Kenmore Elite 10089308 El manual del propietario

Categoría
Mezcladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Engtsh / Espa6ol
89308-D
Kenmore Elit
= %1 _ _
do= A
Mode siMod®/os
sOsj b,._ 5_] ,,. h ; <_ < <,_g ©<'@
s ',>u+, <_ ;?,<,_,_,_,
gsg ,,: < g, ,,,,,'d:_i_?e
P/N 134779000B (0807)
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U,S,A.
www.kenmore.com
www.sears,com
www.kmart.com
c_us
Intertek
AI usar aparatos el_ctricos, las medidas de seguridad b6sicas se deben seguir
siempre, incluyendo Io siguiente:
.
2.
.
4.
5.
.
.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
LEA todas las instrucciones. GUARDE estas instrucciones para e[ uso futuro.
Para proteger contra el fuegor [a descarga e[6ctrica y [esi6n a [as personasr no
sumerja la cuerda_ enchufe_ o el Mezc[ador parado en agua u otros Ifquidos.
La supervisi6n cercana es necesaria cuando cualquier aparato se ufiiiza por o
cerca a ni_os.
DESENCHUFEel Mezciador Parado de[ enchufe cuando no se usa, antes de
poner encima o de sacar piezas y antes de limpiar.
Evite de entrar en contacto con piezas m6viles. Guarde las manos, pelo_ ropa_ tan
bien como las esp6tulas y otros utensilios lejos del batidor durante la operaci6n
para reducir el riesgo de lesi6n alas personas y/o da_o al mezclador.
NO funcione ningOn aparato con una cuerda o un enchufe da_ado, o despu6s
de que e[ aparato funcione incorrectamente o se haya cafdo o se haya da_ado
de cualquier manera. Devuelva el aparato a la faciLidad autorizada m6s
cercana del servicio para la examinaci6n, la reparaci6n o el ajuste. Llame al
Centro de servicio de reparaci6n y partes Sears.
El uso de los accesorios accesorios no recomendados por el fabricante de[
aparato puede dar lugar a fuego, descarga el6ctrica o lesi6n a las personas.
No utilice al aire libre.
NUNCA deje [a cuerda colcjando sobre e[ borde de la mesa o de[ contadofl o
tocar las superficies calientes.
Quite e[ taz6n de fuente que se mezc[a y batidor, azote del a[ambre o gancho
piano de [a pasta de mezclador del soporte antes de lavar[as.
No utilice esta aplicaci6n para cualquier cosa con excepci6n de su uso previsto.
Para proteger contra descarga e[6ctrica, este aparato se equipa de una
cuerda que tiene un enchufe tipo de poner a tierra de tres dientes para la
inserci6n en un recept6cu[o tipo poner a tierra apropiado. NO altere e[ enchufe
para el uso en un recept6cu[o de 2 dientes. Si el enchufe no cabe en a el
recept6culo, tenga el recept6culo apropiado instalado por un electricista
calificado.
Este producto se dise_a para el uso de la casa solamente.
Una cuerda corta de alimentaci6n (o [a cuerda desmontable de alimentaci6n)
debe ser proporcionada para reducir riesgos resultando de enredo o de
tropezar sobre una cuerda m6s larga. Esta unidad se equipa de una cuerda
apropiada.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES!
16.
Esta ap[icaci6n no est6 disefiado para los usos por [as personas (incluidos los
niffos) con discapacidades o sensorio fisico reducido, o [a falta de experiencia
y conocimiento, a menos que se [es supervise o [es instruya en e[ uso del aparato
por una persona responsable de su seguridad.
11
Fig. 1
Accesorio
Eje de energ[a
eza del
mezclador
de control
de velocidad
_-_Salidas de aire
Cierre
del resorte
Vasija
inoxidable
de 6 cuartos
de gal6n
Vasi]a
inoxidable
de 5 cuartos
de
de trabajo
ija de elevaci6n
del taz6n
Pines de
Iocalizaci6n
de LCD
del panel de control
de control
Pies de goma
•de silicona
(no demostrados)
de saIpicar
del taz6n
Boladereten
Batidor
piano
revestido
Ganchode
bafir
Alambre
de bafir
]2
ANTES DEL PRIMER USO:
1. Antes de usar su mezclador parado de cabeza de indinaci6n, quite todo el
material de embalaje, pl6stico, etiquetas, etiquetas engomadas o etiquetas que
se puedan pegar al mezclador, alas vacijas o a los accesorios.
2. Antes de que el primer uso del mezclador parado, lave el batidor piano
blanco, el gancho de pasta blanco, ylas vasijas inoxidables en agua caliente,
jabonosa o en el lavaplatos. El alambre de batir se debe lavar solamente a
mano. Enjuague y seque todos a fondo.
3. El exterior del mezdador del soporte se debe limpiar solamente con un paso
hOmedo suave, entonces seque.
4. Coloque el Mezclador parato de cabeza de indinaci6n en una superficie seco,
piano, estable, tal como un contador o mesa. Guarde el mezclador lejos del
borde del contador, sea seguro dejar un espacio alrededor de salidas de aire
en la parte posterior del mezclador.
NOTA: No ufilice lasdespedregadoras abrasivas o loscojines de fregado al
limpiar su mezclador parado. NUNCA sumerja el cuerpo del mezclador
parado en agua o cualquier ffquido.
PAPA UNIR LOS TAZONffS AL MEZCLADOR
1. Gire la perilla de control de la velocidad a APAGADO.
2. Desenchufe el mezclador del soporte o desconecte la energia.
3. Coloque la manija de la elevaci6n del taz6n en la posici6n de abajo (Fig. 2).
4. Fije los Soportes del taz6n sobre los pines de Iocalizaci6n (Fig. 3).
NOTA:Pal_ lo_]os _zonesde fu_te, colo®r t_ bo_ de fPno en t_ parte poster6r
de l_z6n adent_ de lfPno palt_ e lpuestoarrib de hie zct_dol: (F_. 4)
5. Levante la manija de elevaci6n del taz6n a la posici6n ascendente (Fig. S).
Fig. 5
_ RECAUCKDN: Nunca gire el mezclador con el bafidor, etc. unido a
menos que el taz6n est6 en lugar. La falta de prestar atenci6n a este consejo I
puede causar a quebraci6n de hueso, cortes o contusiones.
13
PARA UNIR EL BATIDOR PLANO, ALAMBRE DE BATIRO GANCHO DE PASTA
1. Gire Japerilla de contrd de velocidad a APAGADO°
2. DesenchufeelMezclador deJsoporte o desconectela enercjfa.
3. Coloque Jamanija de elevaci6n deJtaz6n en Japosici6n
de abajo°
4. Alinee Ja ranura en Jacima deJ batidor/accesorio con eJ
perno en eJeje de Jacabeza deJ mezdador° Empuje eJ
batidor!accesorio arriba sobre el eje y gire a Ja
izquierda hasta que el perno semuevehasta eJfinaJ en Ja
ranura (v6ase eJFicj.6 y 6A).
5. Antes de usar eJmezcJador, sea seguro poner Ja
Ebvaci6n deJtaz6n Manija en Japosici6n ascendente.
PAPAQUITAR ELBATIDORPLANO, ALAMBRE DE BATJRO
GANCHO DE PASTA
1. Gire JaperiJla de control de velocidad a APAGADO.
2. Desenchufeelmezdador de1soporteo desconectela energia.
3. Coloque Jamanija de elevaci6n del taz6n en la posici6n
de abajo°
4. Gire el BatidoriAccesorio a Jaderecha en eJ eje hasta
que el perno en el gig sealinea con la ranura en el
accesorio. Quite hacia abajo y apague.
PAPAQUITAR LOS TAZONES DELMEZCLADOR
1. Gire la perilla de control de la velocidad a APAGADO.
2. DesenchufeelMezclador de soporteo desconectela energia.
3. Coloque la manija de elevaci6n del taz6n en la posici6n
de abajo.
4. Levante en Soportes del taz6n y levante el taz6n afuera
de pines de Iocalizaci6n.
5. Quite el taz6n. Fig.7_------J_/J"7 ........................._'_
PARA UNIR EL PROTECTOR DE SALPICAR _ I J
Otra caracteristica de este Mezdador esel protector
de saJpicar, que ayuda a mantener Josingredientes
de saJpicar afueradeJ taz6n mientras que el
mezdador est6 encendido. EJprotector se fija sobre
el borde de cualquier taz6n. EJprotector de saJpicar
tambi6n tiene un 6rea del ernbudo para agregar los
ingredientes mientras que el mezdador est6
encendido.
Una el protector de salpicar despu6s del Taz6n y
Batidor, o Gancho sean unidos. La parte abiertadeJ
protector de salpicar hate frente al mezdador, con el
embudo a Jaderecha mientras que usted hace frente
aJmezdador (Fig. 7). Reclineel protector de saipicar
en el borde del taz6n con JasJengLietaspl6sticas en el
exterior del taz6n (Fig.7A).
m
Fig.7A
14
CONTROL DEVELOCIDAD
La Perilla de Controlar Velocidad se encu entraen
el lado derecho del mezclador (con el frente hacia
usted),lo tiene incrementos desde P y tiene los
siguientes valores: Pulso(!), continua (de 1 a 10),
y OFF. Cornience siernpre el rnezclador en la
velocidad rn6s lenta posible. Cuando los ingredientes
cornienzan a rnezclarse, acelere la velocidad segOn
la inforrnaci6n en la receta. Vea la p6gina 10 para
la Gufa del Control
Fig. 8
PRECAUCION: Cuando el mezclar es completo, gire la perilla de control de
velocidad a APAGADO y desenchufe el Mezclador de Soporte para la seguridad°
ACCION DE MEZCLAR
1. Cerci6rese de que la perilla de control de velocidad est_ en la posici6n de APAGADO
antes de conectar el rnezclador en un enchufe de energia apropiado 120V. El panel
de pantalla de LCDilurnina en azul para dernostrar que el rnezclador est6 conectado,
si no se usa nada por cerca de 30 secjundosla luz azul seapaga.
2. La exhibid6n del panel de control dernostrar6 todos los ceros. Si la Perilla de Controlar
Velocidad sea en cualquier velocidad de,el ajuste de la pantalla LCDparpadeando E1
indica unerror. Gire la perilla de control de velocidad APAGADO para reasurnir.
3. Cuando se enciende el Mezclador, una luz azul del LEDencirculando la perilla de
control de velocidad se enciende. Una bz del trabajo tarnbi_n viene en el ilurninar el
6rea de trabajo sobre el taz6n. Cornience con la velocidad rn6s lenta y trabaje.
Cuando los ingredientes cornienzan a rnezclarse, aurnenta la velocidad segOnlas
instruccionesen la receta. Vea la gufa del control de velocidad, p6gina 9.
USAR EL MODO DEL CONTADOR DE CUENTA DESCENDIENTE
Elmodo del contador de fiempo de la cuenta descendiente es0til para cualquier receta
que especifique una Iongitud de los ingredientes del tiernpo deba ser rnezclada. Para fijar
el contador de cuenta descendiente, presione el bot6n Timer Set/Pause. La exhibici6n del
LCDdestellar6 todos los ceros. Presioneel bot6n Min o Sec hasta que se exhibe el tiernpo
de rnezclar deseado. Si usted cornete en unaequivocaci6n, presione y sostenga el bot6n de
Pulso y el contador de tiernpo se reajusta a ceros. Una vez que usted haya seleccionado
untiernpo, encienda el Mezclador con la perilla de control de velocidad y el contador
contar6 abajo. Elrnezclador funcionar6 al tiernpo ajustado y despu_s se apaga.
1S
USAR EL MODO DEL CONTADOR DE CUENTA ASCENDIENTE
El Modo Contador de cuenta ascendiente puede ser
especialmente 6til para grabar el fiempo de mezclar. Cuando
la receta no especifica un tiempo de mezclar especffico, usted
puede supervisar el tiempo que toma para mezclar los
ingredientes a fondo, asf que la pr6xima vez que usted mezcla
los mismos ingredientes usted puede fijar el contador de cuenta
descendiente por el tiempo especifico. El contador de cuenta
Fig. 9
[BBB ]
ascendiente comienza autom6ticamente a contar tan pronto como se gire la perilla
de control de veJocidad. Cuando usted gira el mezclador de nuevo a APAGADO, el
Contador se rea]usta a cero. Usted puede presionar en cualquier momenfo el bot6n
Timer Set/Pause y el mezdador entrar6 en modo dei contador de cuenta descendiente.
USAR EL MODO DE PAUSA
Mientras que el mezdador est6 funcionando, usted puede empujar el bot6n Timer
Set/Pause una vez y pausara el mezdador. El fiempo transcurrido destellar6 en la
exhibici6n de LCD. Con esta caracterisfica usted puede determinar el proceso de
mezciar o agregar los ingredientes adicionales sin afectar el contador. Para
reasumir la mezdar, solo el empu]e el bot6n otra vez y el contador reasumir6n
desde donde par6. Si usted desea, usted puede reajustar el Contador a este punto
dando vuelta a la periJla de control de velocidad a APAGADO.
EL BOTON TIMER SET/PAUSE
Otra manera de cancelar el tiempo en el contador es presionar y mantener el
bot6n Timer Set/Pause hasta que la exhibici6n del LCD demuestra todos los ceros.
LA CARACTERiSTICA DEL PULSO
Una caracterisfica especial de este mezclador es ei modo del
pulso. Esa veces necesario poder revolver ingredientes muy
lentamente y gradualmente. El modo del pulso es perfecto para
esto. Para ufilizar el modo del pulso, ponga la perilla de control
de velocidad en !. I_sta es la 0nica velocidad en la cua! el
modo del pulso trabajar6. Mientras que es en ajutel (Pulso), presionelo en el centro
de la perilla de control de velocidad. Este es el bot6n de pulso. Cada vez que usted
empu]a el bot6n, el Bafidor/Accesorio revolvera cerca de 2 veces y parar6.
Cuando usted ha acabado con el modo del pulso, gire la perilla de control de
velocidad de nuevo a APAGADO. Si el mezclador permanece en el modo del pulso
por demasiado largo sin ser ufilizado, un mensaje de E3 destellar6 en la exhibici6n
de LCD. Gire la perilla de control de velocidad a APAGADO y el mensaje
desaparecer6.
LUZ DE TRABAJO E INDICADOR DE ENERGIA
Cuando se enchufa y se enciende ei mezciador, una luz azul del LED que encircula
la perilla de velocidad se enciende. Una luz del trabajo tambi_n se enciende para
iluminar el 6rea de trabaio sobre el taz6n.
Cuando usted apaga ei Mezclador, la iuz azul dei LEDalrededor de la periila de
velocidad se apaga. La luz del traba]o permanece encendido por 3 minutos, y
despu_s se apaga.
NOTA: La pantalla LCD permanece encendida siempre que el Mezclador
estante est_ enchufada _G
ACCESORIOS Y SUS USOS:
BATIDOR PLANO - para alas mezclas normales y pesadas:
tortas galletas panes r6pidos
garapi_as batidos pastelesde empanada pan de came
caramelos galletas patatas trituradas
ALAMBRE DEBATIR- para las mezclas que necesitantener
aire incorporado:
huevos bizcochos esponjosos
clara de huevo • tortas de alirnento 6ngel
crerna pesada • rnayonesa
garapi_as hervidos algunos cararnelos
GANCHO DE BATIR- para mezclar y amasar las pastas de levadura:
panes tortas de caf6
rodillos bollos
NOTA: No raspe con frecuenciael taz6n rnientras que el Mezclador de soporte
est6 funcionando.Eltaz6n y el batidor sediseffan para proporcionar el rnezclar
cuidadoso sin raspar frecuente.Raspar el taz6n una vez o durante rnezclarse
dos veces esgeneralmente suficiente. Gire el mezclador a O° antes de raspar
a rondoel taz6n.
TIEMPO DE MEZCLAR
SuMezclador de soporte de elevaci6n del taz6n se mezclar6 m6s r6pidamente y
rn6sa fondo que la rnayoria de losotros rnezcladores el6ctricos. Se dise_a de
rnodo que todo el rnovirniento ocurra en losBatidores/Accesorios con el taz6n que
perrnanece inrn6vil. PotIo tanto, el tiernpo de rnezclar en las recetas rn6s
tradicionales y no ernpaquetadas sedebe ajustar para evitar el
sobrecalentarniento. Lastortas, pot ejernplo, pueden necesitar solarnente la rnitad
corno rnucho del tiernpo de bafir corno con otros rnezcladores.
CUBO DEMEZCLAR
SuMezclador de Soporte de elevaci6n del taz6n viene con un cubo multiprop6sito
incorporado del accesorio establecido en el frente de la cabeza del motor. Hay
rnuchosaccesorios disponibles paro el usocon suMezclador del soporte de
elevaci6n del taz6n. Para rn6sdetalles, vea losAccesorios en la p6gina 10
17
NOmero en perilla de velocidad
Pulso
4
Para el revolvimiento lento, corto, combinando, triturando,
comenzando todos los procedimientos de mezclar. La 1
velocidad en la perilla es la Onicavelocidad en la cual el
modo del pulso trabajar6. Mientras queen ajuste 1,
presione en el centro de la perilla del control de velocidad
para el modo del pulso. Usado para agregar la harina y los
ingredientes secos a batir, agregue los liquidos a los
ingredientes secos,y combine las mezclas pesadas.
Mezclar lento
Para mezcJar lento, trituraci6n, revolver r6pido. El uso de
mezclar pesado y caramelos, comenzar trituraci6n patatas u
otros vegeJates, cortar en corter en harina, mezclar fino o
batir fangoso, y mezclar y amasa Ja pasta de levadura. Uso
con el accesorio del abrelatas, vendido por separado.
Mezclar, batiendo Para mezclar batido semi-pesado, tal como gaJletas. Uso de
combinar el azOcar y el acortamiento y de agregar el
azOcar a clara de huevo para los merengues. Velocidad
mediana para las mezclas de torta. Uso con amoladora de
alimento, rotor de cortar/desfibradora, y fruta/tamiz
vegetal, vendido por separado.
6 Batir,Cremar Parael batir r6pido medio (cremar)o abtir. Usadopara
terminar de mezclarde torta, bu_uelo,y otrosbatidos.Alta
velocidad para lasmezclasde torta. Usoconel accesorio
de exprimidor de fruta citrica, vendido por separado.
8 Batirr6pido, batir Parabatir crema,clara de huevo,y garapi_as hervidos.
10 Batir r6pido Parabatir cantidadespeque_asde cremao clara de huevo.
Useconlosaccesoriosde fabricante de pasta y moledor
de grano,vendidospor separado.
NOTA:El mezclador puede no mantener velocidades r6pidas bajo carga pesada.
Estoesnormal.
NOTA: La perilla de control de velocidad se puede ajustar entre las velocidades
enumeradas en la carta antedicha para obtener las velocidades 3, 5, 7 y 9,
si se requiere un ajuste.
NOTA: No exceda la velocidad 2 al preparar la masa de levadura. Estopuede
da_ar el mezclador.
]8
Para ayudar a determinar el tiempo de mezdar ideal para una receta, observe el
bateador o la pasta y mezde sdamente hasta que tiene el aspecto deseado
descrito en su receta, tal como "liso y cremoso'.
Agregue siempre los ingredientes como cerca del lado de la vasija como sea
posible, no directamente en el batidor m6v&
AI agregar nueces, pasas o frutas escarchadas, siga las recetas individuales para
las pautas en induir estos ingredientes. Los materiales s61idos se deben doblar
generalmente en los Oltimos segundos de mezclar en la velocidad 1(Pulso). El batidos
debe ser densamente bastante para evitar que la fruta o los nueces se hundan al
fondo de la cacerda durante la hornada. Las frutas pegajosas se deben sacar con
la harina para una distribuci6n mejor en el batidor.
Las mezclas que contienen cantidades grandes de ingredientes liquidos se deben
mezdar a velocidades m6s bajas para evitar de salpicar. El aumento de velocidad
del mezclador solamente despu6s que la mezcla ha espesado.
_ DVERTENCIA: Peligro de Lesi6n: Desenchufe el mezclador antes de I
tocar batidores o de otros accesorios, ka falta de hacerlo puede causar a
!
huesos quebrados, corte o abulladura.
Desenchufe siempre el mezclador parado antes de limpiar. No sumer]a el mezdador
en agua. El exterior del mezclador se debe limpiar solamente con un paso h0medo suave.
NOTA: No utilice las despedregadoras abrasivas o los sosportes de fregado al J
limpiar su mezclador del soporte. NUNCA sumerja el cuerpo del mezclador
I
parado en agua o cualquier Ifquido.
Los batidores, accesorios v las vasijas deben ser cuanto antes lavado despues de uso
para guardar el alimento'secarse en ellos.
Cualquier otro servicio debe ser realizado pot y representante de servicio
autonzado.
Los accesorios de Kenmore Elite del taz6n de elevaci6n del Mezclador de soporte
se dise_an para asegurar la larga vida de uso. El eje de energia del accesorio y el
z6calo del cubo est6n con un diseBo cuadrado para eliminar cualquier posibilidad
de deslizar durante la transmisi6n de la energia al accesorio. El cubo y la cubierta
del e]e se afilan para asegurar un ajuste un poco apretado, incluso despu6s de uso
y desgaste prolongados. Estos accesorios no requieren ninguna unidad de energia
adicional para funcionarlos. La energia se construye en el mezclador.
Ofrecemos una selecci6n grande de accesorios de Kenmore para su Mezclador de
soporte por ejemplo: Accesorio de abrelatas, Amolador de alimento, Rotor
rebanador!Desfibradora, Depurador de Fruta!Vegetales, Accesorio de Mesclador
de fruta citrica, Fabricante de pastas, y Molino de grano. Visite a su almac6n
Sears JocaJ o www.kenmore.com para encontrar m6s.
19
KENMORE ELITEFULLWARRANTY
if this product fails due to a defect in material or workmanship within five years
from the date of purchase, return it to any Sears store or other Kenmore outlet in
the United States for free replacement.
This warranty only applies while this product is used in the United States.
This warranty does not cover the blades or discs,which are expendable parts
that can wear out from normal use within the warranty period.
This warranty is void if this product is ever used for other than private
household purposes.
This warranty gives you specific legal rights,and you may also have other rights
which vary from state ta state.
Sears BrandsManagement Corporation,
Hoffman Estates,IL 60179
KENMORE ELITEGARANTiA COMPLETA
Si este producto falla debido a un defecto en material o a la ejecuci6n en el plaza de
cinco a_os a parfir de la fecha de la compra, devueivalo a cuaiquier tienda Sears a u
otto Kenmore Outlet en los Estados Unidos para el reemplazo gratis.
Esta garantia se aplica solamente mientras clue este producto se utiliza en los
Estados Unidos.
Esta garantla no cubre las aspas o los discos, clue son partes consumibles que se
pueden desgastar en el usa normal dentro del perlodo de la garantla.
Estagarantla es invalido si esteproductose utiliza para conexcepci6n de los
prop6sitosprivadosde casa.
Esta garantla le da los derechos legales especificos, y usted puede tambi_n tenet
arras derechos clue varian de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60|79

Transcripción de documentos

Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Engtsh / Espa6ol 89308-D Kenmore Elit do= A = %1 _ _ Mode siMod®/os sOsj b,._ 5_] s gsg ',>u+, <_ ,<,_ ,_,_, ,,: ;? < g, P/N ,,. h ; <_ < <,_g ©<'@ ,,,,,'d:_i_ ?e 134779000B (0807) Sears Brands Management Hoffman Estates, IL 60179 Corporation U,S,A. www.kenmore.com www.sears,com www.kmart.com c_us Intertek AI usar aparatos el_ctricos, las medidas de seguridad siempre, incluyendo Io siguiente: . 2. . 4. 5. . . 8. 9. b6sicas se deben seguir LEA todas las instrucciones. GUARDE estas instrucciones para e[ uso futuro. Para proteger contra el fuegor [a descarga sumerja la cuerda_ enchufe_ o el Mezc[ador e[6ctrica y [esi6n a [as personasr no parado en agua u otros Ifquidos. La supervisi6n cercana es necesaria cuando cualquier aparato cerca a ni_os. se ufiiiza por o DESENCHUFE el Mezciador Parado de[ enchufe cuando no se usa, antes de poner encima o de sacar piezas y antes de limpiar. Evite de entrar en contacto con piezas m6viles. Guarde las manos, pelo_ ropa_ tan bien como las esp6tulas y otros utensilios lejos del batidor durante la operaci6n para reducir el riesgo de lesi6n alas personas y/o da_o al mezclador. NO funcione ningOn aparato con una cuerda o un enchufe da_ado, o despu6s de que e[ aparato funcione incorrectamente o se haya cafdo o se haya da_ado de cualquier manera. Devuelva el aparato a la faciLidad autorizada m6s cercana del servicio para la examinaci6n, la reparaci6n o el ajuste. Llame al Centro de servicio de reparaci6n y partes Sears. El uso de los accesorios accesorios no recomendados por el fabricante de[ aparato puede dar lugar a fuego, descarga el6ctrica o lesi6n a las personas. No utilice al aire libre. NUNCA deje [a cuerda colcjando sobre e[ borde de la mesa o de[ contadofl o tocar las superficies calientes. 10. Quite e[ taz6n de fuente que se mezc[a y batidor, azote del a[ambre o gancho piano de [a pasta de mezclador del soporte antes de lavar[as. 11. No utilice esta aplicaci6n para cualquier cosa con excepci6n de su uso previsto. 12. Para proteger contra descarga e[6ctrica, este aparato se equipa de una cuerda que tiene un enchufe tipo de poner a tierra de tres dientes para la inserci6n en un recept6cu[o tipo poner a tierra apropiado. NO altere e[ enchufe para el uso en un recept6cu[o de 2 dientes. Si el enchufe no cabe en a el recept6culo, tenga el recept6culo apropiado instalado por un electricista calificado. 13. Este producto se dise_a para el uso de la casa solamente. 14. Una cuerda corta de alimentaci6n (o [a cuerda desmontable de alimentaci6n) debe ser proporcionada para reducir riesgos resultando de enredo o de tropezar sobre una cuerda m6s larga. Esta unidad se equipa de una cuerda apropiada. 15. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 16. Esta ap[icaci6n no est6 disefiado para los usos por [as personas (incluidos los niffos) con discapacidades o sensorio fisico reducido, o [a falta de experiencia y conocimiento, a menos que se [es supervise o [es instruya en e[ uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. 11 Fig. 1 eza del mezclador Accesorio Eje de energ[a de control de velocidad _-_Salidas Cierre del resorte de aire de trabajo ija de elevaci6n del taz6n Pines de Iocalizaci6n de LCD del panel de control de control Vasija inoxidable de 6 cuartos de gal6n Pies de goma •de silicona (no demostrados) Vasi]a inoxidable de 5 cuartos de de saIpicar del taz6n Ganchode bafir Batidor piano de bafir Alambre Boladereten revestido ]2 ANTES DEL PRIMER USO: 1. 2. 3. 4. Antes de usar su mezclador parado de cabeza de indinaci6n, quite todo el material de embalaje, pl6stico, etiquetas, etiquetas engomadas o etiquetas que se puedan pegar al mezclador, alas vacijas o a los accesorios. Antes de que el primer uso del mezclador parado, lave el batidor piano blanco, el gancho de pasta blanco, ylas vasijas inoxidables en agua caliente, jabonosa o en el lavaplatos. El alambre de batir se debe lavar solamente a mano. Enjuague y seque todos a fondo. El exterior del mezdador del soporte se debe limpiar solamente con un paso hOmedo suave, entonces seque. Coloque el Mezclador parato de cabeza de indinaci6n en una superficie seco, piano, estable, tal como un contador o mesa. Guarde el mezclador lejos del borde del contador, sea seguro dejar un espacio alrededor de salidas de aire en la parte posterior del mezclador. NOTA: No ufilice las despedregadoras abrasivas o los cojines de fregado al limpiar su mezclador parado. NUNCA sumerja el cuerpo del mezclador parado en agua o cualquier ffquido. PAPA UNIR LOS TAZONffS AL MEZCLADOR 1. Gire la perilla de control de la velocidad a APAGADO. 2. Desenchufe el mezclador del soporte o desconecte la energia. 3. Coloque la manija de la elevaci6n del taz6n en la posici6n de abajo (Fig. 2). 4. Fije los Soportes del taz6n sobre los pines de Iocalizaci6n (Fig. 3). NOTA:Pal_ lo_]os _zonesde fu_te, colo®r t_ bo_ de fPno en t_ parte poster6r de l_z6n adent_ de lfPno palt_ e lpuestoarrib de hie zct_dol: (F_. 4) 5. Levante la manija de elevaci6n del taz6n a la posici6n ascendente (Fig. S). Fig. 5 _ menos que el taz6n Nunca est6 engire lugar. La falta decon prestar atenci6n este consejo I RECAUCKDN: el mezclador el bafidor, etc.a unido a puede causar a quebraci6n de hueso, cortes o contusiones. 13 PARA UNIR EL BATIDOR PLANO, ALAMBRE DE BATIR O GANCHO 1. Gire Ja perilla de contrd de velocidad a APAGADO° 2. Desenchufeel Mezclador deJsoporte o desconecte la enercjfa. 3. Coloque Ja manija de elevaci6n deJ taz6n en Ja posici6n de abajo° 4. Alinee Ja ranura en Ja cima deJ batidor/accesorio con eJ perno en eJeje de Jacabeza deJ mezdador° Empuje eJ batidor!accesorio arriba sobre el eje y gire a Ja izquierda hasta que el perno se muevehasta eJfinaJ en Ja ranura (v6ase eJFicj.6 y 6A). 5. Antes de usar eJmezcJador, sea seguro poner Ja Ebvaci6n deJ taz6n Manija en Ja posici6n ascendente. DE PASTA PAPA QUITAR EL BATIDOR PLANO, ALAMBRE DE BATJRO GANCHO DE PASTA 1. 2. 3. 4. Gire Ja periJla de control de velocidad a APAGADO. Desenchufeel mezdador de1soporte o desconectela energia. Coloque Ja manija de elevaci6n del taz6n en la posici6n de abajo° Gire el BatidoriAccesorio a Jaderecha en eJ eje hasta que el perno en el gig se alinea con la ranura en el accesorio. Quite hacia abajo y apague. PAPA QUITAR LOS TAZONES DEL MEZCLADOR 1. Gire la perilla de control de la velocidad a APAGADO. 2. Desenchufeel Mezclador de soporte o desconectela energia. 3. Coloque la manija de elevaci6n del taz6n en la posici6n de abajo. 4. Levante en Soportes del taz6n y levante el taz6n afuera de pines de Iocalizaci6n. 5. Quite el taz6n. PARA UNIR EL PROTECTOR DE SALPICAR Fig.7_-----J_/J" 7 ........................._'_ _ I Otra caracteristica de este Mezdador es el protector de saJpicar, que ayuda a mantener Josingredientes de saJpicar afueradeJ taz6n mientras que el mezdador est6 encendido. EJprotector se fija sobre el borde de cualquier taz6n. EJprotector de saJpicar tambi6n tiene un 6rea del ernbudo para agregar los ingredientes mientras que el mezdador est6 encendido. Una el protector de salpicar despu6s del Taz6n y Batidor, o Gancho sean unidos. La parte abiertadeJ protector de salpicar hate frente al mezdador, con el embudo a Ja derecha mientras que usted hace frente aJ mezdador (Fig. 7). Recline el protector de saipicar en el borde del taz6n con JasJengLietaspl6sticas en el exterior del taz6n (Fig.7 A). 14 m Fig.7A J CONTROL DE VELOCIDAD La Perilla de Controlar Velocidad se encu entraen el lado derecho del mezclador (con el frente hacia usted),lo tiene incrementos desde P y tiene los siguientes valores: Pulso (!), continua (de 1 a 10), y OFF. Cornience siernpre el rnezclador en la velocidad rn6s lenta posible. Cuando los ingredientes cornienzan a rnezclarse, acelere la velocidad segOn la inforrnaci6n en la receta. Vea la p6gina 10 para la Gufa del Control PRECAUCION: Fig. 8 Cuando el mezclar es completo, gire la perilla de control de velocidad a APAGADO y desenchufe el Mezclador de Soporte para la seguridad° ACCION DE MEZCLAR 1. Cerci6rese de que la perilla de control de velocidad est_ en la posici6n de APAGADO antes de conectar el rnezclador en un enchufe de energia apropiado 120V. El panel de pantalla de LCD ilurnina en azul para dernostrar que el rnezclador est6 conectado, si no se usa nada por cerca de 30 secjundos la luz azul se apaga. 2. La exhibid6n del panel de control dernostrar6 todos los ceros. Si la Perilla de Controlar Velocidad sea en cualquier velocidad de, el ajuste de la pantalla LCD parpadeando E1 indica un error. Gire la perilla de control de velocidad APAGADO para reasurnir. 3. Cuando se enciende el Mezclador, una luz azul del LEDencirculando la perilla de control de velocidad se enciende. Una bz del trabajo tarnbi_n viene en el ilurninar el 6rea de trabajo sobre el taz6n. Cornience con la velocidad rn6s lenta y trabaje. Cuando los ingredientes cornienzan a rnezclarse, aurnenta la velocidad segOnlas instruccionesen la receta. Vea la gufa del control de velocidad, p6gina 9. USAR EL MODO DEL CONTADOR DE CUENTA DESCENDIENTE El modo del contador de fiempo de la cuenta descendiente es 0til para cualquier receta que especifique una Iongitud de los ingredientes del tiernpo deba ser rnezclada. Para fijar el contador de cuenta descendiente, presione el bot6n Timer Set/Pause. La exhibici6n del LCD destellar6 todos los ceros. Presione el bot6n Min o Sec hasta que se exhibe el tiernpo de rnezclar deseado. Si usted cornete en una equivocaci6n, presione y sostenga el bot6n de Pulso y el contador de tiernpo se reajusta a ceros. Una vez que usted haya seleccionado un tiernpo, encienda el Mezclador con la perilla de control de velocidad y el contador contar6 abajo. El rnezclador funcionar6 al tiernpo ajustado y despu_s se apaga. 1S USAR EL MODO DEL CONTADOR DE CUENTA ASCENDIENTE El Modo Contador de cuenta ascendiente puede ser especialmente 6til para grabar el fiempo de mezclar. Cuando la receta no especifica un tiempo de mezclar especffico, usted puede supervisar el tiempo que toma para mezclar los ingredientes a fondo, asf que la pr6xima vez que usted mezcla los mismos ingredientes usted puede fijar el contador de cuenta descendiente por el tiempo especifico. El contador de cuenta Fig. 9 [BBB ] ascendiente comienza autom6ticamente a contar tan pronto como se gire la perilla de control de veJocidad. Cuando usted gira el mezclador de nuevo a APAGADO, el Contador se rea]usta a cero. Usted puede presionar en cualquier momenfo el bot6n Timer Set/Pause y el mezdador entrar6 en modo dei contador de cuenta descendiente. USAR EL MODO DE PAUSA Mientras que el mezdador est6 funcionando, usted puede empujar el bot6n Timer Set/Pause una vez y pausara el mezdador. El fiempo transcurrido destellar6 en la exhibici6n de LCD. Con esta caracterisfica usted puede determinar el proceso de mezciar o agregar los ingredientes adicionales sin afectar el contador. Para reasumir la mezdar, solo el empu]e el bot6n otra vez y el contador reasumir6n desde donde par6. Si usted desea, usted puede reajustar el Contador a este punto dando vuelta a la periJla de control de velocidad a APAGADO. EL BOTON TIMER SET/PAUSE Otra manera de cancelar el tiempo en el contador es presionar y mantener el bot6n Timer Set/Pause hasta que la exhibici6n del LCD demuestra todos los ceros. LA CARACTERiSTICA DEL PULSO Una caracterisfica especial de este mezclador es ei modo del pulso. Esa veces necesario poder revolver ingredientes muy lentamente y gradualmente. El modo del pulso es perfecto para esto. Para ufilizar el modo del pulso, ponga la perilla de control de velocidad en !. I_sta es la 0nica velocidad en la cua! el modo del pulso trabajar6. Mientras que es en ajutel (Pulso), presionelo en el centro de la perilla de control de velocidad. Este es el bot6n de pulso. Cada vez que usted empu]a el bot6n, el Bafidor/Accesorio revolvera cerca de 2 veces y parar6. Cuando usted ha acabado con el modo del pulso, gire la perilla de control de velocidad de nuevo a APAGADO. Si el mezclador permanece en el modo del pulso por demasiado largo sin ser ufilizado, un mensaje de E3 destellar6 en la exhibici6n de LCD. Gire la perilla de control de velocidad a APAGADO y el mensaje desaparecer6. LUZ DE TRABAJO E INDICADOR DE ENERGIA Cuando se enchufa y se enciende ei mezciador, una luz azul del LED que encircula la perilla de velocidad se enciende. Una luz del trabajo tambi_n se enciende para iluminar el 6rea de trabaio sobre el taz6n. Cuando usted apaga ei Mezclador, la iuz azul dei LED alrededor de la periila de velocidad se apaga. La luz del traba]o permanece encendido por 3 minutos, y despu_s se apaga. NOTA: La pantalla LCD permanece encendida estante est_ enchufada _G siempre que el Mezclador ACCESORIOS Y SUS USOS: BATIDOR PLANO - para alas mezclas normales • tortas • galletas • • garapi_as batidos • pasteles de empanada • • caramelos • galletas • y pesadas: panes r6pidos pan de came patatas trituradas ALAMBRE DE BATIR - para las mezclas que necesitan tener aire incorporado: • huevos • bizcochos esponjosos • clara de huevo • tortas de alirnento 6ngel • crerna pesada • rnayonesa • garapi_as hervidos • algunos cararnelos GANCHO DE BATIR- para mezclar y amasar las pastas de levadura: • panes • tortas de caf6 • rodillos • bollos NOTA: No raspe con frecuencia el taz6n rnientras que el Mezclador de soporte est6 funcionando.Eltaz6n y el batidor se diseffan para proporcionar el rnezclar cuidadoso sin raspar frecuente. Raspar el taz6n una vez o durante rnezclarse dos veces es generalmente suficiente. Gire el mezclador a O ° antes de raspar a rondo el taz6n. TIEMPO DE MEZCLAR Su Mezclador de soporte de elevaci6n del taz6n se mezclar6 m6s r6pidamente y rn6s a fondo que la rnayoria de los otros rnezcladores el6ctricos. Se dise_a de rnodo que todo el rnovirniento ocurra en los Batidores/Accesorios con el taz6n que perrnanece inrn6vil. Pot Io tanto, el tiernpo de rnezclar en las recetas rn6s tradicionales y no ernpaquetadas se debe ajustar para evitar el sobrecalentarniento. Las tortas, pot ejernplo, pueden necesitar solarnente la rnitad corno rnucho del tiernpo de bafir corno con otros rnezcladores. CUBO DE MEZCLAR Su Mezclador de Soporte de elevaci6n del taz6n viene con un cubo multiprop6sito incorporado del accesorio establecido en el frente de la cabeza del motor. Hay rnuchos accesorios disponibles paro el uso con su Mezclador del soporte de elevaci6n del taz6n. Para rn6s detalles, vea los Accesorios en la p6gina 10 • 17 NOmero en perilla de velocidad Pulso Para el revolvimiento lento, corto, combinando, triturando, comenzando todos los procedimientos de mezclar. La 1 velocidad en la perilla es la Onica velocidad en la cual el modo del pulso trabajar6. Mientras queen ajuste 1, presione en el centro de la perilla del control de velocidad para el modo del pulso. Usado para agregar la harina y los ingredientes secos a batir, agregue los liquidos a los ingredientes secos, y combine las mezclas pesadas. Mezclar lento Para mezcJar lento, trituraci6n, revolver r6pido. El uso de mezclar pesado y caramelos, comenzar trituraci6n patatas u otros vegeJates, cortar en corter en harina, mezclar fino o batir fangoso, y mezclar y amasa Ja pasta de levadura. Uso con el accesorio del abrelatas, vendido por separado. 4 Mezclar, batiendo Para mezclar batido semi-pesado, tal como gaJletas. Uso de combinar el azOcar y el acortamiento y de agregar el azOcar a clara de huevo para los merengues. Velocidad mediana para las mezclas de torta. Uso con amoladora de alimento, rotor de cortar/desfibradora, y fruta/tamiz vegetal, vendido por separado. 6 Batir, Cremar 8 Batir r6pido, batir Para batir crema,clara de huevo,y garapi_as hervidos. 10 Batir r6pido Parael batir r6pido medio (cremar)o abtir. Usadopara terminar de mezclarde torta, bu_uelo,y otros batidos. Alta velocidad para las mezclasde torta. Uso con el accesorio de exprimidor de fruta citrica, vendido por separado. Para batir cantidades peque_asde crema o clara de huevo. Use con los accesoriosde fabricante de pasta y moledor de grano, vendidos por separado. NOTA: El mezclador puede no mantener velocidades r6pidas bajo carga pesada. Esto es normal. NOTA: La perilla de control de velocidad se puede ajustar entre las velocidades enumeradas en la carta antedicha para obtener las velocidades 3, 5, 7 y 9, si se requiere un ajuste. NOTA: No exceda la velocidad 2 al preparar la masa de levadura. Esto puede da_ar el mezclador. ]8 Para ayudar a determinar el tiempo de mezdar ideal para una receta, observe el bateador o la pasta y mezde sdamente hasta que tiene el aspecto deseado descrito en su receta, tal como "liso y cremoso'. Agregue siempre los ingredientes como cerca del lado de la vasija como sea posible, no directamente en el batidor m6v& AI agregar nueces, pasas o frutas escarchadas, siga las recetas individuales para las pautas en induir estos ingredientes. Los materiales s61idos se deben doblar generalmente en los Oltimos segundos de mezclar en la velocidad 1(Pulso). El batidos debe ser densamente bastante para evitar que la fruta o los nueces se hundan al fondo de la cacerda durante la hornada. Las frutas pegajosas se deben sacar con la harina para una distribuci6n mejor en el batidor. Las mezclas que contienen cantidades grandes de ingredientes liquidos se deben mezdar a velocidades m6s bajas para evitar de salpicar. El aumento de velocidad del mezclador solamente despu6s que la mezcla ha espesado. _ tocar batidores o de otros accesorios, ka falta de hacerlo puede causar a DVERTENCIA: Peligro de Lesi6n: Desenchufe el mezclador antes de huesos quebrados, corte o abulladura. ! I Desenchufe siempre el mezclador parado antes de limpiar. No sumer]a el mezdador en agua. El exterior del mezclador se debe limpiar solamente con un paso h0medo suave. NOTA: No utilice las despedregadoras abrasivas o los sosportes de fregado limpiar su mezclador del soporte. NUNCA sumerja el cuerpo del mezclador parado en agua o cualquier Ifquido. al Los batidores, accesorios v las vasijas deben ser cuanto antes lavado despues de uso para guardar el alimento'secarse en ellos. Cualquier otro servicio debe autonzado. ser realizado pot y representante de servicio Los accesorios de Kenmore Elite del taz6n de elevaci6n del Mezclador de soporte se dise_an para asegurar la larga vida de uso. El eje de energia del accesorio y el z6calo del cubo est6n con un diseBo cuadrado para eliminar cualquier posibilidad de deslizar durante la transmisi6n de la energia al accesorio. El cubo y la cubierta del e]e se afilan para asegurar un ajuste un poco apretado, incluso despu6s de uso y desgaste prolongados. Estos accesorios no requieren ninguna unidad de energia adicional para funcionarlos. La energia se construye en el mezclador. Ofrecemos una selecci6n grande de accesorios de Kenmore para su Mezclador de soporte por ejemplo: Accesorio de abrelatas, Amolador de alimento, Rotor rebanador!Desfibradora, Depurador de Fruta!Vegetales, Accesorio de Mesclador de fruta citrica, Fabricante de pastas, y Molino de grano. Visite a su almac6n Sears JocaJ o www.kenmore.com para encontrar m6s. 19 J I KENMORE ELITEFULLWARRANTY if this product fails due to a defect in material or workmanship within five years from the date of purchase, return it to any Sears store or other Kenmore outlet in the United States for free replacement. This warranty only applies while this product is used in the United States. This warranty does not cover the blades or discs, which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period. This warranty is void if this product is ever used for other than private household purposes. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state ta state. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates,IL 60179 KENMORE ELITEGARANTiA COMPLETA Si este producto falla debido a un defecto en material o a la ejecuci6n en el plaza de cinco a_os a parfir de la fecha de la compra, devueivalo a cuaiquier tienda Sears a u otto Kenmore Outlet en los Estados Unidos para el reemplazo gratis. Esta garantia se aplica Estados Unidos. solamente mientras clue este producto se utiliza en los Esta garantla no cubre las aspas o los discos, clue son partes consumibles que se pueden desgastar en el usa normal dentro del perlodo de la garantla. Estagarantla es invalido si este producto se utiliza para con excepci6n de los prop6sitosprivados de casa. Esta garantla le da los derechos legales especificos, y usted puede tambi_n arras derechos clue varian de estado a estado. Sears Brands Management Hoffman Estates, IL 60|79 Corporation, tenet
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kenmore Elite 10089308 El manual del propietario

Categoría
Mezcladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas