Fanimation FP8014OB El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

The Arden
Ventilador Oscilante de Suelo
Peso neto 5.94 kg (13.10lbs)
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Modelo N.º FP8014**
Instrucciones para el desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . se l arutcurtse y soc irtcé l e soti s iuqeR
Cómo instalar su ventilador de suelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . otne iminetnaM
21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . saze ip ed ats iL
31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instrucciones de seguridad del fusible
31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustitución del fusible
Tabla de contenidos
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 1.
a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de
repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de
venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.
GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del 2.
momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo
en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año.
El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.
Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los 3.
materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en
nuestro centro de servicios nacional.
Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión, 4.
falta de brillo o peladuras.
Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o 5.
a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.
Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que 6.
vendió el ventilador ni de Fanimation.
Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según 7.
lo establecido por esta garantía.
En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas 8.
deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva
deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los
daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.
Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra 9.
garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la
comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las
garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el
rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga
derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.
Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.10.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.
Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 1.
ensamblaje adjuntos.
Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desenchufe la unidad de la toma de poder.2.
Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. 3.
No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.4.
Instrucciones de seguridad adicionales
Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar1.
la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.
Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 2.
70-1999) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La
instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.
Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. 3.
ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados
específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría
sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas
suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su
uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador.
ADVERTENCIA:
No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.
10
Esta manual ha sido diseñado para facilitarle en la medida de lo
posible la instalación, operación y mantenimiento de su ventilador.
Compruebe que ha recibido las siguientes piezas:
Unidad del motor
Trípodes con las
patas de madera
• Unidad del motor
Trípodes con las patas de madera
Bolsa de accesorios
Bolsa de accesorios
No instale o utilice el ventilador si alguna pieza estuviera
dañada o si faltara alguna pieza. Este producto ha sido
diseñado para utilizar exclusivamente las piezas
suministradas con el mismo y/o cualquier accesorio
designado específicamente para ser utilizado con este
producto por Fanimation. La sustitución de dichas partes
o accesorios no designados para ser utilizados con este
producto por Fanimation podría causar daños personales
o materiales. Póngase en contacto con su establecimiento
de compra en relación a piezas dañadas o si faltara alguna
pieza.
ADVERTENCIA
NOTA:
Instrucciones para el desempaque
REQUISITOS ELÉCTRICOS
El ventilador de mesa / pared necesita una fuente de
alimentación eléctrica con toma a tierra de 120 voltios
CA, 60 Hz y circuito de 15 amperios. Se incluye un cable
de fuente de alimentación de 8 pies (2,4 m). NUNCA lo
utilice en una ubicación húmeda.
Para evitar un incendio o una descarga eléctrica, NO
utilice este ventilador con cualquier dispositivo de
control de la velocidad de estado sólido y NO lo utilice
junto a una ventana abierta.
Requisitos eléctricos y estructurales
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
A fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con
cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica.
Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas
instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un
electricista autorizado.
11
Cómo instalar su ventilador de suelo
Unidad del motor
La pierna
1. Instale la pata en la unidad del motor con los
tornillos 3/16˝-24 x 1/2˝. Asegúrese de que todos
los tornillos fijen adecuadamente la pata a la unidad
del motor utilizando las tablas de "T" llave.
(Figura 1)
3. Ha completado la instalación de su ventilador.
2. Instale la caucho en el tornillo de la pata. (Figura 2)
Conecte el cable directamente en el enchufe.
(Figura 3)
4. Seleccione la velocidad de aire deseada, ubicada
en la parte posterior de la unidad del motor rotando
el interruptor en el sentido de las agujas del reloj.
(Figura 4)
Figura 4
Interruptor giratorio
x 12
3/16˝ -24 x 1/2˝
De cabeza con
arandela
Aditamentos utilizados:
Caucho
Figura 2
Figura 1
Figura 3
3
1
2
4
AP794803BL
12
FP8014**
Cómo ordenar piezas
Póngase en contacto con su tienda para
obtener las piezas de repuesto. Al ordenar
piezas de repuesto, proporcione siempre
la siguiente información.
Número de pieza
Descripción de la pieza
Número de modelo del ventilador
Mantenimiento
El único mantenimiento necesario para el ventilador de
techo es una limpieza periódica.
Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un
paño sin pelusas, para evitar rayar la terminación.
No se requieren agentes abrasivos de limpieza; los mismos
deben evitarse para prevenir daños en la terminación.
PRECAUCIÓN
No utilice agua para limpiar el ventilador de techo. Podría
dañar el motor o la terminación y ocasionar posibles
descargas eléctricas.
Lista de piezas
Modelo N.° FP8014**
Despiece
NOTA:
1 Unidad del motor AMA8014**
4
AP801420WA
5 Trípodes con las patas de madera
3/16-24 De cabeza con arandela
Caucho
T-Llave
6
2
3
HDWFP8014**
N.° de Ref. Descripción Pieza N.º
Bolsa de accesorios que contiene:
AP801408**
6
5
Aspa, 12˝
Unidad Grill
Sujección de pala y cubierta moldeada
P801809BL
Instrucciones de seguridad del fusible
Sustitución del fusible
1. Este producto utiliza protección contra sobrecargas
(fusible). Un fusible fundido indica una situación de
sobrecarga o cortocircuito. Si se funde el fusible,
desconecte el producto del enchufe. Sustituya el fusible
según las instrucciones de mantenimiento del usuario
(siga la señalización del producto para conocer la
clasificación correcta del fusible) y compruebe el
producto. Si el fusible sustituido se funde, puede
que haya un cortocircuito, por lo que deberá deshacerse
del producto o llevarlo al servicio de mantenimiento
autorizado para su revisión y/o reparación.
2. No utilice ningún ventilador que tenga dañado el cable
o la conexión. Deshágase del mismo o llévelo al servicio
de mantenimiento autorizado para su revisión y/o
reparación.
3. No instale el cable debajo de alfombras. No cubra el
cable con alfombras, tapetes o cubiertas similares. No
coloque el cable debajo de muebles o dispositivos.
Mantenga el cable lejos de la zona de tránsito para que
nadie se tropiece con el mismo.
1. Coja el enchufe y extráigalo del receptáculo u otro
dispositivo de enchufes. No lo desenchufe tirando del
cable.
2. Abra la carcasa del fusible ubicada en la parte
superior del enchufe deslizándola hacia las clavijas
(Figura 1).
3. Extraiga el fusible con cuidado. (Figura 2).
4. Cierre la carcasa del fusible deslizándola hacia el l
ado opuesto.
13
Figura 1
Figura 2
Riesgo de fuego. Sustituya el fusible solo con un
fusible de 5 Amp. y 125 V.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. No sustituya el enchufe.
Contiene un dispositivo de seguridad (fusible) que
no debe ser extraído. Deshágase del producto si se
daña el enchufe.
ADVERTENCIA
10983 Bennett Parkway
Zionsville, IN 46077
Llame sin cargo al (888) 567-2055
FAX (866) 482-5215
Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113
Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.comCopyright 2015 Fanimation 2015/08 V0.1

Transcripción de documentos

The Arden ™ Ventilador Oscilante de Suelo Peso neto 5.94 kg (13.10lbs) Modelo N.º FP8014** MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 2. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desenchufe la unidad de la toma de poder. 3. Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. 4. No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento. Instrucciones de seguridad adicionales 1. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas. 2. Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 70-1999) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado. 3. Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation 1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución. 2. GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución. 3. Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en nuestro centro de servicios nacional. 4. Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión, falta de brillo o peladuras. 5. Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original. 6. Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que vendió el ventilador ni de Fanimation. 7. Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según lo establecido por esta garantía. 8. En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los daños que resulten del embalaje incorrecto del producto. 9. Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado. 10. Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto. Tabla de contenidos Instrucciones para el desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Requisitos eléctricos y estructurales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cómo instalar su ventilador de suelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Instrucciones de seguridad del fusible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Sustitución del fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Esta manual ha sido diseñado para facilitarle en la medida de lo posible la instalación, operación y mantenimiento de su ventilador. Instrucciones para el desempaque ▲ADVERTENCIA No instale o utilice el ventilador si alguna pieza estuviera dañada o si faltara alguna pieza. Este producto ha sido diseñado para utilizar exclusivamente las piezas suministradas con el mismo y/o cualquier accesorio designado específicamente para ser utilizado con este producto por Fanimation. La sustitución de dichas partes o accesorios no designados para ser utilizados con este producto por Fanimation podría causar daños personales o materiales. Póngase en contacto con su establecimiento de compra en relación a piezas dañadas o si faltara alguna pieza. Compruebe que ha recibido las siguientes piezas: • Unidad del motor • Trípodes con las patas de madera • Bolsa de accesorios Trípodes con las patas de madera Unidad del motor Bolsa de accesorios NOTA: Requisitos eléctricos y estructurales ADVERTENCIA REQUISITOS ELÉCTRICOS El ventilador de mesa / pared necesita una fuente de alimentación eléctrica con toma a tierra de 120 voltios CA, 60 Hz y circuito de 15 amperios. Se incluye un cable de fuente de alimentación de 8 pies (2,4 m). NUNCA lo utilice en una ubicación húmeda. A fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica. Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un electricista autorizado. ▲ADVERTENCIA Para evitar un incendio o una descarga eléctrica, NO utilice este ventilador con cualquier dispositivo de control de la velocidad de estado sólido y NO lo utilice junto a una ventana abierta. 10 Cómo instalar su ventilador de suelo 1. Instale la pata en la unidad del motor con los tornillos 3/16˝-24 x 1/2˝. Asegúrese de que todos los tornillos fijen adecuadamente la pata a la unidad del motor utilizando las tablas de "T" llave. (Figura 1) Unidad del motor La pierna Figura 1 Aditamentos utilizados: 3/16˝ -24 x 1/2˝ De cabeza con arandela x 12 2. Instale la caucho en el tornillo de la pata. (Figura 2) Caucho Figura 2 3. Ha completado la instalación de su ventilador. Conecte el cable directamente en el enchufe. (Figura 3) Figura 3 4. Seleccione la velocidad de aire deseada, ubicada en la parte posterior de la unidad del motor rotando el interruptor en el sentido de las agujas del reloj. (Figura 4) Interruptor giratorio Figura 4 11 Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas, para evitar rayar la terminación. No se requieren agentes abrasivos de limpieza; los mismos deben evitarse para prevenir daños en la terminación. PRECAUCIÓN No utilice agua para limpiar el ventilador de techo. Podría dañar el motor o la terminación y ocasionar posibles descargas eléctricas. FP8014** Lista de piezas Despiece Modelo N.° FP8014** N.° de Ref. 1 2 Descripción Pieza N.º 1 Unidad del motor AMA8014** 2 Unidad Grill AP801408** 3 Aspa, 12˝ AP794803BL 4 Sujección de pala y cubierta moldeada P801809BL 5 Trípodes con las patas de madera AP801420WA Bolsa de accesorios que contiene: 3 6 4 3/16-24 De cabeza con arandela Caucho HDWFP8014** T-Llave 5 Cómo ordenar piezas Póngase en contacto con su tienda para obtener las piezas de repuesto. Al ordenar piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información. • Número de pieza • Descripción de la pieza • Número de modelo del ventilador 6 NOTA: 12 Instrucciones de seguridad del fusible 1. Este producto utiliza protección contra sobrecargas (fusible). Un fusible fundido indica una situación de sobrecarga o cortocircuito. Si se funde el fusible, desconecte el producto del enchufe. Sustituya el fusible según las instrucciones de mantenimiento del usuario (siga la señalización del producto para conocer la clasificación correcta del fusible) y compruebe el producto. Si el fusible sustituido se funde, puede que haya un cortocircuito, por lo que deberá deshacerse del producto o llevarlo al servicio de mantenimiento autorizado para su revisión y/o reparación. 2. No utilice ningún ventilador que tenga dañado el cable o la conexión. Deshágase del mismo o llévelo al servicio de mantenimiento autorizado para su revisión y/o reparación. 3. No instale el cable debajo de alfombras. No cubra el cable con alfombras, tapetes o cubiertas similares. No coloque el cable debajo de muebles o dispositivos. Mantenga el cable lejos de la zona de tránsito para que nadie se tropiece con el mismo. Sustitución del fusible 1. Coja el enchufe y extráigalo del receptáculo u otro dispositivo de enchufes. No lo desenchufe tirando del cable. 2. Abra la carcasa del fusible ubicada en la parte superior del enchufe deslizándola hacia las clavijas (Figura 1). 3. Extraiga el fusible con cuidado. (Figura 2). Figura 1 4. Cierre la carcasa del fusible deslizándola hacia el l ado opuesto. ▲ ADVERTENCIA Riesgo de fuego. Sustituya el fusible solo con un fusible de 5 Amp. y 125 V. ▲ ADVERTENCIA Riesgo de incendio. No sustituya el enchufe. Contiene un dispositivo de seguridad (fusible) que no debe ser extraído. Deshágase del producto si se daña el enchufe. Figura 2 13 Copyright 2015 Fanimation 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com 2015/08 V0.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Fanimation FP8014OB El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas