Transcripción de documentos
Garantfa
Reglas
deSegurJdad
Montaje
Uso
Mantenimiento
24
24
28
30
37
Servicio
yAjustes
39
Almacenamiento
41
Tabla
Diagn6stica
42
Repuestos
y EncargosContratapa
GARANTIA COMPLETA DE UN AI;,I!OPARA LA SIERRA
DE CADENA A GASOLINA CRAFTSMAN®
Por un a_o a contar de la fecha de compra, siempre que esta Sierra d Cadena a
Gasolina Craftsman est6 mantenida, lubricada y ajuslada de acuerdo al manual
del usuario, Sears reparar_ gratuitamente cualquier defecto de materiates o
mano de obra.
Esta garantia excluye la barra, la cadena, la bujia y et filtro de aire, que son
artfclos fungibles y se gastan durante el funcionamiento normal.
Si se usa esta Sierra de Cadena a Gasolina para prop6sitos comerciales o de
alquiler, esta garantia tendrA vafidez de 30 dias contdosa partir de la fecha de
compra.
EL SERVICIO BAJO GARANTtA ESTA A SU DISPOStCtON CON SOLO
DEVOLVER LA SIERRA DE CADENA AL CENTRO DE SERVtCIO SEARS MAS
CERCANO EN LOS ESTADOS UNfDOS.
Esta garantfa le confiere derechos jurfdicos especfficos; adem_.s ud. podr& tener
otros derechos que varian entre estados.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, tL 60179
ADVERTENCtA:
Desconecte
siempre el cable de la buj_a al reparar
el aparato, excepto en el caso de
ajustes al carburador. Debido a que las
sierras de cadena son instrumentos
para cortar madera a alta elocidad, el
uso descuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas.
PIENSE ANTES DE PROCEDER
• Limite et uso de la sierra a aquetlos
usuarios adultos que comprendan y
puedan implementar todas las precauciones, reglas de seguridad e
instrucciones de uso que se encuentran en este manual.
Proteci6n de O[dos
Ropa
Ajustada _
al Cuerpo
Zapatos
'dh'_1"
t__-_
Casco Duro
ProtecciSn de
Ojos
Guantes de
Uso
Industrial
Pantorrilleras
de Segud._d
J
de Seguridad
dNIIm
• Use equipo protector. Siempre use
calzado de seguridad con puntas de
acero y suelas anti-des{izantes; ropa
ajustada al cuerpo; guarantes grue-
24
sos de uso industrial
anti-deslu-
zanies; protecciSn
de ojos talescomo
galas de seguridad que no se la cara;
casco duro aprobado;
y barrera de
sonido (tapones de ofdo u orejeras
anti-sonido)
para proleger la audici6n.
Los que usan sierras de fuerza habilualmente
deber_.n hacerse revisar
ta audici6n freuentemente
ya que el
ruido de las sierras de cadena puede
daSar los ofdos. Mantenga el cabello
por encima del nivel de los hombros,
atAndoto para ta efecto si fuere necesario.
• Mantenga
todas las partes del cuerpo
alejadas de la cadena siempre que el
motor est6 en funcionamiento.
• Mantenga a los niSos, espectadores y
animales a una dislancia minima e t0
metros (30 pies) det Area de trabajo o
cuando est,. haciendo arrancar el motor.
• No levante ni opere las sierras de cadana cuando est& fatigado, enfermo,
ansioso o si ha tornado alcohol, drogas o remedios.
Es inprescindible
que ud. est_ en buenas condiciones
ffsicas y alerta mentalmente.
Si ud.
sufre de cualquier
condiciSn
que pueda empderorar
con el trabajo arduo,
aser6rese
con su m_dico.
° No ponga en marcha la sierra sin tener un ,_rea de trabajo despejada,
una
supefficie
estable para pararse y, si
est& derrubando
Arboles, un camino
predeterminado
de retroceso.
USE LA SIERRA OBSERVANDO
TODOS LOS PROCEDIMIENTOS
DE SEGURIDAD
• Mantenga las dos manos en Ias manijas
siempre qua et aparato est,, en marcha. Et
uso del aparato con una sola mano puede
causar graves heridas al usuafio, a los
asistentes o a los espectadores. Las sierras de cadena asian dise6adas para que
se las use con las dos manos en todo momento.
• Haga uso de Ia sierra de cadena tinicamanta en lugares exteriores bien ventilados.
• No haga uso de ta sierra desde las escaleras port&tiles ni los Arboles, a menos que
tenga el entrenamiento especffico para
haceflo.
• Aseg_rese de qua la cadena no vaya a
hacer contacto con ning0n objeto antes de
poner en marcha et motor. Nunca intente
hacer arrancar la sierra con la barra guia
dentro de un code.
• No aplique presiSn a la sierra aI final de los
cortes. Apticar presi6n puede hacer que
pierda el control at completarse el core.
• Pare el motor antes de apoyar la sierra en
ningt_n lade.
• Cuando traslade la sierra en la mano,
h#.galo 0nicamente con el motor parado.
Lt6vela con el silenciador apartado det
cuerpo y la barra y cadena hacia atr&s, con
la barra de preferencia cubierta por una
funda.
MANTENGA LA SIERRA EN BUENAS CONDICIONES DE FUNCiONAMIENTO
° Lleve la sierra de cadena a un proveedor
de servicio autorizade para qua haga todo
servicio menos aquetlos procedimientos
listados en la secci6n de mantenimiento de
este manual.
° Asegt3rese de qua la cadena se detenga
por completo cuando se suelta el gatillo.
Para hacer correcciones, yea los "Ajustes
al Carburador".
• Mantenga las manijas secas, _impias y
libres de aceite o de mezcla de combustible.
° Mantenga Ias tapas y los fijadores bien fijos.
- Use exclusivamente los accesofios y reo
puestos Craftsman recomendados. Nunca
modifique ta sierra.
MANEJE EL COMBUSTIBLE
EXTREMO CUIDADO
CON
• No fume mientras trabaja con el combustible ni cuando est_ haciendo uso de la
sierra.
• Elimine todas las posibles fuentes de chispaso llamas en las &reas donde se mezcla
o vierte el combustible.
• Mezcle y vierta el combustible afuera y use
siempre recipiente aprobado para combustibles y marcado como ta!. Limpie todos los
derrames de combustible antes de poner el
aparato en marcha.
• AI6jese a po_ 1omenos 3 metros (10 pies)
del lugar de abastecimiento antes de porter
el motor en marcha.
• Apague el motor y deje que ta sierra se
enfrie en un lugar libra de substancias
combustibles y no sobre hojas secas, paia,
papel, etc. Retire la tapa lentamente y reabastezca el aparato.
• Guarde e! aparato y el combustible en un
espacio fresco, seco y bien ventilado
donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni llamas abiertas provenientes de termotangues, motores o interruptores eI_ctricos,
calefactores centrales, etc.
25
PROTEJASE
CONTRA
LAS RECULADAS
Ud. debe seguir todas las precauciones
e instrucciones de seguridad para ayudar a evitar las recutadas y fas dem,_s
fuerzas que pueden causar graves heridas.
otros _.rboles, ramas, piedras, cercas,tocones, etc. Elimine o evite toda
obstrucci6n que la cadena pueda tocar mientras est& cortando.
° Mantenga la sierra afUada y con la
tensi6n correcta. Las cadenas con
oco file o flojas incrementan ta proabilidad de reculada. Siga las
instrucciones del fabricante para afilar
_,__/_
Trayectoria
y efectura mantenimiento de la cade_
na. Verifique la tensi6n a intervatos
regulares con el motor parado, nunca
en marcha. Aseg6rese de que las
tuercas de la abrazadera de la barra
Evite 1as
est6n ajustadas firmemente.
Obstrucciones
° Empiece y efect6e la totalidad de
cada corte con el acelerador a fondo.
Si la cadena se est_ moviendo a una
vetocidad menor que la m&xima, hay
m&s probabitidad de que la sierra recule.
Despeje elArea de Trabajo
• Use cuidado extremo al entrar de
ADVERTENCIA:
La Recutada Rotanuevo en un code ya empezado,
cional puede acontecer cuando la cade- • No intente hacer cortes empezando
na en movimiento entra en contacto con
con la punta de la barra (cortes de taladro).
alg_n objeto en la en la parte superior
• Tenga cuidado con troncos que se
de ta punta de la bara guia puede caudesplazan y con las dem&s fuerzas
sat que la cadena entre amateriat y se
tque podr/an cerrar un corte y apretardetenga por un instante. El resultado es
a cadena o bien caer sobre ella.
una reacci6n inversa, a velocidad de
• Use la Barra Guia Reducidora de Rerelampago, que hace recular la barra
culadas y la Cadena Minimizadora de
guia hacia arriba y hacia atr,_s hacia el
Reculadas recomendadas para su
usuario.
sierra.
La Reculada por Preci6n y la Impulsi6n
Evite La Reculada pot Presibn:
acontecen cuando la cadena se de° Mantdngase siempre al tanto de toda
tiene repentinamente porque esta apresituaci6n u obstrucci6n que pueda
tada, atrapada oen contacto con algL_n
apretar la cadena en ra parte superior
objeto extraSo a la madera. Esta delende _abarra o detener la cadena de cuci6n repentina de la cadena tiene como
alquier forma.
resuttado una inversiSn de la fuerza de
• No corte m,_s que un tronco a la viz.
ta cadena usada para cortar madera y
• A1seccionar troncos con corte ascencausa que Ia sierra se mueva en sentidiente, no tuerza la sierra al sacar la
barra det corte,
do opuesto al de la rotaci6n de la cadeEvite la Impulsibn:
ha. La Reculada por Presidn propulsa
la sierra directamente hacia atr&s en
• Empiece los cortes siempre con el
direcci6n ai usuario, La lmpulsi6n aleja
motor acelerado a fondo y la caja de
la sierra def usuario.
la sierra apoyada en la madera.
° use cuSas de pl&stico o demadera, no
REDUZCA
LAS
de metal, para mantener abierto et
PROBABILIDADES
DE
corte.
RECULADA
• Est6 consciente de la posibilidad de
reculada. Teniendo una buena comprensi6n basica de la reculada, ud.
podr& reducir el elemento de sorpresa que contribuye a los accidentes.
• Nunca permita que la cadena en movimiento toque ninq_n objeto en la
punta de la barra guia.
° Mantenga el &rea de trabajo libre de
obstrucciones como per ejemplo
26
MANTENGA EL CONTROL
llnea que este disedo provee se combinan para dar equilibrio y resistencia
para controlar ta propulsi6n de la sierra hacia el usuario si acontece una reculada.
° Barra Guia Reducidora de Reculadas,
diseSada con punta de radio pequer_o
que reduce el tama_ada con punta de
Elputgar
''
\I
__
radio pequer_o de la zona de peligro
en ta punta de la barra. Este tipo de
barra ha demostrade que reduce significativamente la cantidad y la serieffgido
dad de las reculadas cuando ha sido
Nuncainviertala posici6nde las manos
examinado de acuerdo con ANSI
, Sostener firmemente con las dos manos le
(American National Standards Instiayudar_,a mantener el control de la sierra.
tute, Inc.) B175.1,
No afloje. Mantenga la mano derecha envolviendo totalmente lamanija trasera, sea
ud. derecho o zurdo. Sostenga la manija
delantera con tamano izquierda, colocanunta de Radio
do el pulgar debajo de lamanija y rodean- _
PequeSo
do la manija con los fijo.
• Coloque ta mano izquierda en la manija delantera, de modo ue quede en
linea recta con la mano derecha en ta
manija trasera, cuando est& haciendo
cortes de seccionamiento. P_rese ie_
Punta de Rdio
vemente hacia la izquierda de la sierra
Grande
para evitar que el cuerpo est6 e linea • Las Cadenas Minimizadoras de Recudirecta con la cadena.
ladas han satisfecho los requisitos de
° P_rese con el peso distribuido igual_
rendimiento en pruebas con una
mente entre los dos pies.
muestra reparesentativa de sierras de
• No se extienda excesivamente. La
cadena con desptazamiento de mesierra puede impulsarlo o empujarlo y
nos de 3,8 pulgadas, como se espe*
ud. puede perder el equilibrio y el
cifica en ANSI B175,1.
control de la sierra.
Marcador de Profundidad
• No corte arriba del nivel de los hom_
Perfilado
bros0 puedsto que torna dificil mantener et control de la sierra.
Eslab6n Protector Alargado Desviata Fuerzade
DISPOSITIMIOS
DE SEGURIDAD
Reacci6n y Permite que Ia
Madera Entre GrandualCONTRA LAS RECULADAS
mente a la Cuchilla.
ADVERTENCIA:
Los siguientes dfsAVISO DE SEGURIDAD: El estar
positivos han sido incluidos en ta sierra
exuesto a tas vibracioens a trav6s del
para ayudar a reducir el riesgo de recu- uso prolongado de herramientas de
ladas; sin embargo, tales implementos
fuerza a gasolina puede causar daSos
no puedn eliminar totatmente esta reac- a tos vasos sanguineos o a los nervios
ciSn peligrosa. No se conffe exclusivade los dedos, las manos y las
mente en los dispositivos de seguridad.
coyunturas en aquetlas personas que
ud. debe seguir todas Ias precauciones
tienen propensidad a los trastornos de
e instrucciones de seguridad para ayula circulaci6n o a las hinchazones
dar a evitar las reculadas y las dem&s
anormales. El use prolongado en
fuerzad qaue pueden causar graves
tiempo fifo ha sido asociado con daSos
heridas,
a los vasos sanguineos de personas
° Protector de Mano, disefiado para re- que por otra parte se encuentran en
ducir la probabilidad que su mano iz- perfecto estado de salud. Si ocurren
uierda entre en contacto con la ca n sintomas tales como el
ena, si Imano se desprende de ta
entumecimiento, el dolor, la faffa de
tuerza, los cambios en e! color o la
manija delantera.
• La Posici6n de las manijas delantera y textura de la piel o faita de sentido en
trasera, disedadas con distancia entre los dedos, las manos o las coyunturas,
pare de usar esta m&quina
las manijas y "e Ifnea" la una con la
otra. La separaci6n y ta colocaci6n en inmediatamente y procure atenci6n
27
P&resehacia la izquierdade ta sierra
i
m6dica.
Lossistemas
deanti-vibraci6n
forestadas federates, m&s los estados
de California, Idaho, Maine, Minnesota,
nogarantizan
queseeviten
tales
problemas.
Losusuarios
quehacen Nueva Jersey, Oreg6n y Washington,
usocontinuo
yprolongando
delas
requieren pot ley que muchos motores
herramientas
defuerzadeben
fiscalizarde combusti6n interna est_n equipados
atentamente
suensado
fisicoy el
con rejitla antichispa. Si usted usa una
estado def aparato.
FRENO DE OADENA Siesta sierra ha
de usarse para e! fumbado comercial
de Arboles, ud. deber& encargar e
instalar un frenco de cadena para cumplir con los Reglamentos Federates del
OSHA para et Tumbado Comercial de
Arbole Entre en contacto con su Concesionario de Servicio Autorizado o
llame at t-800-235-5878.
REJILLA ANTICHISPA : Su sierra
viene equipada con silenciador
timitador de temperatura y con rejilla
antichispa que cumple con los
requisitos de los C6digos de California
4442 y 4443. Todas las tierras
sierra de cadena donde existen tales
reglamentos, usted tiene la
responsabilidad jur[dica de mantener
estas piezas en correcto estado de
funcionamiento. De Io contrario, estarA
en infracci6n de la ley. Vea la secci6n
de RESPONSAABILIDADES DEL
USUARIO.
PADRONES: Este sierra de cadena
consta en la lista de Underwriters Laboratories, inc., de acuerdo a los Reguiitos Nacionales de Seguridad Estadounidenses para Sierras de Cadena a
Gasolina (ANSI B175.1-1991).
CONTENIDO
DE LA CAJA
su uso y para entender su
funcionamiento seguro. Es de suma
Use la siguiente lista para verificar el
importancia que usted lea el manual
contenido,
• Modeto: 358.351202
pot completo para familiarizarse con et
• Sierra de cadena
aparatro antes de armarlo o de intentar
• Barra Gufa
ponerlo en funcionamiento, Si tiene
° Cadena
preguntas o necesita ayuda, Ilame al
• Herramienta de Ajuste
nemero de tel6fono 1-800 que se
encuentra en la portada de este
• Llave hexagonal
• Aceite para motores de 2 tiempos. manual.
(no se incluye aceite lubricante de MANTENGA A MANO LO
barra.)
SIGUIENTE:
• Verifique que no haya piezas da5a° Guantes protectores
das. No use piezas daSadas,
° Si necesita ayuda o si faltan piezas o • Recipiente aprobado para e! combustible
encuentra piezas daSadas, favcor de
Ilamar at t-800-235-5878.
• Un gar6n de gasotina sin plomo regular
AVISO: Es normal oir el golpeteo del
filtro de combustible en e! tanque vacio. • Aceite de motor de 2*ciclos enfriado a
aire (provisto)
Su aparato ha sido puesto a prueba en ° Aceite de Barra y cadena (Vea la secta fAbrica y se Ie ha ajustado con preciciSn de Aceite de Barra y Cadena)
si6n el carburador. Como resultado, es • Herramienta para la Barra (provista)
posible que se sienta un olor a gasolina
o que se encuentre una gota de resiMONTAJE DE LA BARRA Y LA
duo de adceite o combustible en le siCADENA
lenciador al desempacar el aparato.
• Su sierra viene equipada con Barra
MONTAJE
Reducidora de Reculadas y con CaLEA SU MANUAL DEL USUARIO
dena Reducidora de Reculadas.
CON SUMO CUIDADO
• At reemplazar piezas, siempre use la
Barra Guia Reducidora de Reculadas
Su Manual de] Usuario ha sido creado
para ayudarlo a preparar su sierra apra
y la Cadena Reducidora de Recula28
dasespecificadas
parausmodelo
de
sierradecadena.
ADVERTENCIA,
No ponga en marcha el motor sin antes asegurarse que
la barra gufa y la cadena se encuentren
comptetamente instaladas. De Io contrario, el mebrague se podrfa soltar resultando en accidentes de gravedad.
PRECAUCION:
Use guantes protectores cuando maneje o use su sierra, iLa
cadena tiene filo y lo puede cortar atfn no
estando en movimiento!
• Retire las siguientes piezas como se
iJustra, usando la herramienta para la
barra provista con su aparato.
• Tuercas de la abrazadera de Ia bar-
Tachonesde la Barra
Clavijade
Ajuste
• Sostenga la cadena de manera que
las cuchillas queden mirando como
muestra la ilustraciSn.
Cuchfllas
Sierra
-4-
._-__
Eslabones de RotaciSn
ra.
Punta
--_ de ta
Barra
• Abrazadera de la barra.
Herramienta
de
_
ta _arra
J
_-,_
Abrazad_ra
• Coloque la cadena sobre y por detr_s
del tambor de embraque.
Tuercas de la
• Fije la parte inferior de los es_abones
Abrazadera
de rotacidn entre los dientes en el enBarra
_ ,,
,-., ,_
granaje.
_'"
• Comience en la parte superior de la
__ f-,=_ "
barra y fije los eslabones de rotaci6n
_ I q,4,..,,._
"
de la cadena dentro de las ranuras
-k
Separador
alrededor de la bara gu_a.
para el Era"_
R_anura
ba_qe_(_)e
• Retire y deseche el separador de erabarque en los tachones de la barra.
• Cire del tornil!o de ajuste hacia Jaizquierda para mover la clavija cuanto
mAs pueda hacia atrt_s.
Clavija de
Ajuste
Tornil[o
de Ajuste
• Arme la barra gufa con la punta extrema con ranuras sobre !os tachones
de la barra. Coloque la barra gufa de
manera ta[ que la clavija de ajuste se
introduzca a trav6s de1hueco para la
misma,
• Sostenga la barra gufa en contra de
la armadura de la sierra e instale la
abrazadera de la barra. Aseg_rese de
que ta clavija de ajuste se encuentre
dentro del hueco para la misma.
• Vuelva a colocar las tuercas de ta
abrazadera y apri_telas manualmente
unicamente. Apriete fas tuercas de la
abrazadera de la barra despu#s de
que se haya ajusttado la cadena.
* Proceda con la secci6n de Ajuste de
[a Cadena.
AJUSTE DE LA OADENA
* Use el extremo en forma de destornitlador de la herramienta para la barra
para mover la cadena alrededor de ]a
barra guia para asegurarse de que la
cadena no se encuentre enroscada,
29
Tuercas de la Abrazadera de ]a Barra.
• Afloje las tuercas de la abrazadera de
la barra hasta que se estas se encuentren apretadas manualmente en
contra de ta abrazadera de la barra,
• Gire el torni}lo de ajuste hacia la derecha hasta que ta cadena apenas
toque la parte inferior de la barra
gula.
* Usando la herramienta de la barra,
ruede la cadena alrededor de la barra
guia para asegurarse de que todos
los eslabones se encuentren denlro
de las ranuras de la barra.
° Levanle la punta de la barra guia
para verificar que la cadena no se encuentre foloja. Suelte la punta de la
barrra guia, Iuego, gire et tornilto de
ajuste t/4 de vuella hacia la izquierda. Vuelva a apretar las tuercas de la
abrazadera de la barra.
• Si la cadena se encuentra demasiado
floja, cotgar,_ por debajo de la barra
gufa. NO USE su sierra si Ia cadeana
se encuentra floja.
Barra _ ...-'--.
Herraminta
de Ajuste de
la Cadena
/
v -...._.,_,_-_,.=...
Tomillode Ajuste
CONOZCA
EL APARATO
LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES
DE USAR LA SIERRA DE CADENA. Compare Ias ilustraciones con su aparato
para familiaffzarse con la ubicaci6n de los varios controtes y ajustes. Guarde este
manuaJ para uso futuro.
Manija Delantera
Herramienta de Ajuste de la Cadena
Sofade Arranque
Protector de Mano
PeriI/adel
Interruptor
ON/STOP
Dadena
Tornillo de Ajuste
Caja del Arranque
Tapa dei Tanque de Lubricante de Barra
,i
3O
Tapa del Tanque
de Combustible
Traba de marcha Lenta
Traba del
Adceleracta,
Aceterador\
Tapa del Cilindro
(_;"_
de
ci6nProtade la
Direcci6n
Cadena
Manija _
Trasera "_
Gafillo
Aceferador
Abrazadera
de la Barra
/
Barra Gu_a
Tuercas de ta Abrazadera de la Barra
EN!'rOPE INTERRUPTOR
El EniTope Interruptor est_ acostumbrador a detener la m&quina.
GATILLO DE ACELERADOR
El Gatillo de Acelerador controla velocidad de m_quina.
TRABA DEL ACELERADOR
Es necesario apretar primero la traba
del acelerador para poder accionar el
acelerador. Este dispositivo previene e!
acelerador.
TRABA DE LA MARCHA LENTA
ACELERADA
La traba de la marcha tenta acelerada
mantiene el gatil!o en la posici6n de arranque. Accione la traba de marcha
lenta acelerada de la siguente manera;
Aprete la traba det acelerador y luego
aprete e! gatilto acelerador. Con el acelerador apretado, optima la traba de
marcha lenta aceleradao Suelte la traba
del acelerador y e! gatitlo mientras mantiene oprimida la traba de marcha lenta
acelerada.
PERILLA DEL CEBADOR
La Pedfla del Cebador provee combustible adicional al motor al arrancar en
frio
TENSION DE LA CADENA
Es normal que tas cadenas nuevas se
estiren durante los primeros 30 minutos
de uso. Deber_ verificarse la tensibn de
la Cadena en la secci6n de Servicio y
Ajustes.
ANTES DE PONER EL MOTOR EN
MARCHA:
ADVERTENCIA:
Lea toda la informaci6n sobre el manejo del combustible
en la secci6n de reglasd e seguridad
de este manual antes de empezar. Si
no comprende ta informaci6n sobre el
manejo del combustible, no intente
abastecer su aparato, Procure ayuda
de atguien que comprenda la informaci6n o llame al tef6fono de ayuda a}
consumidor al 1-800-235-5878.
ACEITE PARA BARRA Y LA CADENA
El tubricador de la cadena provee lubricaci6n continua a la cadena y a ta barra guia. No se otvide de Ilenar el tanque
de aceite para barra siempre que Uene
et tanque de combustible (Capacidad=6,8 fl. oz.). Para obtener la m_xima prolongaci6n de la vida de la bara y
la cadena, recomendarnos que use el
aceite para barras de sierra de cadena
Craftsman. Si el aceite Craftsman no
est_ dispondible, puede usarse un
aceite SAE 30 de buena calidad hasta
obtener el aceite marca Craftsman, La
cantidad de lubricaci6n es medida autom&ticamente durante el funcionamiento de la sierra, La sierra usar_ m&s
o menos un tanque de aceite para la
barra por cada tanque de combustible.
Siempre ltene el tanque de aceite de la
barra cuando Ilene el tanque de combustible.
ABASTECIMtENTO DEL MOTOR
Este motor est& habilitado para
funcionar con gasolina sin plomo.
Antes de usar, se deberA mezclar la
gasolina con un aceite de buena
calidad para motores de 2 tiempps
enfriados a aire. Recomendamos el
aceite marca Craftsman. Mezcle ta
gasolina con el aceite en ta proporci6n
de 40:1. (Se obtiene una proporci6n de
40:1 mezc_ando 3,2 onzas de aceite
con cada gal6n de gasolina sin piomo),
NO USE aceite para autom6vites ni
para barcos. Estos aceites dafiar_n el
motor. AI mezclar el combustible, siga
las instrucciones impresas en el
31
recipiente. Una vez que haya adadido
el aceite a la gasolina, agite el
recipiente brevemente para asegurar
queet combustible est6 completamente
mezclado. Lea siempre y siga tas
reglas de seguridad que tienen que ver
con el combustible antes de abastecer
el aparato.
_
!
• Active el cebador tirando la perilla del
cebador hasta su m#.xima extensi6n.
IMPORTANTE
• Coloque la sierra en el suelo. SostenLa experiencia indica que los combusga la manija delantera con la mano
tibles mezctados con alcohol (los llamaizquierda y coloque el pie derecho
dos gasohol o los que contienen etanol
atravesando el interior de la manija
o metanol) pueden atraer humedad, to
trasera.
que puede causar la separaci6n y la
formaci6n de &cidos durante et almaceLa Mano
namiento. La gasolina acidica puede
Izquierda
da5ar el sistema de combustible del
en la Manija
Delantera
motor durante el almacenamiento.
Para evitar promblemas con el motor,
deberA vaciarse el sistema de combustible antes de almacenar el aparato por
30 dfas o mAs. Vacfe el tanque de comEl Pie Derecho en el Interior de Ia Manija Trasera
bustible, ponga el motor en marcha y
° Fije la marcha adelantada de la mand6jelo en marcha hasta que Ias Ifneas
era siguiente: Presione y sostenga el
de combustible y el carburador queden
cierre del aceterador con su mano
vacios. Cuando vaya a usar el aparato
derecha. Optima y sostenga el gatilto
nuevamente, use combustible fresco.
Vea las instrucciones de ALMACENAacelerador. Con el dedo fndice, presione y sostenga el cierre de la marMtENTO para obtener mAs informaciones.
cha adelantada; suelte el gatitlo acelNunca use productos de limpieza de
erador y el cierre del aceterador.
AVISO: Si el gatillo aceterador se opmotor o carburador en el tanque de
combustible ya que hacerlo puede pro- rime accidenlalmente durante la puesta
en marcha, serA necesario I vvolver a
vocar daSos permanentes.
Vea la secci6n de ALMACENAMIENTO
fijar el control de la marcha adelanlada.
AVISO: AI tirar de la cuerda de arranpara m,_s informaciones.
que, no use la exlensi6n completa de
PARA PARAR EL MOTOR
ta cuerda. Ne permita que la cuerda
• Coloque et interruptor en la posici6n
de arranque cierre de goipe, sostenSTOP.
ga el mango. Permita que la cuerda
• Si el motor no se detiene, tire la perilrebobine lentamente.
la del cebador a su maxima extem
° Tire del mango de ]a cuerda de arransi6n.
que con su mano derecha hasta que
PARA PONER
EL MOTOR
EN
el motor intente arrancar.
MARCHA
• Presione hacia dentro la palanca dei
cebador a la posici6n Parcial.
MOTOR FRIO O MOTOR CALIENTE
° Tire del mange de la cuerda de arranDESPUES DE QUEDAR SIN COMBUSTIBLE
que hasta que el motor se ponga en
marcha.
* Llene et tanque de aceite de barra
usando el aceite correspondiente.
° A temperaturas mayores de los 40 °,
permita que el motor marche alrede* LIene el tanque con la mezcla 40:1 de
combustible.
dor de 5 segundos. Oprima ta perilla
del cebador a la posici6n OFF: Iuego,
° Prepare et motor apretando e! bombeador seis voeces,
apriete y sostenga el gatitto acelera-
i
32
dotparapermitir
queelmotormarche• Verifique la tensi6n de la cadena
enmarcha
lent&
antes del primer uso y despu6s de un
minuto de funcionamientoo Vea Ten° Atemperaturas
mayores
delos40°,
permita
queelmotormarche
alrede- si6n de la Cadena en la secci6n de
dorde5segundos.
Oprima
laperilla Manlenimeinto.
de1
cebador
a laposiciSn
OFF:tuego,• Corte madera 5nicamente. Nocorte metal,
apriete
ysostenga
elgatilto
acelera- pI_stico, tadritlos,cemento, otros mateddorparapermitir
queelmotormarche ales de construcci6n que no sean de madenmarcha
lent&
era, etc.
° Paradetener
elmotor,
mueva
elinter- • Pare la sierra si la cadena toca cualquier
ruptor
On/Stop
alaposiciSn
Stop.
objeto ajeno. Inspecciene la sierra y repare
las piezas segQnla necesidad.
° Mantengala eadena fuera de la arenay la
tierra. La menor cantidadde tierra desatita
rApidamentelas cadenas e incrementa la
posibilidad de reculadas.
• .Corte variostroncos pequefios como
pr_.ctica,usando la siguiente t_cnica, para
acostumbrarse al manejo de la sierra,
antes de ernpezar un proyectode grandes
dimensiones.
° Acelere el motor at m&ximo antes
de empezar a cortar apretando el
gatil!o acelerador a fondo.
° Empiece el code con el bastidor de
la sierra apoyada contra et tronco.
• Mantenga el motor con aceterador a
fondo censtantemente mientras corta.
, Deje que la cadena haga todo el
trabajo de cortar; no use m_s que
una muy ligera presiSn hacia abajo.
ARRANQUE
DtFICIL
0 ARRAN• Suelte el gatillo acelerador
QUE DE MOTOR AHOGADO
inmediatamente at terminar de corEl motor puede encontrarse ahogado si
tar, dejando que el motor funcione a
no marcha despu6s de/d6cimo tir6n de
marcha fenta. Si mantiene la sierra
la cuerda de arranque. Los motores
en marcha con acelerador a fondo
ahogados podr&n ser aclarados det exsin estar cortando, puede causar
ceso de combustible siguiende el prodesgaste inneeesario.
cedimiento a continuaci6n:
° Para no perder e! control cuando se
° Activie el cierre del acelerador.
haya compietado el corte, no le
• Verifique queet interruptor On/Stop
ponga presi6n a la sierra at final de1
se encuentre en la posici6n ON.
carte.
° Con la sierra en et suelo, agarre el
• Pare el motor antes de apoyar la
mango delantero con la mano izqufersierra al finalizar un corte.
day coloque el pie derecho a traves
TECNICAS
PARA TUMBAR
de1 mango trasero.
ARBOLES
• Tire det mango de la cuerda de arranADVERTENCtA:
Vea que no haya
que hasta que el motor se ponga en
marcha.
ramas rotas o muertas que pod#an
caerle encima mientras corta, causanEI arranque taf vez requiera muncos
tirones de la soga, dependiendo de la
do heridas graves. No code cerca de
edificios ni cables et#ctricos si no sabe
cantidad de combustible que ester ahota direcci6n de tumbado del Arbol, ne
gando el motor. Si el motor aun asi no
de noche ya que no podrA ver bien, ni
arranca, yea la TABLA D1AGNOSTICA
o Ilame a! 1-800-235-5878.
durante mat tiempo como !luvia, nieve,
o vientos fuertes, etc.
SUGERENCIAS PARA EL USO
° Planifique la operaci6n de corte
CORRECTO DEL APARATO
cuidadosamente por adelantado.
PUESTA EN MARCHA DE MOTOR
CALIENTE
• Mueva el interruptor On!Stop a la posici6n On.
• Active el cierre del acelerador.
• Aseg6rese de que el cebador se encuentre en la posici6n Off.
• Con la sierra en el suelo, agarre el
mango delantero con la mano izquierday cotoque el pie derecho a trav6s
del mango trasero.
• Tire del mango de la cuerda de arranque hasta que el motor se ponga en
marcha.
• Optima y suelte el gatillo acelerador
para que el motor regrese a ta marcha [enta.
• Para detener e! motor, mueva el interruptor On/Stop a la posici6n STOR
33
NOTE: Si el arbol tiene raices grandes
• Despeje al Area de trabajo. Ud. precide apoyo, retfretas antes de hacer la
sa un Area despejada en todo el contorno del Arbol donde pueda pisar con muesca.
firmeza entodo momento Estudie las CORTE DE MUESCA ¥ TUMBADO
DEL ARBOL
condiciones naturales que puedan
• Haga el code de muesca cortando pdmero
causar que el _trbol caiga en una dila parle superior de la muesca Haga que
recci6n determinada Entre las condiel corte atraviese un tercio del ancho del
ciones naturales que pueden causar
tronco. Luego complete el come de muesca
que el _rbo! caiga en una direcci6n
codando ta parte de abajo de ta muesca.
determinada, se encuentran:
Vea la ilustraci6n. Una vez completo el
• La direcci6n y la velocidad def viento.
corte de muesca, retire ta curia de madera
det arbol.
• Et &ngulo de inclinaci6n del &rbol. El
• Despu_s de retirada Ia cuba de madera,
&ngulo de los Arboles a veces no se
de! lado opuesto al come de muesca haga
nota debido al declive del terreno o a
et corte de tumbado. El come de tumbado
terreno desparejo. Use plana o cordeI
debe quedar a 5 cm (2 pulgadas) m&s arride sonda para determinarla direcci6n
ba que el centro del corte de muesca. Este
de la inclinaci6n del &rboI.
procedimiento dejarA suficiente madera sin
• El _rbol es m&s pesadoo t_enomucho
cortar entre el corte de tumbado y la rnuesm&s ramas de un lado.
ca para formar una bisagra Esta bisagra
ayudar#, a evitar que el _.rbol caiga en la
•Arbotes y obst&cufosen derredor.
direcci6n equivocada.
• Verifique si hay porciones descomCorte final aqui
puestas o podridas Si el tronco estA
Primer corte 1 z
/
podrido, puede partirse repentinamente sin aviso y caer sobre eI usuario
, Asegt_rese de que haya suficiente esMuesca-..,_.
. . iL'._-=
pacio para ta cafda del Arbol Mantenga una distancia equivalente a dos
veces y medio det largo det Arbol que
estA cortando entre el Arbot y la persona mAs cercana u otros objetos El
La bisagra sostiene et Arbol en el toc6n y
ruido del motor puede impedir que se
ayuda a controlar la cat da
escuchen las advertencias gritadas.
Abertura del
• Retire la tierra, las piedras, fa corteza
corte de tumbado
suelta, Ios clavos, las grampas y el
alambre que pueda haber en el Arbol
en el lugar del corte,
g
/
_,_%,,
predeterminada
Planifique una
y despejada
ruta
....... O
f 5o
'=""_-
Direcci6n
de
de retroceso
Ia Cafda
PARA TUMBAR ARBOLES
GRANDES
(con diAmetro
m_s)
de 15 cm (6 pulgadas)
Se usa el metodo
o
de corte de muesca
para los #,rboles grandes. La muesca
es un corte en el lado del arbol hacia el
cua! se desea que caiga. Despu6s de
hacer el corte de tumbado del lado opuesto, et Arbol tendr& la tendencia
de
caer hacia el lado en que se ha hecho
el corte de muesca.
Cierre de
la muesca
NOTE: Antes de completar
el tumbado,
use cu_,as para abrir el corte, cuando
sea necesario,
para controlar la
direcci6n de la caida, Use cutlas de
madera o de pl&stico, pero nunca de
acero o de hierro, para evitar que Ia
sierra recule y para evitar dafios a la
cadena
• Este alerta a los indicios de que el Arbol
este pot caer: los crujidos, et ensanchamiento del corte de tumbado y los movimientos de tas ramas superiores.
• En el instante en que et _rbol comienza a
caer, pare la sierra, ap6yeta en el suelo y
retroceda r,_pidamente, por la trayectoria
de retroceso prevista.
• Tenga extremo cuidado con los arboles
parciafmente tumbados que tienen apoyo
34
precario.
Cuando
elArbol
nocaetotal- Corte Descendiente empieza desde el
mente,
ponga
lasierra
deladeyuseun lade superior del tronco con la parte de
montacargas
acable,
unaparejo
depo{eas
abajo de la sierra apoyada contra el
ountractor
para
bajado.
Nocorte
los
haga una leve presi6n hacia
Arboles
parcialmente
caidos
conlasierra.tronco;
abajo,
CORTE DE UN ARBOL TUMBADO
(SECCIONAMIENTO)
El t_rmino seccionamiento significa cortar un Arbol tumbado en secciones del
largo deseado.
AIDVERTENClA:
No se pare encima
del tronco que est_ siendo cortado. Cualquier parte del tronco puede rodar haciendo que el usuario pierda el equilibrio y el control, No se posicione cuesta
abajo del tronco que est& siendo cortado,
Puntos importantes
, Corte_Jnicamente un tronco a la vez.
• Corte con sumo cuidado la madera
astitlada. La sierra puede arrojar pedazes punteadudos y fitosos hacia el
usuario.
• Use un caballete para cortar troncos
pequeSos. Nunca permita a otra persona que sostenga et tronco mientras
ud, corta ni sostenga el tronco con la
pierna o el pie.
• No corte en lugares donde haya troncos, ramas y raices entrelazadas. Arrastre los troncos hasta un lugar despejado antes de cortarios.
TIPOS DE CORTE QUE SE USAN
PARA EL SECCIONAMIENTO
ADVERTENCIA:
Si la sierra queda
apretada o atascada dentro det tronco,
no intente sacarla a la fuerza, Puede
perder el control de Ia sierra, causando
heridad o daSos al aparato. Pare la
sierra, martille una cuSa de plAstico o
de madera en el corte hasta que la sierra salga f&cilmente. Ponga la sierra de
nuevo en marcha y col6quela
cuidadosamente de nuevo en el corte,
No use cuSa de matal. No intente poner
en marcha la sierra de nuevo cuando
est& apretada o atascada en un tronco.
Corte descendiente Corte ascendiente
Corte Ascendiente empieza desde el
lade inferior del tronco con la parte de
arriba de la sierra apoyada contra et
tronco; haga una leve fuerza hacia arriba. Sujete la sierra firmemente para
mantener el control, La sierra tendr_, la
tendencia de empujar al usuario hacia
atr_s,
ADVERTENOIA:
Nunca invierta la
sierra para hacer cortes ascendientes,
No se puede controlar la sierra de esa
forma,
Haga siempre el primer corte del tado
del tronco que est_ bajo presi6n.
Primer corte del lade de1tronco bajo presi6n
Segundo co_e
Segundo co_e
Primer corte del lade dei tronco bajo presiSn
SECCIONAMIENTO
SIN APOYO
• Haga el corte descendiente atravesando
un tercio det d_melro.
• Haga rodar el tronco y termine con otro
corte descendiente.
, Tenga cuidado especialmente con los troncos presionados de un lade. Vea la ilustracidn anterior para cortar troncos presionados de un lade.
Use una cuSa para sacar la sierra atascada.
Uso de tronco
como apoyo
APAGUE la sierra y use una curia de
madera o de pl_stico para abrir el ta)o.
35
Segundo Corte
SECCtONAMIENTO
USANDO TRONCO O CABALLETE
DE APOYO
• Recuerde que el primer corte siempre es
del lado presionado del tronco. (Vea en la
ilustraci6n que sigue el primero y segundo
cone.)
* E[ primer corte deber& extenderse por 1/3
det didmetro del tronco.
. Termine por el segunco corte.
Con caballete como apoyo
v_,_ -_
2do corte
_,_
sierra cuando se suelte ]a tensi6n en ]as
fibras de madera.
• Despeie frecuentemente las ramas acumuIadas para no le hagan tropezar.
PARA CORTAR RAMAS
• Corte las ramas del arbol Qnicamente
despu_s de que se 1ohaya tumbado.
• Deje las ramas m6s guresas debajo del
_rbol tumbado para que apoyen el arbol
mientras ud. trabaja.
• Empiece per la base del _,rbol tumbado y
vaya trabajando hacia el tope, cortando ]as
ramas. Corte las ramas pequeBas de un
doso code.
• Mantenga el tronco det arbol entre ud, y la
cadena,
• Retire las ramas mas grandes y las ramas
de apoyo con ta t_cnica de un tercio y dos
tercios deserita en ta secci6n de seccionamiento.
• Use siempre un corte descendiente para
codar ramas pequefias y ramas que cuelgan Iibremente. Los codes acendientes
poddan hacer que Ias ramas caigan y
apreten la sierra.
PARA
PODAR
ADVERTENCIA:
Limit pruningto
limbs shoulder height or below. Do not
cut if branches are higher than your
shoulder. Get a professional to do the
job,
• Haga el primercorteen forma ascendiente atravesando
de la rama.
PARA CORTAR RAMAS Y PODAR
ADVERTENCIA: Nunce trepe a los
arboles para cortar ramas o para podar.
No se pare sobre escaleras,plataformas, troncos ni en ninguna posici6n
que podria causarle que pierda el equitibrio o el control de ta sierra.
t/3 del di&metro
• travesando
completamente
la
rama. Finalmente
haga un tercer
corte, descendiente,
dejando un toco
de 2,5 a 5 cm. sobresaliendo
de! tronco det &rbol.
PUNTOS IMPORTANTES
, Tenga cuidado con las ramas delgadas
bajo presi6n. El material de poco diametro
puede enredarse en la cadena, dando un
latigazo a! usuario o haciendo que pierda el
equilibrio. Use extremo cuidado al cortar
ramas pequefias.
* Est_ aleda contra los rebotes. Tenga cuidado at cortar ramas dobladas o bajo presi6n
para evitar ser golpeado pot la rama o Ia
Sec_nd cut
Srd
cut1to2in
from trunk of tree
36
RESPONSABILIDADES
DEL USUARIO
el servicio de rutina
t Anote las fechas al comptetar
de
Antes
Usar
Verifique que no haya piezas dafiada s/
gastadas
_'
verifique que no haya fijadoresipiezas sueltas
_"
Verifique
ta tensi6n de la cadena
v"
Verifique
el fito de la cadena
Inspeccione
Limpie
_abarra
el aparato
guia
de
Despu&,
Usar
horas
horas
[
Ser_f!#!o
p,'
v"
y las piacas
_,,
Limpie el filtro de aire
Limpie e inspeccione la rejilla anti_
chispas e inspeccione el
silenciador
Cambie ]a bujfa
I
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantfa de este aparato no cubre
los articutos que han sido sometidos
al
abuso o a ta negligencia
de parte del
usuario. Para poder recibir el valor total
de la garantia,
el usuario deber& hacer
el mantenimiento
tal como se indica en
este manual. Har_fi falta hacer varios
ajustes peri6dicos
para mantener el
aparato adecuadamente.
• Una vez pot afio, cambie la bujia y el elemento del filtro de aire e inspeccione la barra gufa y la cadena para ver que no est_n
gastadae. El reemplazo de la bujfa y det
elemento del filtro de aire asegura una
mezcta correcta de aire y combustible y
ayuda a que el motor marche mejor y que
dure m,_s.
ADVERTENCIA:
Desconecte
la bujia
antes de hacer cualquier
mantenimiento, con la excepci6n
de los ajustes at
carburador.
LUBRICACION
t_ub.oaci6n !apaaeJI[
del engranaje•
- Ia barra
ae
_anque
ee _,_'_ I
.....
Ace,l,e ae _a _ !
Barra
--_
!
_'
* Lubricadorde engranajes
- Aceite para barra de sierra de cadena
Craftsman
VERIFIQUE QUE NO HAYA
PIEZAS DANADAS O GASTADAS
Et cambio de piezas dafiadas o gastadas deber& ser efectuado por el Centro
de Servicio Sears.
NOTE; Es normal que aparezca una
peque_a cantidad de aceite debajo de
la sierra despu6s de parar el motor. No
confunda esto con p6rdidas del tanque
de aceite.
, lnterruptor-Asegarese
que el interruptor
est6 funcionando correctamente
coIoc&ndoJo en la posici6n STOP.
AsegSrese de que el motor se haya detenido por complelo, luego ponga el motor en
marcha nuevamente y continQe.
, Tanque de Combustible-Deie de usarta
sierra si hay sefiales de dafios o tugas del
tanque de combustible.
° Tanque de Aceite-Deje de usar la sierra si
el tanque de aceite da seSales de dafio o
fugas.
VERIFIQUE ClUE NO HAYA FIJABORES O PIEZAS SUELTAS
,
•
°
°
,
,
Tuerca de la Abrazadera de }a Barra
Caclena
Sitenciador
Protector del Ciffndro
Filtro de Aire
Cilindro ydientes de engranaje det embrague
° Tornillos de tas Manijas
° Fijadores Anti-Vibraci6n
37
• Caja del Arranque
• protector de Mane
VERIFIQUE
LA TENSION DE LA
CADENA
Si la cadena se encuentra demasiado
floja podr& soltarse de la barra y
posiblemente causar accidentes. NO
USE la sierra si ta cadena se encuentra
ftoja.
VERIFIQUE SI LA CADENA ESTA
AFtLADA
Las cadenas aflladas producen trocitos
de rnadera. Las cadenas desaliladas
producen polvo de aserdn y cortan
lentamente.
AFILACION DE LA CADENA
La afilaciSn de Jacadena requiere
herramientas especiales. Se puede
comprar las herramientas en Sears o
tlevar la cadena a un especialista de
afilaci6n.
INSPECClONE
LA BARRA
Condiciones que requieren qua se
haga mantenimiento a ta barra:
° La sierra corta para un lade oen _,ngulo.
° Hay que forzarla para que atraviese el
corte.
° Cantidad inadecuadade lubricante en ta
barra y la cadena.
Verifique ta condici6n de la barra carla
vez que haga afilar la cadena. Las barras gastadas dafian la cadena y roman
dif/cil el trabajo de cortar. Para mantener la barra gut'a:
• Coleque el interrupter en "Stop".
• Retire Ia barra y ta cadena del aparato.
• Limpie todo el aserrin y cualquier otro escombro de la ranura de la barra y det odflcio del engranaje despu_asde cada use.
Retire el Aserrin de la
• Si Ia superficie superior del riet est& des_ivelada, use una lima p!anapara restaurar
ta forma cuadrada.
Ranura
Gastada
bordes y los
lados en forma
Cuandrada
Ranura
Correcta
Cambie la barra si la ranura est& gastada, si la barra estA torcida o resquebrajada o si hay calentamiento excesivo o
formaci6n de protuberancias en los
deles. Si es necesario cambiar la barra,
use excfusivamente la barra gu/a especificada para su sierra en la lista de repuestos, especificada tambi_n en ta
calcoman[a de repuesto de barra y cadena que se encuentra en la sierra.
LIMPIE EL APARATO ¥ LAS
PLACAS
° Limpieel aparato usando un trapo h_medo
con detergentesuave.
° Seque el aparato con un trapo limpio y
seco.
LIMPIE EL FILTRO DE AIRE
El fiftro de aire sucio disminuir& la vida
_til y el rendimiento del motor e incrementar,_ el consume de combustible y
la producci6n de contaminantes. Limpie
siempre el filtro de airs despu_s de 15
tanques de combustible o 5 horas de
use, el que acontezca pdmero. Limpielo con m_,s frecuencia en condiciones
muy polvorientas. Los fillros usados
nunca quedan totalmente limpios. Se
aconseja reemplazar al filtro de aire per
uno nuevo despu_s de cada 50 heras
de use o anualmente, Io que acontezca
prJmero,Para limpiar e! filtro:
- Afioje los 3 tornittosen la tapa del citindro.
• Retirela tapa det cilindro.
• Retireel fittro de arie.
• Limpie et filtro de aire con agua caliente y
Ranura de la_
jab6n. Enjuaguebien con agua claray fr[a.
S6queloal airetotalmenteantes de reinsta\_"Orificfo deI Eng/anaje
larto.
• Coloqueuna pequefia cantidad de aceiteal
filtro antes de instatarlo.Use aceite para
motores de 2 tiempos o aeeite de rnotores
° Afiada tubricante al orificio dei engranaje
SAE 30. Escurrabien el exceso de aceite
despues de cada use.
apretando e]_tro para mejorar la eficiencia
• Los deles de la barra desarrollan protuberdef filtro de aire.
ancias aI gastarse. S&quelas con una lima
• Reinstale el fittro de aire.
ptana.
38
* Reinstale
latapadelcilindro
ylos3tornil+• Retire Ia tapa del silenciador (la tapa est_
colocada a presi6n en ta caja dei silencialos(15-20
tibras
porpurgada)+
dor)+
Tapa deI
Cirindro
_¢/
• Retire el iuego de difusor y rejilfa antichispas+ Tome nota de Ia odentacidn de estas
piezas para su reinsta_aciSn.
+ Limpie la rejilla antichispas con un cepil!o
de alambre+ Cambie Ia rejif/a si encuentra
roturas.
• Cambie todas Ias piezas de+silenciador
que esten rotas o resquebrajadas.
• vuelva a instalar et juego de difusor y rejitla
antichispas con los odficios redondos hacia
arriba, hacia la tapa del silenciador.
+ Reinstate la tapa deI siIenciador y los 2 torniltos (7 a 8 libras por pie).
Filtro
de Aire
CAMBIE LA BUJIA
INSPECCIONE
EL SILENCIADOR
¥ LA REJILLA ANTICHISPAS
A medida que se use el aparato, el silenciador y ia rejitla antichispas se van
carbonizando_ Es necesario sacar la
carbonizaci6n para evitar et riesgo de
incendio o afectar el rendimiento det
motor,
Deber_ cambiarse
la bujia anualmente
para asegurar que el motor arranque
m&s fAcilmente y mrche mejor. La cronometrizaci6n
del encendido
es fija e
inalterable.
• Afloje _os tres tornillos en la tapa del cilindro,
o Retire la tapa del c#indro,
° Saque la cubierta de la bujia+
• Retire ta bujfa del cilindro y des_ehela,
• Reempl_cela con una bujfa Champion
RCJ7Y ajt_stela con una llave de 3/4 de
pulgada (t0 a 12 libras pot pie),
• Reinst_Ie la cubierta de la buj[a,
• Reinstale la tapa de! cilindro y tos tres tornillos (15 a 20 libras por pulgada).
Rejilla
Antichispas
PARA LIMPIAR LA REJILLA
ANTICHISPAS
Se requiere fa limpieza a cada 25 horas
de uso o anualmente,
el que acontezca
primero+
, Afloje y retire Fos2 tornillos de ta tapa det
sitenciador.
PRECAUCION:
Use guantes protec*
totes para tocar la cadena+ La cadena es
muy fitosa y puede cortar aun no estando
en movimiento+
Es normal que las cadenas nuevas se
estiren durante los primeros 30 minutes
de uso. Ser_ necesario verificar la ten*
si6n de la cadena frecuentemente y
ajustar ta tensiSn segt_n sea necesario+
Vea la secciSn sobre Tensidn de la Cadena+
• Coloque el interruptor en ta posiciSnStop.
• Cambie ta cadena usada cuando est_ gastada o daSada.
• Useexclusivamentelacadenaderepuesto
•
•
,
•
Minimizadora de Reculadas especificada
en la Iista de repuestos. La cadena y barra
de repuesto correctas tambien estAn especificadas en una calcomanfa ubicada en ta
sierra de cadena.
Entre en contacto con el Centro de Servicio
Sears para cambiar y afiJar tas cuchillas
individuales de la caden&
Retire las tuercas de la abrazadera de +a
barra.
Retire ta abrazadera.
Retire Ia cadena usada.
PARA REEMPLAZAR
39
AJUSTE DE LA CADENA
Vea "Tensi6n de la Cadena" en la secci6n de Mantenimiento.
LIMPIE EL FILTRO DE
COMBUSTIBLE
Para limpiar el filtro, vacie el apareto
haciendo que el motor marche hasta
quedar sin combustible, luego retire el
juego de tapa del tittro de combustible y
retentor del tanque. Saque el flltro del
tanque y sep&reto de la I(nea. Limpelo
con un detergente suave y enju_.gueto.
S6queto completamente y vuelva a armarlo.
"L" y =T". Est&n ubicados arriba del
bombeador.
PUNTOS DE PRECALIBRAClON
AI hcer ajustes no fuerce tas tapas limitadoras de pl&sticom_.s atl_ de los retentores o puede haber dafios. Si no se
necesitan los puntos de precafibraci6n,
pase ata secci6n "Ajustes e la Marcha
Lenta".
• Gire los dos tornillos de ajuste de mezclaa
la izquierda (en contradel sentido del reloj)
haste que se paren.
° Gire el tomillo de marcha ]entaala derecha
(en el sentido del reloj) haste que se detem
ga. Ahora girelo hacia la izquierda 4 vuelAJUSTES AL CARBURADOR
tas y media.
ADVERTENClA:
La cadena estar&
Ponga el motor en marcha y d_jelo en
en movimiento durante la mayor parle
marcha por 3 minutos, tuego proceda a
de este prodecimiento, Use el equipo
la secci6n de ajustes. Si et motor no arprotector y observe todas las precauranca, vea ta Tabla Diagn6stica o flame
Si el funcionaclones de seguridad. En el "Ajuste de ta el 1-800-235_5878.
Mezcla de Bajas Revoluciones" verifimiento det motor es aceptable con las
que la marcha lenta despu_s de cada
posiciones anteriores y ta cadena no se
mueve en marcha lenta, no her& falta
ajuste. La cadena no debe moverse
con el motor en marcha lento.
hacer m&s ajustes.
El ajuste det carburador es de primorPROCEDtMIENTO
DE AJUSTE
dial importancia. Si seio hace incorrec* Marcha Lenta "T"
tamente, puede daSar tanto et motor
Deje el motor en mercha lenta. Ajuste
como el carbrador permanentemente.
las revoluciones haste que el motor se
Si necesita m&s ayuda o no esta segu- mantenga en marcha sin que la cadena
ro de c6mo hacer el procedimiento,
se mueva o que el motor se ahogue.
Itame a nuestro tet_fono de ayuda al
• Gire el tornillo a fa derecha (en el sentido
consumidor, a11800-235-5878.
deI reloj)pare aumentar tas revotucionessi
El combustible vencido, et filtro de aire
el motor se ahoga o se para.
sucio, el filtro de combustible sucio c el • Gire el tornillo ata izquierda (en contra del
motor ahogado pueden dar la impresentido deI reloj) parabajar las revotusiSn de carburaci6n desajustada. Verificiones.
que estas condiciones antes de hacer
No hace falta ning_n otto ajuste si la
cualquier ajuste.
cadena no se mueve en marcha lenta y
El carburador ha sido ajustado
si el rendimiento es satistactorio.Deje el
cuidadosamente en ta f_brica. Posiblemotor en marcha lenta, Luego acelere
monte se hagan necesarios ajustes si
el motor y tome nota del funcionamiense nota cualquiera de tas siguientes
' to. Si el motor se ahoga, o acelera bien
condiciones:
o targa humo el acelerar, gire el tomillo
• La cadena se mueve con el motor en mar- de ajuste a fa derecha (en el sentido
cha lenta. Vea "Marcha Lenta T" bajo pro- del reloj) en incrementos de t/16 de
vuelta _nicamente hasta obtener un
decimiento de ajuste.
• La sierra no anda a amrcha lenta. Vea
funcionamiento satisfactorio. Repita
"Marcha Lenta T" y "Mezcla de Bajas Reeste procedimiento las veces que sea
voluciones L".
necesario. Repita este procedimiento
• El motor se pareo se ahoga cuando debe las veces que sea necesario pare obacelerar. Vea "Verificaci6n de la Aceleratener rendimiento satisfactodo.
ci6n".
Despu6s de completer estos ajustes,
• Baja de potencia de corte. Vea "Mezcia de verifique la aceleraci6n y e! movimiento
Attas Revoluciones H" halo el procedimien- de la cadena en marcha lenta, Ajuste
nuevamente si es necesario.
to de ajuste.
Hay tres tornillos de ajuste en el
carburador. Est,_n marcados con "H",
4O
Mezcla pare Bajas Revoluciones "L"
Deje el motor en marcha lenta. Luego
acelere el motor y tome note del funcionamiento. Si et motor se ahoga, o acefera bien o large humo al acelerar, gire
el tornillo de ajuste ala derecha (an el
sentido del reloj) en incrementos de
1/16 de vuelta _nicamente hasta obtem
er un funcionamiento satisfactorio. Repita este procedimiento las veces que
sea necesario. Repita este procedimiente las veces que sea necesario
para obtener rendimiento satisfactorio.
Despu_s de completar estos ajustes,
verifique la aceteraci6n yet movimiento
de la cadena en marcha lenta. Ajuste
nuevamente si es necesario.
Mezcla pare Altas Revoluciones "H"
NO HAGA FUNCIONAR EL MOTOR
con el acelerador a fondo per mucho
tiempo at hacer los ajustes ya que
puede da6ar et motor. Haga un corte de
prueba. Basado en el funcionamiento
de la sierra durante el code, ajuste el
tornillo para la mezcla de altas revolu-
clones per incrementos de s61o 1/16 de
vuetta, come se detalla a continuaci6n:
* Ala derecha (eneI sentido del reloj) haste
que Ia sierra tenga buena potenciaalcortar
sin hesitaciones. Nohaga losajustes per el
sonido ni per las revoluciones, sine per el
buen funcionamiento alcortar.
, A Ia izquierda(en centredel sentido del
reloj) si la sierra tiene revotucionesaltas
pare se para o le falta potencia a! cortar.
Despu_s de completer los ajustes, verifique la aceteraci6n y el movimiento de
la cadena en marcha lenta. Ajuste nuevamenle si es necesario.
Verificaci6n de la Aceleraci6n
Si e! motor se para o hesita en vez de
acelerar, gire el tornillo de ajuste de la
mezcla pare bajas revoluciones ala izquierda (an contra del sentido del reloj)
haste conseguir una aceleraci6n pareja
sin movimiento de la cadena en marcha fenta. Verifique nuevamente y haga
los ajustes necesarios pare conseguir
un funcionamiento aceptable.
Prepare el aparato pare guardarlo al
final de Ia temporada
o si no se Io va a
user per m&s de 30 dfas o m&s.
seco.
• Apfique una pequefia cantidad de aceite a
las superficiesextemas met&licasy ala
barra guia.
ADVERTENCIA:
° Lubrique la cadena y envuelvala en papeI
• Deje que el motor se enfrie y fije bien el
grueso o teta.
aparato antes de guardarlo o de transporSISTEMA DE COMBUSTIBLE
tarlo.
• Guarde la sierra y et combustible en unloVea el mensaje marcado
cal bien ventitado donde los vapores de
"IMPORTANTE", qua se refiere al use
combustible no puedan entrar en contacto
de combustibles con mezcla de alcohol
con chispas ni llamas abiertas proveen su aparato, en Ia secci6n de Use,
nientes de los termotanques, los motores o
bajo Abastecimiento del Motor.
interruptores el_etricos, calefactores cenLos estabilizadores de combustible son
trales, etc.
una alternative aceptable para minimi° Guarde el aparato con todos los protectores en su lugar y cotoque el aparato de
zer la formaci6n de dep6sitos de goma
durante el almacenamiento. Afiada esmode que las piezas filosas no puedan
causer heridas per accidente.
tabifizador ala gasotina en el tanque de
• Guarde el aparato bien fuera del alcence
combustible o en el recipiente de almade los niSos.
cenado de combustible. Siga las
instrucciones de mezcla que se enSUPERFICIES
EXTERNAS
cuentran en los envases de estabitiza.
Siva a guarder el aparato durante mudor. Ponga el motor en marcha y dejelo
cho tiempo, ifmpie!o rigurosamente
en marcha unos 5 minutes despu6s de
primero. Gu&rdelo en un lugar limpio y
ponerle estabilizador.
41
TABLA DIAGNOSITCA
,,
,,,,,,,,,
........
PROBLEMA
CAUSA
,,,,,,,
El motor no
arranca o se
mantiene en
marcha sSIo
unos segundos
despu_s de
arrancar.
Elmotor
no
anda en marcha
[enta come
debe.
SOLUCION
i,4ierruptor
est o,1OFF•
.
•
El motor esta ahogado.
E! tanque de combustible
est& vac_o,
La bujfa no hace chispa.
El combustible no est&
ltegando al carburador.
°
•
El carburador requiere
ajuste.
Ninguno de los antedores
•
• [as
•
•
•
revoluciones de la
marcha lenta est&n muy
altos e muy bajas.
La Mezcla para Bajas
Revoluciones requier
ajuste,
Las juntas del cigOeSal
estan gastadas,
La compresiSn est_ baja,
Ninguno de los anteriores
,,,,
EI motor no
acelera, le fatta
potencia o se
para bajo carga,
E[ motor humea
excesivamente.
•
Entre en contacto con el Servicio
Sears,
,,
Limpieo'cambie
•
Limpie o cambie el filtro de aire.
•
Entre en contacto con el Servicio
Sears,
Entre en contacto con el Servicio
Sears.
Entre en contacto con el Servicio
Sears,
•
•
et filtro de airel
,,, ,,,,...........
•
.
Et filtro de aire est,, sucio.
La bujfa est#, carbonizada
;
,
•
•
.
El carburador requiere
ajuste,
Los puertos de escape o
las aberturas de salida de
sifenciador est&n tapados,
La compresiSn estA baja.
•
Ninguno delos antedores
•
Etcebador est&
parcialmente accionado,
La mezcla de combustible
se ha hecho
incorrectamente.
El filtro de aire estA sucio.
La Mezcla para Aitas
Revoluciones requiere
ajuste,
El carter estA perdiendo,
°
,,,,,.....
•
°
Cotoque el interrupter enoN'i '
Vea las Instrucciones de Arranque,
Llene el tanque con la mezoIa
correcta de combustible.
tnstale una bujfa nueva.
Verifique si el filtro de combustible
estA sucio; limpielo. Verifique si hay
dobleces en la linea de combustible
o si est& partida; rep_rla o c&mbiela.
Vea "Ajustes al Carburadof',
I_impie o cambie e t filtro de aire.
Limpie o cambie ia bujfa y calibre ta
separaci6n.
Vea "Ajustes al Carburadof'.
Entre en contacto con el Servicio
Sears.
.
,
Entre en contacto con et Servicio
Sears,
Entre en contacto con el Servicio
Sears.
_,,._ ..,,,.
°
•
°
-
42
Ajuste el cebador,
e
Vacie el tanque de combustible y
llenelo de combustible con la mezcla
correcta,
Limpie o cambie el filtro de aire.
Vea "Ajustes al Carburadof'.
Entre en contacto con et Service
Sears.
PROMBLEMA
CAUSA
Et motor
marcha con
temperature
elvada, :
:
insuficiencia ae
aceite pare
fubricar la barra y .
cadena,
•
La cadena se
mueve en
! marcha lent&
'
°
La cadena no se *
mueve cuando
se acelera el
motor.
•
•
Lacadena
golpetea o corta
desparejo,
:
°
•
•
•
:
•
La cadena
corta en
_,ngu]o.
° ""'Vea'_'Abastecimiento"clei Apara'to _;
* Cambiela por la bujia correcta.
•
Yea"Ajustes al Carburador",
•
Entre en oontacto con e! Servicio
Sears,
•
Limpie Ia rejilta antichispas.
•
Limpie el area.
•
Entre en contacto con el Servicio
Sears.
Eftanque de aceite est_
•
vacio.
El bombeador de aceite o et •
filtro de aceite est,, tapado.
El orificio pare aceite en _a
•
barra est,. tapado.
La marcha lenta requiere
•
ajuste,
El embrague requiere
•
reparaciones.
.,,=:., .....
La cadena estA
demasiado
tensionada,
Et carburador requiere
ajuste,
Los rieles de }a barra
gufa est_.n apretados.
El embrague est#,
patienando,
Lacadeanesi_ ..............
°
incorrectamente
tensionada.
Lee cuchillas est_m
daSadas,
: La cadean estA gastada.
°
Las euchillas est_n
•
desafiladas o mal afitadas
o los medidores de
profundidad est,_n muy
altos,
El engranaje estA gastado.
•
Uene el tanque de aceite.
Entre en contacto con el Servicio
Sears.
Saquela barray Ifmpiela.
Yea "Ajustes 'aI Carburadoi;;i ....
Entre en contacto con el Servicio
Sears.
Yea "Tensi6n de la cadean",
Vea "Ajustes aI Carburador".
Repare o reemplace.
Entre en contact<) con el Servicio
Sears,
Vea '3"ensiSn de ta Cadena".
Entre en contacto con el Servicio
Sears,
Afile o cambie la cadean.
Vea "Afilaci(_n de la Cadean",
Entre en contacto con el Servicio
Sears,
/nstale la cadena en la direcci6n
correcla,
I°
i
La cadena est_ instalada
af rev_s.
•
°
La parte de arriba de
las cuchitias no est_,n
planes.
La barratiene
protuberancias o est,_
torcida o los rieles
est_n desparejos,
El embragueestA
Patinando.
Las cuchillas est&n
•
Vea "Afilaci6n de la Cadena °.
•
Repare o cambie ta barra,
*
Entre en contacto con el Servicio
Sea(s ....
V_ "Afilae,i_,n dA INC_d_n_,
*
•
La cadenase
SOLUCION
• La mezcla de combustib'ie ......
se ha hecho
incorrectamente.
Se ha instalado la buj_'a
incorrect&
La Mezcla para Attas
Revoluciones esta
demasiado pobre.
ie
Los puertos de escape o
]as aberturas de salida del
silenciador estAn tapados.
La rejilla de escape del
silenciador est,_
carbonizada,
La caja de! ventilador o las
rebabas del cilindro estAn
su¢ias.
• Ninguno de los anteriores
•
,
43