Velleman SOL30UC12V Ficha de datos

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Ficha de datos
SOL30UC12V & SOL30UC24V Rev. 04
25/11/2010 12 ©Velleman nv
9. Spécifications techniques
SOL30UC12V SOL30UC24V
courant d’entrée (max.) 30 A
courant de charge (max.) 30 A
tension d’entrée (max.) 28 V 50 V
protection surcharge 14,5 V ± 0,4 V 29,0 V ± 0,5 V
protection décharge excessive 10,7 V ± 0,4 V 21,4 V ± 0,5 V
tension de sortie nominale 12 VCC 24 VCC
tension en circuit ouvert (max.) 28 V 50 V
courant à charge zéro < 25 mA
perte de tension pendant la recharge 13,3 V ± 0,4 V 26,5 V ± 0,5 V
perte de tension pendant la décharge 12 V ± 0,4 V 24,0 V ± 0,5 V
dispositif de contrôle recharge MLI
température de service -25°C ~ 40°C
dimensions 160 x 95 x 40 mm
poids ± 350 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera
aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage
(incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de
cette notice, visitez notre site web www.velleman.eu
.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées
sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou
partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se
soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este
producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras
inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a
una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o
a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el SOL30UC12V / SOL30UC24V! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
El SOL30UC12V / SOL30UC24V es un regulador de carga solar que regula la carga de
la batería protegiendo de esa manera todo el sistema fotovoltaico.
SOL30UC12V & SOL30UC24V Rev. 04
25/11/2010 13 ©Velleman nv
2. Instrucciones de seguridad
Sólo para el uso en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad
ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga
eléctrica. La instalación debe ser realizada por personal especializado.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte
con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman
®
al final de este manual del usuario.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia,
humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas
extremas. No cubra el sistema para evitar su sobrecalentamiento.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la
instalación.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están
prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos
por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto
anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
Respete los valores descritas en las especificaciones (véase §8).
4. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1 pantalla LCD 4 caja 7 Conexiones placa solar
2 interruptor de pantalla 5 placa de montaje metálica 8 Conexiones batería
3 interruptor de carga 6 agujeros de montaje (4x) 9 Conexiones carga
Disposición c convertidor DC/AC*
* no incl.
a panel solar
*
d carga DC
*
b batería
*
e carga AC
*
5. Instalación
Monte el regulador en un lugar fresco, seco y bien aireado al introducir un tornillo
M4x20 (tornillo no incl.) en cada agujero de montaje [6].
Conecte una batería recargable [b] de 12 V (SOL30UC12V, no incl.) o 24 V
(SOL30UC24V, no incl.) al conector [8]. Respete la polaridad.
Observación: Utilice cables de cobre multifilar aislados con un diámetro de mín.
6 mm². Pele aproximadamente 5 mm del cable.
Conecte la placa solar [a] (no incl.) al conector [11]. Asegúrese de que la carga
conectada sea compatible con el regulador. Respete la polaridad.
SOL30UC12V & SOL30UC24V Rev. 04
25/11/2010 14 ©Velleman nv
Conecte un aparato DC [d] (no incl.) al conector [9]. Asegúrese de que la carga
conectada sea compatible con el regulador y esté desactivada. Respete la polaridad.
Al conectar una carga AC [e] (no incl.), instale un convertidor DC/AC compatible [c]
(no incl.) entre la batería [b] y la carga [e].
Nunca cortocircuite ni invierta la polaridad de la batería, la placa o la
carga para evitar daños irrevocables.
Desconexión del regulador: primero, desconecte la placa solar [a], la carga [d o e] y
luego la batería [b].
Utilice conexiones cortas para disminuir las pérdidas de corriente.
6. Modos de protección
Protección de descarga excesiva. Se activa si el nivel de la batería es demasiado
bajo. La corriente hacia la carga [9] se corta para no dañar la batería. Desconecte la
carga del conector y espere hasta que la batería esté completamente recargada.
Protección de carga excesiva. Se activa si el nivel de la batería es demasiado
elevado. La corriente que viene de la placa solar [7] se corta para no dañar la batería.
Protección contra las sobrecargas. Se activa si la carga necesita una corriente
superior a 30 A.
Protección contra los cortocircuitos. Se activa si ocurre un cortocircuito.
Protección contra la polaridad inversa. El regulador sólo se ilumina en caso de
polaridad inversa.
7. Uso
La pantalla LCD [1] visualiza la tensión de la batería (A), la corriente de descarga (B)
o la corriente de carga (C). Conmute a las pantallas con el interruptor [2].
Tensión de la batería.
El interruptor de carga [3] no tiene función.
Corriente de salida de la batería hacia la carga DC.
Indica 0.00A si la carga está desconectada.
Conecte o desconecte la corriente de salida hacia la carga con el
interruptor de carga [3].
Observación: Al activar la salida hacia la carga en el modo de
protección de descarga, suena el buzzer. Después de la recuperación
del sistema (nivel de carga de la batería normalizado) pulse 2 veces
el interruptor de carga [3] para restablecer la corriente de
salida hacia la carga.
Corriente de carga del panel solar hacia la batería.
El interruptor de carga [3] no tiene función.
8. Solución de problemas
Problema Causa posible Solución
No está
indicado el
procedimiento
de carga al
conectar la
placa solar
1. Polaridad inversa
2. Desconexión
3. demasiado poco luz solar
1. Invierta la polaridad
2. Vuelva a conectar
3. Desplace la placa solar
SOL30UC12V & SOL30UC24V Rev. 04
25/11/2010 15 ©Velleman nv
No hay una
salida de
corriente
1. Interruptor [3] desactivado.
2. Batería mal conectado,
desconexión o polaridad inversa.
3. Polaridad de la carga invertida.
4. Protección de descarga
excesiva activada
5. Protección de sobrecarga o
contra cortocircuitos activada
1. Pulse interruptor [3]
2. Conecte batería, controle polaridad
y vuelva a conectar
3. Invierta la polaridad
4. Desconecte la carga y vuelva a
cargar la batería
5. Asegúrese de que la carga no esté
cortocircuitada y que no necesite más
que 30 A. Pulse [3] si no es el caso.
9. Especificaciones
SOL30UC12V SOL30UC24V
corriente de entrada (máx.) 30 A
corriente de carga (máx.) 30 A
tensión de entrada (máx.) 28 V 50 V
protección de sobrecarga 14,5 V ± 0,4 V 29,0 V ± 0,5 V
protección descarga excesiva 10,7 V ± 0,4 V 21,4 V ± 0,5 V
tensión de salida nominal 12 VCC 24 VCC
tensión en circuito abierto (máx.) 28V 50V
Corriente a carga cero < 25 mA
pérdida de tensión durante la carga 13,3 V ± 0,4 V 26,5 V ± 0,5 V
pérdida de tensión durante la descarga 12 V ± 0,4 V 24,0 V ± 0,5 V
modo de control carga PWM
temperatura de funcionamiento -25°C ~ 40°C
dimensiones 160 x 95 x 40 mm
peso ± 350 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será
responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este
aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de
este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu
.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar,
editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho
habiente.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die
Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden
zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als
unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an
den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz
aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten,
nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch
(siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24
Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch
ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen.
In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt
oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1
Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50%
der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im
Werte von 50 % im Falle eines Defektes im
zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach
Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B.
Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen,
usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung des
Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße
Verpackung und unsachgemäßen Transport des
Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen,
die von einem Dritten ohne Erlaubnis von
Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise
die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche
Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen
Sie die Bedienungsanleitung nochmals und
überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist
werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte
unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der Art
des Produktes (siehe Bedienungsanleitung
des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más
de 35 años en el mundo de la electrónica con
una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas
de calidad rigurosas y disposiciones legales
vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a
controles de calidad adicionales, tanto por
nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar
de todas las precauciones, es posible apelar a
nuestra garantía (véase las condiciones de
garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen
un período de garantía de 24 meses contra
errores de producción o errores en materiales
desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la
sustitución de un artículo es imposible, o si los
gastos son desproporcionados, Velleman®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una
parte del precio de compra. En este caso,
recibirá un artículo de recambio o el reembolso
completo del precio de compra al descubrir un
defecto hasta un año después de la compra y la
entrega, o un artículo de recambio al 50% del
precio de compra o la sustitución de un 50% del
precio de compra al descubrir un defecto
después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directamente o
indirectamente al aparato y su contenido
después de la entrega (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y causados por el aparato, al
igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y
una indemnización eventual para falta de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser
reemplazados regularmente, como por ejemplo
baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o
por malos tratos, un mantenimiento inapropiado
o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período de
garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso
ajeno al que est está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual del
usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente
al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explicita de SA
Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto por
la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar
de compra. Devuelva el aparato con la factura
de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje
original). Incluya también una buena descripción
del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle
los cables, las pilas, etc. antes de devolver el
aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del
cliente para una reparación efectuada fuera del
periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos
derechos.
La lista previamente mencionada puede ser
adaptada según el tipo de artículo (véase el
manual del usuario del artículo en
cuestión)

Transcripción de documentos

SOL30UC12V & SOL30UC24V 9. Rev. 04 Spécifications techniques SOL30UC12V courant d’entrée (max.) courant de charge (max.) tension d’entrée (max.) protection surcharge protection décharge excessive tension de sortie nominale tension en circuit ouvert (max.) courant à charge zéro perte de tension pendant la recharge perte de tension pendant la décharge dispositif de contrôle température de service dimensions poids SOL30UC24V 30 A 30 A 28 V 50 V 14,5 V ± 0,4 V 29,0 V ± 0,5 V 10,7 V ± 0,4 V 21,4 V ± 0,5 V 12 VCC 24 VCC 28 V 50 V < 25 mA 13,3 V ± 0,4 V 26,5 V ± 0,5 V 12 V ± 0,4 V 24,0 V ± 0,5 V recharge MLI -25°C ~ 40°C 160 x 95 x 40 mm ± 350 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el SOL30UC12V / SOL30UC24V! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. El SOL30UC12V / SOL30UC24V es un regulador de carga solar que regula la carga de la batería protegiendo de esa manera todo el sistema fotovoltaico. 25/11/2010 12 ©Velleman nv SOL30UC12V & SOL30UC24V 2. Rev. 04 Instrucciones de seguridad Sólo para el uso en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica. La instalación debe ser realizada por personal especializado. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario. Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas. No cubra el sistema para evitar su sobrecalentamiento. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. • Respete los valores descritas en las especificaciones (véase §8). 4. Descripción Véase las figuras en la página 1 pantalla LCD 4 2 interruptor de pantalla 5 3 interruptor de carga 6 Disposición a panel solar* b batería* 5. • • • 2 de este manual del usuario. caja placa de montaje metálica agujeros de montaje (4x) c d e convertidor DC/AC* carga DC * carga AC * 7 Conexiones placa solar 8 Conexiones batería 9 Conexiones carga * no incl. Instalación Monte el regulador en un lugar fresco, seco y bien aireado al introducir un tornillo M4x20 (tornillo no incl.) en cada agujero de montaje [6]. Conecte una batería recargable [b] de 12 V (SOL30UC12V, no incl.) o 24 V (SOL30UC24V, no incl.) al conector [8]. Respete la polaridad. Observación: Utilice cables de cobre multifilar aislados con un diámetro de mín. 6 mm². Pele aproximadamente 5 mm del cable. Conecte la placa solar [a] (no incl.) al conector [11]. Asegúrese de que la carga conectada sea compatible con el regulador. Respete la polaridad. 25/11/2010 13 ©Velleman nv SOL30UC12V & SOL30UC24V • • Rev. 04 Conecte un aparato DC [d] (no incl.) al conector [9]. Asegúrese de que la carga conectada sea compatible con el regulador y esté desactivada. Respete la polaridad. Al conectar una carga AC [e] (no incl.), instale un convertidor DC/AC compatible [c] (no incl.) entre la batería [b] y la carga [e]. Nunca cortocircuite ni invierta la polaridad de la batería, la placa o la carga para evitar daños irrevocables. • • 6. • • • • • 7. • Desconexión del regulador: primero, desconecte la placa solar [a], la carga [d o e] y luego la batería [b]. Utilice conexiones cortas para disminuir las pérdidas de corriente. Modos de protección Protección de descarga excesiva. Se activa si el nivel de la batería es demasiado bajo. La corriente hacia la carga [9] se corta para no dañar la batería. Desconecte la carga del conector y espere hasta que la batería esté completamente recargada. Protección de carga excesiva. Se activa si el nivel de la batería es demasiado elevado. La corriente que viene de la placa solar [7] se corta para no dañar la batería. Protección contra las sobrecargas. Se activa si la carga necesita una corriente superior a 30 A. Protección contra los cortocircuitos. Se activa si ocurre un cortocircuito. Protección contra la polaridad inversa. El regulador sólo se ilumina en caso de polaridad inversa. Uso La pantalla LCD [1] visualiza la tensión de la batería (A), la corriente de descarga (B) o la corriente de carga (C). Conmute a las pantallas con el interruptor [2]. Tensión de la batería. El interruptor de carga [3] no tiene función. Corriente de salida de la batería hacia la carga DC. Indica 0.00A si la carga está desconectada. Conecte o desconecte la corriente de salida hacia la carga con el interruptor de carga [3]. Observación: Al activar la salida hacia la carga en el modo de protección de descarga, suena el buzzer. Después de la recuperación del sistema (nivel de carga de la batería normalizado) pulse 2 veces el interruptor de carga [3] para restablecer la corriente de salida hacia la carga. Corriente de carga del panel solar hacia la batería. El interruptor de carga [3] no tiene función. 8. Solución de problemas Problema Causa posible No está 1. Polaridad inversa indicado el 2. Desconexión procedimiento 3. demasiado poco luz solar de carga al conectar la placa solar 25/11/2010 14 Solución 1. Invierta la polaridad 2. Vuelva a conectar 3. Desplace la placa solar ©Velleman nv SOL30UC12V & SOL30UC24V No hay una salida de corriente 9. 1. Interruptor [3] desactivado. 2. Batería mal conectado, desconexión o polaridad inversa. 3. Polaridad de la carga invertida. 4. Protección de descarga excesiva activada 5. Protección de sobrecarga o contra cortocircuitos activada Rev. 04 1. Pulse interruptor [3] 2. Conecte batería, controle polaridad y vuelva a conectar 3. Invierta la polaridad 4. Desconecte la carga y vuelva a cargar la batería 5. Asegúrese de que la carga no esté cortocircuitada y que no necesite más que 30 A. Pulse [3] si no es el caso. Especificaciones SOL30UC12V SOL30UC24V corriente de entrada (máx.) 30 A corriente de carga (máx.) 30 A tensión de entrada (máx.) 28 V 50 V protección de sobrecarga 14,5 V ± 0,4 V 29,0 V ± 0,5 V protección descarga excesiva 10,7 V ± 0,4 V 21,4 V ± 0,5 V tensión de salida nominal 12 VCC 24 VCC tensión en circuito abierto (máx.) 28V 50V Corriente a carga cero < 25 mA pérdida de tensión durante la carga 13,3 V ± 0,4 V 26,5 V ± 0,5 V pérdida de tensión durante la descarga 12 V ± 0,4 V 24,0 V ± 0,5 V modo de control carga PWM temperatura de funcionamiento -25°C ~ 40°C dimensiones 160 x 95 x 40 mm peso ± 350 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. 25/11/2010 15 ©Velleman nv spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Velleman SOL30UC12V Ficha de datos

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Ficha de datos