Wagan Power Dome Manual de usuario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
Manual de usuario
Power Dome
400
Item / Artículo / Article #2354
User’s Manual
Manual de Usuario
Guide d’Utilisation
11 12
Power Dome
400 de Wagan Tech
®
www.wagan.com
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
© Corporación Wagan 2012. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Bon de Encendido
Apagado de la Luz
Medidor de Estado
de la Batería
Bon de Monitoreo
de la Batería
calo de Corriente CC
Luz de Trabajo (5 LED)
Bon de Encendido
Apagado del Inversor
Fusibles Externos
de 40-Amp
calo de Corriente CA
Compartimiento de
Manguera de Aire
Bon de Seguridad
del Jumper
calo de Corriente CA
Puerto USB
Ventilador
Parte Delantera:
Diagrama
Parte Posterior:
Indicador de
Polaridad Inversa
Bon de Encendido
Apagado del Compresor
Calibrador del Compresor
calo de Corriente CC
calo para Carga CA
Indicador de Carga
de la Batería
¡Gracias por adquirir el generador compacto Power Dome
400W de Wagan
Tech
®
! Con cuidado mínimo y el tratamiento apropiado le proporcionaráos de
uso confiable.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Antes de utilizar el Power Dome, lea y comprenda todas las advertencias,
precauciones y notas que incluye este manual. Resulta también importante seguir
las instrucciones proporcionadas por el fabricante de su vehículo y del fabricante
de otros productos que desee utilizar con esta unidad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
Aserese de que el Power Dome esté totalmente cargado antes de utilizarlo.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES:
Jumper de 600 amperios con cables y abrazaderas para trabajos pesados
Compresor con un caudal de aire de hasta 260 PSI para el inflado de
neumáticos y accesorios
Calibrador analógico de fácil lectura
Inversor de 400 vatios de alimentación (potencia pico de 800 vatios)
Dos puertos des corriente CC de 115 voltios
Dos salidas auxiliares de 12 voltios para alimentar dispositivos de CC
(carga hasta 11 amperios)
1 puerto de alimentación USB
Luz de trabajo LED
Adaptador de recarga de CA
Adaptador de recarga de CC (con fusibles)
Medidor de fácil lectura para comprobar el estado de la batería
Indicador de polaridad del jumper para seguridad
13 14
Power Dome
400 de Wagan Tech
®
www.wagan.com
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
© Corporación Wagan 2012. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
ESTADO DE LA BATERÍA
El estado de la batería informa al usuario del estado de carga actual de la
batería interna. Es responsabilidad del usuario supervisar de forma periódica la
carga de la batería y de recargar la batería después de cada uso. Recargue la
batería cada tres meses, incluso si no ha utilizado el Power Dome.
1. Mantenga pulsado el botón "Battery Status" (botón de monitoreo de la
batería).
2. El medidor de estado de la batería (Voltímetro de CC) mostrará el voltaje
de la batería.
3. El estado de la batería (voltaje) se lee con los adaptadores de carga
desconectados.
12,.V CC: la batería está lista para utilizar
12.0 V CC: la batería necesita algo de carga
<10.5 V CC: la batería está descargada,rguela inmediatamente
RECARGANDO EL POWER DOME
CARGA CA
Asegúrese de que el adaptador de carga de CA esté recibiendo alimentación
con el voltaje correcto (es decir, 110 V CA o 220 V CA). Utilice únicamente el
adaptador de carga de CA incluido con esta unidad.
1. Asegúrese de que todos los interruptores del Power Dome estén en la
posición OFF (apagado).
2. Abra la cubierta antipolvo del conector de carga.
3. Conecte el adaptador de carga de CA a la toma de corriente de CA.
4. Conecte el cable del adaptador de carga al conector de carga del Power
Dome.
5. El indicador de carga se iluminará durante el proceso de carga.
6. Cargue por 36 horas antes del primer uso. (El Power Dome puede ser
cargado continuamente con el adaptador de CA sin causar daños a la
batería interna).
7. Tras cargar la batería, desconecte primero el adaptador de la toma de
corriente de CA, a continuación, del conector de carga.
8. Vuelva a colocar la cubierta antipolvo del conector de carga.
NOTA: La luz del indicador de carga indica que el proceso de carga esen
curso. Pulse el botón "Charge Status" (Estado de carga) para que el voltímetro
muestre el voltaje de la batería y el estado de carga.
CARGA CC EN SU VEHÍCULO O BARCO
Utilice únicamente el adaptador de carga de CC incluido con esta unidad.
NOTA: El motor del vehículo o barco debe estar encendido mientras carga el
Power Dome.
1. Asegúrese de que todos los interruptores del Power Dome estén en la
posición OFF (apagado).
2. Abra la cubierta antipolvo del conector de carga.
3. Conecte el cable del adaptador de carga al conector de carga del Power
Dome.
4. Conecte el adaptador de carga de CC a una toma de corriente auxiliar
(encendedor de cigarrillos).
5. El indicador de carga se iluminará durante el proceso de carga.
6. No cargue durantes de 12 horas utilizando eltodo de CC.
7. Tras cargar la batería, desconecte primero el adaptador de la toma de
corriente auxiliar, a continuación, del conector de carga.
8. Vuelva a colocar la cubierta antipolvo del conector de carga.
PUERTOS DE CORRIENTE CC
Los puertos de alimentación de CC (tomas auxiliares) esn situadas debajo del
calibrador del compresor y del medidor de estado de la batería (voltímetro). Los
puertos pueden alimentar una carga de CC de hasta 11 amperios. Sobrecargar
el puerto provocará que se dispare un disyuntor de circuito de autorrestauración.
Al eliminar la sobrecarga se restaurará autoticamente la alimentación hacia los
puertos de alimentación de CC.
1. Descubra la cubierta antipolvo del puerto de alimentación.
2. Inserte la clavija auxiliar de 12 V CC en el puerto de alimentación.
3. Utilice el dispositivo de forma normal.
4. Desps de utilizarlo, desconecte la clavija auxiliar del puerto de
alimentación.
5. Vuelva a colocar la cubierta antipolvo del puerto de alimentación.
6. Recargue el Power Dome siempre que sea necesario.
15 16
Power Dome
400 de Wagan Tech
®
www.wagan.com
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
© Corporación Wagan 2012. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
USANDO EL COMPRESOR DE AIRE
El Manómetro del Compresor de Aire y el Interruptor "ON/OFF" (encendido/
apagado) se encuentran en la parte delantera del Power Dome. El Compartimiento
de la Manguera de Aire del Compresor se encuentra en la parte trasera del Power
Dome.
PRECAUCN:
No conecte ni desconecte nunca la boquilla con el compresor en
funcionamiento.
Antes de inflar los neumáticos, consulte la información de presión de
inflado en la parte lateral del neumático.
PROCEDIMIENTO DE INFLADO
1. Abra la compuerta del compartimiento de la manguera de aire, que se
encuentra situado en la parte trasera del Power Dome, y despliegue la
manguera de aire.
2. Coloque el Power Dome de forma que pueda ver el panel delantero.
3. Asegúrese de que la palanca de la boquilla esté posicionado hacia arriba
(lejos de la apertura de la boquilla).
4. Retire la tapa de la válvula del vástago delvula.
5. Coloque la boquilla en el vástago de válvula del neumático.
6. Desplace la palanca de la boquilla hacia abajo para fijar la boquilla en el
vástago de válvula.
7. Coloque el interruptor del compresor en la posición “|(encendido).
8. Supervise el mametro mientras infla el neutico.
9. Cuando se alcance la presión recomendada del neumático, coloque el
bon en la posición “O” (apagado).
10. Desconecte la manguera y coloque la tapa de la válvula.
11. Guarde la manguera en el compartimiento de la manguera de aire.
12. Recargue el Power Dome siempre que sea necesario.
INVERSOR DE CORRIENTE DE CC A CA
El inversor del Power Dome puede poner en funcionamiento la mayoría de
dispositivos CA o una combinación de dispositivos hasta un máximo de 400
vatios. El tiempo de funcionamiento depende de la carga de CA (vatios) y de
la carga actual de la batería interna del Power Dome. La reducción de cargas
de CA y una batería totalmente cargada derivarán en mayores tiempos de
funcionamiento. Asegúrese de desactivar o desconectar todos aquellos dispositivos
de CA que no se esn utilizando.
En la parte izquierda del interruptor "ON/OFF" (encendido/apagado) del inversor
se encuentra un fusible de tipo automotriz de 40 amperios que el usuario puede
sustituir. Este fusible protege el inversor de una, aunque improbable, corriente de
entrada excesiva. Normalmente, las sobrecargas provocarán que el inversor se
apague autoticamente. Si esto sucede, reduzca la carga y reinicie el inversor.
UTILIZACIÓN DEL INVERSOR DE CORRIENTE
1. Abra la cubierta antipolvo de la toma de corriente de CA.
2. Conecte el dispositivo o dispositivos de CA a una de las tomas de
corriente de CA.
3. Encienda el inversor utilizando el interruptor de encendido/apagado.
|” = Enciende el puerto USB y los zócalos de corriente CC
“O” = Apagado
||= Enciende todo (inversor CA, puerto USB, y zócalos de
corriente CC)
4. Si la luz LED indicadora de alimentación del inversor es en color verde,
el inversor estará en funcionamiento.
5. Encienda un dispositivo de CA y observe el indicador de alimentación.
6. Si el LED permanece en color verde, encienda el segundo dispositivo.
7. Si el indicador de alimentación permanece encendido en color verde,
ambos estarán funcionando correctamente.
8. Desps de utilizarlo, retire la clavija del dispositivo y cierre la cubierta
antipolvo.
9. Recargue el Power Dome siempre que sea necesario.
NOTAS: Si la luz LED del indicador de alimentación no está encendida,
reduzca la carga CA. Si el inversor sigue sin funcionar, consulte la tabla de
solución de problemas que se encuentra al final de este Manual de usuario.
PRECAUCN:
Algunos dispositivos recargables incluyen un cargador de CA independiente.
En condiciones normales, estos dispositivos funcionarán correctamente con
este inversor. Los dispositivos recargables que incluyen cargadores integrados
(consulte el manual del propietario del dispositivo) podrían no funcionar
correctamente con este tipo de inversor.
17 18
Power Dome
400 de Wagan Tech
®
www.wagan.com
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
© Corporación Wagan 2012. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Los motores de determinados dispositivos motorizados podrían funcionar con
una excesiva temperatura del motor. Una temperatura de motor anormalmente
elevada es un indicativo de que no debe utilizarse con este inversor.
Es necesario comprobar la compatibilidad de determinados televisores y otros
productos electrónicos con los inversores de onda senoidal (no sinusoidal)
modificados. Consulte al fabricante del dispositivo.
ADVERTENCIAS AL UTILIZAR EL JUMPER
Las baterías de plomo pueden liberar gases explosivos. No seguir las instrucciones
puede provocar daños materiales, provocar riesgos de explosión y/o lesiones
personales.
Este producto no es un juguete, manténgalo fuera del alcance de los niños.
No utilice este producto llevando ropa con vinilo. Es posible que se genere
electricidad ectrica al frotar la ropa con vinilo.
Quítese toda la joyería metálica, como por ejemplo anillos, brazaletes,
collares y relojes mientras trabaje con una batería de plomo. Podría
provocar un cortocircuito y resultar en quemaduras graves.
Utilice protección ocular completa. No se toque los ojos mientras trabaje
cerca de o con la batería. El ácido de la batería puede provocar ceguera
y/o quemaduras graves.
No fume mientras realiza el arranque asistido.
No cargue ni realice el arranque asistido de una batería congelada.
Para evitar cortocircuitos y formación del arco ectrico, no deje que los
extremos ni las puntas de las abrazaderas (terminales positivo y negativo)
entren en contacto ni toquen la misma pieza metálica.
El Power Dome está disado para ser utilizado con sistemas de 12 voltios.
Realice el arranque asistido de un vehículo o un barco en una zona
ventilada.
Tras utilizar el jumper, coloque en posición OFF (apagado) el botón
"Jumper Safety Switch" (bon de seguridad del jumper).
El arranque excesivo del motor por medio del jumper puede provocar
daños en el motor de arranque del vehículo. Si el motor no arranca
desps del número de intentos recomendado, desista de intentar realizar
el procedimiento de arranque asistido y busque otros problemas que
pudieran tener que resolverse.
Si el vehículo que va a arrancarse cuenta con un sistema de conexión a
tierra positivo (el terminal positivo de la batería está conectado al chasis):
i. Conecte la abrazadera negra negativa (-) de la batería al terminal
negativo de la batería del vehículo.
ii. Conecte la abrazadera roja positiva (+) al chasis del vehículo o a
un componente sólido, metálico, fijo del vehículo. NO coloque la
abrazadera directamente en el terminal positivo de la batería ni a una
pieza móvil.
ARRANQUE ASISTIDO
1. Revise las advertencias sobre arranque asistido.
2. Asegúrese de que todos los dispositivos, luces, radio del vehículo se
encuentren APAGADOS.
3. Asegúrese de que el freno del vehículo esaplicado y que la transmisión
se encuentre en “Estacionamiento”.
4. Asegúrese de que todos los interruptores del Power Dome estén en la
posición OFF (apagado).
5. Conecte firmemente la abrazadera del cable rojo (+) al terminal positivo
(+) de la batería.
6. Conecte la abrazadera del cable negro (-) a una pieza fija del vehículo.
7. Respete el color del LED DE POLARIDAD INVERSA que se encuentra
situado entre los interruptores de estado del compresor y de la luz de
trabajo.
Si el LED es encendido en ROJO. ¡NO ENCIENDA EL
INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DEL JUMPER!
i. Es necesario invertir las abrazaderas de cable.
ii. Desconecte primero la abrazadera negra y, a continuación, la
abrazadera de cable roja.
iii. Vuelva a conectar y observe el LED nuevamente.
Si el LED es encendido en color VERDE, encienda el interruptor de
seguridad del jumper.
i. Dentro del vehículo, encienda el interruptor de ignición e intente
arrancar el motor.
ii. Intente arrancar durante unximo de tres segundos. Si el
motor no arranca, espere tres minutos antes del siguiente intento.
19 20
Power Dome
400 de Wagan Tech
®
www.wagan.com
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
© Corporación Wagan 2012. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
iii. Cuando el motor se arranque, coloque en posición OFF
(apagado) el interruptor de seguridad del jumper.
iv. Desconecte primero la abrazadera negra y, a continuación, la
abrazadera roja.
8. Asegúrese de guardar correctamente los cables y las abrazaderas.
9. Recargue el Power Dome tan pronto le sea conveniente.
NOTA: Si el motor no arranca, es posible que el problema no sea que la
batería está descargada. Solicite asistencia.
PUERTO DE ALIMENTACIÓN USB
Coloque el interruptor de encendido/apagado del inversor en la posición |
(Puerto USB). El puerto de alimentación USB se encuentra bajo el conector de
carga. Puede transferir alimentación o cargar dispositivos que requieren 5 voltios
hasta 500 mA mediante el uso de un cable del que disponga el usuario.
EXTENDIENDO EL TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO
La ampliación del tiempo de funcionamiento del inversor o el compresor del Power
Dome puede realizarse alimentando estas funciones desde una batería externa
cargada de tipo automotriz de 12 voltios.
1. Siga el procedimiento para realizar el arranque asistido conectando los
cables comprobando la polaridad correcta de la batería y activando el
interruptor del cable.
2. De este modo, el compresor o el inversor podrá funcionar durante un
periodo de tiempo prolongado.
La función de protección de bajo voltaje apagará el inversor
cuando las baterías externa e interna se descarguen hasta llegar a
los 10 voltios.
El compresor no cuenta con una función de apagado con bajo
nivel de batería, por lo que el usuario deberá comprobar el
medidor de estado de la batería del Power Dome.
3. Desps de utilizar el Power Dome con la configuración de amplio tiempo
de funcionamiento, apague el compresor o el inversor.
4. Apague el interruptor del cable y guarde los cables y las abrazaderas.
5. Recargue el Power Dome y la batería externa a la mayor brevedad
posible.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (PARA EL INVERSOR)
Problema Causa Solución
Falta de salida de
potencia
El voltaje de la batería
del Power Dome está
por debajo de los 10
voltios
Recargue el Power Dome inmediatamente
El dispositivo que se
es utilizando utiliza
excesiva corriente
Reduzca la carga a un máximo de 400 vatios
1. Apague el dispositivo y el inversor
2. Desconecte el dispositivo
3. Encienda el inversor y galo funcionar
durante un mínimo de 2 minutos
4. Apague el inversor, conectepidamente
el dispositivo al inversor asegurándose de
que el dispositivo está apagado antes de
realizar la conexión
5. Encienda el inversor y el dispositivo
El fusible del inversor
es fundido
Revise y sustituya si es necesario. Asegúrese de
que el fusible de sustitucn sea del mismo tipo
y potencia nominal.
El indicador de
alimentación del
inversor no está
encendido.
Caída de voltaje
excesiva
Revise el Power Dome si el voltaje cae por
debajo de los 10 voltios.
El inversor es
sobrecargado
Reduzca la carga a un máximo de 400 vatios.
La televisión o
la herramienta
mecánica no se
encienden
Necesita una cantidad
elevada de vatios para
encenderse
Alterne el interruptor On/Off (Encendido/
Apagado) en una sucesión rápida cinco veces.
Si el dispositivo no se enciende, el dispositivo
no es compatible con este tipo de inversor.
Interferencias en el
televisor
Interferencias (nieve) en
la imagen.
Coloque el Power Dome lo más alejado posible
del televisor, la antena y el cable coaxial.
La emisora de televisión podría estar fuera de
alcance.
No utilice el inversor con un sistema de filtrado
de CA de audio de baja calidad.
Interferencias
esticas/ruido en el
sistema de audio
El sistema de sonido
tiene un blindaje de
corriente alterna débil
Sustituya el sistema de audio por un filtrado de
ruido de alta calidad
21
Power Dome
400 de Wagan Tech
®
www.wagan.com
La garantía de WAGAN Corporación eslimitada sólo a los productos vendidos
en los Estados Unidos.
Todos los productos Wagan Tech deben registrarse dentro de los (30) as de
compra para activar la garantía. Para registrar su producto, visite http://tinyurl.com/
waganwarranty. Aserese de conservar el recibo original ya que senecesario
cuando devuelva un producto en garantía.
Duracn de la garantía: Este producto es bajo garantía para el comprador
original durante el peodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original,
como libre de defectos en el material y la mano de obra. WAGAN Corporación
renuncia a cualquier responsabilidad por dos consecuenciales. En ningún caso,
WAGAN Corporación será responsable por daños que superen la cantidad pagada
por el producto al por menor.
Funcionamiento de la garantía: Durante el período de garantía de un (1) o antes
mencionado, un producto con defectos se reemplazará con un modelo similar
cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporacn con el recibo original
de la tienda. El producto de reemplazo estará en garantía por el resto del período
original de un (1)año de garantía.
Para devolver un artículo defectuoso, póngase en contacto con WAGAN Corporación
al (800) 231-5806 para obtener un número de autorización de mercadea devuelta
(RMA#) y las instrucciones correspondientes a la devolución. Cada arculo
devuelto necesitará un RMA# por separado. Después de haber recibido el RMA#
y las instrucciones de devolución por parte de WAGAN Corporación, siga las
instrucciones y envíe el artículo con ENO PREPAGO, junto con la documentacn
solicitada, una explicacn completa del problema, su nombre, dirección y mero
telefónico para ponerse en contacto durante el día. WAGAN Corporación, en forma
opcional, decidirá reemplazar o reparar la pieza defectuosa.
Cuando se envía cualquier artículo defectuoso es NECESARIO un número de
autorización de mercadea devuelta (RMA#). WAGAN Corporación no es
responsable por el/los artículo(s) devuelto(s) sin un número oficial de autorización
de mercadería devuelta. El/los arculo(s) debe(n) ser devueltos con envío prepago.
WAGAN Corporación no es responsable por ninn costo de envío en que se incurra
para la devolución de artículo(s) a la empresa para su reparación o reemplazo.
Esta garantía será nula si el producto fue dañado por accidente, en el transporte,
uso irracional, mal uso, negligencia, mantenimiento inadecuado, uso comercial,
reparaciones por personal no autorizado u otras causas que no surjan de defectos
en los materiales o la mano de obra. Esta garantía no se extiende a ninguna unidad
que haya sido utilizada violando las instrucciones escritas provistas.
Responsabilidad legal de la garantía: Esta garantía reemplaza toda garana
expresa o implícita y ninn representante o persona está autorizada a asumir
ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de nuestros productos. No
podhaber reclamos por defectos o fallas de funcionamiento o falla del producto
bajo cualquier teoría de agravio, contrato o derecho comercial, incluyendo pero no
limitada a negligencia, negligencia grave, responsabilidad objetiva, incumplimiento
de la garantía e incumplimiento del contrato.
©2008 WAGAN Corp. REV2012
Garantía Limitada de la Corporación Wagan
ESPECIFICACIONES
Batería de plomo sellada, recargable 12 voltios, 18 amperios/hora
Luz de Trabajo 5-LED
Compresor 260 PSI
Salida del inversor: dos tomas de CA 115 voltios CA 60 Hz
Potencia de salidaxima del inversor,
potencia pico
400 vatios - 800 vatios pico (máx. de 0.3 seg)
Salida auxiliar de 12 voltios 12 voltios 11 amperios x.
Puerto de alimentacn USB 5 voltios hasta 500 mA
Tiempo de carga de CA x. desde descarga 34 horas
Tiempo de carga de CC máx. (motor en
funcionamiento)
12 horas
Cables y abrazaderas de jumper 6 medidores, abrazaderas para trabajos
pesados de 0.6 m (24 pulgadas) de longitud

Transcripción de documentos

Item / Artículo / Article #2354 Power Dome™ 400 User’s Manual Manual de Usuario Guide d’Utilisation Power Dome™ 400 de Wagan Tech® Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo Diagrama ¡Gracias por adquirir el generador compacto Power Dome™ 400W de Wagan Tech ®! Con cuidado mínimo y el tratamiento apropiado le proporcionará años de uso confiable. Parte Delantera: INFORMACIÓN IMPORTANTE Indicador de Polaridad Inversa Antes de utilizar el Power Dome, lea y comprenda todas las advertencias, precauciones y notas que incluye este manual. Resulta también importante seguir las instrucciones proporcionadas por el fabricante de su vehículo y del fabricante de otros productos que desee utilizar con esta unidad. Botón de Encendido Apagado de la Luz Botón de Encendido Apagado del Compresor Medidor de Estado de la Batería Calibrador del Compresor Botón de Monitoreo de la Batería Zócalo de Corriente CC Zócalo de Corriente CC Zócalo para Carga CA Luz de Trabajo (5 LED) Indicador de Carga de la Batería GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA. Asegúrese de que el Power Dome esté totalmente cargado antes de utilizarlo. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES: • Jumper de 600 amperios con cables y abrazaderas para trabajos pesados • Compresor con un caudal de aire de hasta 260 PSI para el inflado de neumáticos y accesorios • Calibrador analógico de fácil lectura • Inversor de 400 vatios de alimentación (potencia pico de 800 vatios) • Dos puertos des corriente CC de 115 voltios • Dos salidas auxiliares de 12 voltios para alimentar dispositivos de CC (carga hasta 11 amperios) • 1 puerto de alimentación USB Parte Posterior: • Luz de trabajo LED • Adaptador de recarga de CA • Adaptador de recarga de CC (con fusibles) Botón de Encendido Apagado del Inversor Botón de Seguridad del Jumper Fusibles Externos de 40-Amp Zócalo de Corriente CA • Indicador de polaridad del jumper para seguridad Puerto USB Zócalo de Corriente CA Ventilador Compartimiento de Manguera de Aire 11 • Medidor de fácil lectura para comprobar el estado de la batería www.wagan.com © Corporación Wagan 2012. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan. 12 Power Dome™ 400 de Wagan Tech® Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo ESTADO DE LA BATERÍA CARGA CC EN SU VEHÍCULO O BARCO El estado de la batería informa al usuario del estado de carga actual de la batería interna. Es responsabilidad del usuario supervisar de forma periódica la carga de la batería y de recargar la batería después de cada uso. Recargue la batería cada tres meses, incluso si no ha utilizado el Power Dome. Utilice únicamente el adaptador de carga de CC incluido con esta unidad. 1. Mantenga pulsado el botón "Battery Status" (botón de monitoreo de la batería). 2. El medidor de estado de la batería (Voltímetro de CC) mostrará el voltaje de la batería. 3. El estado de la batería (voltaje) se lee con los adaptadores de carga desconectados. • ≥12,.V CC: la batería está lista para utilizar • ≤12.0 V CC: la batería necesita algo de carga • <10.5 V CC: la batería está descargada, cárguela inmediatamente RECARGANDO EL POWER DOME CARGA CA Asegúrese de que el adaptador de carga de CA esté recibiendo alimentación con el voltaje correcto (es decir, 110 V CA o 220 V CA). Utilice únicamente el adaptador de carga de CA incluido con esta unidad. 1. Asegúrese de que todos los interruptores del Power Dome estén en la posición OFF (apagado). 2. Abra la cubierta antipolvo del conector de carga. 3. Conecte el adaptador de carga de CA a la toma de corriente de CA. NOTA: El motor del vehículo o barco debe estar encendido mientras carga el Power Dome. 1. Asegúrese de que todos los interruptores del Power Dome estén en la posición OFF (apagado). 2. Abra la cubierta antipolvo del conector de carga. 3. Conecte el cable del adaptador de carga al conector de carga del Power Dome. 4. Conecte el adaptador de carga de CC a una toma de corriente auxiliar (encendedor de cigarrillos). 5. El indicador de carga se iluminará durante el proceso de carga. 6. No cargue durante más de 12 horas utilizando el método de CC. 7. Tras cargar la batería, desconecte primero el adaptador de la toma de corriente auxiliar, a continuación, del conector de carga. 8. Vuelva a colocar la cubierta antipolvo del conector de carga. PUERTOS DE CORRIENTE CC Los puertos de alimentación de CC (tomas auxiliares) están situadas debajo del calibrador del compresor y del medidor de estado de la batería (voltímetro). Los puertos pueden alimentar una carga de CC de hasta 11 amperios. Sobrecargar el puerto provocará que se dispare un disyuntor de circuito de autorrestauración. Al eliminar la sobrecarga se restaurará automáticamente la alimentación hacia los puertos de alimentación de CC. 4. Conecte el cable del adaptador de carga al conector de carga del Power Dome. 1. Descubra la cubierta antipolvo del puerto de alimentación. 5. El indicador de carga se iluminará durante el proceso de carga. 3. Utilice el dispositivo de forma normal. 6. Cargue por 36 horas antes del primer uso. (El Power Dome puede ser cargado continuamente con el adaptador de CA sin causar daños a la batería interna). 4. Después de utilizarlo, desconecte la clavija auxiliar del puerto de alimentación. 7. Tras cargar la batería, desconecte primero el adaptador de la toma de corriente de CA, a continuación, del conector de carga. 6. Recargue el Power Dome siempre que sea necesario. 2. Inserte la clavija auxiliar de 12 V CC en el puerto de alimentación. 5. Vuelva a colocar la cubierta antipolvo del puerto de alimentación. 8. Vuelva a colocar la cubierta antipolvo del conector de carga. NOTA: La luz del indicador de carga indica que el proceso de carga está en curso. Pulse el botón "Charge Status" (Estado de carga) para que el voltímetro muestre el voltaje de la batería y el estado de carga. 13 www.wagan.com © Corporación Wagan 2012. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan. 14 Power Dome™ 400 de Wagan Tech® USANDO EL COMPRESOR DE AIRE El Manómetro del Compresor de Aire y el Interruptor "ON/OFF" (encendido/ apagado) se encuentran en la parte delantera del Power Dome. El Compartimiento de la Manguera de Aire del Compresor se encuentra en la parte trasera del Power Dome. PRECAUCIÓN: • No conecte ni desconecte nunca la boquilla con el compresor en funcionamiento. • Antes de inflar los neumáticos, consulte la información de presión de inflado en la parte lateral del neumático. PROCEDIMIENTO DE INFLADO 1. Abra la compuerta del compartimiento de la manguera de aire, que se encuentra situado en la parte trasera del Power Dome, y despliegue la manguera de aire. de CA y una batería totalmente cargada derivarán en mayores tiempos de funcionamiento. Asegúrese de desactivar o desconectar todos aquellos dispositivos de CA que no se estén utilizando. En la parte izquierda del interruptor "ON/OFF" (encendido/apagado) del inversor se encuentra un fusible de tipo automotriz de 40 amperios que el usuario puede sustituir. Este fusible protege el inversor de una, aunque improbable, corriente de entrada excesiva. Normalmente, las sobrecargas provocarán que el inversor se apague automáticamente. Si esto sucede, reduzca la carga y reinicie el inversor. UTILIZACIÓN DEL INVERSOR DE CORRIENTE 1. Abra la cubierta antipolvo de la toma de corriente de CA. 2. Conecte el dispositivo o dispositivos de CA a una de las tomas de corriente de CA. 3. Encienda el inversor utilizando el interruptor de encendido/apagado. • “|” = Enciende el puerto USB y los zócalos de corriente CC 2. Coloque el Power Dome de forma que pueda ver el panel delantero. • “O” = Apagado 3. Asegúrese de que la palanca de la boquilla esté posicionado hacia arriba (lejos de la apertura de la boquilla). • “||” = Enciende todo (inversor CA, puerto USB, y zócalos de 4. Retire la tapa de la válvula del vástago de válvula. 5. Coloque la boquilla en el vástago de válvula del neumático. 6. Desplace la palanca de la boquilla hacia abajo para fijar la boquilla en el vástago de válvula. 7. Coloque el interruptor del compresor en la posición “|” (encendido). 8. Supervise el manómetro mientras infla el neumático. 9. Cuando se alcance la presión recomendada del neumático, coloque el botón en la posición “O” (apagado). 10. Desconecte la manguera y coloque la tapa de la válvula. 11. Guarde la manguera en el compartimiento de la manguera de aire. 12. Recargue el Power Dome siempre que sea necesario. INVERSOR DE CORRIENTE DE CC A CA El inversor del Power Dome puede poner en funcionamiento la mayoría de dispositivos CA o una combinación de dispositivos hasta un máximo de 400 vatios. El tiempo de funcionamiento depende de la carga de CA (vatios) y de la carga actual de la batería interna del Power Dome. La reducción de cargas 15 Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo www.wagan.com corriente CC) 4. Si la luz LED indicadora de alimentación del inversor está en color verde, el inversor estará en funcionamiento. 5. Encienda un dispositivo de CA y observe el indicador de alimentación. 6. Si el LED permanece en color verde, encienda el segundo dispositivo. 7. Si el indicador de alimentación permanece encendido en color verde, ambos estarán funcionando correctamente. 8. Después de utilizarlo, retire la clavija del dispositivo y cierre la cubierta antipolvo. 9. Recargue el Power Dome siempre que sea necesario. NOTAS: Si la luz LED del indicador de alimentación no está encendida, reduzca la carga CA. Si el inversor sigue sin funcionar, consulte la tabla de solución de problemas que se encuentra al final de este Manual de usuario. PRECAUCIÓN: Algunos dispositivos recargables incluyen un cargador de CA independiente. En condiciones normales, estos dispositivos funcionarán correctamente con este inversor. Los dispositivos recargables que incluyen cargadores integrados (consulte el manual del propietario del dispositivo) podrían no funcionar correctamente con este tipo de inversor. © Corporación Wagan 2012. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan. 16 Power Dome™ 400 de Wagan Tech® Los motores de determinados dispositivos motorizados podrían funcionar con una excesiva temperatura del motor. Una temperatura de motor anormalmente elevada es un indicativo de que no debe utilizarse con este inversor. Es necesario comprobar la compatibilidad de determinados televisores y otros productos electrónicos con los inversores de onda senoidal (no sinusoidal) modificados. Consulte al fabricante del dispositivo. ADVERTENCIAS AL UTILIZAR EL JUMPER Las baterías de plomo pueden liberar gases explosivos. No seguir las instrucciones puede provocar daños materiales, provocar riesgos de explosión y/o lesiones personales. • Este producto no es un juguete, manténgalo fuera del alcance de los niños. • No utilice este producto llevando ropa con vinilo. Es posible que se genere electricidad eléctrica al frotar la ropa con vinilo. • Quítese toda la joyería metálica, como por ejemplo anillos, brazaletes, collares y relojes mientras trabaje con una batería de plomo. Podría provocar un cortocircuito y resultar en quemaduras graves. • Utilice protección ocular completa. No se toque los ojos mientras trabaje cerca de o con la batería. El ácido de la batería puede provocar ceguera y/o quemaduras graves. • No fume mientras realiza el arranque asistido. • No cargue ni realice el arranque asistido de una batería congelada. • Para evitar cortocircuitos y formación del arco eléctrico, no deje que los extremos ni las puntas de las abrazaderas (terminales positivo y negativo) entren en contacto ni toquen la misma pieza metálica. • El Power Dome está diseñado para ser utilizado con sistemas de 12 voltios. • Realice el arranque asistido de un vehículo o un barco en una zona ventilada. • Tras utilizar el jumper, coloque en posición OFF (apagado) el botón "Jumper Safety Switch" (botón de seguridad del jumper). • El arranque excesivo del motor por medio del jumper puede provocar daños en el motor de arranque del vehículo. Si el motor no arranca después del número de intentos recomendado, desista de intentar realizar el procedimiento de arranque asistido y busque otros problemas que pudieran tener que resolverse. Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo • Si el vehículo que va a arrancarse cuenta con un sistema de conexión a tierra positivo (el terminal positivo de la batería está conectado al chasis): i. Conecte la abrazadera negra negativa (-) de la batería al terminal negativo de la batería del vehículo. ii. Conecte la abrazadera roja positiva (+) al chasis del vehículo o a un componente sólido, metálico, fijo del vehículo. NO coloque la abrazadera directamente en el terminal positivo de la batería ni a una pieza móvil. ARRANQUE ASISTIDO 1. Revise las advertencias sobre arranque asistido. 2. Asegúrese de que todos los dispositivos, luces, radio del vehículo se encuentren APAGADOS. 3. Asegúrese de que el freno del vehículo esté aplicado y que la transmisión se encuentre en “Estacionamiento”. 4. Asegúrese de que todos los interruptores del Power Dome estén en la posición OFF (apagado). 5. Conecte firmemente la abrazadera del cable rojo (+) al terminal positivo (+) de la batería. 6. Conecte la abrazadera del cable negro (-) a una pieza fija del vehículo. 7. Respete el color del LED DE POLARIDAD INVERSA que se encuentra situado entre los interruptores de estado del compresor y de la luz de trabajo. • Si el LED está encendido en ROJO. ¡NO ENCIENDA EL INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DEL JUMPER! i. Es necesario invertir las abrazaderas de cable. ii. Desconecte primero la abrazadera negra y, a continuación, la abrazadera de cable roja. iii. Vuelva a conectar y observe el LED nuevamente. • Si el LED está encendido en color VERDE, encienda el interruptor de seguridad del jumper. i. Dentro del vehículo, encienda el interruptor de ignición e intente arrancar el motor. ii. Intente arrancar durante un máximo de tres segundos. Si el motor no arranca, espere tres minutos antes del siguiente intento. 17 www.wagan.com © Corporación Wagan 2012. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan. 18 Power Dome™ 400 de Wagan Tech® iii. Cuando el motor se arranque, coloque en posición OFF (apagado) el interruptor de seguridad del jumper. iv. Desconecte primero la abrazadera negra y, a continuación, la abrazadera roja. 8. Asegúrese de guardar correctamente los cables y las abrazaderas. Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (PARA EL INVERSOR) Problema Causa Solución Falta de salida de potencia El voltaje de la batería del Power Dome está por debajo de los 10 voltios Recargue el Power Dome inmediatamente El dispositivo que se está utilizando utiliza excesiva corriente Reduzca la carga a un máximo de 400 vatios 9. Recargue el Power Dome tan pronto le sea conveniente. NOTA: Si el motor no arranca, es posible que el problema no sea que la batería está descargada. Solicite asistencia. 1. Apague el dispositivo y el inversor 2. Desconecte el dispositivo PUERTO DE ALIMENTACIÓN USB 3. Encienda el inversor y hágalo funcionar durante un mínimo de 2 minutos Coloque el interruptor de encendido/apagado del inversor en la posición “|” (Puerto USB). El puerto de alimentación USB se encuentra bajo el conector de carga. Puede transferir alimentación o cargar dispositivos que requieren 5 voltios hasta 500 mA mediante el uso de un cable del que disponga el usuario. 4. Apague el inversor, conecte rápidamente el dispositivo al inversor asegurándose de que el dispositivo está apagado antes de realizar la conexión 5. Encienda el inversor y el dispositivo EXTENDIENDO EL TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO La ampliación del tiempo de funcionamiento del inversor o el compresor del Power Dome puede realizarse alimentando estas funciones desde una batería externa cargada de tipo automotriz de 12 voltios. 1. Siga el procedimiento para realizar el arranque asistido conectando los cables comprobando la polaridad correcta de la batería y activando el interruptor del cable. 2. De este modo, el compresor o el inversor podrá funcionar durante un periodo de tiempo prolongado. • La función de protección de bajo voltaje apagará el inversor cuando las baterías externa e interna se descarguen hasta llegar a los 10 voltios. El fusible del inversor está fundido Revise y sustituya si es necesario. Asegúrese de que el fusible de sustitución sea del mismo tipo y potencia nominal. El indicador de alimentación del inversor no está encendido. Caída de voltaje excesiva Revise el Power Dome si el voltaje cae por debajo de los 10 voltios. El inversor está sobrecargado Reduzca la carga a un máximo de 400 vatios. La televisión o la herramienta mecánica no se encienden Necesita una cantidad elevada de vatios para encenderse Alterne el interruptor On/Off (Encendido/ Apagado) en una sucesión rápida cinco veces. Si el dispositivo no se enciende, el dispositivo no es compatible con este tipo de inversor. Interferencias en el televisor Interferencias (nieve) en la imagen. Coloque el Power Dome lo más alejado posible del televisor, la antena y el cable coaxial. La emisora de televisión podría estar fuera de alcance. • El compresor no cuenta con una función de apagado con bajo nivel de batería, por lo que el usuario deberá comprobar el medidor de estado de la batería del Power Dome. 3. Después de utilizar el Power Dome con la configuración de amplio tiempo de funcionamiento, apague el compresor o el inversor. 4. Apague el interruptor del cable y guarde los cables y las abrazaderas. No utilice el inversor con un sistema de filtrado de CA de audio de baja calidad. Interferencias estáticas/ruido en el sistema de audio El sistema de sonido tiene un blindaje de corriente alterna débil Sustituya el sistema de audio por un filtrado de ruido de alta calidad 5. Recargue el Power Dome y la batería externa a la mayor brevedad posible. 19 www.wagan.com © Corporación Wagan 2012. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan. 20 Power Dome™ 400 de Wagan Tech® Garantía Limitada de la Corporación Wagan La garantía de WAGAN Corporación está limitada sólo a los productos vendidos en los Estados Unidos. ESPECIFICACIONES Batería de plomo sellada, recargable 12 voltios, 18 amperios/hora Luz de Trabajo 5-LED Compresor 260 PSI Salida del inversor: dos tomas de CA 115 voltios CA 60 Hz Potencia de salida máxima del inversor, potencia pico 400 vatios - 800 vatios pico (máx. de 0.3 seg) Salida auxiliar de 12 voltios 12 voltios 11 amperios máx. Puerto de alimentación USB 5 voltios hasta 500 mA Tiempo de carga de CA máx. desde descarga 34 horas Tiempo de carga de CC máx. (motor en funcionamiento) 12 horas Cables y abrazaderas de jumper 6 medidores, abrazaderas para trabajos pesados de 0.6 m (24 pulgadas) de longitud Todos los productos Wagan Tech deben registrarse dentro de los (30) días de compra para activar la garantía. Para registrar su producto, visite http://tinyurl.com/ waganwarranty. Asegúrese de conservar el recibo original ya que será necesario cuando devuelva un producto en garantía. Duración de la garantía: Este producto está bajo garantía para el comprador original durante el período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, como libre de defectos en el material y la mano de obra. WAGAN Corporación renuncia a cualquier responsabilidad por daños consecuenciales. En ningún caso, WAGAN Corporación será responsable por daños que superen la cantidad pagada por el producto al por menor. Funcionamiento de la garantía: Durante el período de garantía de un (1) año antes mencionado, un producto con defectos se reemplazará con un modelo similar cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporación con el recibo original de la tienda. El producto de reemplazo estará en garantía por el resto del período original de un (1)año de garantía. Para devolver un artículo defectuoso, póngase en contacto con WAGAN Corporación al (800) 231-5806 para obtener un número de autorización de mercadería devuelta (RMA#) y las instrucciones correspondientes a la devolución. Cada artículo devuelto necesitará un RMA# por separado. Después de haber recibido el RMA# y las instrucciones de devolución por parte de WAGAN Corporación, siga las instrucciones y envíe el artículo con ENVÍO PREPAGO, junto con la documentación solicitada, una explicación completa del problema, su nombre, dirección y número telefónico para ponerse en contacto durante el día. WAGAN Corporación, en forma opcional, decidirá reemplazar o reparar la pieza defectuosa. Cuando se envía cualquier artículo defectuoso es NECESARIO un número de autorización de mercadería devuelta (RMA#). WAGAN Corporación no es responsable por el/los artículo(s) devuelto(s) sin un número oficial de autorización de mercadería devuelta. El/los artículo(s) debe(n) ser devueltos con envío prepago. WAGAN Corporación no es responsable por ningún costo de envío en que se incurra para la devolución de artículo(s) a la empresa para su reparación o reemplazo. Esta garantía será nula si el producto fue dañado por accidente, en el transporte, uso irracional, mal uso, negligencia, mantenimiento inadecuado, uso comercial, reparaciones por personal no autorizado u otras causas que no surjan de defectos en los materiales o la mano de obra. Esta garantía no se extiende a ninguna unidad que haya sido utilizada violando las instrucciones escritas provistas. Responsabilidad legal de la garantía: Esta garantía reemplaza toda garantía expresa o implícita y ningún representante o persona está autorizada a asumir ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de nuestros productos. No podrá haber reclamos por defectos o fallas de funcionamiento o falla del producto bajo cualquier teoría de agravio, contrato o derecho comercial, incluyendo pero no limitada a negligencia, negligencia grave, responsabilidad objetiva, incumplimiento de la garantía e incumplimiento del contrato. ©2008 WAGAN Corp. REV2012 21 www.wagan.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Wagan Power Dome Manual de usuario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
Manual de usuario