WACACO 230078, Nanopresso, NANOPRESSO GREY, NANOPRESSO GREY + ADAPTER Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el WACACO 230078 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Cuchara
Portafiltro
Cuerpo principal Tanque de agua Taza para expresso
Boquilla Filtro canastilla Pistón Cepillo
nos ha ayudado a empujar nuestros límites y a mantener
el foco. Hoy estamos orgullosos de poner en sus manos lo que
consideramos nuestra mejor máquina de café espresso de mano,
el Nanopresso.
Aunque es aún más compacto, ligero y portátil, proporciona una
calidad mejor de extracción, hasta 18 bar. Construido para ser
más fácil de usar y limpiar, también hemos integrado una
válvula de alivio patentada, la cual le ayudará a extraer lo mejor
de su molienda de café, y para lograr el perfecto disparo de
espresso cada vez. Estamos seguros de que el Nanopresso le
proporcionará toda la satisfacción y le dará más libertad para
saborear su café favorito en cualquier lugar, en casa o en el
trabajo. ¡Comparta esos momentos felices con amigos y disfruta
de todo espresso!
Gracias por haber elegido nuestro producto y por su confianza en
nuestra empresa.
PRECAUCIÓN
Lea cuidadosamente las siguientes instrucciones antes de
usar su Minipresso. De esta manera se evitará el riesgo de
lesiones personales y daños en el aparato.
No utilice el Nanopresso de una forma diferente a la prevista.
Después de quitar el embalaje, asegúrese de que el Nanopresso
esté intacto.
Los elementos de embalaje (bolsas de plástico, etc.) no deben
dejarse al alcance de los niños ya que son potenciales fuentes de
peligro.
No permita que el Nanopresso sea utilizado por niños o personas no
capacitadas. Los niños deben mantenerse bajo supervisión para
evitar que jueguen con el Nanopresso.
No accione el pistón si el depósito de agua y la cabeza de salida no
están bien colocados.
Nunca consuma el líquido directamente del Nanopresso porque el
contenido puede estar muy caliente.
No ponga el Nanopresso en una estufa, parrilla eléctrica, horno,
microondas o lavavajillas.
Utilice sólo agua limpia en el Nanopresso. No utilice ningún otro
líquido.
Nunca debe calentar el agua directamente en el tanque de agua. El
agua debe ser calentada en una fuente de calor externa, como un
hervidor de agua y después vertirla en el depósito de agua.
Limpie el Nanopresso cuidadosamente y con regularidad.
No utilice ningún accesorio no recomendado por Wacaco Company
Limited, ya que ello puede causar lesiones.
No utilice el Nanopresso si está mostrando alguna señal de avería
o mal funcionamiento.
No intente desarmarlo o repararlo. Póngase en contacto con
Wacaco Company Limited en caso de mal funcionamiento.
Evite quemarse, maneje el agua caliente con cuidado.
En caso de quemaduras, inmediatamente vierta agua fría sobre el
área quemada y llame a un médico de ser necesario.
Sólo necesita una cucharada de café molido (8 gramos) para llenar
la cesta del filtro.
DESCRIPCIÓN
FINALIDAD DE USO
El Nanopresso está destinado su uso personal. No es adecuado para
uso comercial, profesional, colectivo o industrial.
El uso del Nanopresso de cualquier manera distinta a la indicada en
este documento podría causar daños a las personas y anular la garantía.
Wacaco Company Limited no se hará responsable de lesiones o daños
resultantes del uso incorrecto del Nanopresso.
APROBACIÓN DE SEGURIDAD
Nanopresso cumple con los requerimientos de seguridad
más importantes con respecto a losmateriales en contacto
con alimentos. Nanopresso es 100% libre de BPA para materiales de
contacto con alimentos.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Las partes del embalaje y el aparato contienen materiales
reciclables.
ELIMINACIÓN DE DESECHOS
Nanopresso se ha fabricado con materiales de alta calidad que
20 21
ES ES
pueden ser reutilizados o reciclados. Evacue el aparato en un
centro de acopio de residuos adecuado.
PARA LOS MEJORES RESULTADOS
Utilice granos de café recién tostado y agua filtrada.
Precaliente todas las piezas de Nanopresso, así como su taza a
través del corrido de un ciclo con agua caliente sólo.
Muela los granos de café justo antes de preparar el espresso.
Mida la cantidad del moildo de café con una escala y asegure que
el peso es igual a 8g.
Bombee en el tiempo correcto: una presión por segundo. La
extracci ón de disparo de espresso de la mayoría de los tipos
(ristretto, simple, doble ...)toma alrededor de 30 segundos. No se
apure, tómese su tiempo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Nanopresso integra un nuevo sistema de bombeo, que está diseñado en
torno a la adición de una válvula de alivio. Cuando la presión en el interior
de la cesta del filtro alcanza 18 bar, esta válvula se abrirá, dejando que el
agua retorna en el tanque de agua. Para una toma perfecta de espresso,
es importante mantener la presión por debajo de 18 bar y evitar cualquier
apertura de esta válvula.
Para ello, debe controlar 3 parámetros :
Cantidad de molienda de café. Si existe demasiado café molido dentro de
la cesta del filtro, aumentará la presión interna.
Finura de café molido. El café molido demasiado fino aumentará la
presión interna.
Velocidad de bombeo. Un bombeo rápido aumentará la presión interna.
Si el café no sale o el flujo es insignificante en cada bombeo :
Reduzca la velocidad de bombeo.
Muela el grano un poco más grueso. Si está usando café pre-triturado,
trate de bajar su fuerza de apisonamiento o disminuya ligeramente la
cantidad de molido de café.
Si la válvula está abierta, espere unos minutos antes de preparar un
nuevo espresso.
INSTRUCCIONES
ES ES
2322
4
1 2
8
9
10
11
3
No desenganche la taza
cuando el tanque de agua esté
lleno de agua caliente.
13
14
7
6
12
NIVEL MÁX. 80ml
NIVEL MÍN. 50ml
5
Libere las tazas si es necesario.
Desenrosque el Portafiltro.
Retire el filtro canastilla.
Retire la cuchara y el cepillo
del tanque de agua.
Llene la cuchara con el
café molido y fino (8gr).
Coloque el filtro
canastillpor encima
de la cuchara.
Gírelos para pasar todoel café
al filtro canastilla. Apisone
duramente la parte posterior
de la cuchara y limpie el borde.
Coloque de vuelta el filtro
canastilla ela parte superior
del cuerpo principal.
Enrosque firmemente
la cabeza de salida en
el cuerpo principal.
Añada el agua hirviendo
en el depósito de agua.
Coloque el tanque de agua
en una superficie nivelada y
estable para llenarla.
Apriete el cuerpo principal
en el tanque de agua.
Evite quemarse.
Desenrosque el tanque
de agua.
Desbloqueé el pistón
de su posición de viaje.
Sostenga el Nanopresso con dos manos, como se mostró
arriba.Comience a bombear por encima de una taza.Las 8
primeras presiones llenarán elfiltro canastilla de agua.
Continúe bombeando hasta que deje de salir café.
2
Desenrosque la pieza de la boquilla.
1
Desacople la parte de la boquilla.
Malla del filtro
Caro cliente,
Desde a introdução do nosso Minipresso inovador , de volta em
2014, nunca paramos de olhar para a frente e sonhamos
alcançar uma perfeição maior. Mas o caminho para a excelência
serálongo, duro e cheio de dificuldades. Levou um longo tempo,
muita pesquisa e muitos protótipos para alcançar nosso objetivo.
Graças ao seu apoio, respostas e comentários, isso pode nos
ajudar a empurrar nossos limites e manter o foco. Hoje estamos
orgulhosos de colocar em suas mãos a nossa melhor máquina de
café expresso portátil, o Nanopresso.
LIMPIEZA
Es importante respetar su máquina y limpiarla regularmente. Un
buen mantenimiento le permitirá utilizar su Nanopresso durante
muchos años.
Después de cada uso,limpie las áreas sombreadas bajo agua
corriente. Deben secar las piezas por separado.
Limpie profundamente el portafiltro y las piezas de la boquilla de
vez en cuando (100 disparos).
Limpie todas las partes con agua caliente bajo la ayuda del cepillo
suministrado.
Usted tendrá que limpiar la malla del filtro y debajo de la
superficie cada 6 meses (300 disparos).
ADVERTENCIA
No ponga ninguna pieza del Nanopresso en el lavavajillas.
www.wacaco.com
Comparta su experiencia en medios sociales usando
#
nanopresso.
GARANTÍA
Wacaco Company Limited garantiza al Nanopresso contra defectos
que se deben a fallas en los materiales o mano de obra durante un
período de 12 meses desde la fecha de compra. Esta garantía no es
transferible y no le da derecho a una compensación en efectivo.
Wacaco Company Limited se exime de toda responsabilidad por
daños incidentales o indirectos causados por el uso de este aparato.
Esta garantía no cubre :
Los daños resultantes de un uso indebido, abuso,
negligencia, uso comercial o cualquier otro uso de este aparato
que no se indique en este manual impreso.
La sustitución de los anillos tóricos, cesta del filtro y cuchara,Cepillo.
Los daños de naturaleza estética, los daños debidos a la corrosión
o deterioro gradual.
Cualquier desmontaje o reparaciones efectuadas por personas no
autorizadas anularán la garantía.Para cualquier reparación o
cambio, los gastos de envío correrán por cuenta del cliente.
Si su Nanopresso se falla dentro de un año, póngase en contacto
con su distribuidor local de Wacaco o support@wacaco.com
directamente para reparar o reemplazarlo.
ES
ES
BR
24 25
/