Hampton Bay 13087 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación
Tropics de 54”
Ventilador de techo de Hampton Bay
Incluye (2) bombillas de base mediana de
60 Vatios
Vidrio color ámbar toscano
Función de reversa de 3 velocidades para
confort y ahorro durante todo el año
Incluye control remoto
con todas las funciones
¿PREGUNTAS, PROBLEMAS O PIEZAS FALTANTES?
Antes de volver a tu tienda local de The Home Depot, llama a nuestro
Equipo de Servicio al Cliente al 1-877-527-0313 o visita www.homedepot.com.
Por favor usa como referencia el Nº de SKU (454 849 caña envejecida)
o UPC (082392 390877 caña envejecida).
Gracias por comprar este ventilador de techo de
Hampton Bay. Este producto se ha fabricado con las
normas de seguridad y calidad más altas. El acabado
de este ventilador es resistente a la intemperie, pero
con el tiempo, exhibirá un desgaste y decoloración
naturales.
Normas de seguridad ....................... 1
Cómo desempacar el ventilador ...... 2
Cómo instalar el ventilador ............. 3
Cómo operar el ventilador .............. 9
Cómo manejar el control remoto .... 10
Cuidado del ventilador .................... 11
Solución de problemas ..................... 11
Especicaciones ................................ 12
Información de la garantía .............. 13
Índice
Modelo de UL Nº 54-TS
1. Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de que
la electricidad ha sido apagada en el cortacircuitos o la caja de
fusibles antes de comenzar la instalación.
2. Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional de
Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y con los códigos locales
de electricidad. La instalación eléctrica debe ser hecha por un
electricista certicado y calicado.
3. ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica este ventilador sólo debe ser usado con un
control de velocidad con el N.
o
de pieza UC7067RC, fabricado
por Rhine Electronic Co., Ltd.
4. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones físicas, usa
sólo los tornillos provistos con la caja eléctrica.
5. La caja eléctrica y estructura de soporte deben montarse
de forma segura y tener capacidad para sostener de manera
conable un mínimo de 35 libras. Usa solamente cajas eléctricas
aprobadas por UL marcadas como “PARA SOPORTE DE
VENTILADOR”.
6. El ventilador debe ir montado con un mínimo de 7 pies de
separación entre el borde trasero de las aspas y el piso.
7. Evita colocar objetos en la trayectoria de las aspas.
8. Para evitar lesiones, o daños al ventilador y otros objetos; ten
cuidado al trabajar cerca del ventilador o al limpiarlo.
9. No usar agua o detergentes para limpiar el ventilador o las
aspas. En general a la hora de limpiar, bastará con usar un paño
seco o ligeramente humedecido.
10. Después de concluir con las conexiones eléctricas, debes
voltear los conductores empalmados hacia arriba y empujarlos
con cuidado hacia dentro de la caja eléctrica. Los cables deben
estar separados, con el cable a tierra y el conductor a tierra del
equipo hacia uno de los lados de la caja eléctrica.
11. Los diagramas eléctricos son sólo una referencia. Los kits de
luces no empaquetados con el ventilador deben estar aprobados
por UL y marcados como apropiados para ser usados con el
modelo de ventilador a instalar. Los interruptores deberán
estar clasicados por el UL como de Uso General. Consulta
las instrucciones adjuntas a los kits de luces e interruptores
para obtener información sobre el ensamblaje adecuado.
12. Todos los tornillos colocados se deben vericar y ajustar donde
sea necesario antes de la instalación.
1. Normas de seguridad
LEE LAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDALAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLAR
LOS BRAZOS DE LAS ASPAS (TAMBIÉN LLAMADOS “REBORDES”)
DURANTE O DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN. EVITA COLOCAR
OBJETOS EN LA TRAYECTORIA DE LAS ASPAS.
PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE
VENTILADOR DEBE SER INSTALADO CON UN CONTROL/
INTERRUPTOR DE AISLAMIENTO DE MONTAJE EN PARED.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA
O LESIONES PERSONALES, MONTA EL VENTILADOR SOBRE UNA
CAJA ELÉCTRICA MARCADA COMO “APROBADA COMO SOPORTE
DE VENTILADORES DE 35 LB (15.9 KG) O MENOS”, Y USA LOS
TORNILLOS DE MONTAJE QUE VIENEN CON LA MISMA. LAS CAJAS
ELÉCTRICAS UTILIZADAS COMÚNMENTE PARA EL SOPORTE DE
ARTÍCULOS DE ILUMINACIÓN PUEDEN NO SERVIR COMO SOPORTE
DE VENTILADOR, Y TAL VEZ DEBAN REEMPLAZARSE. EN CASO DE
DUDA, CONSULTA A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
a. Herrajes de montaje de aspas
(15 tornillos y arandelas de seguridad)
b. Herrajes de montaje y electricidad
(1 perno, 1 pasador tipo horquilla,
3 conectores plásticos de cable)
c. Kit de compensación de aspas
d. Herrajes adicionales para montaje de
aspas (1 tornillo y arandela de seguridad)
8. Cubierta inferior del vidrio
9. Soportes de aspa con tornillos jos (5)
10. Placas de soporte de aspa (5)
11. Remate y tubo roscado
12. Bombillas (2)
13. Unidad de mano/receptor
14. Pantalla de vidrio
1. Placa de montaje deslizante (dentro de la
cubierta)
2. Ensamblado de tubo bajante y bola
3. Ensamblado del motor del ventilador
4. Cubierta
5. Armazón decorativa del tubo bajante
6. Cubierta decorativa del collarín del motor
7. Aspas (5)
Cómo desempacar el ventilador 2.
IMPORTANTE: ESTE PRODUCTO Y/O SUS COMPONENTES ESTÁN
PROTEGIDOS POR UNA O MÁS DE LAS SIGUIENTES PATENTES DE
EE.UU.: 5,947,436; 5,988,580; 5,971,573; 6,010,110; 6,010,306; 6,039,541;
6,046,416 y OTRAS PATENTES PENDIENTES.
Desempaca tu ventilador y revisa el contenido. Deberá tener las siguientes piezas:
POR FAVOR RETIRA LAS PLANTILLAS DE CARTÓN Y LAS
PIEZAS DE ESPUMA DE LA PARTE INFERIOR DEL VENTILADOR,
ANTES DE INSTALAR LAS ASPAS O DE PROBAR EL MOTOR.
3. Cómo instalar el ventilador
Herramientas necesarias
Destornillador Phillips, destornillador plano,
llave ajustable, escalera de tijera y cortacables.
Opciones de montaje
Si no hay una caja eléctrica existente, entonces
lee las siguientes instrucciones. Desconecta la
energía retirando los fusibles o apagando los
cortacircuitos.
Asegura la caja eléctrica directamente a la
estructura del edicio. Usa sujetadores y
materiales de construcción apropiados. La
caja eléctrica y su soporte deben sostener
completamente el peso en movimiento del
ventilador (al menos 35 libras). No uses cajas
eléctricas de plástico.
Las guras 1 y 2 son ejemplos de diferentes
formas de montar la caja eléctrica.
Caja eléctrica
Caja eléctrica
Caja eléctrica
Para colgar tu ventilador donde haya una
lámpara pero ninguna viga de techo, tal vez
necesites una barra colgante de instalación
como se muestra en la Figura 3 (disponible en
la tienda minorista local de Hampton Bay).
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES
PERSONALES, MONTA EL VENTILADOR SÓLO
SOBRE UNA CAJA ELÉCTRICA MARCADA
COMO APROBADA COMO SOPORTE DE
VENTILADOR Y USA LOS TORNILLOS DE
MONTAJE QUE VIENEN CON LA MISMA.
LAS CAJAS ELÉCTRICAS UTILIZADAS
COMÚNMENTE PARA EL SOPORTE DE
ARTÍCULOS DE ILUMINACIÓN PUEDEN NO
SERVIR COMO SOPORTE DE VENTILADOR, Y
TAL VEZ DEBAN REEMPLAZARSE. EN CASO
DE DUDA, CONSULTA A UN ELECTRICISTA
CALIFICADO.
Figura 1
Figura 2
Figura 3
AL INSTALAR EL VENTILADOR EN UN TECHO
INCLINADO, EL ÁNGULO MÁXIMO PERMITIDO
ES DE 15 GRADOS.
4.
Quitar
Figura 4
Figura 5
Cables del motor
Tubo bajante/bola
Cubierta
Perno
Cubierta decorativa
del collarín del motor
Armazón
decorativa del
tubo bajante
Apretar
los tornillos
Collarín
del motor
Pasador tipo
horquilla
Posición
de cierre
del pasador
Deslizar el soporte
de montaje sobre
las cabezas
de los tornillos
Cables
de 120 voltios
Gancho
Placa
de montaje
en el techo
Caja eléctrica
aprobada
por UL
Tornillos de montaje
(incluidos con
la caja eléctrica)
motor.
4. Alinea los oricios en la parte inferior del
tubo bajante con los oricios en el collarín
de la parte superior de la carcasa de motor
(Figura 5). Con cuidado inserta el perno a
través de los oricios en el collarín y el tubo
bajante. Ten cuidado de no apretarlo contra el
cableado dentro del tubo bajante. Inserta el
pasador tipo horquilla en el oricio cercano
al extremo del perno hasta encajarlo en su
posición como se muestra en el círculo de la
Figura 5.
5. Vuelve a ajustar los tornillos del collarín en la
parte superior de la carcasa del motor
6. Comprueba que el armazón decorativo del
tubo bajante y la cubierta del collarín del
motor queden bien instalados en la parte
superior del ensamblado del motor.
Cómo colgar el ventilador
RECUERDA desconectar la corriente.
Sigue estos pasos para colgar correctamente tu
ventilador.
NOTA: Se recomienda instalar este ventilador
en un techo estándar usando el tubo bajante
suministrado con el ventilador. Cuando uses una
instalación de techo estándar, la distancia desde el
techo a la parte inferior del kit de luces será de 28
pulgadas aproximadamente.
SI CREES QUE NO TIENES SUFICIENTE
EXPERIENCIA O CONOCIMIENTOS EN
CABLEADO ELÉCTRICO, CONTRATA A UN
ELECTRICISTA CON LICENCIA PARA QUE
INSTALE EL VENTILADOR.
Montaje de techo estándar
1. Retira la placa de montaje de la cubierta
aojando los cuatro tornillos de la parte
superior de la misma (Figura 4).
2. Inserta los cables que salen por la parte
superior del motor del ventilador, primero,
a través de la cubierta decorativa del collarín
del motor y luego, por el armazón decorativo
del tubo bajante. Inserta los cables a través de
la cubierta y luego a través del ensamblado
del tubo bajante y la bola (Figura 5).
3. Aoja, sin quitarlos, los tornillos en el collarín
ubicado en la parte superior de la carcasa de
SI NO INSTALAS CORRECTAMENTE EL
PASADOR DE CIERRE SEGÚN LO INDICADO
EN EL PASO 4 SE PUEDE AFLOJAR Y
POSIBLEMENTE SE CAIGA EL VENTILADOR.
ESTE VENTILADOR DEBE IR MONTADO CON
UN MÍNIMO DE 7 PIES DE SEPARACIÓN ENTRE
EL BORDE TRASERO DE LAS ASPAS Y EL PISO.
7. Sigue con la sección "Cómo instalar el
ventilador".
5.
Cómo hacer las
conexiones eléctricas
RECUERDA desconectar la electricidad. Si
crees que no tienes suciente experiencia o
conocimientos en cableado eléctrico, contrata a
un electricista con licencia para que instale el
ventilador.
Sigue estos pasos para conectar tu ventilador a tu
circuito doméstico. Usa las tuercas de conexión
de cables que vienen con tu ventilador. Asegura
los conectores con cinta aislante. Asegúrate de
que no haya cables o conexiones sueltas (Figura
6).
1. Inserta el receptor dentro de la placa de
montaje de techo con el lado plano del
receptor hacia el techo.
2. Une los cables verdes del tubo bajante y la
placa de montaje al cable pelado de cobre
(tierra) de la caja eléctrica.
3. Conecta el cable negro (CA EN L) de la
unidad receptora al cable negro de la caja
eléctrica.
4. Conecta el cable blanco (CA EN N) de la
unidad receptora al cable blanco de la caja
eléctrica.
5. Conecta el cable blanco (al Motor N) de
la unidad receptora al cable blanco del
ensamblado del ventilador.
6. Conecta el cable negro (al Motor L) de
Cómo instalar el ventilador
en la caja eléctrica
1. Pasa los cables de suministro de 120 voltios
a través del oricio central de la placa de
montaje del techo como se muestra en la
Figura 5.
2. Instala la placa de montaje del techo en la
caja eléctrica deslizando la placa de montaje
sobre los dos tornillos provistos con la caja
eléctrica (Figura 5). Si es necesario, usa
arandelas niveladoras (no incluidas) entre
la placa de montaje y la caja eléctrica. Nota
que el lado plano de la placa de montaje está
hacia la caja eléctrica (Figura 5).
3. Ajusta rmemente los dos tornillos de
montaje.
4. Con cuidado alza el ensamblado hasta
la placa de montaje. Asegúrate de que la
pestaña sobre el casquillo de la placa de
montaje encaje bien dentro de la ranura de la
bola de soporte.
la unidad receptora al cable negro del
ensamblado del ventilador.
7. Conecta el cable azul (Para la Luz) de la
unidad receptora al cable azul del ventilador.
Después de terminar con las conexiones,
empújalas con cuidado dentro de la caja
eléctrica. Inserta la unidad receptora dentro de
la placa de montaje; asegúrate que el cable de
antena negro quede por encima de la unidad
receptora.
LAS FRECUENCIAS DEL RECEPTOR Y
TRANSMISOR HAN SIDO PRECONFIGURADAS
EN LA FÁBRICA. ANTES DE INSTALAR EL
RECEPTOR, ASEGÚRATE DE QUE LOS
INTERRUPTORES DEL RECEPTOR Y DEL
TRANSMISOR ESTÉN CONFIGURADOS EN LA
MISMA FRECUENCIA. LOS INTERRUPTORES
DEL TRANSMISOR ESTÁN UBICADOS DENTRO
DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA.
CADA TUERCA DE CABLE (CONECTOR DE
CABLE) PROVISTA CON ESTE VENTILADOR
ESTÁ DISEÑADA PARA ACEPTAR CABLES
DOMÉSTICOS DE MÁXIMO UN CALIBRE 12
Y DOS CABLES DEL VENTILADOR. SI TIENES
UN CABLEADO DOMÉSTICO DE CALIBRE
SUPERIOR A 12 O MÁS DE UN CABLE
DOMÉSTICO PARA CONECTAR EL CABLEADO
DEL VENTILADOR, CONSULTA A UN
ELECTRICISTA PARA EL TAMAÑO ADECUADO
DE TUERCAS DE CABLE.
6.
BLANCO
BLANCO
AZUL
NEGRO
AZUL AZUL
NEGRONEGRO NEGRO
BLANCO BLANCOBLANCO
CIRCUITO DE SUMINISTRO
Cable terminal
a tierra verde
RECEPTOR
REMOTO
VERDE
Figura 6
Finalizar la instalación
del ventilador
1. Alinea los cuatro oricios de tornillo en la
cubierta con los oricios correspondientes
en la placa de montaje.
2. Asegura la cubierta en su lugar con los
cuatro tornillos de montaje retirados en el
paso 1 tal como se describe en la página 4
(Figura 4).
CUANDO USES EL MONTAJE DE TUBO
BAJANTE Y BOLA ESTÁNDAR, LA PESTAÑA
EN EL ARO EN LA PARTE INFERIOR DE LA
PLACA DE MONTAJE DEBE ENCAJAR EN LA
RANURA DE LA BOLA DE SOPORTE. SI NO
ENCAJA CORRECTAMENTE, SE PUEDE DAÑAR
EL CABLEADO.
Cómo montar las
aspas del ventilador
1. Une el aspa y su soporte, mediante las placas
de soporte de aspa, tornillos y arandelas de
seguridad provistas (Figura 7). Inserta el
tornillo en el soporte. Repite para los otros
dos tornillos.
2. Aprieta todos los tornillos de manera rme.
3. Quita la cubierta de acceso del destornillador
en la placa del kit de luces para que puedas
ver los oricios de los tornillos del soporte
del aspa (Figura 8a).
Tornillos y arandelas
de seguridad
Aspa
Soporte de aspa
Placa de soporte
Placa del kit
de luces
Cubierta del acceso
del destornillador
Tornillos
Figura 7
Figura 8a
7.
Ensamblado
del aspa
y su soporte
Volante
central
Tornillos fijos
Ranura
Placa del kit
de luces
Figura 8b
4. Gira el volante central hasta que a través de
la abertura de la placa superior del kit de
luces del motor, puedas ver los oricios de
tornillos del soporte del aspa en el volante
(Figura 6).
5. Alinea los dos tornillos jos en el soporte
del aspa con los oricios para tornillos en
el volante central y apriétalos de manera
segura.
6. Repite los pasos 1-5 para el resto de los
ensamblados de las aspas y sus soportes.
7. Vuelve a colocar en la placa del kit de luces
la cubierta del acceso del destornillador
retirada en el paso 3.
Punto
en el techo
COMPENSACIÓN DE LAS
ASPAS
Todas las aspas se agrupan por peso. Como
las maderas naturales varían en densidad, el
ventilador puede oscilar aunque las aspas tengan
el mismo peso.
El siguiente procedimiento corregirá en gran
medida la oscilación del ventilador. Verica
después de cada paso.
1. Verica que todas las aspas y sus soportes
estén seguros.
2. La mayoría de los problemas de oscilación
del ventilador se deben a que las aspas no
están a un mismo nivel. Verica este nivel
seleccionando un punto en el techo sobre la
punta de una de las aspas. Mide desde un
punto en el centro de cada aspa a un punto en
el techo. Mide esta distancia como se muestra
en la Figura 9. Rota el ventilador hasta que se
posicione la siguiente aspa para su medición.
Repite para cada aspa. Las desviaciones
de la medición deben estar dentro de 1/8”.
Enciende el ventilador por 10 minutos.
3. Usa el kit de compensación de aspas adjunto
si sigues notando oscilación.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES
PERSONALES, NO DOBLAR LOS SOPORTES
DE LAS ASPAS DURANTE LA INSTALACIÓN,
COMPENSACIÓN DE LAS ASPAS O
LIMPIEZA DEL VENTILADOR. NO INSERTES
OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS ASPAS EN
FUNCIONAMIENTO.
Figura 9
8.
Cómo montar la
pantalla de vidrio
PRECAUCIÓN – Para disminuir el riesgo de
descarga eléctrica, desconecta el circuito de
energía del ventilador antes de instalar el kit de
luces.
EL VIDRIO ES FRÁGIL, TEN CUIDADO
AL INSTALAR EL KIT DE LUCES Y LA
PANTALLA DE VIDRIO.
1. Retira la cubierta inferior y el remate del
tubo roscado.
2. Instala este último en el vástago del kit de
luces.
3. Con la electricidad desconectada, inserta
las bombillas de base mediana en los
portabombillas del kit de luces. 60 vatios
máximo (incluidas).
4. Alza y coloca la pantalla de vidrio contra
la placa del kit de luces del ensamblado del
motor y fíjalo con la cubierta inferior y el
remate quitados en el paso 1 (Figura 10).
Bombillas
Placa del
kit de luces
Vástago
Tubo roscado
Pantalla
de vidrio
Cubierta
inferior
Remate
Figura 10
ESPERA QUE LAS BOMBILLAS SE ENFRÍEN
POR COMPLETO ANTES DE TOCARLAS
O REEMPLAZARLAS PARA EVITAR
QUEMADURAS ACCIDENTALES EN LA PIEL.
COLOCAR BOMBILLAS DE VATAJE
INCORRECTO HARÁ QUE LAS LUCES DEL
VENTILADOR SE APAGUEN HASTA QUE SE
INSTALE LAS BOMBILLAS ADECUADAS.
APAGA EL VENTILADOR PARA CAMBIAR LAS
LUCES, REEMPLÁZALAS CON BOMBILLAS
DEL VATAJE CORRECTO Y ENCIENDE LA
ELECTRICIDAD.
9. Cómo operar el ventilador
El transmisor controla las direcciones
(hacia adelante o reversa).
Las conguraciones de velocidad para
clima cálido o frío dependen de factores
como tamaño de la habitación, altura del
techo, cantidad de ventiladores y demás.
Clima cálido - (Hacia adelante) Un ujo de
aire hacia abajo crea un efecto refrescante
como se muestra en la Figura 11. Esto
te permite jar tu aire acondicionado en
una conguración más alta sin afectar tu
comodidad.
Clima fresco - (Reversa) Un ujo de aire
hacia arriba mueve el aire cálido lejos del
techo como se muestra en la Figura 12. Esto
te permite jar tu unidad de calefacción en
una conguración más baja sin afectar tu
comodidad.
Figura 11
Figura 12
OPRIME EL BOTÓN DE REVERSA CUANDO EL
VENTILADOR TODAVÍA ESTÁ EN MOVIMIENTO.
SI EL VENTILADOR NO ESTÁ EN MOVIMIENTO
NO CAMBIARÁ DE DIRECCIÓN.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES
PERSONALES, NO DOBLAR LOS SOPORTES
DE LAS ASPAS DURANTE LA INSTALACIÓN,
COMPENSACIÓN DE LAS ASPAS O
LIMPIEZA DEL VENTILADOR. NO INSERTES
OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS ASPAS EN
FUNCIONAMIENTO.
Cómo manejar el control remoto 10.
Funcionamiento del transmisor
NOTA: Este control remoto está equipado con 16 combinaciones de códigos. Para evitar posibles
interferencias desde o hacia otras unidades remotas como los abrepuertas de garajes, alarmas de
autos o sistemas de seguridad, simplemente cambia el código de combinación pero asegúrate de
que el código del transmisor de mano y del receptor del ventilador sean iguales.
Instala una batería de 9 voltios (no incluida).
Cómo poner en funcionamiento el ventilador:
Tecla Hi - Velocidad alta Tecla Med - Velocidad media Tecla Low - Velocidad baja
Tecla Off - Apagar el ventilador Tecla Light - Encender/Apagar la luz y regulador de intensidad
Tecla de reversa - Función de reversa del ventilador
Cómo instalar el receptor
A Conexión de cable:
Cable verde del ventilador .............................................. Cable de suministro desnudo
Cable negro del receptor (CA EN L) .............................. Cable negro de suministro
Cable blanco del receptor (CA EN N) ............................ Cable blanco de suministro
Cable blanco del receptor (AL MOTOR N) .................... Cable blanco del ventilador
Cable negro del receptor (AL MOTOR L) ...................... Cable negro del ventilador
Cable azul del receptor (PARA LUZ) ............................. Cable azul de la luz
NOTA: Si otros cables del ventilador son de color diferente, un electricista certicado deberá
instalar esta unidad.
B. Coloca el cable de antena negra sobre la parte superior del receptor y desliza este último dentro
del soporte de montaje.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
O DE DESCARGA ELÉCTRICA, RECUERDA
DECONECTAR LA ELECTRICIDAD. NO USAR CON
VENTILADORES DE CONTROL DE ESTADO SÓLIDO.
EL CABLEADO ELÉCTRICO DEBE CUMPLIR CON
TODOS LOS REQUISITOS DE LOS CÓDIGOS DE
ELECTRICIDAD LOCALES Y NACIONALES. LA
FUENTE DE ELECTRICIDAD Y LOS VENTILADORES
DEBE SER DE 115/120 VOLTIOS Y 60HZ. MÁXIMO
DE AMPERIOS DEL MOTOR DEL VENTILADOR: 1.0.
VATAJE MÁXIMO DE LAS LUCES: SÓLO LUCES
INCANDESCENTES DE 300.
Cómo congurar el código
Esta unidad tiene 16 combinaciones de códigos
diferentes. Para congurar el código, sigue los
siguientes pasos:
A. Congurar el código del transmisor:
a. Retira la cubierta de la batería. Presiona con
rmeza debajo de la echa y retira la cubierta
de la batería deslizándola.
b. Desliza los interruptores de código según tu
elección hacia arriba o hacia abajo. (Todas las
conguraciones de fábrica son hacia arriba).
B. Congurar el código del receptor.
a. Desliza los interruptores de código hacia
la misma posición que elegiste para el
transmisor.
b. Vuelve a colocar la cubierta de la batería del
transmisor.
PRECAUCIÓN:
El ángulo del techo no debe exceder los 15
grados.
Modelo del control remoto: UC7067RC
11. Cuidado del ventilador y solución de problemas
Cuidado del ventilador
Aquí tienes algunas sugerencias para el
mantenimiento de tu ventilador.
1. Debido al movimiento natural del ventilador,
algunas conexiones pueden aojarse.
Revisa las conexiones de soporte, soportes
y accesorios de aspas dos veces al año.
Verica que estén seguros. (No es necesario
desmontar el ventilador del techo).
2. Limpia tu ventilador con frecuencia, para
que luzca como nuevo a pesar de los años.
No uses agua al limpiar, esto puede dañar
el motor o la madera, o causar descargas
eléctricas. Usa solamente un cepillo suave
o un trapo sin pelusas para evitar arañar
el acabado. El revestimiento está sellado
con laca para minimizar la decoloración u
opacidad. Advertencia: Asegúrate de que
la corriente esté apagada antes de limpiar
el ventilador.
3. Puedes aplicar una na capa de pulimento
para muebles a la madera para una mayor
protección y belleza. Cubre los arañazos
pequeños con una leve aplicación de
lustrador para calzado.
4. Tu ventilador no necesita lubricación.
El motor tiene cojinetes de bola sellados
permanentemente lubricados.
ASEGÚRATE DE QUE ESTÉ DESCONECTADA LA ELECTRICIDAD EN EL
PANEL DE ELECTRICIDAD ANTES DE INTENTAR HACER REPARACIONES.
CONSULTA LA SECCIÓN “CÓMO HACER LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS”.
El ventilador no
enciende
El ventilador
hace ruido
1. Verica fusibles o disyuntores principales y secundarios.
2. Verica conexiones de cables en línea al ventilador y conexiones de cables
del interruptor en la caja de interruptores. PRECAUCIÓN: Asegúrate de
que esté desactivada la electricidad principal.
3. Verica la batería en el transmisor. ¿Se enciende la luz LED roja? ¿Estás
lo sucientemente cerca del ventilador? (El rango normal es de 10-12
pies) ¿Coinciden las conguraciones del interruptor en el transmisor
(unidad de mano) y el receptor? RECUERDA DESCONECTAR
LA ELECTRICIDAD ANTES DE VERIFICAR LAS
CONFIGURACIONES DEL INTERRUPTOR EN EL RECEPTOR.
1. Asegúrate de que los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.
2. Asegúrate de que los tornillos que unen el soporte de aspa al cuerpo del
motor están bien ajustados.
3. Asegúrate de que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con
otras o con la pared interior de la caja del interruptor.
PRECAUCIÓN: Asegúrate de que esté desconectada la electricidad.
4. Permite un período de 24 horas de “adaptación”. La mayoría de los ruidos
asociados con un nuevo ventilador desaparecen en ese período.
5. Si usas el kit de luces de ventilador de techo, asegúrate de que los tornillos
que sujetan el vidrio estén bien colocados. Verica que la bombilla esté bien
asegurada.
6. Asegúrate de que la cubierta esté a corta distancia del techo. No debe tocar el
techo.
7. Asegúrate de que tu caja eléctrica esté bien segura y las almohadillas aislantes
de goma se hayan instalado entre el soporte de montaje y la caja eléctrica.
Solución de problemas
Problema Solución
Especicaciones 12.
Estas medidas son aproximadas. No incluyen ni el amperaje ni el vataje consumido por el kit de luces.
Importado por
Your Other Warehouse LLC
12100 Little Cayman Dr.
Baton Rouge, LA 70809
Número del proveedor: 219030
TAMAÑO VELOCIDAD VOLTIOS AMPERIOS VATIOS RPM
PIES
CÚB. X
MIN.
PESO
NETO
PESO
BRUTO
PIES
CÚB.
54”
Baja 120 0.33 14 68 1815
33.4 Lb
38.5
Lb
3.18Media 120 0.49 34 117 3640
Alta 120 0.66 78 190 5985
Garantía limitada de por vida de Hampton Bay
Garantía de por vida para el motor
Hampton Bay garantiza de por vida, a partir de la fecha de compra por el comprador original, que el
motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de material desde la fecha de salida de la
fábrica. Hampton Bay también garantiza por un período de un año, a partir de la fecha de compra por
el comprador original, que todas las demás piezas del ventilador, sin incluir ninguna aspa de vidrio
o acrílico, no presentarán ningún defecto de fabricación o de material desde el momento de su salida
de la fábrica. Acordamos reparar todos los defectos del tipo antes mencionado, sin cargo alguno, o
a nuestra discreción, reemplazar el producto por un modelo de calidad comparable o superior si el
producto se devuelve a Hampton Bay. Para obtener una garantía de servicio usted debe presentar
una copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del
producto son su responsabilidad. Daños a cualquiera de las piezas como resultado de accidentes, in-
stalación o uso incorrectos o debidos a la instalación de cualquier accesorio, no están cubiertos bajo
esta garantía. Debido a que las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no cubre ningún
cambio en el acabado revestido, incluyendo óxido, picaduras, corrosión, manchas o descascara-
miento. Los acabados de bronce de este tipo tienen una vida útil más prolongada cuando se protegen
de las condiciones climáticas cambiantes. Es normal cierta “oscilación” y no se considerará una
falla. Cualquier servicio técnico conducido por personas no autorizadas anulará la garantía. No hay
ninguna otra garantía expresa. Mediante la presente Hampton Bay se exime de cualquier garantía,
incluyendo pero sin limitarse a aquellas de comercialización e idoneidad para un n particular, de
acuerdo a lo contemplado por la ley. La duración de cualquier garantía implícita que no se pueda
eximir, está limitada al período de tiempo especicado en la garantía explícita. Algunos estados no
permiten limitaciones en la duración de la garantía, por consiguiente la limitación anterior puede
no aplicarse a usted. Hampton Bay no será responsable por daños directos, indirectos o especiales
que resulten o deriven del uso o rendimiento del producto excepto en casos en que lo estipule la ley.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, por lo que la
limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales
especícos pero es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Esta
garantía sustituye todas las garantías anteriores. Los costos de envío de cualquier devolución de
productos hecha como parte de una reclamación de garantía deben ser pagados por el cliente.
NOTA IMPORTANTE:
Para asegurar la garantía de servicio, si
es necesario, registre su ventilador en:
gpwarranty.com
Usted debe presentar una copia del
recibo de compra original para obtener garantía
de servicio.
G.P. WARRANTY SERVICE CENTER, INC.
WARRANTY SECTION
1951 N.W. 22nd STREET
FORT LAUDERDALE, FLORIDA 33311
Adjunte aquí el recibo para
facilitar la localización.
13. Información de la garantía

Transcripción de documentos

Tropics de 54” Ventilador de techo de Hampton Bay Incluye (2) bombillas de base mediana de 60 Vatios Vidrio color ámbar toscano Función de reversa de 3 velocidades para confort y ahorro durante todo el año Incluye control remoto con todas las funciones Gracias por comprar este ventilador de techo de Hampton Bay. Este producto se ha fabricado con las normas de seguridad y calidad más altas. El acabado de este ventilador es resistente a la intemperie, pero con el tiempo, exhibirá un desgaste y decoloración naturales. Índice Normas de seguridad........................ 1 Cómo desempacar el ventilador....... 2 Cómo instalar el ventilador.............. 3 Cómo operar el ventilador............... 9 Cómo manejar el control remoto..... 10 Cuidado del ventilador..................... 11 Solución de problemas...................... 11 ¿PREGUNTAS, PROBLEMAS O PIEZAS FALTANTES? Antes de volver a tu tienda local de The Home Depot, llama a nuestro Equipo de Servicio al Cliente al 1-877-527-0313 o visita www.homedepot.com. Especificaciones................................. 12 Información de la garantía............... 13 Por favor usa como referencia el Nº de SKU (454 849 caña envejecida) o UPC (082392 390877 caña envejecida). Modelo de UL Nº 54-TS LEE LAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDALAS 1. Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de que 2. 3. 4. 5. 6. la electricidad ha sido apagada en el cortacircuitos o la caja de fusibles antes de comenzar la instalación. Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y con los códigos locales de electricidad. La instalación eléctrica debe ser hecha por un electricista certificado y calificado. ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o descarga eléctrica este ventilador sólo debe ser usado con un control de velocidad con el N.o de pieza UC7067RC, fabricado por Rhine Electronic Co., Ltd. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones físicas, usa sólo los tornillos provistos con la caja eléctrica. La caja eléctrica y estructura de soporte deben montarse de forma segura y tener capacidad para sostener de manera confiable un mínimo de 35 libras. Usa solamente cajas eléctricas aprobadas por UL marcadas como “PARA SOPORTE DE VENTILADOR”. El ventilador debe ir montado con un mínimo de 7 pies de separación entre el borde trasero de las aspas y el piso. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTA EL VENTILADOR SOBRE UNA CAJA ELÉCTRICA MARCADA COMO “APROBADA COMO SOPORTE DE VENTILADORES DE 35 LB (15.9 KG) O MENOS”, Y USA LOS TORNILLOS DE MONTAJE QUE VIENEN CON LA MISMA. LAS CAJAS ELÉCTRICAS UTILIZADAS COMÚNMENTE PARA EL SOPORTE DE ARTÍCULOS DE ILUMINACIÓN PUEDEN NO SERVIR COMO SOPORTE DE VENTILADOR, Y TAL VEZ DEBAN REEMPLAZARSE. EN CASO DE DUDA, CONSULTA A UN ELECTRICISTA CALIFICADO. 1. Normas de seguridad 7. Evita colocar objetos en la trayectoria de las aspas. 8. Para evitar lesiones, o daños al ventilador y otros objetos; ten cuidado al trabajar cerca del ventilador o al limpiarlo. 9. No usar agua o detergentes para limpiar el ventilador o las aspas. En general a la hora de limpiar, bastará con usar un paño seco o ligeramente humedecido. 10. Después de concluir con las conexiones eléctricas, debes voltear los conductores empalmados hacia arriba y empujarlos con cuidado hacia dentro de la caja eléctrica. Los cables deben estar separados, con el cable a tierra y el conductor a tierra del equipo hacia uno de los lados de la caja eléctrica. 11. Los diagramas eléctricos son sólo una referencia. Los kits de luces no empaquetados con el ventilador deben estar aprobados por UL y marcados como apropiados para ser usados con el modelo de ventilador a instalar. Los interruptores deberán estar clasificados por el UL como de Uso General. Consulta las instrucciones adjuntas a los kits de luces e interruptores para obtener información sobre el ensamblaje adecuado. 12. Todos los tornillos colocados se deben verificar y ajustar donde sea necesario antes de la instalación. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLAR LOS BRAZOS DE LAS ASPAS (TAMBIÉN LLAMADOS “REBORDES”) DURANTE O DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN. EVITA COLOCAR OBJETOS EN LA TRAYECTORIA DE LAS ASPAS. PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE VENTILADOR DEBE SER INSTALADO CON UN CONTROL/ INTERRUPTOR DE AISLAMIENTO DE MONTAJE EN PARED. Desempaca tu ventilador y revisa el contenido. Deberá tener las siguientes piezas: 1. Placa de montaje deslizante (dentro de la cubierta) 2. Ensamblado de tubo bajante y bola 3. Ensamblado del motor del ventilador 4. Cubierta 5. Armazón decorativa del tubo bajante 6. Cubierta decorativa del collarín del motor 7. Aspas (5) 8. Cubierta inferior del vidrio 9. Soportes de aspa con tornillos fijos (5) 10. Placas de soporte de aspa (5) 11. Remate y tubo roscado 12. Bombillas (2) 13. Unidad de mano/receptor 14. Pantalla de vidrio IMPORTANTE: ESTE PRODUCTO Y/O SUS COMPONENTES ESTÁN PROTEGIDOS POR UNA O MÁS DE LAS SIGUIENTES PATENTES DE EE.UU.: 5,947,436; 5,988,580; 5,971,573; 6,010,110; 6,010,306; 6,039,541; 6,046,416 y OTRAS PATENTES PENDIENTES. a. b. c. d. Herrajes de montaje de aspas (15 tornillos y arandelas de seguridad) Herrajes de montaje y electricidad (1 perno, 1 pasador tipo horquilla, 3 conectores plásticos de cable) Kit de compensación de aspas Herrajes adicionales para montaje de aspas (1 tornillo y arandela de seguridad) POR FAVOR RETIRA LAS PLANTILLAS DE CARTÓN Y LAS PIEZAS DE ESPUMA DE LA PARTE INFERIOR DEL VENTILADOR, ANTES DE INSTALAR LAS ASPAS O DE PROBAR EL MOTOR. Cómo desempacar el ventilador 2. Herramientas necesarias Destornillador Phillips, destornillador plano, llave ajustable, escalera de tijera y cortacables. Las figuras 1 y 2 son ejemplos de diferentes formas de montar la caja eléctrica. Caja eléctrica Opciones de montaje Si no hay una caja eléctrica existente, entonces lee las siguientes instrucciones. Desconecta la energía retirando los fusibles o apagando los cortacircuitos. Asegura la caja eléctrica directamente a la estructura del edificio. Usa sujetadores y materiales de construcción apropiados. La caja eléctrica y su soporte deben sostener completamente el peso en movimiento del ventilador (al menos 35 libras). No uses cajas eléctricas de plástico. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTA EL VENTILADOR SÓLO SOBRE UNA CAJA ELÉCTRICA MARCADA COMO APROBADA COMO SOPORTE DE VENTILADOR Y USA LOS TORNILLOS DE MONTAJE QUE VIENEN CON LA MISMA. LAS CAJAS ELÉCTRICAS UTILIZADAS COMÚNMENTE PARA EL SOPORTE DE ARTÍCULOS DE ILUMINACIÓN PUEDEN NO SERVIR COMO SOPORTE DE VENTILADOR, Y TAL VEZ DEBAN REEMPLAZARSE. EN CASO DE DUDA, CONSULTA A UN ELECTRICISTA CALIFICADO. Caja eléctrica Figura 1 Caja eléctrica 3. Cómo instalar el ventilador Figura 2 Figura 3 Para colgar tu ventilador donde haya una lámpara pero ninguna viga de techo, tal vez necesites una barra colgante de instalación como se muestra en la Figura 3 (disponible en la tienda minorista local de Hampton Bay). AL INSTALAR EL VENTILADOR EN UN TECHO INCLINADO, EL ÁNGULO MÁXIMO PERMITIDO ES DE 15 GRADOS. Cómo colgar el ventilador Quitar Caja eléctrica aprobada por UL RECUERDA desconectar la corriente. Sigue estos pasos para colgar correctamente tu ventilador. NOTA: Se recomienda instalar este ventilador en un techo estándar usando el tubo bajante suministrado con el ventilador. Cuando uses una instalación de techo estándar, la distancia desde el techo a la parte inferior del kit de luces será de 28 pulgadas aproximadamente. ESTE VENTILADOR DEBE IR MONTADO CON UN MÍNIMO DE 7 PIES DE SEPARACIÓN ENTRE EL BORDE TRASERO DE LAS ASPAS Y EL PISO. SI CREES QUE NO TIENES SUFICIENTE EXPERIENCIA O CONOCIMIENTOS EN CABLEADO ELÉCTRICO, CONTRATA A UN ELECTRICISTA CON LICENCIA PARA QUE INSTALE EL VENTILADOR. Montaje de techo estándar 1. Retira la placa de montaje de la cubierta aflojando los cuatro tornillos de la parte superior de la misma (Figura 4). 2. Inserta los cables que salen por la parte superior del motor del ventilador, primero, a través de la cubierta decorativa del collarín del motor y luego, por el armazón decorativo del tubo bajante. Inserta los cables a través de la cubierta y luego a través del ensamblado del tubo bajante y la bola (Figura 5). 3. Afloja, sin quitarlos, los tornillos en el collarín ubicado en la parte superior de la carcasa de Figura 4 motor. 4. Alinea los orificios en la parte inferior del tubo bajante con los orificios en el collarín de la parte superior de la carcasa de motor (Figura 5). Con cuidado inserta el perno a través de los orificios en el collarín y el tubo bajante. Ten cuidado de no apretarlo contra el cableado dentro del tubo bajante. Inserta el pasador tipo horquilla en el orificio cercano al extremo del perno hasta encajarlo en su posición como se muestra en el círculo de la Figura 5. 5. Vuelve a ajustar los tornillos del collarín en la parte superior de la carcasa del motor SI NO INSTALAS CORRECTAMENTE EL PASADOR DE CIERRE SEGÚN LO INDICADO EN EL PASO 4 SE PUEDE AFLOJAR Y POSIBLEMENTE SE CAIGA EL VENTILADOR. 6. Comprueba que el armazón decorativo del tubo bajante y la cubierta del collarín del motor queden bien instalados en la parte superior del ensamblado del motor. Deslizar el soporte de montaje sobre las cabezas de los tornillos Cables de 120 voltios Tornillos de montaje (incluidos con la caja eléctrica) Gancho Placa de montaje en el techo Cables del motor Tubo bajante/bola Cubierta Posición de cierre del pasador Cubierta decorativa del collarín del motor Armazón decorativa del tubo bajante Perno Apretar los tornillos Pasador tipo horquilla Collarín del motor Figura 5 7. Sigue con la sección "Cómo instalar el ventilador". 4. Cómo instalar el ventilador Cómo hacer las en la caja eléctrica conexiones eléctricas 1. Pasa los cables de suministro de 120 voltios a través del orificio central de la placa de montaje del techo como se muestra en la Figura 5. 2. Instala la placa de montaje del techo en la caja eléctrica deslizando la placa de montaje sobre los dos tornillos provistos con la caja eléctrica (Figura 5). Si es necesario, usa arandelas niveladoras (no incluidas) entre la placa de montaje y la caja eléctrica. Nota que el lado plano de la placa de montaje está hacia la caja eléctrica (Figura 5). 3. Ajusta firmemente los dos tornillos de montaje. 4.  Con cuidado alza el ensamblado hasta la placa de montaje. Asegúrate de que la pestaña sobre el casquillo de la placa de montaje encaje bien dentro de la ranura de la bola de soporte. 5. RECUERDA desconectar la electricidad. Si crees que no tienes suficiente experiencia o conocimientos en cableado eléctrico, contrata a un electricista con licencia para que instale el ventilador. Sigue estos pasos para conectar tu ventilador a tu circuito doméstico. Usa las tuercas de conexión de cables que vienen con tu ventilador. Asegura los conectores con cinta aislante. Asegúrate de que no haya cables o conexiones sueltas (Figura 6). 1. Inserta el receptor dentro de la placa de montaje de techo con el lado plano del receptor hacia el techo. 2. Une los cables verdes del tubo bajante y la placa de montaje al cable pelado de cobre (tierra) de la caja eléctrica. 3. Conecta el cable negro (CA EN L) de la unidad receptora al cable negro de la caja eléctrica. 4. Conecta el cable blanco (CA EN N) de la unidad receptora al cable blanco de la caja eléctrica. 5. Conecta el cable blanco (al Motor N) de la unidad receptora al cable blanco del ensamblado del ventilador. 6. Conecta el cable negro (al Motor L) de la unidad receptora al cable negro del ensamblado del ventilador. 7. Conecta el cable azul (Para la Luz) de la unidad receptora al cable azul del ventilador. Después de terminar con las conexiones, empújalas con cuidado dentro de la caja eléctrica. Inserta la unidad receptora dentro de la placa de montaje; asegúrate que el cable de antena negro quede por encima de la unidad receptora. LAS FRECUENCIAS DEL RECEPTOR Y TRANSMISOR HAN SIDO PRECONFIGURADAS EN LA FÁBRICA. ANTES DE INSTALAR EL RECEPTOR, ASEGÚRATE DE QUE LOS INTERRUPTORES DEL RECEPTOR Y DEL TRANSMISOR ESTÉN CONFIGURADOS EN LA MISMA FRECUENCIA. LOS INTERRUPTORES DEL TRANSMISOR ESTÁN UBICADOS DENTRO DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA. CADA TUERCA DE CABLE (CONECTOR DE CABLE) PROVISTA CON ESTE VENTILADOR ESTÁ DISEÑADA PARA ACEPTAR CABLES DOMÉSTICOS DE MÁXIMO UN CALIBRE 12 Y DOS CABLES DEL VENTILADOR. SI TIENES UN CABLEADO DOMÉSTICO DE CALIBRE SUPERIOR A 12 O MÁS DE UN CABLE DOMÉSTICO PARA CONECTAR EL CABLEADO DEL VENTILADOR, CONSULTA A UN ELECTRICISTA PARA EL TAMAÑO ADECUADO DE TUERCAS DE CABLE. BLANCO BLANCO BLANCO VERDE NEGRO AZUL NEGRO AZUL NEGRO CIRCUITO DE SUMINISTRO RECEPTOR REMOTO Cable terminal a tierra verde Finalizar la instalación del ventilador CUANDO USES EL MONTAJE DE TUBO BAJANTE Y BOLA ESTÁNDAR, LA PESTAÑA EN EL ARO EN LA PARTE INFERIOR DE LA PLACA DE MONTAJE DEBE ENCAJAR EN LA RANURA DE LA BOLA DE SOPORTE. SI NO ENCAJA CORRECTAMENTE, SE PUEDE DAÑAR EL CABLEADO. Tornillos y arandelas de seguridad Placa de soporte Aspa Soporte de aspa Figura 7 1. Alinea los cuatro orificios de tornillo en la cubierta con los orificios correspondientes en la placa de montaje. 2. Asegura la cubierta en su lugar con los cuatro tornillos de montaje retirados en el paso 1 tal como se describe en la página 4 (Figura 4). Cómo montar las aspas del ventilador AZUL NEGRO 1. Une el aspa y su soporte, mediante las placas de soporte de aspa, tornillos y arandelas de seguridad provistas (Figura 7). Inserta el tornillo en el soporte. Repite para los otros dos tornillos. BLANCO BLANCO 2. Aprieta todos los tornillos de manera firme. Figura 6 3. Quita la cubierta de acceso del destornillador en la placa del kit de luces para que puedas ver los orificios de los tornillos del soporte del aspa (Figura 8a). Placa del kit de luces Cubierta del acceso del destornillador Tornillos Figura 8a 6. 4. Gira el volante central hasta que a través de la abertura de la placa superior del kit de luces del motor, puedas ver los orificios de tornillos del soporte del aspa en el volante (Figura 6). Volante central COMPENSACIÓN DE LAS ASPAS Todas las aspas se agrupan por peso. Como las maderas naturales varían en densidad, el ventilador puede oscilar aunque las aspas tengan el mismo peso. El siguiente procedimiento corregirá en gran medida la oscilación del ventilador. Verifica después de cada paso. 1. Verifica que todas las aspas y sus soportes estén seguros. Placa del kit de luces Ranura Tornillos fijos Ensamblado del aspa y su soporte Figura 8b 5. Alinea los dos tornillos fijos en el soporte del aspa con los orificios para tornillos en el volante central y apriétalos de manera segura. 6. Repite los pasos 1-5 para el resto de los ensamblados de las aspas y sus soportes. 7. Vuelve a colocar en la placa del kit de luces la cubierta del acceso del destornillador retirada en el paso 3. 7. Punto en el techo 2. La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a que las aspas no están a un mismo nivel. Verifica este nivel seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas. Mide desde un punto en el centro de cada aspa a un punto en el techo. Mide esta distancia como se muestra en la Figura 9. Rota el ventilador hasta que se posicione la siguiente aspa para su medición. Repite para cada aspa. Las desviaciones de la medición deben estar dentro de 1/8”. Enciende el ventilador por 10 minutos. 3. Usa el kit de compensación de aspas adjunto si sigues notando oscilación. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLAR LOS SOPORTES DE LAS ASPAS DURANTE LA INSTALACIÓN, COMPENSACIÓN DE LAS ASPAS O LIMPIEZA DEL VENTILADOR. NO INSERTES OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS ASPAS EN FUNCIONAMIENTO. Figura 9 Cómo montar la pantalla de vidrio PRECAUCIÓN – Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, desconecta el circuito de energía del ventilador antes de instalar el kit de luces. EL VIDRIO ES FRÁGIL, TEN CUIDADO AL INSTALAR EL KIT DE LUCES Y LA PANTALLA DE VIDRIO. 1. Retira la cubierta inferior y el remate del tubo roscado. 2. Instala este último en el vástago del kit de luces. 3. Con la electricidad desconectada, inserta las bombillas de base mediana en los portabombillas del kit de luces. 60 vatios máximo (incluidas). COLOCAR BOMBILLAS DE VATAJE INCORRECTO HARÁ QUE LAS LUCES DEL VENTILADOR SE APAGUEN HASTA QUE SE INSTALE LAS BOMBILLAS ADECUADAS. APAGA EL VENTILADOR PARA CAMBIAR LAS LUCES, REEMPLÁZALAS CON BOMBILLAS DEL VATAJE CORRECTO Y ENCIENDE LA ELECTRICIDAD. 4. Alza y coloca la pantalla de vidrio contra la placa del kit de luces del ensamblado del motor y fíjalo con la cubierta inferior y el remate quitados en el paso 1 (Figura 10). Placa del kit de luces Bombillas Vástago Tubo roscado Remate Pantalla de vidrio Cubierta inferior Figura 10 ESPERA QUE LAS BOMBILLAS SE ENFRÍEN POR COMPLETO ANTES DE TOCARLAS O REEMPLAZARLAS PARA EVITAR QUEMADURAS ACCIDENTALES EN LA PIEL. 8. OPRIME EL BOTÓN DE REVERSA CUANDO EL VENTILADOR TODAVÍA ESTÁ EN MOVIMIENTO. SI EL VENTILADOR NO ESTÁ EN MOVIMIENTO NO CAMBIARÁ DE DIRECCIÓN. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLAR LOS SOPORTES DE LAS ASPAS DURANTE LA INSTALACIÓN, COMPENSACIÓN DE LAS ASPAS O LIMPIEZA DEL VENTILADOR. NO INSERTES OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS ASPAS EN FUNCIONAMIENTO. El transmisor controla las direcciones (hacia adelante o reversa). Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores como tamaño de la habitación, altura del techo, cantidad de ventiladores y demás. Figura 11 Clima cálido - (Hacia adelante) Un flujo de aire hacia abajo crea un efecto refrescante como se muestra en la Figura 11. Esto te permite fijar tu aire acondicionado en una configuración más alta sin afectar tu comodidad. Clima fresco - (Reversa) Un flujo de aire hacia arriba mueve el aire cálido lejos del techo como se muestra en la Figura 12. Esto te permite fijar tu unidad de calefacción en una configuración más baja sin afectar tu comodidad. 9. Cómo operar el ventilador Figura 12 Cómo configurar el código Cómo instalar el receptor Esta unidad tiene 16 combinaciones de códigos diferentes. Para configurar el código, sigue los siguientes pasos: A. Configurar el código del transmisor: a. Retira la cubierta de la batería. Presiona con firmeza debajo de la flecha y retira la cubierta de la batería deslizándola. b. Desliza los interruptores de código según tu elección hacia arriba o hacia abajo. (Todas las configuraciones de fábrica son hacia arriba). B. Configurar el código del receptor. a.  Desliza los interruptores de código hacia la misma posición que elegiste para el transmisor. b. Vuelve a colocar la cubierta de la batería del transmisor. PRECAUCIÓN: El ángulo del techo no debe exceder los 15 grados. Modelo del control remoto: UC7067RC PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, RECUERDA DECONECTAR LA ELECTRICIDAD. NO USAR CON VENTILADORES DE CONTROL DE ESTADO SÓLIDO. EL CABLEADO ELÉCTRICO DEBE CUMPLIR CON TODOS LOS REQUISITOS DE LOS CÓDIGOS DE ELECTRICIDAD LOCALES Y NACIONALES. LA FUENTE DE ELECTRICIDAD Y LOS VENTILADORES DEBE SER DE 115/120 VOLTIOS Y 60HZ. MÁXIMO DE AMPERIOS DEL MOTOR DEL VENTILADOR: 1.0. VATAJE MÁXIMO DE LAS LUCES: SÓLO LUCES INCANDESCENTES DE 300. A Conexión de cable: Cable verde del ventilador............................................... Cable de suministro desnudo Cable negro del receptor (CA EN L)............................... Cable negro de suministro Cable blanco del receptor (CA EN N)............................. Cable blanco de suministro Cable blanco del receptor (AL MOTOR N)..................... Cable blanco del ventilador Cable negro del receptor (AL MOTOR L)....................... Cable negro del ventilador Cable azul del receptor (PARA LUZ).............................. Cable azul de la luz NOTA: Si otros cables del ventilador son de color diferente, un electricista certificado deberá instalar esta unidad. B. Coloca el cable de antena negra sobre la parte superior del receptor y desliza este último dentro del soporte de montaje. Funcionamiento del transmisor NOTA: Este control remoto está equipado con 16 combinaciones de códigos. Para evitar posibles interferencias desde o hacia otras unidades remotas como los abrepuertas de garajes, alarmas de autos o sistemas de seguridad, simplemente cambia el código de combinación pero asegúrate de que el código del transmisor de mano y del receptor del ventilador sean iguales. Instala una batería de 9 voltios (no incluida). Cómo poner en funcionamiento el ventilador: Tecla Hi - Velocidad alta Tecla Med - Velocidad media Tecla Low - Velocidad baja Tecla Off - Apagar el ventilador Tecla Light - Encender/Apagar la luz y regulador de intensidad Tecla de reversa - Función de reversa del ventilador Cómo manejar el control remoto 10. Cuidado del ventilador Solución de problemas Aquí tienes algunas sugerencias para el mantenimiento de tu ventilador. 1. Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa las conexiones de soporte, soportes y accesorios de aspas dos veces al año. Verifica que estén seguros. (No es necesario desmontar el ventilador del techo). 2. Limpia tu ventilador con frecuencia, para que luzca como nuevo a pesar de los años. No uses agua al limpiar, esto puede dañar el motor o la madera, o causar descargas eléctricas. Usa solamente un cepillo suave o un trapo sin pelusas para evitar arañar el acabado. El revestimiento está sellado con laca para minimizar la decoloración u opacidad. Advertencia: Asegúrate de que la corriente esté apagada antes de limpiar el ventilador. 3. Puedes aplicar una fina capa de pulimento para muebles a la madera para una mayor protección y belleza. Cubre los arañazos pequeños con una leve aplicación de lustrador para calzado. 4. Tu ventilador no necesita lubricación. El motor tiene cojinetes de bola sellados permanentemente lubricados. Problema Solución El ventilador no enciende 1. 2. 3. El ventilador hace ruido 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Verifica fusibles o disyuntores principales y secundarios. Verifica conexiones de cables en línea al ventilador y conexiones de cables del interruptor en la caja de interruptores. PRECAUCIÓN: Asegúrate de que esté desactivada la electricidad principal. Verifica la batería en el transmisor. ¿Se enciende la luz LED roja? ¿Estás lo suficientemente cerca del ventilador? (El rango normal es de 10-12 pies) ¿Coinciden las configuraciones del interruptor en el transmisor (unidad de mano) y el receptor? RECUERDA DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD ANTES DE VERIFICAR LAS CONFIGURACIONES DEL INTERRUPTOR EN EL RECEPTOR. Asegúrate de que los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados. Asegúrate de que los tornillos que unen el soporte de aspa al cuerpo del motor están bien ajustados. Asegúrate de que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras o con la pared interior de la caja del interruptor. PRECAUCIÓN: Asegúrate de que esté desconectada la electricidad. Permite un período de 24 horas de “adaptación”. La mayoría de los ruidos asociados con un nuevo ventilador desaparecen en ese período. Si usas el kit de luces de ventilador de techo, asegúrate de que los tornillos que sujetan el vidrio estén bien colocados. Verifica que la bombilla esté bien asegurada. Asegúrate de que la cubierta esté a corta distancia del techo. No debe tocar el techo. Asegúrate de que tu caja eléctrica esté bien segura y las almohadillas aislantes de goma se hayan instalado entre el soporte de montaje y la caja eléctrica. ASEGÚRATE DE QUE ESTÉ DESCONECTADA LA ELECTRICIDAD EN EL PANEL DE ELECTRICIDAD ANTES DE INTENTAR HACER REPARACIONES. CONSULTA LA SECCIÓN “CÓMO HACER LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS”. 11. Cuidado del ventilador y solución de problemas TAMAÑO 54” VELOCIDAD VOLTIOS AMPERIOS VATIOS RPM PIES CÚB. X MIN. Baja 120 0.33 14 68 1815 Media 120 0.49 34 117 3640 Alta 120 0.66 78 190 5985 PESO NETO PESO BRUTO PIES CÚB. 33.4 Lb 38.5 Lb 3.18 Estas medidas son aproximadas. No incluyen ni el amperaje ni el vataje consumido por el kit de luces. Importado por Your Other Warehouse LLC 12100 Little Cayman Dr. Baton Rouge, LA 70809 Número del proveedor: 219030 Especificaciones 12. Garantía limitada de por vida de Hampton Bay Garantía de por vida para el motor NOTA IMPORTANTE: Para asegurar la garantía de servicio, si es necesario, registre su ventilador en: gpwarranty.com Hampton Bay garantiza de por vida, a partir de la fecha de compra por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de material desde la fecha de salida de la Usted debe presentar una copia del fábrica. Hampton Bay también garantiza por un período de un año, a partir de la fecha de compra por recibo de compra original para obtener garantía el comprador original, que todas las demás piezas del ventilador, sin incluir ninguna aspa de vidrio de servicio. o acrílico, no presentarán ningún defecto de fabricación o de material desde el momento de su salida de la fábrica. Acordamos reparar todos los defectos del tipo antes mencionado, sin cargo alguno, o a nuestra discreción, reemplazar el producto por un modelo de calidad comparable o superior si el G.P. WARRANTY SERVICE CENTER, INC. producto se devuelve a Hampton Bay. Para obtener una garantía de servicio usted debe presentar WARRANTY SECTION una copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del 1951 N.W. 22nd STREET producto son su responsabilidad. Daños a cualquiera de las piezas como resultado de accidentes, inFORT LAUDERDALE, FLORIDA 33311 stalación o uso incorrectos o debidos a la instalación de cualquier accesorio, no están cubiertos bajo esta garantía. Debido a que las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no cubre ningún cambio en el acabado revestido, incluyendo óxido, picaduras, corrosión, manchas o descascaramiento. Los acabados de bronce de este tipo tienen una vida útil más prolongada cuando se protegen de las condiciones climáticas cambiantes. Es normal cierta “oscilación” y no se considerará una Adjunte aquí el recibo para falla. Cualquier servicio técnico conducido por personas no autorizadas anulará la garantía. No hay facilitar la localización. ninguna otra garantía expresa. Mediante la presente Hampton Bay se exime de cualquier garantía, incluyendo pero sin limitarse a aquellas de comercialización e idoneidad para un fin particular, de acuerdo a lo contemplado por la ley. La duración de cualquier garantía implícita que no se pueda eximir, está limitada al período de tiempo especificado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de la garantía, por consiguiente la limitación anterior puede no aplicarse a usted. Hampton Bay no será responsable por daños directos, indirectos o especiales que resulten o deriven del uso o rendimiento del producto excepto en casos en que lo estipule la ley. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos pero es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Los costos de envío de cualquier devolución de productos hecha como parte de una reclamación de garantía deben ser pagados por el cliente. 13. Información de la garantía
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Hampton Bay 13087 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas