Fanimation Involution El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Modelo N.º FP4520**
The Involution
Ventilador de techo
Peso neto 9,07 kg (20 lb)
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador 1.
debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation
proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios
nacional. Se requiere comprobante de venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y
envío del producto para reparaciones o sustitución.
GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a 2.
partir del momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del
mismo sin cargo en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego
del período de un año. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para
reparaciones o sustitución.
Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los 3.
materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en
nuestro centro de servicios nacional.
Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión, falta 4.
de brillo o peladuras.
Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o 5.
a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.
Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que 6.
vendió el ventilador ni de Fanimation.
Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según 7.
lo establecido por esta garantía.
En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas 8.
deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva
deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los
daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.
Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra 9.
garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la
comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las
garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el
rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga
derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.
Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.10.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.
Tabla de contenidos
Instrucciones para el desempaque............................. 19
Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo.............. 20
Requisitos eléctricos y estructurales........................... 20
Cómo ensamblar el ventilador de techo ........................ 21
Cómo colgar el ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo
(control de pared CW40) ..................................... 23
Instalación de la cubierta del capuchón ........................ 23
Ensamblaje y montaje del anillo flotante o la placa de identificación . 24
Mounting the Fan Blades and Switch Cup Assembly.............. . 25
Instrucciones de funcionamiento - Control de pared CW40 ....... . . 26
Mantenimiento ............................................ . . 27
Limpieza de las aspas ...................................... . . 27
Lista de piezas ............................................ . . 28
Ilustración del despiece..................................... . . 29
Solución de problemas ..................................... . . 30
Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 1.
ensamblaje adjuntos.
Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 2.
medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión
del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.
Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la 3.
electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.
No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.4.
No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.5.
Instrucciones de seguridad adicionales
Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar 1.
la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.
Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 2.
70-1999) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La
instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.
Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 22,7 kg (50 lb). Vea la página 4 del 3.
manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.
Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas.4.
Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 5.
los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.
ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados
específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto podría sufrir
lesiones personales o dañar el ventilador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar
los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas. No utilice este ventilador con ningún dispositivo de control
de velocidad de estado sólido.
Instrucciones para el desempaque
Para su comodidad, marque cada uno de los pasos. A medida que completa cada paso, coloque una marca de vericación.
Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido.
NOTA: Si no está seguro de la descripción de una pieza,
consulte la ilustración del despiece. (Figura 1, página 13)
19
1. Verique que haya recibido las siguientes piezas:
Unidad del motor del
ventilador
Unidad de la caja del
adaptador del interruptor
Unidad de la caja del
adaptador
Unidad del barral/de la
semiesfera
Soporte de suspensión
Capuchón
Cubierta para el tornillo del
capuchón
Cubierta de unión del motor
Anillos flotantes
Unidad de la cubierta inferior
Aspas de madera (2)
Control de pared CW40
Unidad de la caja del adaptador
Bolsas de
accesorios
Control de pared CW40
Unidad del motor
del ventilador
Unidad de la cubierta inferior
Unidad del
barral/de la
semiesfera
Soporte de
suspensión
Destornillador Phillips
Escalera de tijera
Destornillador de ¼˝
Pelacables
Tres conectores de
cables (incluidos)
Capuchón
Juego de aspas
Bolsas de accesorios:
Tornillos con arandelas de -
seguridad de ¼-20 x 15 mm
(contrapeso y los anillos flotantes
al buje del motor del ventilador)
Tornillos de -
3
/16-24 x 15 mm con
cabeza de arandela y arandelas
de fibra (aspa a buje del motor)
Destornillador Phillips de 4˝ -
Cuatro conectores de cables -
Contrapeso -
Enchufe de la placa de -
identificación
Kit de balanceo de aspas -
Cubierta de unión
del motor
Anillos otantes
ADVERTENCIA
No instale ni utilice el ventilador si falta alguna pieza
o si hay piezas dañadas. Este producto está diseñado
para ser usado sólo con las piezas suministradas o los
accesorios indicados por Fanimation específicamente
para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios no
designados por Fanimation para usar con este producto
podría ocasionar lesiones personales o daños en el
ventilador. Póngase en contacto con su tienda si faltan
piezas o hay piezas dañadas.
Unidad de la caja del
adaptador del interruptor
Cubierta para
el tornillo del
capuchón
Este manual está diseñado para facilitar al máximo el ensamblaje, la
instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo.
Herramientas necesarias
para el ensamblaje
ADVERTENCIA
Antes de ensamblar el ventilador de techo, consulte la
sección sobre el método correcto de instalacn eléctrica del
ventilador (página 4). Si siente que no posee la experiencia
o los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un
electricista autorizado para instalar el ventilador.
La caja de distribución eléctrica y los conectores de la caja deben ser del tipo
requerido por el código local. El cable más pequeño debe ser un cable de tres
conductores (de dos conductores con conexión a tierra) del siguiente tamaño:
NOTA: coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales en un
contenedor pequeño para evitar que se extravíen. Si faltan piezas, pón-
gase en contacto con su proveedor local.
Materiales
tamaño del cable según el A.W.G.
(Calibre de Alambre Estadounidense)
longitud del cable instalado
14
12
hasta 15,2 m (50 pies)
de 15,2 a 30,5 m (50 a 100 pies)
20
Su nuevo ventilador de techo requiere una línea de
suministro eléctrico con conexión a tierra de 120 voltios de
CA, 60 Hz, circuito de 15 amperios. La caja de distribución
eléctrica debe estar bien asegurada y debe ser capaz de
soportar una carga de, al menos, 22,7 kg (50 lb). La Figura 1
muestra diversas configuraciones estructurales que podrían
utilizarse para montar la caja de distribución eléctrica.
Techo
Vigas del
techo
Figura 1
ADVERTENCIA
A fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con
cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica.
Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas
instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un
electricista autorizado.
ADVERTENCIA
Apagar el interruptor de pared no es suficiente. Para
evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que
la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles
principal antes de realizar la instalación eléctrica. Toda
instalación eléctrica debe cumplir con los códigos
nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener
la conexión a tierra adecuada como forma de precaución
ante posibles descargas eléctricas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas
o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de
distribución eléctrica marcada como aceptable para
soporte de ventilador. Utilice los tornillos suministrados
con la caja de distribución eléctrica. La mayoría de las cajas
de distribución eléctricas que comúnmente se utilizan
como soporte de lámparas no son aptas para soporte
de ventiladores y es posible que deban reemplazarse. Si
tiene dudas, consulte a un electricista calificado.
Requisitos eléctricos y estructurales
Uso eciente de la energía en ventiladores de techo
El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los
ventiladores de techo dependen de su correcta
instalación y uso. A continuación le presentamos
algunas sugerencias para asegurar un rendimiento
eficiente del producto.
Selección del lugar de montaje adecuado
Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro
de la habitación, a 2 m (7 pies) de altura del piso como
mínimo y 0,5 m (18 pulgadas) de las paredes. Si la altura
del techo lo permite, instale el ventilador a 2,5 m (8-9
pies) por encima del suelo para un flujo de aire óptimo.
Consulte en su tienda minorista de Fanimation para
obtener accesorios de montaje opcionales.
Apague el ventilador cuando no se encuentre en la
habitación
Los ventiladores son para refrescar a la gente, no a
las habitaciones. Si la habitación está vacía, apague el
ventilador de techo para ahorrar energía.
Uso del ventilador de techo todo el año
En verano: Use el ventilador de techo en sentido contrario
a las agujas del reloj. El flujo de aire que produce el
ventilador creará un efecto frío del aire que lo refrescará
más. Seleccione una velocidad que le proporcione una
brisa confortable. Las velocidades más bajas consumen
menos energía.
En invierno: Invierta el motor y haga funcionar el ventilador
de techo a velocidad baja y en el sentido de las agujas
del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente,
que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a
bajar al espacio ocupado. No olvide ajustar el termostato
cuando utilice el ventilador de techo. Con este sencillo
paso puede ahorrar energía adicional y dinero.
2˝ x 4˝
Caja de
distribución
eléctrica
Cómo ensamblar el ventilador de techo
Pasador
Tornillo
de jación
Semiesfera
Figura 1
Pasador de
horquilla
Cubierta
de unión
del motor
Figura 2
Figura 3
Pasador
Soporte
del barral
ADVERTENCIA
Es de suma importancia que el pasador del soporte del
barral esté colocado correctamente y que los tornillos
de fijación estén bien ajustados. Si el pasador y los
tornillos de fijación no están correctamente colocados,
el ventilador podría caerse.
Tornillo de
jación (2)
21
1. Aoje el tornillo de jación de la semiesfera para lograr
que ésta pueda desplazarse libremente por el barral.
(Figura 1) Retire el pasador del barral y luego extraiga la
semiesfera. Conserve el pasador y la semiesfera para su
reinstalación en el Paso 5.
2. El ventilador viene con cables de 2 m (80˝) de color azul,
negro y blanco. Separe y desenrosque los tres cables y el
cable de seguridad. Pase los cables a través del barral.
NOTA: Podrá utilizar el barral de 15 cm (6˝) que viene con
el ventilador o un barral optativo comprado por separado.
3. Aoje los dos tornillos de jación del soporte del barral.
Alinee los oricios del pasador en el barral con los oricios
del soporte del mismo. Coloque el pasador y asegúrelo con
el pasador de horquilla. (Figura 3) Asegúrese de empujar la
pata recta del pasador de horquilla a través del oricio cerca
de la punta del pasador hasta que la parte curva del pasador
de horquilla se cierre con un clic alrededor del pasador. El
pasador de horquilla debe estar instalado correctamente
para evitar que el pasador se aoje. Tire del barral para
asegurarse de que el pasador está instalado correctamente.
4. Pase los cables a través de la cubierta de unión del motor
y el capuchón (con cubierta para el tornillo del capuchón) del
ventilador como se muestra, con el lado abierto apuntando
hacia arriba. (Figura 3)
5. Vuelva a colocar la semiesfera (Figura 1) en el barral como
se indica a continuación. Pase los tres cables de 2 m (80˝) y el
cable de seguridad a través de la semiesfera. Pase el pasador
a través de los dos oricios en el barral y alinee la semiesfera
de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de
la parte superior de la misma. Empuje la semiesfera hacia
arriba, bien ajustada contra el pasador. Ajuste rmemente el
tornillo de jación de la semiesfera. Si el tornillo está ojo,
podría provocar oscilación del ventilador.
6. Mientras empuja la semiesfera hacia arriba, ajuste bien
los dos tornillos de jación con tuercas en el soporte de
barral. Deslice la cubierta de unión del motor hacia abajo
hasta la parte superior de la caja del motor. (Figuras 2 y 3)
7. Antes de instalar el ventilador, mida aproximadamente
de 15 a 23 cm (de 6 a 9 pulgadas) por encima de la parte
superior de la unidad del barral/de la semiesfera. Corte el
excedente de cable y pele 1,2 cm (½˝) del aislamiento a
partir del extremo del cable.
8. Se deben revisar todos los tornillos y volver a ajustarlos
cuando sea necesario antes de realizar la instalación.
9. De esta manera completó el ensamblaje superior de
su nuevo ventilador de techo. Ahora puede continuar con
las instrucciones para colgar el ventilador y realizar la
instalación eléctrica.
22
Cómo colgar el ventilador de techo
Figura 1
Piso
Techo
2 m (7 pies)
como mínimo
ADVERTENCIA
Las aspas del ventilador deben estar suspendidas, al
menos, a 2 m (7´) del piso (Figura 1)
ADVERTENCIA
La caja de distribución eléctrica debe estar bien asegurada
y ser capaz de soportar una carga de, al menos, 22,7 kg
(50 lb). El soporte de suspensión debe estar colocado
firmemente contra la caja de distribución eléctrica. Si la
caja de distribución eléctrica está empotrada, retire la
tablaroca hasta que el soporte haga contacto con la caja.
Si el soporte o la caja de distribución eléctrica no están
bien asegurados, el ventilador podría oscilar o caerse.
PRECAUCIÓN
No conecte las aspas hasta que el ventilador esté
totalmente instalado. Colgar el ventilador con las aspas
conectadas podría ocasionar daños en las mismas.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese
de que la electricidad esté desconectada en la caja de
fusibles principal antes de colgar el ventilador.
NOTA: Si no está seguro de si la caja de distribución
eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a
un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es
fundamental para un funcionamiento seguro.
Figura 3
Figura 2
Caja de
distribución
eléctrica
Soporte de
suspensión
Caja de
distribución
eléctrica
Soporte de
suspensión
Tornillos (2)
suministrados
con la caja de
distribución
eléctrica.
Pestaña
Unidad del
barral/de la
semiesfera
ADVERTENCIA
Si la pestaña no está en la ranura, podrían producirse
daños en los cables eléctricos y posibles descargas
eléctricas o incendios.
ADVERTENCIA
Para evitar una posible descarga eléctrica, no aprisione
los cables entre la unidad del barral/de la semiesfera y el
soporte de suspensión.
1. Fije bien el soporte de suspensión a la caja de
distribución con los tornillos y las arandelas suministrados
con la misma (Figura 2).
NOTA: Se deben pasar los tornillos de la caja de distribución
eléctrica a través de los oricios que se encuentran en el
soporte de suspensión (Figura 2).
2. Pase los cables eléctricos de la caja de distribución
eléctrica a través de la abertura del soporte de suspensión,
dóblelos hacia arriba y apártelos de modo que la semiesfera
se ajuste fácilmente en el soporte de suspensión.
3. Con cuidado, levante el ventilador y apoye la unidad del
barral/de la semiesfera en el soporte de suspensión que
acaba de jar a la caja de distribución eléctrica (Figura 3).
Asegúrese de que la ranura en la semiesfera esté alineada
con el reborde del soporte de suspensión (Figura 2).
4. Después de empalmar, la conexión eléctrica debe
doblarse hacia arriba e insertarse con cuidado en la caja
de distribución eléctrica.
23
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (control de pared CW40)
Si considera que no cuenta con la experiencia o los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un
electricista autorizado para instalar el ventilador.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de
que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles
principal antes de realizar la instalación eléctrica.
NOTA: Si no está seguro de si la caja de distribución
eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a
un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es
fundamental para un funcionamiento seguro.
1. Instalación del control de pared (Figuras 1 y 2):
Con la electricidad todavía desconectada, retire la
placa para pared y el interruptor existentes.
Realice las conexiones eléctricas con tuercas para
terminales como se muestra en la Figura 1.
Un cable negro de la unidad de control de pared al -
cable negro (suministro con carga).
Un cable negro de la unidad de control de pared al -
cable negro que conecta con la caja de distribución
eléctrica del techo.
Un cable verde de la unidad de control de pared a -
cable de conexión a tierra que conecta con la caja
de distribución eléctrica del techo.
Fije la unidad de control de pared a la caja de distribución
eléctrica con los dos tornillos de 6-32 suministrados.
Fije la placa de pared al frente del control de interruptor
Desps de hacer las conexiones, los cables deben
separarse con el conductor a tierra y el conductor de
tierra del equipo en un lado de la caja de salida y el
conductor sin tierra en el otro lado de la caja de salida.
Desps de haber hecho las conexiones, a su vez
conduce hacia arriba y empuje con cuidado lleva en
la caja de distribución.
con los dos tornillos pequeños suministrados.
ADVERTENCIA
Verifique que todas las conexiones estén bien ajustadas,
incluida la conexión a tierra, y que no haya ningún cable
desnudo visible en los conectores de cables, a excepción
del cable de conexión a tierra. No haga funcionar el
ventilador hasta que las aspas estén colocadas. Podrían
producirse ruidos y daños en el ventilador.
NOTA: El cable azul DEBE estar cubierto si no instala el kit de
iluminación opcional.
Figura 1
Figura 2
Suministro con carga
Tierra
Suministro a ventilador
NEGRO A VENTILADOR
VERDE A CABLE DE
CONEXIÓN A TIERRA
NEGRO A CABLE
CON CARGA
SUMINISTRO DE 120 V de CA
(suministrado por el usuario)
NEGRO
BLANCO
VERDE
AZUL-A LA LUZ
NEGRO A MOTOR
BLANCO A MOTOR
VERDE de la semiesfera
VERDE del soporte
Instalación de la cubierta del capuchón
Figura 1a Figura 1b
NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar la
instalación eléctrica necesaria.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas,
asegúrese de que los cables eléctricos se encuentren
completamente adentro de la cubierta del capuchón y de que
no estén aprisionados entre la cubierta y el techo.
1. Retire uno de los dos tornillos de reborde de la
abrazadera para colgar. Afloje el segundo tornillo de
reborde sin retirarlo del todo. Ensamble la base girando
el chavetero de la base sobre el tornillo de reborde de
la abrazadera para colgar. Ajuste el tornillo de reborde.
Ensamble por completo el segundo tornillo de reborde que
antes había retirado y ajústelo. (Figura 1a)
2. Fije firmemente y ajuste la cubierta del tornillo del
capuchón sobre los tornillos de reborde en el soporte de
suspensión, utilizando el mecanismo de seguro por giro
del chavetero (Figura 1b).
24
Montaje y ensamblaje del anillo otante o la placa de identicación
Instalación de los anillos flotantes:
1. Deslice con cuidado los dos anillos flotantes en la
ranura con un movimiento hacia arriba para evitar rayar la
terminación la caja del ventilador. (Figura 1)
2. Asegure bien los dos anillos flotantes con dos tornillos y
las arandelas de seguridad que se incluyen. (Figuras 1 y 2)
3. Asegure bien el contrapeso con dos tornillos y las
arandelas de seguridad que se incluyen. (Figura 2)
Opción de ensamblaje cuando no se utilizan los
anillos flotantes:
1. No ensamble el contrapeso a la unidad del motor.
2. Incruste el enchufe de la placa de identificación en la
ranura de la caja (Figura 3)
Figura 3
Anillos
otantes (2)
Tornillo con
arandela de
seguridad (2)
Enchufe de
la placa de
identicación
Contrapeso
Tornillo con
arandela de
seguridad (2)
Figura 2
NOTA DE INSTALACIÓN
No conecte las aspas del ventilador hasta que los
enchufes de anillos flotantes o la placa de identificación
estén instalados.
Figura 1
25
Montaje de las aspas del ventilador y la caja del interruptor.
Ensamblaje de las aspas:
1. Deslice con cuidado las aspas a través de la ranura,
como se muestra. (Figura 1)
2. Asegure bien las dos aspas con tornillos con cabeza
de arandela con arandelas de fibra. No ajuste demasiado.
(Figura 2)
Unidad de la caja/del adaptador del interruptor:
3. Ensamble la caja del adaptador de interruptor en el
soporte de la caja y ajuste tres tornillos. (Figura 3)
4. Ajuste firmemente la caja del interruptor de 9 pasadores
“del color que hace juego” al enchufe del mazo de cables
dentro de la caja del interruptor. (Figura 4)
Figura 3
Aspa del
ventilador
Caja del
adaptador del
interruptor
Caja del
interruptor
Conector
principal del
ventilador
Figura 2
Tornillo con
cabeza de
arandela con
arandela de bra
(3 por aspa)
NOTA DE INSTALACIÓN
No conecte las aspas hasta que el ventilador esté
totalmente instalado. Instalar el ventilador con las aspas
colocadas podría ocasionar daños en las mismas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble
las aspas al instalar, balancear o limpiar el ventilador. No
coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador
en funcionamiento.
Figura 4
Figura 1
26
Figura 5
Figura 6
5. Ensamble la caja del interruptor a la unidad del
adaptador con 3 tornillos. (Figura 5)
NOTA: El conmutador inversor está ubicado en la caja del
interruptor. (Figura 5)
6. Ensamble la unidad de la cubierta inferior en la unidad
del adaptador del interruptor girando en dirección de las
agujas del reloj. No ajuste demasiado. (Figura 6)
7. Vuelva a conectar la corriente eléctrica y el ventilador
se encuentra ahora conectado y se puede encender y
apagar por medio del control de velocidad de pared.
Montaje de las aspas del ventilador y la caja del interruptor (cont.)
Conmutador
inversor
27
Mantenimiento
El único mantenimiento necesario para el ventilador de
techo es una limpieza periódica.
Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un
paño sin pelusas, para evitar rayar la terminación.
No se requieren agentes abrasivos de limpieza; los mismos
deben evitarse para prevenir daños en la terminación.
PRECAUCIÓN
No utilice agua para limpiar el ventilador de techo.
Podría dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles
descargas eléctricas.
Instrucciones de funcionamiento - Control de pared CW40
Figura 1
1. Vuelva a conectar la corriente eléctrica en la caja
de distribución eléctrica mediante la conexión de la
electricidad en la caja de fusibles principal.
2. Su modelo de ventilador es equipado con un control
de pared con interruptor deslizante de 4 posiciones y 3
velocidades. La secuencia de funcionamiento es la siguiente:
• 4ta posición = velocidad baja
• 3era posición = velocidad media
• 2da posición = velocidad media a alta
• 1era posición = velocidad alta
• — Posición = ventilador apagado
3. Si desea que el flujo de aire se desplace en la dirección
opuesta, apague el ventilador y espere a que las aspas
se detengan. Desarme la unidad de la cubierta inferior,
deslice el conmutador inversor a la posición contraria,
luego deslice el conmutador inversor a la posición contraria
y vuelva a encender el ventilador.
Limpieza de las aspas
Se recomienda limpiar el polvo de las aspas
periódicamente.
Lo mejor es utilizar un plumero.
Evite usar agua, productos de limpieza o trapos ásperos,
que pueden combar o dañar las aspas.
Antes de desechar los materiales de embalaje, asegúrese de haber extraído todas las piezas
Lista de piezas
Modelo N.° FP4520**
N.º de ref. Descripción Pieza N.º
1 Ensamblaje del soporte de suspensión con tornillos AP255BL
2 Unidad del barral/de la semiesfera que contiene:
ADR1-6**
2a Unidad de la semiesfera
2b Barral
2c Pasador
2d Pasador de horquilla
3 Capuchón PG155**
4 Cubierta para el tornillo del capuchón AP260**
5 Cubierta de unión del motor con arandela AP1115**
6 Unidad del motor del ventilador AMA4520**
7 Anillos flotantes (2) P452050**
8 Juego de aspas (2) AP452040**
9 Unidad de la caja del adaptador del interruptor AP452005BL
10 Caja del interruptor con mazo de cables AP452006CH
11 Unidad de la cubierta inferior AP452070**
12 Control de pared CW40
13
Bolsa de accesorios que contiene:
HDWFP4520**
Kit de balanceo de aspas (KTBAL)
Contrapeso, anillos flotantes
Unidad del enchufe de la placa de identificación
Tornillos de cabeza con arandelas de seguridad de ¼˝–20 x 15 mm (4)
Conectores de cables (4)
Bolsa de accesorios para el montaje de aspas que contiene:
Tornillo con cabeza de arandela de
3
/16–24 x 15 mm (7)
Arandelas de fibra (7)
Destornillador Phillips de 4˝
Cómo ordenar piezas
Al ordenar piezas de repuesto, proporcione
siempre la siguiente información:
• Número de pieza
• Descripción de la pieza
• Número de modelo del ventilador
Póngase en contacto con su tienda para
obtener las piezas de repuesto.

Inserte los CÓDIGOS DE TERMINACIÓN (consulte el número de modelo del
ventilador que se encuentra en el soporte de barral)
28
29
6
5
The Involution
Modelo FP4520** Despiece
1
3
4
2a
2b
2c
2d
2
NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su conguración real puede variar. El producto/las
piezas están sujetos a cambios sin previo aviso.
Figura 1
7
11
10
9
8
12
13
30
Solución de problemas
ADVERTENCIA
Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de
solucionar problemas en su ventilador.
Problema Causa posible Solución sugerida
EL VENTILADOR NO 1.
ARRANCA
El fusible o el disyuntor están fundidos.1.
Las conexiones eléctricas del ventilador o del 2.
interruptor en la caja del interruptor están flojas.
El conmutador inversor se encuentra en posición 3.
neutra.
Revise los fusibles del circuito principal y derivado o 1.
los disyuntores.
Revise las conexiones eléctricas del ventilador y del 2.
interruptor en las cajas de los interruptores.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el suministro
principal de electricidad esté desconectado.
Asegúrese de que el conmutador inversor esté 3.
completamente hacia un lado.
EL VENTILADOR HACE 2.
RUIDO
Las aspas no están sujetas al ventilador.1.
Hay tornillos flojos en la caja del motor.2.
Los tornillos que aseguran los soportes de las aspas 3.
al volante del motor están flojos.
Los conectores de cables dentro de la caja hacen 4.
ruido.
Ruido del motor provocado por el control de 5.
velocidad de estado sólido variable.
Las tuercas de fijación que sujetan las aspas a los 6.
soportes de aspas están flojas.
El tornillo del soporte de la cubierta inferior está flojo.7.
Ajuste las aspas al ventilador antes de ponerlo en 1.
funcionamiento.
Asegúrese de que todos los tornillos de la caja del 2.
motor estén bien ajustados (pero no en exceso).
Asegúrese de que los tornillos que fijan los soportes 3.
de aspas al volante del motor estén bien ajustados.
Asegúrese de que los conectores de cables en la caja 4.
del interruptor no produzcan ruido al rozar unos con
otros o al rozar la pared interior de la caja del interruptor.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el suministro
principal de electricidad esté desconectado.
Algunos motores de ventilador son sensibles a las 5.
señales de los controles de velocidad de estado sólido
variables. Los controles de estado sólido no son
recomendables. Escoja un método de control alternativo.
Ajuste bien las tuercas de fijación.6.
Asegure bien los tornillos de fijación7.
EL VENTILADOR 8.
OSCILA EN EXCESO
El tornillo de fijación del soporte de barral está flojo.1.
El tornillo de fijación en la unidad del barral/de la 2.
semiesfera está flojo.
Los tornillos que aseguran los soportes de las aspas 3.
al buje del motor están flojos.
Los soportes de aspas no están colocados 4.
correctamente.
El soporte de suspensión o la caja de distribución 5.
eléctrica del techo no están bien asegurados.
Las aspas del ventilador están desbalanceadas.6.
Ajuste bien los dos tornillos de fijación en el soporte 1.
de barral.
Ajuste el tornillo de fijación en la unidad del barral/de 2.
la semiesfera.
Asegúrese de que los tornillos que fijan los soportes 3.
de aspas al volante del motor del ventilador estén
bien ajustados.
Asegúrese de que los soportes de las aspas del 4.
ventilador estén colocados firmemente y de manera
uniforme en relación con la superficie de la caja del
motor. Si los soportes están mal colocados, afloje los
tornillos y vuelva a ajustarlos.
Ajuste los tornillos del soporte de suspensión de la 5.
caja de distribución eléctrica y asegúrela.
Al intercambiar la posición de las aspas, puede 6.
redistribuir el peso y hacer que el ventilador funcione
más suavemente. Por ejemplo, intercambie las
aspas en las posiciones 1 y 3, o 1 y 4. Si esto no
mejora el nivel de oscilación, intercambie la 2 por la
3, o la 2 por la 4.
NO HAY SUFICIENTE 7.
MOVIMIENTO DE AIRE
Si es posible, considere el uso de un barral más largo. 1.
Por ejemplo, use un barral de 30,5 cm (12”) en lugar
del barral de 15 cm (6”) que viene con el ventilador.
Copyright 2011 Fanimation 2011/03
10983 Bennett Parkway
Zionsville, IN 46077
(888) 567-2055
FAX (866) 482-5215
Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113
Visite nuestro sitio web en www.fanimation.com

Transcripción de documentos

The Involution ™ Ventilador de techo Peso neto 9,07 kg (20 lb) Modelo N.º FP4520** MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 2. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio. 3. Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento. 4. No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento. 5. No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo. Instrucciones de seguridad adicionales 1. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas. 2. Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 70-1999) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado. 3. Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 22,7 kg (50 lb). Vea la página 4 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado. 4. Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas. 5. Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas. No utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation. 1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución. 2. GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución. 3. Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en nuestro centro de servicios nacional. 4. Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión, falta de brillo o peladuras. 5. Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original. 6. Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que vendió el ventilador ni de Fanimation. 7. Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según lo establecido por esta garantía. 8. En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los daños que resulten del embalaje incorrecto del producto. 9. Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado. 10. Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto. Tabla de contenidos Instrucciones para el desempaque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo. . . . . . . . . . . . . . 20 Requisitos eléctricos y estructurales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Cómo ensamblar el ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Cómo colgar el ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (control de pared CW40) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Instalación de la cubierta del capuchón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Ensamblaje y montaje del anillo flotante o la placa de identificación . 24 Mounting the Fan Blades and Switch Cup Assembly. . . . . . . . . . . . . . . 25 Instrucciones de funcionamiento - Control de pared CW40 . . . . . . . . . 26 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Limpieza de las aspas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ilustración del despiece. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Este manual está diseñado para facilitar al máximo el ensamblaje, la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo. Materiales Herramientas necesarias para el ensamblaje • Destornillador Phillips • Escalera de tijera • Destornillador de ¼˝ La caja de distribución eléctrica y los conectores de la caja deben ser del tipo requerido por el código local. El cable más pequeño debe ser un cable de tres conductores (de dos conductores con conexión a tierra) del siguiente tamaño: tamaño del cable según el A.W.G. longitud del cable instalado (Calibre de Alambre Estadounidense) hasta 15,2 m (50 pies) 14 de 15,2 a 30,5 m (50 a 100 pies) 12 • Pelacables • Tres conectores de cables (incluidos) ADVERTENCIA Antes de ensamblar el ventilador de techo, consulte la sección sobre el método correcto de instalación eléctrica del ventilador (página 4). Si siente que no posee la experiencia o los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador. NOTA: coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales en un contenedor pequeño para evitar que se extravíen. Si faltan piezas, póngase en contacto con su proveedor local. Instrucciones para el desempaque Para su comodidad, marque cada uno de los pasos. A medida que completa cada paso, coloque una marca de verificación. Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido. • Unidad del motor del ventilador • Unidad de la caja del adaptador del interruptor • Unidad de la caja del adaptador • Unidad del barral/de la semiesfera • Soporte de suspensión • Capuchón • Cubierta para el tornillo del capuchón • Cubierta de unión del motor • Anillos flotantes • Unidad de la cubierta inferior • Aspas de madera (2) • Control de pared CW40 ADVERTENCIA No instale ni utilice el ventilador si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas. Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados por Fanimation específicamente para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios no designados por Fanimation para usar con este producto podría ocasionar lesiones personales o daños en el ventilador. Póngase en contacto con su tienda si faltan piezas o hay piezas dañadas. 1. Verifique que haya recibido las siguientes piezas: NOTA: Si no está seguro de la descripción de una pieza, consulte la ilustración del despiece. (Figura 1, página 13) Unidad del barral/de la semiesfera Cubierta de unión del motor Cubierta para el tornillo del capuchón Capuchón Anillos flotantes Unidad del motor del ventilador • Bolsas de accesorios: --Tornillos con arandelas de seguridad de ¼-20 x 15 mm (contrapeso y los anillos flotantes al buje del motor del ventilador) --Tornillos de 3/16-24 x 15 mm con cabeza de arandela y arandelas de fibra (aspa a buje del motor) --Destornillador Phillips de 4˝ --Cuatro conectores de cables --Contrapeso --Enchufe de la placa de identificación --Kit de balanceo de aspas Soporte de suspensión Unidad de la cubierta inferior Unidad de la caja del adaptador del interruptor Bolsas de accesorios Control de pared CW40 Juego de aspas Unidad de la caja del adaptador 19 Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo Uso del ventilador de techo todo el año El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los ventiladores de techo dependen de su correcta instalación y uso. A continuación le presentamos algunas sugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto. En verano: Use el ventilador de techo en sentido contrario a las agujas del reloj. El flujo de aire que produce el ventilador creará un efecto frío del aire que lo refrescará más. Seleccione una velocidad que le proporcione una brisa confortable. Las velocidades más bajas consumen menos energía. Selección del lugar de montaje adecuado Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro de la habitación, a 2 m (7 pies) de altura del piso como mínimo y 0,5 m (18 pulgadas) de las paredes. Si la altura del techo lo permite, instale el ventilador a 2,5 m (8-9 pies) por encima del suelo para un flujo de aire óptimo. Consulte en su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios de montaje opcionales. En invierno: Invierta el motor y haga funcionar el ventilador de techo a velocidad baja y en el sentido de las agujas del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a bajar al espacio ocupado. No olvide ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de techo. Con este sencillo paso puede ahorrar energía adicional y dinero. Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitación Los ventiladores son para refrescar a la gente, no a las habitaciones. Si la habitación está vacía, apague el ventilador de techo para ahorrar energía. Requisitos eléctricos y estructurales Su nuevo ventilador de techo requiere una línea de suministro eléctrico con conexión a tierra de 120 voltios de CA, 60 Hz, circuito de 15 amperios. La caja de distribución eléctrica debe estar bien asegurada y debe ser capaz de soportar una carga de, al menos, 22,7 kg (50 lb). La Figura 1 muestra diversas configuraciones estructurales que podrían utilizarse para montar la caja de distribución eléctrica. Techo ADVERTENCIA Vigas del techo Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte de ventilador. Utilice los tornillos suministrados con la caja de distribución eléctrica. La mayoría de las cajas de distribución eléctricas que comúnmente se utilizan como soporte de lámparas no son aptas para soporte de ventiladores y es posible que deban reemplazarse. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado. 2˝ x 4˝ Figura 1 ADVERTENCIA Caja de distribución eléctrica ADVERTENCIA Apagar el interruptor de pared no es suficiente. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar la instalación eléctrica. Toda instalación eléctrica debe cumplir con los códigos nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener la conexión a tierra adecuada como forma de precaución ante posibles descargas eléctricas. A fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica. Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un electricista autorizado. 20 Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Afloje el tornillo de fijación de la semiesfera para lograr que ésta pueda desplazarse libremente por el barral. (Figura 1) Retire el pasador del barral y luego extraiga la semiesfera. Conserve el pasador y la semiesfera para su reinstalación en el Paso 5. Pasador Semiesfera 2. El ventilador viene con cables de 2 m (80˝) de color azul, negro y blanco. Separe y desenrosque los tres cables y el cable de seguridad. Pase los cables a través del barral. NOTA: Podrá utilizar el barral de 15 cm (6˝) que viene con el ventilador o un barral optativo comprado por separado. Tornillo de fijación 3. Afloje los dos tornillos de fijación del soporte del barral. Alinee los orificios del pasador en el barral con los orificios del soporte del mismo. Coloque el pasador y asegúrelo con el pasador de horquilla. (Figura 3) Asegúrese de empujar la pata recta del pasador de horquilla a través del orificio cerca de la punta del pasador hasta que la parte curva del pasador de horquilla se cierre con un clic alrededor del pasador. El pasador de horquilla debe estar instalado correctamente para evitar que el pasador se afloje. Tire del barral para asegurarse de que el pasador está instalado correctamente. Figura 1 Cubierta de unión del motor ADVERTENCIA Es de suma importancia que el pasador del soporte del barral esté colocado correctamente y que los tornillos de fijación estén bien ajustados. Si el pasador y los tornillos de fijación no están correctamente colocados, el ventilador podría caerse. Soporte del barral Pasador Pasador de horquilla 4. Pase los cables a través de la cubierta de unión del motor y el capuchón (con cubierta para el tornillo del capuchón) del ventilador como se muestra, con el lado abierto apuntando hacia arriba. (Figura 3) Tornillo de fijación (2) Figura 2 5. Vuelva a colocar la semiesfera (Figura 1) en el barral como se indica a continuación. Pase los tres cables de 2 m (80˝) y el cable de seguridad a través de la semiesfera. Pase el pasador a través de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma. Empuje la semiesfera hacia arriba, bien ajustada contra el pasador. Ajuste firmemente el tornillo de fijación de la semiesfera. Si el tornillo está flojo, podría provocar oscilación del ventilador. 6. Mientras empuja la semiesfera hacia arriba, ajuste bien los dos tornillos de fijación con tuercas en el soporte de barral. Deslice la cubierta de unión del motor hacia abajo hasta la parte superior de la caja del motor. (Figuras 2 y 3) 7. Antes de instalar el ventilador, mida aproximadamente de 15 a 23 cm (de 6 a 9 pulgadas) por encima de la parte superior de la unidad del barral/de la semiesfera. Corte el excedente de cable y pele 1,2 cm (½˝) del aislamiento a partir del extremo del cable. 8. Se deben revisar todos los tornillos y volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de realizar la instalación. 9. De esta manera completó el ensamblaje superior de su nuevo ventilador de techo. Ahora puede continuar con las instrucciones para colgar el ventilador y realizar la instalación eléctrica. Figura 3 21 Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Techo Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. NOTA: Si no está seguro de si la caja de distribución eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es fundamental para un funcionamiento seguro. ADVERTENCIA 2 m (7 pies) como mínimo Las aspas del ventilador deben estar suspendidas, al menos, a 2 m (7´) del piso (Figura 1) Piso ADVERTENCIA La caja de distribución eléctrica debe estar bien asegurada y ser capaz de soportar una carga de, al menos, 22,7 kg (50 lb). El soporte de suspensión debe estar colocado firmemente contra la caja de distribución eléctrica. Si la caja de distribución eléctrica está empotrada, retire la tablaroca hasta que el soporte haga contacto con la caja. Si el soporte o la caja de distribución eléctrica no están bien asegurados, el ventilador podría oscilar o caerse. Figura 1 Caja de distribución eléctrica Soporte de suspensión PRECAUCIÓN No conecte las aspas hasta que el ventilador esté totalmente instalado. Colgar el ventilador con las aspas conectadas podría ocasionar daños en las mismas. 1. Fije bien el soporte de suspensión a la caja de distribución con los tornillos y las arandelas suministrados con la misma (Figura 2). Tornillos (2) suministrados con la caja de distribución eléctrica. NOTA: Se deben pasar los tornillos de la caja de distribución eléctrica a través de los orificios que se encuentran en el soporte de suspensión (Figura 2). Pestaña Figura 2 2. Pase los cables eléctricos de la caja de distribución eléctrica a través de la abertura del soporte de suspensión, dóblelos hacia arriba y apártelos de modo que la semiesfera se ajuste fácilmente en el soporte de suspensión. Caja de distribución eléctrica Soporte de suspensión 3. Con cuidado, levante el ventilador y apoye la unidad del barral/de la semiesfera en el soporte de suspensión que acaba de fijar a la caja de distribución eléctrica (Figura 3). Asegúrese de que la ranura en la semiesfera esté alineada con el reborde del soporte de suspensión (Figura 2). 4. Después de empalmar, la conexión eléctrica debe doblarse hacia arriba e insertarse con cuidado en la caja de distribución eléctrica. ADVERTENCIA Si la pestaña no está en la ranura, podrían producirse daños en los cables eléctricos y posibles descargas eléctricas o incendios. Figura 3 ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, no aprisione los cables entre la unidad del barral/de la semiesfera y el soporte de suspensión. 22 Unidad del barral/de la semiesfera Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (control de pared CW40) Si considera que no cuenta con la experiencia o los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador. ADVERTENCIA NOTA: El cable azul DEBE estar cubierto si no instala el kit de iluminación opcional. VERDE BLANCO NEGRO VERDE del soporte VERDE de la semiesfera NEGRO A CABLE CON CARGA BLANCO A MOTOR CONEXIÓN A TIERRA NEGRO A MOTOR 1. Instalación del control de pared (Figuras 1 y 2): • Con la electricidad todavía desconectada, retire la placa para pared y el interruptor existentes. • Realice las conexiones eléctricas con tuercas para terminales como se muestra en la Figura 1. - Un cable negro de la unidad de control de pared al cable negro (suministro con carga). - Un cable negro de la unidad de control de pared al cable negro que conecta con la caja de distribución eléctrica del techo. - Un cable verde de la unidad de control de pared a cable de conexión a tierra que conecta con la caja de distribución eléctrica del techo. • Fije la unidad de control de pared a la caja de distribución eléctrica con los dos tornillos de 6-32 suministrados. • Fije la placa de pared al frente del control de interruptor con los dos tornillos pequeños suministrados. • Después de hacer las conexiones, los cables deben separarse con el conductor a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y el conductor sin tierra en el otro lado de la caja de salida. • Después de haber hecho las conexiones, a su vez conduce hacia arriba y empuje con cuidado lleva en la caja de distribución. NEGRO A VENTILADOR VERDE A CABLE DE AZUL-A LA LUZ Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar la instalación eléctrica. NOTA: Si no está seguro de si la caja de distribución eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es fundamental para un funcionamiento seguro. SUMINISTRO DE 120 V de CA (suministrado por el usuario) Figura 1 Suministro con carga Tierra Suministro a ventilador Figura 2 ADVERTENCIA Verifique que todas las conexiones estén bien ajustadas, incluida la conexión a tierra, y que no haya ningún cable desnudo visible en los conectores de cables, a excepción del cable de conexión a tierra. No haga funcionar el ventilador hasta que las aspas estén colocadas. Podrían producirse ruidos y daños en el ventilador. Instalación de la cubierta del capuchón NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar la instalación eléctrica necesaria. ADVERTENCIA Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas, asegúrese de que los cables eléctricos se encuentren completamente adentro de la cubierta del capuchón y de que no estén aprisionados entre la cubierta y el techo. Figura 1a Figura 1b 1. Retire uno de los dos tornillos de reborde de la abrazadera para colgar. Afloje el segundo tornillo de 2. Fije firmemente y ajuste la cubierta del tornillo del reborde sin retirarlo del todo. Ensamble la base girando capuchón sobre los tornillos de reborde en el soporte de el chavetero de la base sobre el tornillo de reborde de suspensión, utilizando el mecanismo de seguro por giro la abrazadera para colgar. Ajuste el tornillo de reborde. del chavetero (Figura 1b). Ensamble por completo el segundo tornillo de reborde que 23 antes había retirado y ajústelo. (Figura 1a) Montaje y ensamblaje del anillo flotante o la placa de identificación NOTA DE INSTALACIÓN No conecte las aspas del ventilador hasta que los enchufes de anillos flotantes o la placa de identificación estén instalados. Instalación de los anillos flotantes: 1. Deslice con cuidado los dos anillos flotantes en la ranura con un movimiento hacia arriba para evitar rayar la terminación la caja del ventilador. (Figura 1) Anillos flotantes (2) Figura 1 Tornillo con arandela de seguridad (2) 2. Asegure bien los dos anillos flotantes con dos tornillos y las arandelas de seguridad que se incluyen. (Figuras 1 y 2) 3. Asegure bien el contrapeso con dos tornillos y las arandelas de seguridad que se incluyen. (Figura 2) Contrapeso Tornillo con arandela de seguridad (2) Figura 2 Opción de ensamblaje cuando no se utilizan los anillos flotantes: 1. No ensamble el contrapeso a la unidad del motor. 2. Incruste el enchufe de la placa de identificación en la ranura de la caja (Figura 3) Enchufe de la placa de identificación Figura 3 24 Montaje de las aspas del ventilador y la caja del interruptor. NOTA DE INSTALACIÓN No conecte las aspas hasta que el ventilador esté totalmente instalado. Instalar el ventilador con las aspas colocadas podría ocasionar daños en las mismas. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble las aspas al instalar, balancear o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento. Aspa del ventilador Figura 1 Ensamblaje de las aspas: 1. Deslice con cuidado las aspas a través de la ranura, como se muestra. (Figura 1) 2. Asegure bien las dos aspas con tornillos con cabeza de arandela con arandelas de fibra. No ajuste demasiado. (Figura 2) Figura 2 Tornillo con cabeza de arandela con arandela de fibra (3 por aspa) Unidad de la caja/del adaptador del interruptor: 3. Ensamble la caja del adaptador de interruptor en el soporte de la caja y ajuste tres tornillos. (Figura 3) Figura 3 Caja del adaptador del interruptor 4. Ajuste firmemente la caja del interruptor de 9 pasadores “del color que hace juego” al enchufe del mazo de cables dentro de la caja del interruptor. (Figura 4) Conector principal del ventilador Caja del interruptor Figura 4 25 Montaje de las aspas del ventilador y la caja del interruptor (cont.) 5. Ensamble la caja del interruptor a la unidad del adaptador con 3 tornillos. (Figura 5) NOTA: El conmutador inversor está ubicado en la caja del interruptor. (Figura 5) Conmutador inversor Figura 5 6. Ensamble la unidad de la cubierta inferior en la unidad del adaptador del interruptor girando en dirección de las agujas del reloj. No ajuste demasiado. (Figura 6) 7. Vuelva a conectar la corriente eléctrica y el ventilador se encuentra ahora conectado y se puede encender y apagar por medio del control de velocidad de pared. Figura 6 26 Instrucciones de funcionamiento - Control de pared CW40 1. Vuelva a conectar la corriente eléctrica en la caja de distribución eléctrica mediante la conexión de la electricidad en la caja de fusibles principal. 2. Su modelo de ventilador está equipado con un control de pared con interruptor deslizante de 4 posiciones y 3 velocidades. La secuencia de funcionamiento es la siguiente: • 4ta posición = velocidad baja • 3era posición = velocidad media • 2da posición = velocidad media a alta • 1era posición = velocidad alta • — Posición = ventilador apagado 3. Si desea que el flujo de aire se desplace en la dirección opuesta, apague el ventilador y espere a que las aspas se detengan. Desarme la unidad de la cubierta inferior, deslice el conmutador inversor a la posición contraria, luego deslice el conmutador inversor a la posición contraria y vuelva a encender el ventilador. Figura 1 Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas, para evitar rayar la terminación. No se requieren agentes abrasivos de limpieza; los mismos deben evitarse para prevenir daños en la terminación. PRECAUCIÓN No utilice agua para limpiar el ventilador de techo. Podría dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles descargas eléctricas. Limpieza de las aspas Se recomienda limpiar el polvo periódicamente. Lo mejor es utilizar un plumero. de las aspas 27 Evite usar agua, productos de limpieza o trapos ásperos, que pueden combar o dañar las aspas. Lista de piezas Modelo N.° FP4520** N.º de ref. Descripción 1 Ensamblaje del soporte de suspensión con tornillos 2 Unidad del barral/de la semiesfera que contiene: 2a Unidad de la semiesfera 2b Barral 2c Pasador 2d 3 Pieza N.º AP255BL ADR1-6** Pasador de horquilla Capuchón PG155** 4 Cubierta para el tornillo del capuchón AP260** 5 Cubierta de unión del motor con arandela AP1115** 6 Unidad del motor del ventilador AMA4520** 7 Anillos flotantes (2) P452050** 8 Juego de aspas (2) 9 Unidad de la caja del adaptador del interruptor AP452005BL 10 Caja del interruptor con mazo de cables AP452006CH 11 Unidad de la cubierta inferior AP452070** 12 AP452040** Control de pared CW40 Bolsa de accesorios que contiene: Kit de balanceo de aspas (KTBAL) Contrapeso, anillos flotantes Unidad del enchufe de la placa de identificación 13 Tornillos de cabeza con arandelas de seguridad de ¼˝–20 x 15 mm (4) Conectores de cables (4) HDWFP4520** Bolsa de accesorios para el montaje de aspas que contiene: Tornillo con cabeza de arandela de 3/16–24 x 15 mm (7) Arandelas de fibra (7) Destornillador Phillips de 4˝ Inserte los CÓDIGOS DE TERMINACIÓN (consulte el número de modelo del ventilador que se encuentra en el soporte de barral)  Antes de desechar los materiales de embalaje, asegúrese de haber extraído todas las piezas Cómo ordenar piezas Al ordenar piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: • Número de pieza • Descripción de la pieza • Número de modelo del ventilador Póngase en contacto con su tienda para obtener las piezas de repuesto. 28 The Involution™ Modelo FP4520** Despiece 1 12 2a 2 2b 2c 2d 3 13 4 5 6 9 8 10 7 11 Figura 1 NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración real puede variar. El producto/las piezas están sujetos a cambios sin previo aviso. 29 Solución de problemas ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. Problema 1. EL VENTILADOR NO ARRANCA Causa posible 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1. Revise los fusibles del circuito principal y derivado o los disyuntores. 2. Las conexiones eléctricas del ventilador o del interruptor en la caja del interruptor están flojas. 2. Revise las conexiones eléctricas del ventilador y del interruptor en las cajas de los interruptores. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el suministro principal de electricidad esté desconectado. 3. El conmutador inversor se encuentra en posición neutra. 3. Asegúrese de que el conmutador inversor esté completamente hacia un lado. 1. Las aspas no están sujetas al ventilador. 1. Ajuste las aspas al ventilador antes de ponerlo en funcionamiento. 2. Hay tornillos flojos en la caja del motor. 2. Asegúrese de que todos los tornillos de la caja del motor estén bien ajustados (pero no en exceso). 3. Los tornillos que aseguran los soportes de las aspas al volante del motor están flojos. 3. Asegúrese de que los tornillos que fijan los soportes de aspas al volante del motor estén bien ajustados. 4. Los conectores de cables dentro de la caja hacen ruido. 4. Asegúrese de que los conectores de cables en la caja del interruptor no produzcan ruido al rozar unos con otros o al rozar la pared interior de la caja del interruptor. 2. EL VENTILADOR HACE RUIDO 8. EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO Solución sugerida PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el suministro principal de electricidad esté desconectado. 5. Ruido del motor provocado por el control de velocidad de estado sólido variable. 5. Algunos motores de ventilador son sensibles a las señales de los controles de velocidad de estado sólido variables. Los controles de estado sólido no son recomendables. Escoja un método de control alternativo. 6. Las tuercas de fijación que sujetan las aspas a los soportes de aspas están flojas. 6. Ajuste bien las tuercas de fijación. 7. El tornillo del soporte de la cubierta inferior está flojo. 7. Asegure bien los tornillos de fijación 1. El tornillo de fijación del soporte de barral está flojo. 1. Ajuste bien los dos tornillos de fijación en el soporte de barral. 2. El tornillo de fijación en la unidad del barral/de la semiesfera está flojo. 2. Ajuste el tornillo de fijación en la unidad del barral/de la semiesfera. 3. Los tornillos que aseguran los soportes de las aspas al buje del motor están flojos. 3. Asegúrese de que los tornillos que fijan los soportes de aspas al volante del motor del ventilador estén bien ajustados. 4. Los soportes de aspas no están colocados correctamente. 4. Asegúrese de que los soportes de las aspas del ventilador estén colocados firmemente y de manera uniforme en relación con la superficie de la caja del motor. Si los soportes están mal colocados, afloje los tornillos y vuelva a ajustarlos. 5. El soporte de suspensión o la caja de distribución eléctrica del techo no están bien asegurados. 5. Ajuste los tornillos del soporte de suspensión de la caja de distribución eléctrica y asegúrela. 6. Las aspas del ventilador están desbalanceadas. 6. Al intercambiar la posición de las aspas, puede redistribuir el peso y hacer que el ventilador funcione más suavemente. Por ejemplo, intercambie las aspas en las posiciones 1 y 3, o 1 y 4. Si esto no mejora el nivel de oscilación, intercambie la 2 por la 3, o la 2 por la 4. 1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo. Por ejemplo, use un barral de 30,5 cm (12”) en lugar del barral de 15 cm (6”) que viene con el ventilador. 7. NO HAY SUFICIENTE MOVIMIENTO DE AIRE 30 Copyright 2011 Fanimation 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio web en www.fanimation.com 2011/03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Fanimation Involution El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas