes o paredes. Deje al menos 5 cm. de espacio alrededor de la parrilla. • Acomode el cable de forma que no cuelgue y pueda causar que alguien tropiece o se enrede. PREPARACIÓN 1. Antes del primer uso, si lo desea, aceite las placas de la parrilla y la superficie de la plancha. Nota: Los atomizadores de cocina no deben usarse sobre la superficie antiadherente. Los químicos que permiten que salga el spray puede acumularse sobre las placas de la parrilla y reducir su eficiencia. 15 2. Prepare los alimentos, mida los ingredientes y tenga todo su alcance. 3. Revise sus accesorios – pinzas, cucharón, cuchara, espátula. Importante: Nunca use nada de metal o con filo para no dañar las superficies antiadherentes. 4. Tenga guantes para hornear listos para usar. PARRILLA Y PLANCHA Cómo cada lado de la parrilla/plancha tiene controles y elementos térmicos independientes, usted puede ajustar una temperatura diferente en cada lado. Importante: Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera de la placa de la parrilla. PARA PRECALENTAR LA PARRILLA 1. Tire del asa de la tapa para cerrarla. Nota: No permita que la parrilla funcione mientras la tapa esté abierta. 2. Apague (OFF) el control de temperatura izquierdo. 3. Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente estándar. Importante: Siempre use guantes cada vez que acerque sus manos a la parrilla. 4. Ajuste el control de temperatura al nivel que desee – MIN, MED o MAX. 5. La luz indicadora de precalentamiento de la parrilla se prenderá para indicar que los elementos están calentando. 6. Cuando la parrilla alcance la temperatura adecuada, la luz se apagará y luego se iluminará de forma cíclica según el termostato mantenga la temperatura. Nota: Permita que la parrilla se precaliente por lo menos 5 minutos antes de asar. Si lo desea, puede utilizar un reloj automático de cocina. 7. Para apagar la parrilla, coloque el control de temperatura izquierdo en la posición OFF. PARA PRECALENTAR LA PLANCHA 1. Apague (OFF) el control de temperatura derecho. 2. Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente estándar. Importante: Siempre use guantes cada vez que acerque sus manos a la parrilla. 3. Ajuste el control de temperatura al nivel que desee – MIN, MED o MAX. 4. La luz indicadora de precalentamiento de la plancha se prenderá para indicar que los elementos están calentando. 5. Cuando la plancha alcance la temperatura adecuada, la luz se apagará y luego se iluminará de forma cíclica según el termostato mantenga la temperatura. Nota: Permita que la plancha se precaliente por al menos 5 minutos antes de asar. Si lo desea, puede utilizar un reloj automático de cocina. 6. Para apagar la plancha, coloque el control de temperatura derecho en la posición OFF. PARA COCINAR Importante: Siempre use guantes cada vez que acerque sus manos a la parrilla. 1. Cuando se apague la luz indicadora correspondiente, cuidadosamente coloque los alimentos que va a cocinar en la placa inferior de la parrilla o de la plancha, con una espátula o un par de pinzas plásticas; no use los dedos. Nota: Al usar la parrilla, use un guante de hornear para cerrar la tapa cuidadosamente. Consejos importantes: • Siempre utilice utensilios a prueba de calor que sean plásticos, de nailon o de madera para evitar rayar la superficie antiadherente de la placa. Nunca use pinchos, pinzas, tenedores, ni cuchillos de metal. • No envuelva los alimentos en cinta plástica ni bolsas de polietileno. Use papel aluminio que resista el calor sin quemarse ni derretirse. • No sobrellene la parrilla. 2. Permita que los alimentos se cocinen durante el tiempo adecuado. 3. Use los tiempos de cocción que se encuentran en la TABLA DE SUGERENCIAS PARA ASAR. Si lo desea, utilice un reloj automático de cocina. Importante: No deje este aparato desatendido durante su uso. 4. Una vez transcurrido el tiempo seleccionado, los alimentos deben estar cocinados. Importante: No deje que los alimentos se refresquen sobre la superficie de la parrilla – retírelos mientras estén calientes. Las superficies antiadherentes solo se conservarán de esta forma si se tratan y se limpian de forma apropiada. 5. Al usar la parrilla, use un guante de hornear para cerrar la tapa cuidadosamente. 6. Retire los alimentos ya cocinados con una espátula o con un par de pinzas plásticas. Nota: Siempre utilice utensilios prueba de calor que sean plásticos, de nailon o de madera para evitar rayar la superficie antiadherente de la placa. Nunca use pinchos, pinzas, tenedores, ni cuchillos de metal. 7. Cuando termine, coloque todos los controla de temperatura a la posición OFF para apagarlos y desenchufe la unidad del tomacorriente. Importante: El calor continua ENCENDIDO hasta que se desenchufe la parrilla. 8. Permita que la parrilla y la plancha se refresquen por completo. 9. Permita que la bandeja de goteo se refresque. Use guantes de hornear para retirarla de la parte de abajo de la parrilla. Importante: Asegure que el líquido dentro de la bandeja se haya enfriado antes de intentar retirarlo. 10. Lave y escurra la bandeja de goteo después de cada uso. PARA VACIAR LA BANDEJA DE GOTEO Colóquese guantes de hornear, retire la bandeja de goteo y vacíela dentro de un recipiente a prueba de calor; límpiela con un papel toalla y devuélvala debajo de la parrilla. Tenga cuidado ya que la bandeja puede estar caliente. Consejos al asar • Adobe los cortes de carnes más gruesos para ablandarlos antes de asar. • Para evitar secar la carne y el pescado, no lo perfore con un utensilio. • Ajuste el nivel de calor gradualmente y según como sea necesario. El cocinar los alimentos a temperaturas demasiado altas, puede secarlos. • Para conseguir mejores resultados de cocción, utilice cortes de carne, pollo y pecado sin hueso, ni espinas. • Corte el borde de la carne en varios lugares para prevenir que la carne se doble. 16 17 • Si va a asar más de un pedazo, seleccione los alimentos de acuerdo al grosor. Esto ayudará a que la cocción y apariencia de los mismos sea uniforme. • Para asar porciones pequeñas, asegúrese de colocar la carne en el centro de la parrilla. Al asar porciones más grandes, distribúyalas uniformemente y deje un espacio de una pulgada entre los alimentos para promover un proceso de cocción uniforme. • Al asar filetes de pescado o de pechuga de pollo, doble las partes extremadamente finas por debajo para prevenir que se cocinen de más. • Si la comida no está bien cocinada cuando la retire de la parrilla, simplemente devuélvala a la parrilla por más tiempo. Importante: Para cocinar en la parrilla, use solamente utensilios de silicona, plástico o madera. Los utensilios de silicona son especialmente buenos porque no se decoloran ni se derriten con la temperatura alta. TABLA DE SUGERENCIAS AL ASAR Use los tiempos de cocción aquí sugeridos simplemente como una guía. Estos se indican para alimentos frescos o descongelados. Al cocinar alimentos congelados, añada de 2 – 3 minutos para el pescado y de 3 – 6 minutes para la carne y las aves, dependiendo del grosor y la densidad de los alimentos. El tiempo de cocción dependerá del grosor y del tipo de corte de carne que use. Revise los alimentos antes de servirlos para asegurar que están cocinados por completo. Si tiene dudas, cocínelos un poco más. Cocine la carne, las aves y cualquier derivado (picadillo, hamburguesas, etc.) hasta que los jugos se escurran por co mpleto. Use un termómetro de cocina para revisar el termino. Si los alimentos necesitan cocinarse más tiempo, revíselos periódicamente para evitar que se cocinen de más. Cocine el pescado hasta que se oscurezca totalmente. Al cocinar alimentos empaquetados, siga las instrucciones en el paquete o la etiqueta. Por favor observe: Para asegurar que sus alimentos estén completamente cocinados, la USDA recomienda las siguientes pautas. Use un reloj automático de cocina. Use un termómetro para carnes para revisar el término de los alimentos al cocinarlos y asegure que el termómetro no toque el hueso, ni las placas de la parrilla. ALIMENTOS TERMINO MEDIO BIEN O COMPLETAMENTE COCIDO Pechuga de pollo 170ºF 77ºC Muslo de pollo 180ºF 82ºC 170ºF 77ºC Cerdo 160ºF 71ºC Carne y pollo recalentados 165ºF 74°C Carne /Cordero/Ternera 160ºF 71ºC 18 Al cocinar los siguientes alimentos, le recomendamos que ajuste su parrilla a MED: Poco hecho 145°F (63°C) Término medio 160°F (71°C) Filete de salmon, 1” de grosor, 8 oz cada uno, (3) 7 min 8 min Filete de salmon, 1” de grosor, 10 oz cada uno 8 min 9 min Pez espada, 1” de grosor, 6 oz cada uno 8 min 9 min Filete de atún, 1” de grosor, 6 oz cada uno 6 min 8 min Pescado blanco, ½” de grosor, 6 oz cada uno 4 min 6 min Bien cocido 170°F (77°C) Hamburguesa de pavo, ¾” de grosor, 4 oz cada uno 8 min Hamburguesa de pavo, ¾” de grosor, 8 oz cada uno 12 min Ostiones, 1” de grosor, 1 oz cada uno 3½ min 4½ min Camarones, caparazón rajada, tamaño mediano, ½ lb. 5 min Chuletas de cerdo (corte del centro), ½” de grosor, 6 oz cada una 10 min 11 min Lomo de cerdo (corte del centro), 1” de grosor, 8 oz cada una 12 min 14 min Hamburguesa congelada, 3/4” de grosor, 4 oz cada una 12 min 13 min Hamburguesa congelada, 1” de grosor, 8 oz cada una 15 min 18 min Pechuga de pollo (sin hueso/sin piel) 1½” de grosor, 6 – 8 oz cada una 9 min Pechuga de pollo congelada (sin hueso/sin piel) 1½” de grosor, 6 – 8 oz cada una 13 min Pechuga de pollo con hueso, hasta 2½” de grosor, 6 – 8 oz cada una 23 min 19 Término medio 160°F (71°C) Bien cocido 170°F (77°C) Salchicha encadenada 5 min 7 min Salchicha en rodajas, ½” de grosor 6 min 7 min Poco hecho 145°F (63°C) Al cocinar los siguientes alimentos, le recomendamos que ajuste su parrilla a MAX: Poco hecho 145°F (63°C) Termino medio 160°F (71°C) Bien cocido 170°F (77°C) Hamburguesa, ¾” de grosor, 4 oz cada una 6 min 7min Hamburguesa, ¾” de grosor, 8 oz cada una 10 min 11 min Fajitas de carne, tajadas ½” de grosor 1½ min 2 min 2½ min Chuleta de res, ¾” de grosor, 12 oz cada una 4 min 5 min 6 min Chuleta de res congelada, ¾” de grosor, 12 oz cada una 6 min 7 min 8 min Filete de lomo de ternera, ¾” de grosor, 8 oz cada uno, (3) 4 min 5½ min 7 min Filete de lomo de ternera congelado, 1” de grosor, 8 oz cada uno 10 min 11½ min 13 min Chuleta de res, ¾” de grosor, 8 oz cada uno, (2) 4 min 4½ min 5½ min Muletón de res congelado, 1” de grosor, 10 oz cada uno 10½ min 11½ min 12½ min 8½ min 15 min Cebollas y pimientos (untar aceite de oliva) Perros calientes 6 min Chorizo 10 min 20 TABLA DE COCCIÓN PARA LA PLANCHA Por favor vire todos los alimentos cuando pase la mitad del tiempo de cocción. Alimento Temperatura Tiempo de cocción Tocino, Colóquelo sobre la plancha fría y vírelo a menudo. MED – MAX 5 – 15 minutos Huevos MED 2 – 6 minutos Sándwiches prensados MED 5 – 10 minutos Panqueques MED – MAX 3 – 4 minutos 21 Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado. LIMPIEZA Precaución: Para evitar quemadas accidentales, permita que la parrilla/plancha se refresque completamente antes de limpiarla. 1. Antes de limpiar, ajuste ambos controles de temperatura a la posición OFF, desenchufe del tomacorriente y permita que se refresque. 2. Para vaciar la bandeja de goteo: Colóquese guantes para hornear, retire la bandeja de goteo y vacíela dentro de un recipiente a prueba de calor. Importante: Asegure que la bandeja de goteo y el líquido que contiene, se refresquen antes de tratar de retirarla de la parrilla. 3. Limpieza interior: Coloque la bandeja debajo de la parte delantera de la placa. Con una espátula, raspe cualquier exceso de grasa y partículas de comida. Limpie la superficie de la parrilla y plancha con papel toalla absorbente o con una esponja. 4. Residuo persistente: Use papel toalla humedecido con un poquito de aceite de cocina para sacar las manchas persistentes. De ser necesario, use una almohadilla, no metálica, para limpiar la placa y un cepillo, no metálico, para limpiar entre las ranuras de la parrilla. No use fibra metálica, estropajos de aluminio, ni limpiadores abrasivos sobre ninguna superficie de la parrilla/plancha. 5. Limpieza de la bandeja de goteo: Colóquese guantes, retire la bandeja de goteo y vacíela. Lave la bandeja en agua tibia jabonada, o en la parte de arriba de la máquina lavaplatos. Seque completamente con un papel toalla o un paño suave seco. Importante: Asegure que la bandeja de goteo y el líquido que contiene, se refresquen antes de tratar de retirarla de la parrilla. 6. Limpieza exterior: Limpie con papel toalla absorbente o con una esponja y seque con un paño suave y seco. 7. No use fibra metálica, estropajos de aluminio, ni limpiadores abrasivos sobre ninguna superficie de la parrilla/plancha. 8. NO SUMERJER EN AGUA O EN NINGUN OTRO LIQUIDO. Importante: No permita que los controles de temperatura se mojen. Precaución: Al limpiar asegúrese de sostener la cubierta de la parrilla por el asa para prevenir que se cierre accidentalmente y evitar lesiones. ALMACENAMIENTO • Siempre asegúrese de limpiar y secar la parrilla antes de almacenarla. 22 Resolución de problemas o fallas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Las terminaciones de las placas de la parrilla tienen marcas de cortes Se han utilizado utensilios de metal. Siempre use utensilios de plástico o madera antitérmicos para evitar rayar la superficie antiadherente de las placas de la parrilla. Nunca use espetones, pinzas, tenedores ni cuchillos de metal. Las marcas del asado a la parrilla en los alimentos son muy leves. No se precalentó la parrilla completamente antes de usarla. Siempre precaliente la parrilla, por lo menos, 8 minutos antes de cocinar cualquier alimento. Hay acumulación de comida en las placas de la parrilla o en la placa de la plancha. No se limpió la parrilla o plancha correctamente después de usarla. Use esponjillas de nailon y agua caliente en jabón para limpiar las placas de la parrilla. No use esponjillas de lana de acero ni limpiadores abrasivos para limpiar la parrilla. El alimento está seco y quemado. El alimento se ha cocinado en exceso. Dado que la parrilla cocina de ambos lados, los alimentos se cocinan mucho más rápidamente que en una sartén o en un asador. Use la TABLA DE SUGERENCIAS como guía y controle el alimento cuando haya pasado el tiempo más bajo establecido en la tabla. La parrilla o plancha no enciende. La parrilla (plancha) no está enchufada. Compruebe que el electrodoméstico esté enchufado en una toma de corriente que funcione. 23 NEED HELP? ¿NECESITA AYUDA? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years after the date of original purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual. Dos años de garantía limitada (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor? • El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, parecido al original. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra. • Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía. • Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los daños al producto ocasionados por el uso comercial • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia • Los productos que han sido alterados de cualquier manera • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted). ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. 26 27 Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China 2008/12-29-59E/S 28 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

George Foreman GF64G Guía de instalación

Categoría
Barbacoas
Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas