Sanitaire 800 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

POR FAVOR GUARDE ESTA INFORMACIÓN
Sugerimos que registre a continuación los números del modelo, tipo y
serie. Encontrará esta información en la placa de datos plateada en su
aspiradora. Para obtener información completa y rápida en cuanto al
servicio de reparaciones y partes de esta aspiradora, refiérase siempre a
estos números.
Modelo y tipo
No. de serie
También es importante guardar su recibo para tener prueba de la fecha de
compra.
Guía del propietario
Aspiradora vertical
comercial
Series 800
IMPORTANTE
No devuelva este producto al
negocio donde lo compró. Llame al
1-800-800-8975* de lunes a viernes,
de 8 am a 7:30 pm (hora estándar
central) y de 10 am a 6:30 pm los
sábados o visite nuestro sitio de
internet www.sanitairevac.com por
cualquiera de la siguientes razones:
problemas de ensamblaje
reposición de ítemes rotos o
faltantes
para ordenar repuestos y
accesorios
para ver una lista de repuestos
para localizar el centro más
cercano que atiende asuntos de
garantía de Sanitaire
Parte No. 77193 (02/06) ©2006 Electrolux Home Care Products Ltd. Impreso en E.E.U.U.
www.sanitairevac.com
2
IMPORTANTE PARA SU
SEGURIDAD
Hay precauciones básicas a tomar siempre que se usa un aparato
eléctrico, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA
ASPIRADORA
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones:
No la use a la intemperie ni sobre superficies mojadas.
No deje enchufada la aspiradora cuando no la esté usando.
Apague el interruptor de corriente y desenchufe el corn
eléctrico cuando no esen uso y antes de limpiarla.
No deje que se use como un juguete. Es necesario prestarle
especial atención al ser usada por niños o cerca de ellos.
Úselalo como lo indica este manual. Use sólo los accesorios
recomendados por el fabricante.
No la use con el cordón o enchufe en mal estado. Si la
aspiradora no funciona como debe, se ha caído, dañado,
dejado a la intemperie o dejado caer en agua, devuélvala al
centro de servicio de reparaciones y partes antes de volver a
usarla.
• No la jale ni la lleve del cordón, ni use el cordón como un
mango, no cierre puertas sobre el cordón, ni jale el cordón
de modo que roce bordes filosos o esquinas. No pase la
aspiradora sobre el cordón. Evite la proximidad del cordón a
superficies calientes.
Conéctela únicamente a un tomacorriente con una conexión
a tierra correcta (refrase a las instrucciones para hacer
conexión a tierra).
No use cordones eléctricos extras o tomacorrientes con menos
capacidad de corriente que la necesaria.
Apague todos los controles antes de desenchufarla.
No la desenchufe jalando del cordón. Para desenchufarla, tome
el enchufe, no el cordón.
No toque el enchufe ni la aspiradora con las manos húmedas.
No ponga ningún objeto en las aberturas. No la use si
cualquiera de las aberturas está bloqueada; manténgala libre
de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el
paso del aire.
• Esta aspiradora crea succión y contiene un cepillo circular
giratorio. Mantenga cabello, ropa suelta, dedos y todas las
partes del cuerpo lejos de las aberturas y las partes movibles.
No aspire nada que se esté quemando o humeando, como ser:
cigarrillos,sforos (cerillos) o cenizas calientes.
No la use sin la bolsa para polvo en su lugar.
• Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso
normal. Para prevenir quemaduras, evite tocar la polea de la
correa cuando cambie la correa de transmisión.
Tenga cuidado especial al limpiar escalones.
No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales
como gasolina, ni la use en lugares donde puede haberlos.
Guarde su aspiradora bajo techo en un lugar fresco y seco.
Mantenga bien iluminada el área de trabajo.
Desenchufe los electrodomésticos antes de pasarles la
aspiradora
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Índice
Importante para su seguridad ...................... 2
Información general ..................................... 2
Armado ........................................................ 3
Cable alargador ............................................ 4
Uso ............................................................... 4
Cámara del ventilador .................................. 5
Bolsa para polvo .......................................... 5
Protector de muebles ................................... 6
Correa del cepillo circular ............................ 6
Cepillo circular (acero cromado) .................. 7
Cepillo circular (aluminio anodizado) ........... 7
Garantía ...................................................... 8
INFORMACIÓN GENERAL
Esta aspiradora ha sido diseñada para recoger suciedad
y partículas de polvo. Evite recoger objetos duros o
filosos con la aspiradora para evitar roturas en la bolsa,
obstrucciones en la manguera y rotura en las aletas del
ventilador con el subsecuente daño al motor.
Informacn sobre servicio de
reparaciones y partes
Las instrucciones en este manual son una guía para el
mantenimiento diario. Para obtener información adicional
sobre el servicio de reparaciones y partes, llame a nuestro
número de teléfono gratuito para obtener información
sobre la oficina más cercana de Sanitaire autorizada para
atender cuestiones de garantía. Refiérase a la Garantía
Comercial de Sanitaire para obtener información
completa sobre el servicio de reparaciones y partes. Debe
saber los números de modelo, tipo y serie o código de
fecha cuando llama a:
USA: 1-800-800-8975
Canadá: 1-800-800-8975
Si lo prefiere, puede escribirnos a: Electrolux Home Care
Products North America, Service Division, P. O. Box
3900 Peoria, Illinois 61612, USA. En Canadá escriba
a Electrolux Home Care Products Canada, 5855 Terry
Fox Way, Mississauga, Ontario L5V 3E4. Refiérase a
la Garantía Limitada de Sanitaire donde encontra
información completa sobre el servicio de reparaciones
y partes.
NO PONGA NUNCA ACEITE en el motor ni
en el cepillo circular. Los cojinetes están
permanentemente sellados y lubricados.
FIGURA B
TORNILLO
DE METAL
ADAPTADOR
LENGÜETA PARA
CONEXIÓN A TIERRA
CAJA TOMACORRIENTE
CONECTADA A TIERRA
FIGURA A
EL DIENTE CON CONEXIÓN
A TIERRA ES EL MÁS
LARGO DE LOS TRES
Instrucciones para hacer conexión a tierra
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si falla o se descompone, la conexión a tierra brinda un paso de menor
resistencia para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Esta máquina viene equipada
con un cordón que tiene un conductor el cual conecta el equipo a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe
insertarse en un tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con los có-
digos y ordenanzas locales.
PELIGRO
La conexión incorrecta del conductor que conecta el equipo a tierra puede significar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte
a un electricista o personal de servicio de reparaciones y partes calificado si tiene dudas con respeto a que el tomacorriente
esté conectado a tierra correctamente. No modifique el enchufe que viene con la aspiradora. Si no entra en el tomacorriente,
busque un técnico calificado para que instale el tomacorriente correcto.
Este electrodoméstico es para ser usado con un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe con conexión a tierra que
se asemeja al enchufe en la Ilustración A. Se puede usar un adaptador temporario que se asemeja al adaptador que aparece
en la Ilustración B para conectar este enchufe a un receptáculo de dos polos, tal como se ilustra, si no se cuenta con un
tomacorriente con conexión a tierra. El adaptador temporario debe ser usado únicamente hasta que un electricista calificado
pueda instalar un tomacorriente conectado correctamente a tierra, Figura A. La lengüeta verde, oreja o cosa rígida similar que
sobresale del adaptador debe ser conectada con una conexión a tierra permanente, tal como la tapa de una caja tomacorriente
correctamente conectada a tierra. Siempre que se use el adaptador, se debe fijar en su lugar con un tornillo de metal.
PRECAUCIÓN: En Canadá, eldigo Canadiense de Electricidad no permite el uso de adaptadores temporarios.
CAJA TOMACORRIENTE
CONECTADA A TIERRA
3
CÓMO ARMARLA
PRECAUCIÓN: Arme completamente la aspiradora antes de usarla.
El paquete para el ensamblaje viene con la guía del propietario.
Acople el mango
Junte con fuerza las secciones del mango.
NOTA: Revise para asegurarse de que las ranuras en el mango estén correctas,
vea el Detalle.
Alinee los agujeros en el mango. Inserte la tuerca de 2 partes (A) en el centro del
mango y apriétela.
Empuje el mango dentro del casquillo para el mango de modo que el asa del mango
se curve hacia atrás en dirección contraria a la aspiradora. Alinee los agujeros,
inserte la otra tuerca de dos partes (A) y apriétela.
Acople el gancho de abajo para el corn
Asegúrese de que el gancho para el cordón esté con la punta hacia abajo. Empuje el
cordón eléctrico dentro de la ranura en el gancho jalándolo hacia la base de la aspiradora
para que no quede flojo. En el gancho para el cordón, encuentre la lengüeta curva y
colóquela en la ranura que se encuentra en la sección del mango de abajo, mantenga
tirante el cordón mientras presiona el gancho para el cordón hacia la izquierda hasta
que queda encajado en la ranura que se encuentra en el lado opuesto del mango. El
gancho tiene que estar con la punta para abajo del mismo lado en que el cordón sale
de la base.
A
A
B
A
Tuerca de
dos parte
B
Gancho de abajo
para el cordón
DETALLE
Acople la bolsa exterior
IMPORTANTE: Para que la junta quede bien sellada, el
acople de la bolsa debe quedar firmemente asentado
sobre la base del motor.
1. Inserte el clip adaptador de la bolsa (B) en el retén
adaptador de la bolsa (C)
2. Empuje el collarín de la bolsa hacia arriba y
adelante de modo que el saliente localizador (D)
se desliza dentro de la ranura (E)
3. Haga girar la traba de leva para trabar el collarín
de la bolsa en el remache.
4. Enlace el resorte de la bolsa en el gancho de soporte
de la bolsa localizado en la parte trasera de la seccn
de arriba del mango.
Cable alargador
Para instalar o cambiar el cable alargador, deslice la traba del cable
sobre uno de los extremos del mismo. Enchufe el cable flexible en el
cable alargador. Enganche ambos extremos del gancho del cable detrás
de los extremos del enchufe para que la conexión sea segura.
La aspiradora cuenta con dos convenientes ganchos para guardar el
cordón empotrados en el mango. No obstante, algunos modelos, en el
mango de arriba tienen un gancho giratorio para el cordón. Mover el gancho
hacia abajo libera el corn que entonces se quita pidamente. En ambos
estilos, hay que enrollar el cordón alrededor de los ganchos para guardarlo.
Fije el enchufe al cordón para impedir que se desenrolle.
MO USARLA
La aspiradora vertical ha sido diseñada para ser usada en tipos múltiples de alfombras.
No intente usar la aspiradora vertical en pisos sin alfombras, porque podría dañar el
acabado de los pisos. Hay utensilios disponibles para limpiar otras cosas aparte de
pisos (opcional).
Regulador del mango
Con la punta del pie, oprima hacia abajo la traba del mango en el costado izquierdo trasero
de la aspiradora para liberar el mango. Mueva el mango y regúlelo a la posición deseada
para (1) guardarla en posición vertical, (2) operar la aspiradora a una altura cómoda para
el usuario y (3) para limpiar debajo de muebles bajos.
Interruptor de corriente
El interruptor eléctrico está montado sobre el mango. Oprima (-) para prenderla o (0)
para apagarla.
Limpia bordes Edge Kleener
®
La característica “Edge Kleener hace posible una mejor limpieza de las alfombras cerca
de las paredes y de los muebles fijos. Las ranuras a los costados de la boquilla aumentan
el paso del aire en los bordes de la aspiradora y aumentan la eficiencia de la limpieza
de la aspiradora. Para que funcione, sencillamente pase la aspiradora a lo largo de los
zócalos. Edge Kleener entra en funcionamiento instantánea y automáticamente.
Regulación de la altura de la aspiradora
ADVERTENCIA: Evite lesiones. Mantenga ropa suelta, cabello, dedos y todas las demás partes del cuerpo alejadas
de cualquier parte movible (como ser: el cepillo circular). Apague el interruptor y desenchufe
la aspiradora antes de cambiar la altura de la aspiradora.
Regule la altura de la aspiradora para coincidir con la altura de la lanilla de la alfombra.
En el frente de la aspiradora hay una corredera o un botón regulador que levanta o baja la base de la aspiradora para coincidir con
el tipo de alfombra. Teniendo desenchufado el cordón de la aspiradora, coloque el regulador en su posición más baja. Teniendo
la aspiradora apagada y desconectada del tomacorriente, coloque el mango en la posición de operación más baja, incline la
aspiradora hacia atrás para quitar el peso de las ruedas y mueva el regulador. Luego enchufe la aspiradora al tomacorriente,
prenda el interruptor, baje el mango y pase la aspiradora por la alfombra. Si resulta difícil empujar la aspiradora, siga el mismo
procedimiento y pruebe la aspiradora en la próxima posición. Siga probando las posiciones siguientes hasta que le resulte
cómodo empujar la aspiradora. Mover el botón o corredera a la próxima posición levanta levemente el cepillo circular, facilitando
el poder empujar la aspiradora. No obstante, el cepillo circular debe tocar la alfombra para lograr una limpieza eficaz
4
H
andle Loc
k
1. Store
2
.
U
se
3.
C
lea
n
n
n
Underneath
n
eat
h
neath
001 ASSEMBLED
PARA
PRENDER Y
APAGAR
(ON/OFF)
1. Para guardar
2. Para usar
3. Para limpiar
debajo de
muebles
B
C
A
E
D
5
CÓMO MANTENERLA
Las indicaciones en este folleto son una guía para el
mantenimiento rutinario. Para evitar llamadas innecesarias
al servicio de reparaciones y partes, revise con frecuencia
la bolsa, la correa y el cepillo circular.
Cámara del ventilador Quick Kleen
®
(Modelos de la Serie 800 únicamente)
PRECAUCIÓN: Apague el interruptor y desenchufe el
cordón eléctrico antes de limpiarla
L a t a p a t r a n s p a r e n t e y
desmontable de la mara del
ventilador facilita la inspección,
la limpieza y el mantenimiento de
la cámara del ventilador. Quitar
la tapa facilita el acceso al motor
del ventilador. La acumulacn
de grasa, suciedad u otras
obstrucciones, visibles a través
de la tapa del ventilador, deben
ser quitadas. Para limpiar el área
del ventilador, quite la placa
cromada del fondo soltando la traba de leva (vea Correa del
cepillo circular, Figuras 1 y 2). Quite la correa de la polea del
motor, luego afloje y quite los tornillos a los costados de la
tapa del ventilador, tal como lo indican las flechas. Empuje
las trabas de leva hacia afuera contra las ruedas para
levantar la tapa de la base de la aspiradora. La suciedad y
las obstrucciones pueden ser quitadas con facilidad; pero la
grasa endurecida quizá tenga que ser raspada de la tapa y
de la aspiradora. Si el ventilador no gira libremente, también
debe ser quitado para limpiarlo. Para quitar el ventilador,
coloque una llave inglesa sobre la polea del motor. Sostenga
las aletas del ventilador con una mano y haga girar la llave
inglesa hacia la izquierda. Quite la polea del motor y levante
le ventilador quitándolo del eje del motor. Limpie el área y
vuelva a colocar el ventilador sobre el eje del motor. Apriete
bien la polea del motor haciendo girar la llave inglesa hacia
la derecha. En caso necesario, cambie la tapa del ventilador
o la junta por otra nueva.
Asegúrese de que la junta de la tapa esté en su lugar. Vuelva
a posicionar la tapa del ventilador colocando primero el
extremo que tiene el escape, entre las dos ruedas traseras
grandes. Asiente firmemente la tapa del ventilador. Luego,
coloque la correa y la placa del fondo ya que la presión de la
placa del fondo ayuda a sellar la tapa del ventilador. Empiece
a atornillar a mano los dos tornillos y asegúrese de que estén
derechos, luego apriételos.
Pida el paquete de repuesto de la tapa de la cámara del
ventilador (tapa del ventilador, junta, dos tornillos) Repuesto
No. 52334.
Cuidado de la aspiradora
PRECAUCIÓN: Apague el interruptor y desenchufe
el cordón eléctrico antes de limpiar
la máquina.
A fin de lograr que la aspiradora siga pareciendo nueva,
puede ser repasada con un trapo húmedo y una solución de
jabón suave, luego secada a fondo. Nunca use ningún tipo de
productos químicos ya que éstos pueden dañar la aspiradora.
Cuando no esté en uso, la aspiradora debe guardarse en un
lugar limpio y seco.
Bolsa para polvo
Las bolsas para polvo cumplen un papel muy importante en
la eficiencia de la aspiradora. El propósito de la bolsa para
polvo es atrapar la suciedad. Pero al mismo tiempo la bolsa
de tela tiene que ser bastante porosa como para dejar que
pase el aire. Si la tela de la bolsa se obstruye, no puede pasar
aire por la aspiradora y no limpia por más potente que sea la
máquina. Para conseguir que la aspiradora siga funcionando
con xima eficiencia, vacíe con frecuencia la bolsa para
polvo. Algunas partículas finas pueden impedir el paso del
aire con mucha rapidez reduciendo su desempeño aun antes
de que la bolsa parezca llena. Por esa razón, cuando pasa la
aspiradora a desodorantes o limpiadores de alfombras, polvo,
polvo de yeso u otras sustancias igualmente finas, es posible
que la bolsa tenga que ser vaciada con más frecuencia.
Cómo vaciar la bolsa para polvo no
descartable
PRECAUCIÓN: Apague el interruptor y desenchufe
el cordón eléctrico antes de limpiar
la bolsa. Nunca opere la aspiradora
sin la bolsa para polvo.
B
C
1. Jale la bolsa hacia afuera del extremo abierto de la
abrazadera.
2. Haga girar la traba de leva (A) en el collarín de la bolsa
para soltarla.
3. Coloque la parte superior de la bolsa en un recipiente
apropiado. Sostenga el collarín de la bolsa y sacúdala
vigorosamente varias veces. (La bolsa puede darse vuelta
del revés y cepillarse con una escobilla.)
A
E
D
4. Inserte el clip adaptador de la bolsa (B) en el retén
adaptador de la bolsa (C)
5. Empuje el collarín de la bolsa hacia arriba y adelante de
modo que el saliente localizador (D) se desliza dentro de
la ranura (E)
6. Haga girar la traba de leva para trabar el collarín de la
bolsa en el remache.
7. Doble la parte superior de la bolsa y vuelva a deslizarla
en la abrazadera
PRECAUCIÓN: Nunca lave ni limpie en seco la bolsa
de tela.
6
Cómo cambiar la correa gastada
PRECAUCIÓN: Apague el interruptor y desenchufe
el cordón eléctrico antes de cambiar la
correa. Las poleas de la correa pueden
calentarse durante el uso normal. Para prevenir
quemaduras, evite tocar la polea de la correa
cuando cambia la correa de transmisión.
IMPORTANTE: La instalación incorrecta del cepillo
circular o de la correa del cepillo
circular podría dañar la alfombra o
a la aspiradora.
1. Quite las trabas de leva para
quitar la placa del fondo.
2. Jale hacia arriba la correa para
hacerla rotar hasta sacarla de
la polea del motor. Levante el
cepillo circular y quite la correa
gastada.
3. Coloque la correa nueva alrededor del cepillo
circular.
4. Alinee la polea del cepillo circular
con la guía de la correa.
5. Coloque las tapas de goma de los
capacetes a los extremos sobre
ambos capacetes a los extremos
(el lado chato con el capacete).
Alinee los agujeros yjelos.
6. Alinee los capacetes a los extremos con las ranuras
en la base de la aspiradora. Empuje el cepillo circular
dentro de la base.
Guía de la
correa
Polea del cepillo circular
7. Coloque el lado inferior de la
correa en la guía de la correa
y jale para estirar la correa
y ponerla alrededor del lado
izquierdo de la polea del
motor. Haga girar la polea para
asegurar la correa dentro de la
ranura.
8. Coloque las ranuras de la placa
del fondo sobre las lengüetas
de la base de la aspiradora.
Asiente y asegure las trabas
de leva (refiérase a 1).
8 8
Cepillo circular
El cepillo circular va girando mientras barre y peina la
lanilla de la alfombra. Quite el cabello y los hilos del cepillo
circular para que siga cepillando la lanilla de la alfombra.
Cambie las tiras del cepillo gastadas cuando las cerdas
ya no tocan un borde plano colocado a lo largo de la placa
de abajo. Hay dos tipos de cepillos circulares, el cepillo
circular tubular de acero cromado o el cepillo circular
en espiral de aluminio anodizado. Siga las indicaciones
para el tipo de cepillo circular que tenga la aspiradora.
PRECAUCIÓN: Apague el interruptor y desenchufe
el cordón eléctrico antes de cambiar
las tiras del cepillo.
Correa del cepillo circular
La correa del cepillo circular de la aspiradora vertical hace
girar el cepillo circular para agitar, barrer y peinar la lanilla
de la alfombra. Debe revisarse regularmente la correa
para asegurarse de que está en buenas condiciones.
Cambie la correa si se estira, resquebraja o si resbala.
Corte los cabellos o hilos que estén enrollados alrededor
del cepillo circular o la polea de la correa porque el
amontonamiento podría causar que la correa gire desparejo.
Polea del
motor
Tapa del
ventilador
Busque el símbolo GENUINO DE EUREKA
Pida las correas de repuesto GENUINAS DE EUREKA
– No. 52100.
GENUINE
EUREKA PRODUCT
Cómo cambiar el protector
de muebles
El protector de muebles está jado por cuatro tornillos en
el lado inferior de la base. Para acceder a los dos tornillos
traseros, debe retirar los cuatro tornillos que sostienen las dos
abrazaderas del eje y desmontar el conjunto de rueda trasera.
Los dos tornillos delanteros quedan expuestos retirando la
placa de asiento y el cepillo giratorio. Retire los cuatro tornillos
del protector de muebles, instale el nuevo protector y apriete
dichos tornillos. Reinstale el cepillo giratorio, la placa de
asiento y el conjunto de rueda trasera.
Cómo cambiar las tiras gastadas del
cepillo (espiral de aluminio anodizado)
Las tiras del cepillo vienen en juegos de dos, una larga y una
corta. Para cambiarlas, quite la placa del fondo y la correa (vea
Cómo cambiar la correa). Luego, tome el centro del cepillo
circular y levántelo para sacarlo.
1. Quite la tapa de goma del capacete a los extremos de uno
de los extremos (A).
2. Desatornille la contratuerca (B).
3. Quite el capacete del extremo (C).
4. Presione hacia abajo la tira del cepillo y empuje hacia
fuera. Deslice hacia adentro la nueva tira del cepillo del
mismo largo, el clip primero, hasta que el clip se trabe en
su lugar (D). Cambie la segunda tira desde el extremo
opuesto. (El cepillo circular de doble cerdas requiere dos
juegos de tiras.)
7
A B C D
F
E
D
Cuando ha sido armado correctamente, el cepillo circular
debe girar libremente entre los dos capacetes a los extremos.
Revise la condición de la correa; cámbiela si es necesario.
Vuelva a colocar el cepillo circular, la correa y la placa del
fondo (Vea Cómo cambiar la correa gastada).
Pida las tiras de repuesto para el cepillo GENUINAS
DE EUREKA.30 cm (12 pulgadas) No. 52282; 40 cm (16
pulgadas) No. 52246-1
PARA VOLVER A ARMAR
1. Deslice la tira nueva del cepillo del mismo largo (el extremo
redondo primero). Encaje las vías a cada lado de la tira para
el cepillo dentro de las ranuras del cepillo circular (F).
Cambie la segunda tira del cepillo desde el extremo opuesto
del cepillo circular.
2. Vuelva a colocar el eje (E).
3. Alinee la hendidura en el retén del rulemán con la tira del
cepillo a los dos extremos del cepillo circular (D).
(vuelva a colocar la arandela del eje sobre el ensamblaje
del rulemán)
4. Posicione el capacete al extremo con los lados chatos del
agujero central sobre los lados chatos del eje estriado (C).
5. Apriete la contratuerca (B).
6. Alinee los agujeros y asegure la tapa de goma del capacete
al extremo poniendo el lado chato contra el capacete (A).
1. Quite la tapa de goma del capacete de uno de los
extremos (A).
2. Desatornille la contratuerca (B).
3. Quite el capacete del extremo (el ensamblaje del rulemán
del cepillo circular incluye una arandela del eje, que no
aparece en la ilustración) (C).
4. Quite el retén del rulemán (D).
5. Haga pasar el eje por el extremo opuesto (E).
6. Quite con pinzas las tiras gastadas del cepillo (F).
PARA VOLVER A ARMAR
1. Posicione el capacete del extremo de modo que el lado
chato del agujero central está sobre el lado chato del eje
estriado (C).
2. Apriete la contratuerca (B).
3. Alinee los agujeros y asegure la tapa de goma del
capacete al extremo (el lado chato contra el capacete).
Cuando ha sido armado correctamente, el cepillo circular debe
girar libremente entre los dos capacetes a los extremos.
Revise la condición de la correa; cámbiela si es necesario.
Vuelva a colocar el cepillo circular, la correa y la placa del
fondo (Vea Cómo cambiar la correa gastada).
Pida las tiras de repuesto para el cepillo GENUINAS
DE EUREKA. 30 cm (12 pulgadas) No. 52140; 40 cm (16
pulgadas) No. 52264
Ordene dos juegos para cepillos con doble cerdas.
NOTE: Some models have two rows of bristles.
Cómo cambiar las tiras gastadas del
cepillo (cepillo circular de acero cromado)
Las tiras del cepillo vienen en juegos de dos, una larga y una
corta. Para cambiarlas, quite la placa del fondo y la correa (vea
Cómo cambiar la correa). Luego, tome el centro del cepillo
circular y levántelo para sacarlo.
CLIP
A B C D
8
GARANTÍA COMERCIAL LIMITADA DE SANITAIRE
®
LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA
Su aspiradora comercial de Santiaire está garantizada contra todos los defectos de material y mano de obra dentro de un
uso normal POR UN PERIODO DE UN AÑO. Se extiende esta garantía únicamente al comprador original de la aspiradora. La
garantía essujeta a las siguientes condiciones.
LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA
• Partes de la aspiradora que requieren ser cambiadas bajo un uso normal, tales como paragolpes, bolsas, y mangueras.
• Daños o averías que hayan sido causados por negligencia, maltrato o uso distinto del indicado en la Guía del propietario.
• Los defectos o daños causados por un taller de servicio de reparaciones y partes no autorizado o por el uso de piezas que
no son Genuinas de Sanitaire.
CÓMO OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA
A fin de obtener servicio garantizado, debe enviar la aspiradora o pieza defectuosa, junto con un comprobante de compra,
a cualquier Centro de Garantía Autorizado por Sanitaire. Encontrael centro más cercano en las Páginas Amarillas de la
guía telefónica, bajo “Vacuum Cleaners - Service and Repair”. Asegúrese de que el Centro de Garantía sea “Autorizado por
Sanitaire”.
Para obtener la dirección del Centro de Garantía Autorizado por Sanitaire más cercano o para obtener información sobre
el servicio de reparaciones y partes, llame gratis al:
USA: 1-800-800-8975
Canadá: 1-800-800-8975
Si lo prefiere, puede escribirnos a: En Canadá escriba a:
Electrolux Home Care Products North America Electrolux Home Care Products Canada
Service Division 5855 Terry Fox Way
P. O. Box 3900 Mississauga, Ontario L5V 3E4
Peoria, IL 61612 USA
Si tiene que enviar la aspiradora fuera de su localidad para ser reparada mientras se encuentra bajo garantía, usted
deberá pagar los gastos de envío al Centro de Garantía Autorizado por Sanitaire. Los gastos de envío de regreso serán
abonados por el Centro de Garantía. Cuando envía piezas para ser reparadas, por favor incluya losmeros de modelo, tipo
y serie de la placa de datos en la aspiradora.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ADICIONALES
Cualquier garantía implícita en relación con la compra o el uso de su aspiradora, incluyendo cualquier garantía de
COMERCIABILIDAD o de APTITUD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA, está limitada a la duración de esta garantía.
Algunos estados no permiten limitaciones relacionadas con la duración de una garantía implícita, de modo que puede ser que
las limitaciones anteriores no se apliquen a usted.
Su satisfacción por el inclumplimiento de esta garantía se limita a la satisfacción estipulada expresamente en esta garantía.
EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE ELECTROLUX HOME CARE PRODUCTS NORTH AMERICA POR LOS DAÑOS
EMERGENTES O INCIDENTALES EN LOS QUE PUEDA USTED INCURRIR EN RELACIÓN CON LA COMPRA O EL USO
DE LA ASPIRADORA. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños emergentes o incidentales, de modo
que puede ser que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen a usted.
Esta garana le otorga derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Bloomington, Illinois 61701

Transcripción de documentos

Guía del propietario Aspiradora vertical comercial Series 800 IMPORTANTE No devuelva este producto al negocio donde lo compró. Llame al 1-800-800-8975* de lunes a viernes, de 8 am a 7:30 pm (hora estándar central) y de 10 am a 6:30 pm los sábados o visite nuestro sitio de internet www.sanitairevac.com por cualquiera de la siguientes razones: • problemas de ensamblaje • reposición de ítemes rotos o faltantes • para ordenar repuestos y accesorios • para ver una lista de repuestos • para localizar el centro más cercano que atiende asuntos de garantía de Sanitaire PO R FAVO R G UA R D E E S TA INFORMACIÓN Sugerimos que registre a continuación los números del modelo, tipo y serie. Encontrará esta información en la placa de datos plateada en su aspiradora. Para obtener información completa y rápida en cuanto al servicio de reparaciones y partes de esta aspiradora, refiérase siempre a estos números. Modelo y tipo No. de serie También es importante guardar su recibo para tener prueba de la fecha de compra. Parte No. 77193 (02/06) ©2006 Electrolux Home Care Products Ltd. www.sanitairevac.com Impreso en E.E.U.U. Índice Importante para su seguridad ...................... 2 Información general ..................................... 2 Armado ........................................................ 3 Cable alargador............................................ 4 Uso ............................................................... 4 Cámara del ventilador .................................. 5 Bolsa para polvo .......................................... 5 Protector de muebles ................................... 6 Correa del cepillo circular ............................ 6 Cepillo circular (acero cromado) .................. 7 Cepillo circular (aluminio anodizado) ........... 7 Garantía ...................................................... 8 INFORMACIÓN GENERAL Esta aspiradora ha sido diseñada para recoger suciedad y partículas de polvo. Evite recoger objetos duros o filosos con la aspiradora para evitar roturas en la bolsa, obstrucciones en la manguera y rotura en las aletas del ventilador con el subsecuente daño al motor. Información sobre servicio de reparaciones y partes Las instrucciones en este manual son una guía para el mantenimiento diario. Para obtener información adicional sobre el servicio de reparaciones y partes, llame a nuestro número de teléfono gratuito para obtener información sobre la oficina más cercana de Sanitaire autorizada para atender cuestiones de garantía. Refiérase a la Garantía Comercial de Sanitaire para obtener información completa sobre el servicio de reparaciones y partes. Debe saber los números de modelo, tipo y serie o código de fecha cuando llama a: USA: 1-800-800-8975 Canadá: 1-800-800-8975 Si lo prefiere, puede escribirnos a: Electrolux Home Care Products North America, Service Division, P. O. Box 3900 Peoria, Illinois 61612, USA. En Canadá escriba a Electrolux Home Care Products Canada, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario L5V 3E4. Refiérase a la Garantía Limitada de Sanitaire donde encontrará información completa sobre el servicio de reparaciones y partes. NO PONGA NUNCA ACEITE en el motor ni en el cepillo circular. Los cojinetes están permanentemente sellados y lubricados. 2 IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Hay precauciones básicas a tomar siempre que se usa un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: • No la use a la intemperie ni sobre superficies mojadas. • No deje enchufada la aspiradora cuando no la esté usando. Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de limpiarla. • No deje que se use como un juguete. Es necesario prestarle especial atención al ser usada por niños o cerca de ellos. • Úsela sólo como lo indica este manual. Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante. • No la use con el cordón o enchufe en mal estado. Si la aspiradora no funciona como debe, se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o dejado caer en agua, devuélvala al centro de servicio de reparaciones y partes antes de volver a usarla. • No la jale ni la lleve del cordón, ni use el cordón como un mango, no cierre puertas sobre el cordón, ni jale el cordón de modo que roce bordes filosos o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordón. Evite la proximidad del cordón a superficies calientes. • Conéctela únicamente a un tomacorriente con una conexión a tierra correcta (refiérase a las instrucciones para hacer conexión a tierra). • No use cordones eléctricos extras o tomacorrientes con menos capacidad de corriente que la necesaria. • Apague todos los controles antes de desenchufarla. • No la desenchufe jalando del cordón. Para desenchufarla, tome el enchufe, no el cordón. • No toque el enchufe ni la aspiradora con las manos húmedas. • No ponga ningún objeto en las aberturas. No la use si cualquiera de las aberturas está bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el paso del aire. • Esta aspiradora crea succión y contiene un cepillo circular giratorio. Mantenga cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y las partes movibles. • No aspire nada que se esté quemando o humeando, como ser: cigarrillos, fósforos (cerillos) o cenizas calientes. • No la use sin la bolsa para polvo en su lugar. • Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal. Para prevenir quemaduras, evite tocar la polea de la correa cuando cambie la correa de transmisión. • Tenga cuidado especial al limpiar escalones. • No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina, ni la use en lugares donde puede haberlos. • Guarde su aspiradora bajo techo en un lugar fresco y seco. • Mantenga bien iluminada el área de trabajo. • Desenchufe los electrodomésticos antes de pasarles la aspiradora GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones para hacer conexión a tierra Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si falla o se descompone, la conexión a tierra brinda un paso de menor resistencia para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Esta máquina viene equipada con un cordón que tiene un conductor el cual conecta el equipo a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe insertarse en un tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con los códigos y ordenanzas locales. PELIGRO La conexión incorrecta del conductor que conecta el equipo a tierra puede significar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o personal de servicio de reparaciones y partes calificado si tiene dudas con respeto a que el tomacorriente esté conectado a tierra correctamente. No modifique el enchufe que viene con la aspiradora. Si no entra en el tomacorriente, busque un técnico calificado para que instale el tomacorriente correcto. Este electrodoméstico es para ser usado con un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe con conexión a tierra que se asemeja al enchufe en la Ilustración A. Se puede usar un adaptador temporario que se asemeja al adaptador que aparece en la Ilustración B para conectar este enchufe a un receptáculo de dos polos, tal como se ilustra, si no se cuenta con un tomacorriente con conexión a tierra. El adaptador temporario debe ser usado únicamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente conectado correctamente a tierra, Figura A. La lengüeta verde, oreja o cosa rígida similar que sobresale del adaptador debe ser conectada con una conexión a tierra permanente, tal como la tapa de una caja tomacorriente correctamente conectada a tierra. Siempre que se use el adaptador, se debe fijar en su lugar con un tornillo de metal. PRECAUCIÓN: En Canadá, el Código Canadiense de Electricidad no permite el uso de adaptadores temporarios. CAJA TOMACORRIENTE CONECTADA A TIERRA CAJA TOMACORRIENTE CONECTADA A TIERRA ADAPTADOR EL DIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA ES EL MÁS LARGO DE LOS TRES FIGURA A TORNILLO DE METAL LENGÜETA PARA CONEXIÓN A TIERRA FIGURA B CÓMO ARMARLA PRECAUCIÓN: Arme completamente la aspiradora antes de usarla. El paquete para el ensamblaje viene con la guía del propietario. Acople el mango A Tuerca de dos parte B Gancho de abajo para el cordón Junte con fuerza las secciones del mango. NOTA: Revise para asegurarse de que las ranuras en el mango estén correctas, vea el Detalle. Alinee los agujeros en el mango. Inserte la tuerca de 2 partes (A) en el centro del mango y apriétela. Empuje el mango dentro del casquillo para el mango de modo que el asa del mango se curve hacia atrás en dirección contraria a la aspiradora. Alinee los agujeros, inserte la otra tuerca de dos partes (A) y apriétela. DETALLE A Acople el gancho de abajo para el cordón Asegúrese de que el gancho para el cordón esté con la punta hacia abajo. Empuje el cordón eléctrico dentro de la ranura en el gancho jalándolo hacia la base de la aspiradora para que no quede flojo. En el gancho para el cordón, encuentre la lengüeta curva y colóquela en la ranura que se encuentra en la sección del mango de abajo, mantenga tirante el cordón mientras presiona el gancho para el cordón hacia la izquierda hasta que queda encajado en la ranura que se encuentra en el lado opuesto del mango. El gancho tiene que estar con la punta para abajo del mismo lado en que el cordón sale de la base. B A 3 Acople la bolsa exterior IMPORTANTE: Para que la junta quede bien sellada, el acople de la bolsa debe quedar firmemente asentado sobre la base del motor. 1. Inserte el clip adaptador de la bolsa (B) en el retén adaptador de la bolsa (C) 2. Empuje el collarín de la bolsa hacia arriba y adelante de modo que el saliente localizador (D) se desliza dentro de la ranura (E) 3. Haga girar la traba de leva para trabar el collarín de la bolsa en el remache. 4. Enlace el resorte de la bolsa en el gancho de soporte de la bolsa localizado en la parte trasera de la sección de arriba del mango. C E B A D Cable alargador Para instalar o cambiar el cable alargador, deslice la traba del cable sobre uno de los extremos del mismo. Enchufe el cable flexible en el cable alargador. Enganche ambos extremos del gancho del cable detrás de los extremos del enchufe para que la conexión sea segura. La aspiradora cuenta con dos convenientes ganchos para guardar el cordón empotrados en el mango. No obstante, algunos modelos, en el mango de arriba tienen un gancho giratorio para el cordón. Mover el gancho hacia abajo libera el cordón que entonces se quita rápidamente. En ambos estilos, hay que enrollar el cordón alrededor de los ganchos para guardarlo. Fije el enchufe al cordón para impedir que se desenrolle. CÓMO USARLA La aspiradora vertical ha sido diseñada para ser usada en tipos múltiples de alfombras. No intente usar la aspiradora vertical en pisos sin alfombras, porque podría dañar el acabado de los pisos. Hay utensilios disponibles para limpiar otras cosas aparte de pisos (opcional). 1. Para Storeguardar 2. 2. Para Use usar Regulador del mango Con la punta del pie, oprima hacia abajo la traba del mango en el costado izquierdo trasero de la aspiradora para liberar el mango. Mueva el mango y regúlelo a la posición deseada para (1) guardarla en posición vertical, (2) operar la aspiradora a una altura cómoda para el usuario y (3) para limpiar debajo de muebles bajos. 3.3.Para Clealimpiar n neath Underneath neat debajo de h muebles Interruptor de corriente El interruptor eléctrico está montado sobre el mango. Oprima (-) para prenderla o (0) para apagarla. Limpia bordes Edge Kleener® La característica “Edge Kleener” hace posible una mejor limpieza de las alfombras cerca de las paredes y de los muebles fijos. Las ranuras a los costados de la boquilla aumentan el paso del aire en los bordes de la aspiradora y aumentan la eficiencia de la limpieza de la aspiradora. Para que funcione, sencillamente pase la aspiradora a lo largo de los zócalos. Edge Kleener entra en funcionamiento instantánea y automáticamente. Handle Lock PARA PRENDER Y APAGAR (ON/OFF) Regulación de la altura de la aspiradora ADVERTENCIA: Evite lesiones. Mantenga ropa suelta, cabello, dedos y todas las demás partes del cuerpo alejadas de cualquier parte movible (como ser: el cepillo circular). Apague el interruptor y desenchufe la aspiradora antes de cambiar la altura de la aspiradora. Regule la altura de la aspiradora para coincidir con la altura de la lanilla de la alfombra. En el frente de la aspiradora hay una corredera o un botón regulador que levanta o baja la base de la aspiradora para coincidir con el tipo de alfombra. Teniendo desenchufado el cordón de la aspiradora, coloque el regulador en su posición más baja. Teniendo la aspiradora apagada y desconectada del tomacorriente, coloque el mango en la posición de operación más baja, incline la aspiradora hacia atrás para quitar el peso de las ruedas y mueva el regulador. Luego enchufe la aspiradora al tomacorriente, prenda el interruptor, baje el mango y pase la aspiradora por la alfombra. Si resulta difícil empujar la aspiradora, siga el mismo procedimiento y pruebe la aspiradora en la próxima posición. Siga probando las posiciones siguientes hasta que le resulte cómodo empujar la aspiradora. Mover el botón o corredera a la próxima posición levanta levemente el cepillo circular, facilitando el poder empujar la aspiradora. No obstante, el cepillo circular debe tocar la alfombra para lograr una limpieza eficaz 4 CÓMO MANTENERLA Bolsa para polvo Las indicaciones en este folleto son una guía para el mantenimiento rutinario. Para evitar llamadas innecesarias al servicio de reparaciones y partes, revise con frecuencia la bolsa, la correa y el cepillo circular. Las bolsas para polvo cumplen un papel muy importante en la eficiencia de la aspiradora. El propósito de la bolsa para polvo es atrapar la suciedad. Pero al mismo tiempo la bolsa de tela tiene que ser bastante porosa como para dejar que pase el aire. Si la tela de la bolsa se obstruye, no puede pasar aire por la aspiradora y no limpia por más potente que sea la máquina. Para conseguir que la aspiradora siga funcionando con máxima eficiencia, vacíe con frecuencia la bolsa para polvo. Algunas partículas finas pueden impedir el paso del aire con mucha rapidez reduciendo su desempeño aun antes de que la bolsa parezca llena. Por esa razón, cuando pasa la aspiradora a desodorantes o limpiadores de alfombras, polvo, polvo de yeso u otras sustancias igualmente finas, es posible que la bolsa tenga que ser vaciada con más frecuencia. Cámara del ventilador Quick Kleen® (Modelos de la Serie 800 únicamente) PRECAUCIÓN: Apague el interruptor y desenchufe el cordón eléctrico antes de limpiarla La tapa transparente y desmontable de la cámara del ventilador facilita la inspección, la limpieza y el mantenimiento de la cámara del ventilador. Quitar la tapa facilita el acceso al motor del ventilador. La acumulación de grasa, suciedad u otras obstrucciones, visibles a través de la tapa del ventilador, deben ser quitadas. Para limpiar el área del ventilador, quite la placa cromada del fondo soltando la traba de leva (vea Correa del cepillo circular, Figuras 1 y 2). Quite la correa de la polea del motor, luego afloje y quite los tornillos a los costados de la tapa del ventilador, tal como lo indican las flechas. Empuje las trabas de leva hacia afuera contra las ruedas para levantar la tapa de la base de la aspiradora. La suciedad y las obstrucciones pueden ser quitadas con facilidad; pero la grasa endurecida quizá tenga que ser raspada de la tapa y de la aspiradora. Si el ventilador no gira libremente, también debe ser quitado para limpiarlo. Para quitar el ventilador, coloque una llave inglesa sobre la polea del motor. Sostenga las aletas del ventilador con una mano y haga girar la llave inglesa hacia la izquierda. Quite la polea del motor y levante le ventilador quitándolo del eje del motor. Limpie el área y vuelva a colocar el ventilador sobre el eje del motor. Apriete bien la polea del motor haciendo girar la llave inglesa hacia la derecha. En caso necesario, cambie la tapa del ventilador o la junta por otra nueva. Asegúrese de que la junta de la tapa esté en su lugar. Vuelva a posicionar la tapa del ventilador colocando primero el extremo que tiene el escape, entre las dos ruedas traseras grandes. Asiente firmemente la tapa del ventilador. Luego, coloque la correa y la placa del fondo ya que la presión de la placa del fondo ayuda a sellar la tapa del ventilador. Empiece a atornillar a mano los dos tornillos y asegúrese de que estén derechos, luego apriételos. Pida el paquete de repuesto de la tapa de la cámara del ventilador (tapa del ventilador, junta, dos tornillos) Repuesto No. 52334. Cuidado de la aspiradora PRECAUCIÓN: Apague el interruptor y desenchufe el cordón eléctrico antes de limpiar la máquina. A fin de lograr que la aspiradora siga pareciendo nueva, puede ser repasada con un trapo húmedo y una solución de jabón suave, luego secada a fondo. Nunca use ningún tipo de productos químicos ya que éstos pueden dañar la aspiradora. Cuando no esté en uso, la aspiradora debe guardarse en un lugar limpio y seco. Cómo vaciar la bolsa para polvo no descartable PRECAUCIÓN: Apague el interruptor y desenchufe el cordón eléctrico antes de limpiar la bolsa. Nunca opere la aspiradora sin la bolsa para polvo. 1. Jale la bolsa hacia afuera del extremo abierto de la abrazadera. E A D 2. Haga girar la traba de leva (A) en el collarín de la bolsa para soltarla. 3. Coloque la parte superior de la bolsa en un recipiente apropiado. Sostenga el collarín de la bolsa y sacúdala vigorosamente varias veces. (La bolsa puede darse vuelta del revés y cepillarse con una escobilla.) C B 4. Inserte el clip adaptador de la bolsa (B) en el retén adaptador de la bolsa (C) 5. Empuje el collarín de la bolsa hacia arriba y adelante de modo que el saliente localizador (D) se desliza dentro de la ranura (E) 6. Haga girar la traba de leva para trabar el collarín de la bolsa en el remache. 7. Doble la parte superior de la bolsa y vuelva a deslizarla en la abrazadera PRECAUCIÓN: Nunca lave ni limpie en seco la bolsa de tela. 5 Cómo cambiar el protector de muebles El protector de muebles está fijado por cuatro tornillos en el lado inferior de la base. Para acceder a los dos tornillos traseros, debe retirar los cuatro tornillos que sostienen las dos abrazaderas del eje y desmontar el conjunto de rueda trasera. Los dos tornillos delanteros quedan expuestos retirando la placa de asiento y el cepillo giratorio. Retire los cuatro tornillos del protector de muebles, instale el nuevo protector y apriete dichos tornillos. Reinstale el cepillo giratorio, la placa de asiento y el conjunto de rueda trasera. Cómo cambiar la correa gastada PRECAUCIÓN: Apague el interruptor y desenchufe el cordón eléctrico antes de cambiar la correa. Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal. Para prevenir quemaduras, evite tocar la polea de la correa cuando cambia la correa de transmisión. IMPORTANTE: La instalación incorrecta del cepillo circular o de la correa del cepillo circular podría dañar la alfombra o a la aspiradora. 1. Quite las trabas de leva para quitar la placa del fondo. 2. Jale hacia arriba la correa para hacerla rotar hasta sacarla de la polea del motor. Levante el cepillo circular y quite la correa gastada. Tapa del ventilador Guía de la correa Polea del motor Polea del cepillo circular Cepillo circular El cepillo circular va girando mientras barre y peina la lanilla de la alfombra. Quite el cabello y los hilos del cepillo circular para que siga cepillando la lanilla de la alfombra. Cambie las tiras del cepillo gastadas cuando las cerdas ya no tocan un borde plano colocado a lo largo de la placa de abajo. Hay dos tipos de cepillos circulares, el cepillo circular tubular de acero cromado o el cepillo circular en espiral de aluminio anodizado. Siga las indicaciones para el tipo de cepillo circular que tenga la aspiradora. PRECAUCIÓN: Apague el interruptor y desenchufe el cordón eléctrico antes de cambiar las tiras del cepillo. Correa del cepillo circular La correa del cepillo circular de la aspiradora vertical hace girar el cepillo circular para agitar, barrer y peinar la lanilla de la alfombra. Debe revisarse regularmente la correa para asegurarse de que está en buenas condiciones. Cambie la correa si se estira, resquebraja o si resbala. Corte los cabellos o hilos que estén enrollados alrededor del cepillo circular o la polea de la correa porque el amontonamiento podría causar que la correa gire desparejo. 3. Coloque la correa nueva alrededor del cepillo circular. 4. Alinee la polea del cepillo circular con la guía de la correa. 5. Coloque las tapas de goma de los capacetes a los extremos sobre ambos capacetes a los extremos (el lado chato con el capacete). Alinee los agujeros y fíjelos. 6. Alinee los capacetes a los extremos con las ranuras en la base de la aspiradora. Empuje el cepillo circular dentro de la base. 7. Coloque el lado inferior de la correa en la guía de la correa y jale para estirar la correa y ponerla alrededor del lado izquierdo de la polea del motor. Haga girar la polea para asegurar la correa dentro de la ranura. 8 8 Busque el símbolo 6 8. Coloque las ranuras de la placa del fondo sobre las lengüetas de la base de la aspiradora. Asiente y asegure las trabas de leva (refiérase a 1). GENUINE EUREKA PRODUCT GENUINO DE EUREKA Pida las correas de repuesto GENUINAS DE EUREKA – No. 52100. Cómo cambiar las tiras gastadas del cepillo (cepillo circular de acero cromado) Cómo cambiar las tiras gastadas del cepillo (espiral de aluminio anodizado) Las tiras del cepillo vienen en juegos de dos, una larga y una corta. Para cambiarlas, quite la placa del fondo y la correa (vea Cómo cambiar la correa). Luego, tome el centro del cepillo circular y levántelo para sacarlo. Las tiras del cepillo vienen en juegos de dos, una larga y una corta. Para cambiarlas, quite la placa del fondo y la correa (vea Cómo cambiar la correa). Luego, tome el centro del cepillo circular y levántelo para sacarlo. 1. Quite la tapa de goma del capacete a los extremos de uno de los extremos (A). 2. Desatornille la contratuerca (B). 3. Quite el capacete del extremo (C). 4. Presione hacia abajo la tira del cepillo y empuje hacia fuera. Deslice hacia adentro la nueva tira del cepillo del mismo largo, el clip primero, hasta que el clip se trabe en su lugar (D). Cambie la segunda tira desde el extremo opuesto. (El cepillo circular de doble cerdas requiere dos juegos de tiras.) F E A B C D 1. Quite la tapa de goma del capacete de uno de los extremos (A). 2. Desatornille la contratuerca (B). 3. Quite el capacete del extremo (el ensamblaje del rulemán del cepillo circular incluye una arandela del eje, que no aparece en la ilustración) (C). 4. Quite el retén del rulemán (D). 5. Haga pasar el eje por el extremo opuesto (E). 6. Quite con pinzas las tiras gastadas del cepillo (F). D PARA VOLVER A ARMAR 1. Deslice la tira nueva del cepillo del mismo largo (el extremo redondo primero). Encaje las vías a cada lado de la tira para el cepillo dentro de las ranuras del cepillo circular (F). Cambie la segunda tira del cepillo desde el extremo opuesto del cepillo circular. 2. Vuelva a colocar el eje (E). 3. Alinee la hendidura en el retén del rulemán con la tira del cepillo a los dos extremos del cepillo circular (D). (vuelva a colocar la arandela del eje sobre el ensamblaje del rulemán) 4. Posicione el capacete al extremo con los lados chatos del agujero central sobre los lados chatos del eje estriado (C). 5. Apriete la contratuerca (B). 6. Alinee los agujeros y asegure la tapa de goma del capacete al extremo poniendo el lado chato contra el capacete (A). A B C D CLIP NOTE: Some models have two rows of bristles. PARA VOLVER A ARMAR 1. Posicione el capacete del extremo de modo que el lado chato del agujero central está sobre el lado chato del eje estriado (C). 2. Apriete la contratuerca (B). 3. Alinee los agujeros y asegure la tapa de goma del capacete al extremo (el lado chato contra el capacete). Cuando ha sido armado correctamente, el cepillo circular debe girar libremente entre los dos capacetes a los extremos. Revise la condición de la correa; cámbiela si es necesario. Vuelva a colocar el cepillo circular, la correa y la placa del fondo (Vea Cómo cambiar la correa gastada). Pida las tiras de repuesto para el cepillo GENUINAS DE EUREKA. 30 cm (12 pulgadas) No. 52140; 40 cm (16 pulgadas) No. 52264 Ordene dos juegos para cepillos con doble cerdas. Cuando ha sido armado correctamente, el cepillo circular debe girar libremente entre los dos capacetes a los extremos. Revise la condición de la correa; cámbiela si es necesario. Vuelva a colocar el cepillo circular, la correa y la placa del fondo (Vea Cómo cambiar la correa gastada). Pida las tiras de repuesto para el cepillo GENUINAS DE EUREKA.30 cm (12 pulgadas) No. 52282; 40 cm (16 pulgadas) No. 52246-1 7 GARANTÍA COMERCIAL LIMITADA DE SANITAIRE® LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA Su aspiradora comercial de Santiaire está garantizada contra todos los defectos de material y mano de obra dentro de un uso normal POR UN PERIODO DE UN AÑO. Se extiende esta garantía únicamente al comprador original de la aspiradora. La garantía está sujeta a las siguientes condiciones. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA • Partes de la aspiradora que requieren ser cambiadas bajo un uso normal, tales como paragolpes, bolsas, y mangueras. • Daños o averías que hayan sido causados por negligencia, maltrato o uso distinto del indicado en la Guía del propietario. • Los defectos o daños causados por un taller de servicio de reparaciones y partes no autorizado o por el uso de piezas que no son Genuinas de Sanitaire. CÓMO OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA A fin de obtener servicio garantizado, debe enviar la aspiradora o pieza defectuosa, junto con un comprobante de compra, a cualquier Centro de Garantía Autorizado por Sanitaire. Encontrará el centro más cercano en las Páginas Amarillas de la guía telefónica, bajo “Vacuum Cleaners - Service and Repair”. Asegúrese de que el Centro de Garantía sea “Autorizado por Sanitaire”. Para obtener la dirección del Centro de Garantía Autorizado por Sanitaire más cercano o para obtener información sobre el servicio de reparaciones y partes, llame gratis al: USA: 1-800-800-8975 Canadá: 1-800-800-8975 Si lo prefiere, puede escribirnos a: En Canadá escriba a: Electrolux Home Care Products North America Service Division P. O. Box 3900 Peoria, IL 61612 USA Electrolux Home Care Products Canada 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario L5V 3E4 Si tiene que enviar la aspiradora fuera de su localidad para ser reparada mientras se encuentra bajo garantía, usted deberá pagar los gastos de envío al Centro de Garantía Autorizado por Sanitaire. Los gastos de envío de regreso serán abonados por el Centro de Garantía. Cuando envía piezas para ser reparadas, por favor incluya los números de modelo, tipo y serie de la placa de datos en la aspiradora. LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ADICIONALES Cualquier garantía implícita en relación con la compra o el uso de su aspiradora, incluyendo cualquier garantía de COMERCIABILIDAD o de APTITUD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA, está limitada a la duración de esta garantía. Algunos estados no permiten limitaciones relacionadas con la duración de una garantía implícita, de modo que puede ser que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted. Su satisfacción por el inclumplimiento de esta garantía se limita a la satisfacción estipulada expresamente en esta garantía. EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE ELECTROLUX HOME CARE PRODUCTS NORTH AMERICA POR LOS DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES EN LOS QUE PUEDA USTED INCURRIR EN RELACIÓN CON LA COMPRA O EL USO DE LA ASPIRADORA. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños emergentes o incidentales, de modo que puede ser que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Bloomington, Illinois 61701 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sanitaire 800 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas