KitchenAid KSM3311XBF Guía del usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Guía del usuario
30 | PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
PIEZAS Y ACCESORIOS
Escudo vertedor*
Batidor
con borde
limpiador
flexible*
Batidor de alambre
Gancho para masa
Control de
velocidad
Cabeza con motor
Eje para
aditamentos
Eje del batidor
Batidor
plano*
Tazón**
* Avec certains modèles seulement et en tant qu’accessoires vendus séparément.
** El tipo de tazón puede variar. Los tazones están disponibles para la compra como accesorios separados.
SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE | 31
ESPAÑOL
SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas
de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no ponga la batidora con base en agua
ni en ningún otro líquido.
3. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier
aparato o cuando éste se use cerca de ellos.
4. Desenchufe la batidora con base del contacto de pared cuando no esté en uso,
antes de colocar o quitar partes y antes de la limpieza.
5. Evite tocar las piezas que estén en movimiento. Mantenga las manos, el cabello
y la ropa, así como también las espátulas y otros utensilios, lejos del batidor
durante el funcionamiento, para reducir el riesgo de heridas a personas y/o
daños a la batidora con base.
32 | SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE
SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE
6. No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado, que haya
funcionado mal o que se haya dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al
lugar más cercano de servicio autorizado para su examen, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede
provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones.
8. No utilice la batidora con base en exteriores.
9. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
10. No permita que el cable toque las supercies calientes, incluida la estufa.
11. Retire el batidor plano, el batidor de alambre o el gancho para masa en espiral
de la batidora con base antes de lavarlos.
ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO
ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Tensión: 120 V
Frecuencia: 60 Hz
Vatiaje: 250 vatios
NOTA: La clasificación de potencia para
su batidora con base está impresa en la
placa con el número de serie.
No use un cable eléctrico de extensión.
Si el cable de suministro eléctrico es
demasiado corto, haga que un electricista
o técnico de servicio competente instale
un contacto cerca del electrodoméstico.
La clasificación máxima está basada en
el accesorio que requiera la mayor carga
(potencia). Otros accesorios recomendados
pueden requerir una potencia
significativamente menor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE | 33
ESPAÑOL
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
SELECCIÓN DEL ACCESORIO ADECUADO
ACCESORIO
USAR PARA
MEZCLAR
DESCRIPCIÓN
BATIDOR PLANO*
BATIDOR CON
BORDE LIMPIADOR
FLEXIBLE*
Mezclas
normales
a densas
Pasteles, glaseados cremosos, dulces,
galletas, masa de tarta, pastel de carne,
puré de papas
BATIDOR DE
ALAMBRE
Mezclas que
requieren la
incorporación
de aire
Huevos, claras de huevo, crema espesa,
glaseados hervidos, bizcochos, mayonesa,
algunos dulces
GANCHO PARA
MASA
Cómo mezclar
y amasar las
masas con
levadura
Panes, panecillos, masa de pizza, bollos
GUÍA PARA EL CONTROL DE VELOCIDAD
Todas las velocidades incluyen la característica Soft Start
®
, la cual pone la batidora con
base en marcha en una velocidad más baja automáticamente, para ayudar a evitar que
se salpiquen los ingredientes y se hagan nubes de harina al comienzo del mezclado,
luego aumenta rápidamente hasta alcanzar la velocidad seleccionada para un
desempeño óptimo.
NOTA: Si se necesita un ajuste más preciso, puede fijarse el control de velocidad
entre las velocidades indicadas en la tabla para obtener las velocidades 1, 3, 5, 7 y 9.
No exceda la velocidad 2 al preparar masas con levadura, ya que se puede dañar la
batidora con base.
* Avec certains modèles seulement et en tant qu’accessoires vendus séparément.
34 | CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DE
LA BATIDORA CON BASE:
Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos,
recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar la batidora con base.
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
VELOCIDAD ACCESORIO ACCIÓN
DESCRIPCIÓN
REVOLVER
REVOLVER Para iniciar todos los
procedimientos de mezclado,
revolver lentamente, combinar y
hacer puré. Use esta velocidad
cuando agregue harina a la
masa, y para agregar líquidos
a ingredientes secos. No use
la velocidad 1 para mezclar o
amasar mezclas con levadura.
1
2
MEZCLADO
LENTO
Para mezclar lentamente, hacer
puré o revolver más rápido. Use
esta velocidad para mezclar y
amasar masas con levadura, y
masas y dulces densos; comenzar
a hacer puré de papas u otros
vegetales; incorporar manteca a
la harina; mezclar masas ligeras o
que puedan salpicar.
4
MEZCLADO,
BATIDO
Para mezclar masas semidensas,
tales como para galletas. Use
esta velocidad para combinar
azúcar y manteca, y para agregar
azúcar a claras de huevo para
preparar merengues. Velocidad
media para mezclas de pasteles.
6
BATIDO,
HACER
CREMOSO
Para batir a velocidad media-
rápida (hacer cremoso) o batir.
Use esta velocidad para terminar
de batir masas para pastel,
donas y otro tipo de batidos
para rebozar. Velocidad alta para
mezclas de pasteles.
8
BATIDO
RÁPIDO,
BATIR
Para batir crema, claras de huevo
y glaseados hervidos.
10
BATIR RÁPIDO
Para batir pequeñas cantidades
de crema o claras de huevo, o
para terminar de batir el puré
de papas.
NOTA: Para mover con facilidad la palanca de control de velocidades, levántela
ligeramente mientras la mueve por los ajustes en cualquiera de las dos direcciones.
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE | 35
ESPAÑOL
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
CÓMO ENSAMBLAR LA BATIDORA CON BASE
1
Verifique que la batidora con base
esté desconectada y el control de
velocidad esté ajustado en “0”.
2
Levante la cabeza con motor:
Deslice la palanca de bloqueo a la
posición de desbloqueo y levante
la cabeza con motor. En cuanto
esté levantada, deslice la palanca
de bloqueo a la posición de bloqueo
para mantener la cabeza con
motor levantada.
3
Fije el tazón: Coloque el tazón en
la placa de sujeción del tazón y
gírelo con cuidado en la dirección
de las agujas del reloj para fijarlo
en su lugar.
4
Sujete los accesorios: Deslice el
accesorio sobre el eje del batidor
y presione hacia arriba hasta donde
sea posible. Gire el accesorio en
el sentido opuesto a las agujas
del reloj para fijar el accesorio
sobre la clavija del eje.
NOTA: Para mover con facilidad la
palanca de control de velocidades,
levántela ligeramente mientras la mueve
por los ajustes en cualquiera de las dos
direcciones.
36 | CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
IMPORTANTE: Su batidora con base se ajusta de fábrica de modo que el batidor plano
casi toca el fondo del tazón. Si, por cualquier razón, el batidor plano golpea el fondo del
tazón o está demasiado alejado de este, puede corregir la distancia fácilmente.
NOTA: Cuando se ajusta correctamente, el batidor plano no golpeará el fondo ni los
lados del tazón. Si el batidor plano o el batidor de alambre está tan cerca que golpea
el fondo del tazón, el batidor o el batidor de alambre se desgastará.
CÓMO ENSAMBLAR LA BATIDORA CON BASE
(OPCIONAL) Para ajustar la distancia
entre el batidor y el tazón: Gire la
cabeza con motor hacia atrás; gire
el tornillo ligeramente en el sentido
opuesto a las agujas del reloj (izquierda)
para levantar el batidor o en el sentido
de las agujas del reloj (derecha) para
bajar el batidor. Ajuste el batidor para
dejar un espacio antes de la superficie
del tazón. Si ajusta demasiado el
tornillo, la palanca del tazón puede
no bloquearse en su lugar.
(OPCIONAL) Coloque el escudo
vertedor*: Deslice el escudo vertedor*
desde la parte frontal de la batidora
con base sobre el tazón hasta que esté
centrado. La parte inferior del borde
del escudo vertedor* deberá encajar
dentro del tazón. El conducto para
verter estará a la derecha del eje del
aditamento cuando usted esté de
frente a la batidora con base.
5
Baje la cabeza con motor: Deslice
la palanca de bloqueo a la posición
de desbloqueo y guíe la cabeza
con motor hacia abajo. Asegúrese
de que la cabeza con motor esté
completamente bajada y deslice la
palanca de bloqueo a la posición de
bloqueo. Antes de mezclar, intente
levantar la cabeza para comprobar
que está bloqueada.
* Avec certains modèles seulement et en tant qu’accessoires vendus séparément.
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE | 37
ESPAÑOL
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
USO DE LA BATIDORA CON BASE
NOTA: La batidora con base se puede calentar durante el uso. Con cargas pesadas y tiempo
de mezclado extendido, la parte superior de la unidad se puede calentar. Eso es normal.
1
Enchufe la batidora con base en un
tomacorriente de 3 terminales con
descarga a tierra. Ajuste siempre la
palanca de control de velocidad en
la velocidad más baja para iniciar,
después aumente la velocidad
gradualmente para evitar salpicar
ingredientes. Consulte la “Guía
depara el control de velocidad” para
seleccionar la mejor velocidad para
su receta.
2
No raspe el tazón mientras la
batidora con base esté funcionando.
El tazón y los batidores se han
diseñado para proveer un mezclado
a fondo sin necesidad de raspar
el tazón frecuentemente. Por lo
general raspar el tazón una o dos
veces durante el mezclado es
suficiente.
NOTA: Para mover con facilidad la
palanca de control de velocidades,
levántela ligeramente mientras la mueve
por los ajustes en cualquiera de las dos
direcciones.
38 | CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
DESENSAMBLADO DE LA BATIDORA CON BASE
NOTA: Puede utilizar el escudo vertedor*
para evitar salpicar ingredientes fuera del
tazón al mezclar, además de usarlo para
verter ingredientes fácilmente en el tazón
mientras mezcla.
1
Levante la cabeza con motor:
Verifique que la batidora con base
esté desconectada y el control
de velocidad esté ajustado en
“0”; después deslice la palanca
de bloqueo a la posición de
desbloqueo y levante la cabeza con
motor. En cuanto esté levantada,
deslice la palanca de bloqueo a la
posición de bloqueo para mantener
la cabeza con motor levantada.
(OPCIONAL) Retire el escudo
vertedor*: Levante la parte frontal del
escudo vertedor* hasta separarla del
borde del tazón y sáquelo de la batidora
con base.
(OPCIONAL) Vierta los ingredientes
en el tazón a través del conducto
para verter.
*El accesorio se vende por separado
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE | 39
ESPAÑOL
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
2
Quite los accesorios: Ajuste
el control de velocidad en “0”,
desconecte la batidora con base
y gire la cabeza de motor hacia
atrás; después, presione el accesorio
hacia arriba tanto como sea posible
y gire el accesorio en el sentido de
las agujas del reloj para retirarlo del
eje del batidor.
3
Retire el tazón: Gire el tazón
cuidadosamente en el sentido
opuesto a las agujas del reloj
para liberarlo de la placa de
sujeción del tazón.
ADITAMENTOS OPCIONALES
KitchenAid ofrece una amplia variedad de aditamentos opcionales, como el aditamento
para corte en espiral, los cortadores de pasta, los molinillos de alimentos, que se pueden
jar en el eje del motor de aditamentos de la batidora con base, como se muestra aquí.
1
Verifique que la batidora con base
esté desconectada y el control de
velocidad esté ajustado en “0”.
2
Gire la perilla del aditamento en
el sentido contrario a las agujas
del reloj para quitar la cubierta del
receptáculo para aditamentos.
40 | CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE
3
Inserte el aditamento en el
receptáculo de este, asegurándose
de que el eje de potencia del
aditamento encaje dentro de la
cavidad cuadrada del receptáculo
para aditamentos. Puede ser
necesario girar el aditamento hacia
atrás y hacia adelante. Cuando está
en la posición correcta, la clavija del
aditamento encajará en la muesca
del borde del receptáculo.
4
Apriete la perilla del aditamento
girándola hacia la derecha, hasta
que el aditamento esté asegurado
por completo a la batidora con base.
Consulte el Manual de instrucciones
que viene con su aditamento para
obtener instrucciones detalladas
sobre cómo utilizarlo.
CUIDADO Y LIMPIEZA | 41
ESPAÑOL
CUIDADO Y LIMPIEZA
LIMPIEZA DE LA BATIDORA CON BASE
IMPORTANTE: No lave el batidor de alambre en una lavavajillas. No sumerja el cuerpo
de la batidora con base en el agua u otros líquidos. Estas piezas se deben lavar a mano.
PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE LA LIMPIEZA
DE LA BATIDORA CON BASE:
Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas
inspiradoras y consejos sobre cómo usar la batidora con base.
1
Apague la batidora con base y
desconéctela antes de limpiarla.
Limpie el cuerpo de la batidora con
base con un paño suave húmedo.
No use limpiadores domésticos
ni comerciales. Limpie el eje del
batidor frecuentemente para quitar
las acumulaciones de residuos. No la
sumerja en el agua.
2
El tazón, batidor plano, gancho para
masa, batidor con bode limpiador
flexible y escudo vertedor* (solo en el
estante superior) se pueden lavar en
lavavajillas; también los puede lavar
a fondo en agua jabonosa caliente y
enjuagarlos antes de dejarlos secar.
No deje los batidores sobre el eje
cuando no se utilicen.
3
El batidor de alambre no es apto
para lavavajillas. Lávelos a fondo en
agua caliente jabonosa y enjuáguelos
por completo antes de secarlos. No
almacene el batidor de alambre en
el eje.
*El accesorio se vende por separado
42 | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su batidora con base funciona mal,
revise lo siguiente:
1. La batidora con base se puede calentar
durante el uso. Con las mezclas densas
que requieren períodos de mezclado
prolongados, quizás no pueda
tocar la parte superior de la unidad
cómodamente. Eso es normal.
2. La batidora con base podrá emitir un
olor cáustico, especialmente cuando
es nueva. Esto es común en los motores
eléctricos.
3. Si el batidor plano golpea el tazón,
detenga la batidora con base. Consulte
la sección “Cómo ensamblar la batidora
con base” y ajuste la distancia entre el
batidor y el tazón.
4. La palanca de control de velocidad no
se mueve suave o fácilmente.
Para mover con facilidad la palanca
de control de velocidades, levántela
ligeramente mientras la mueve por
los ajustes en cualquiera de las dos
direcciones.
5. Si su batidora con base falla o no
funciona, sírvase revisar lo siguiente:
¿Está enchufada la batidora con base?
¿Está funcionando adecuadamente
el fusible en el circuito que va a la
batidora con base? Si tiene una caja
de cortacircuitos, asegúrese de que el
circuito esté cerrado.
Apague la batidora con base
durante 10 a 15 segundos y vuelva a
encenderla. Si la batidora con base
todavía no se enciende, deje que se
enfríe durante 30 minutos antes de
volver a encenderla.
Si no se puede corregir el problema:
Consulte la sección “Garantía y servicio”.
No devuelva la batidora con base a la
tienda, ellos no brindan servicio técnico.
GARANTÍA Y SERVICIO | 43
ESPAÑOL
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DEL BATIDORA CON BASE KITCHENAID
®
PARA LOS
50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA,
PUERTO RICO Y CANADÁ
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para
el batidora con base usadas en los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito
de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha
de compra.
KitchenAid pagará por lo
siguiente, a su elección:
Reemplazo sin dicultades de su batidora con base.
Consulte la siguiente página para obtener detalles
acerca de cómo obtener el servicio o llame al Centro
para la eXperiencia del cliente, sin cargo, al
1-800-541-6390.
O BIEN
Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de
reparación para corregir los defectos en los materiales
y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por
un Centro de servicio autorizado por KitchenAid.
KitchenAid no pagará
por:
A. Reparaciones cuando su batidora con base se use
para nes ajenos al uso doméstico normal de una
familia.
B. Daños causados por accidente, alteración, uso
indebido o abuso.
C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar
el batidora con base a un centro de servicio
autorizado.
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para
batidora con base operados fuera de los cincuenta
estados de Estados Unidos y Distrito de Columbia,
Puerto Rico y Canadá.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE
CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE
SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR
LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR
LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTÍA, EL
ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O
REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los
cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
44 | GARANTÍA Y SERVICIO
®/™ © 2016 KitchenAid. Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora con
base es una marca registrada en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia.
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS
CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO
DE COLUMBIA Y PUERTO RICO
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN CANADÁ
CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE
LA GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del
servicio técnico o para pedir accesorios
o piezas de repuesto, llame sin costo al
1-800-541-6390 o escriba a:
Centro para la eXperiencia del cliente,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de KitchenAid
o a la tienda donde compró
el batidora con
base
para obtener información sobre el
servicio técnico.
Para obtener información acerca del
servicio en Canadá:
Llame sin costo al 1-800-807-6777.
Para obtener información acerca del
servicio en México:
Llame sin costo al 01-800-0022-767.
Conamos tanto en que la calidad de nuestros
productos cumple con las exigentes normas
de KitchenAid que, si el batidora con base
presentara alguna falla durante el primer
año de compra, KitchenAid se encargará de
entregar un reemplazo idéntico o comparable
a su domicilio sin cargo y arreglará la
devolución el batidora con base original a
nosotros. La unidad de reemplazo estará
también cubierta por nuestra garantía limitada
de un año.
Si el batidora con base
fallara durante el primer
año de compra, simplemente llame a nuestro
Centro para la eXperiencia del cliente
al
1-800-541-6390
, de lunes a viernes.
Tenga a mano el recibo de compra original
cuando llame. Se requerirá el comprobante
de compra para iniciar un proceso de reclamo.
Proporcione al asesor su dirección de envío
completa. (No proporcionar números de
apartados postales)
Cuando usted reciba el batidora con base
de reemplazo, use la caja y los materiales de
empaque y la etiqueta de envío prepagado
para empacar
el batidora con base
original
y envíela a KitchenAid.
Conamos tanto en que la calidad de nuestros
productos cumple con las exigentes normas
de KitchenAid que, si
el batidora con base
presentara alguna falla durante el primer año
de compra, KitchenAid Canada reemplazará
el
batidora con base
con uno idéntico o similar. La
unidad de reemplazo estará también cubierta
por nuestra garantía limitada de un año.
Si el batidora con base
fallara durante el primer
año de compra, simplemente llame a nuestro
Centro para la eXperiencia del cliente al
1-800-807-6777
, de lunes a viernes.
Tenga
a mano el recibo de compra original cuando
llame. Se requerirá el comprobante
de compra para iniciar un proceso de reclamo.
Proporcione al asesor su dirección de envío
completa.
Cuando usted reciba el batidora con base
de reemplazo, use la caja y los materiales de
empaque y la etiqueta de envío prepagado
para empacar
el batidora con base
original
y envíela a KitchenAid.
e
W10882018A 04/16
DISCOVER MORE AND REGISTER YOUR PRODUCT.
DÉCOUVREZ DE NOUVELLES CHOSES
ET ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT.
DESCUBRA MÁS Y REGISTRE SU PRODUCTO.
KITCHENAID.COM/QUICKSTART
®/™ © 2016 KitchenAid. All rights reserved. KITCHENAID and the design of the
Stand Mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada.
®/™ © 2016 KitchenAid. Tous droits réservés. La forme du batteur sur socle
est une marque de commerce aux É.-U. et ailleurs. Utilisé sous licence au Canada.
®/™ © 2016 KitchenAid. Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora con
base es una marca registrada en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia.
PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS
QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS
PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES
USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com
CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca

Transcripción de documentos

PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y ACCESORIOS Eje para aditamentos Cabeza con motor Eje del batidor Batidor plano* Control de velocidad Tazón** Batidor de alambre Gancho para masa Batidor con borde limpiador flexible* Escudo vertedor* * Avec certains modèles seulement et en tant qu’accessoires vendus séparément. ** El tipo de tazón puede variar. Los tazones están disponibles para la compra como accesorios separados. 30 | PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ESPAÑOL SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no ponga la batidora con base en agua ni en ningún otro líquido. 3. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos. 4. Desenchufe la batidora con base del contacto de pared cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar partes y antes de la limpieza. 5. Evite tocar las piezas que estén en movimiento. Mantenga las manos, el cabello y la ropa, así como también las espátulas y otros utensilios, lejos del batidor durante el funcionamiento, para reducir el riesgo de heridas a personas y/o daños a la batidora con base. SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE | 31 SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE 6. No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado, que haya funcionado mal o que se haya dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al lugar más cercano de servicio autorizado para su examen, reparación o ajuste. 7. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 8. No utilice la batidora con base en exteriores. 9. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. 10. No permita que el cable toque las superficies calientes, incluida la estufa. 11. Retire el batidor plano, el batidor de alambre o el gancho para masa en espiral de la batidora con base antes de lavarlos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO. REQUISITOS ELÉCTRICOS Tensión: 120 V Frecuencia: 60 Hz Vatiaje: 250 vatios NOTA: La clasificación de potencia para su batidora con base está impresa en la placa con el número de serie. No use un cable eléctrico de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es demasiado corto, haga que un electricista o técnico de servicio competente instale un contacto cerca del electrodoméstico. La clasificación máxima está basada en el accesorio que requiera la mayor carga (potencia). Otros accesorios recomendados pueden requerir una potencia significativamente menor. 32 | SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE SELECCIÓN DEL ACCESORIO ADECUADO BATIDOR PLANO* BATIDOR CON BORDE LIMPIADOR FLEXIBLE* USAR PARA MEZCLAR Mezclas normales a densas DESCRIPCIÓN Pasteles, glaseados cremosos, dulces, galletas, masa de tarta, pastel de carne, puré de papas BATIDOR DE ALAMBRE Mezclas que requieren la incorporación de aire Huevos, claras de huevo, crema espesa, glaseados hervidos, bizcochos, mayonesa, algunos dulces GANCHO PARA MASA Cómo mezclar y amasar las masas con levadura Panes, panecillos, masa de pizza, bollos GUÍA PARA EL CONTROL DE VELOCIDAD Todas las velocidades incluyen la característica Soft Start®, la cual pone la batidora con base en marcha en una velocidad más baja automáticamente, para ayudar a evitar que se salpiquen los ingredientes y se hagan nubes de harina al comienzo del mezclado, luego aumenta rápidamente hasta alcanzar la velocidad seleccionada para un desempeño óptimo. NOTA: Si se necesita un ajuste más preciso, puede fijarse el control de velocidad entre las velocidades indicadas en la tabla para obtener las velocidades 1, 3, 5, 7 y 9. No exceda la velocidad 2 al preparar masas con levadura, ya que se puede dañar la batidora con base. * Avec certains modèles seulement et en tant qu’accessoires vendus séparément. CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE | 33 ESPAÑOL ACCESORIO CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE VELOCIDAD ACCESORIO ACCIÓN DESCRIPCIÓN REVOLVER Para iniciar todos los procedimientos de mezclado, revolver lentamente, combinar y hacer puré. Use esta velocidad cuando agregue harina a la masa, y para agregar líquidos a ingredientes secos. No use la velocidad 1 para mezclar o amasar mezclas con levadura. 2 MEZCLADO LENTO Para mezclar lentamente, hacer puré o revolver más rápido. Use esta velocidad para mezclar y amasar masas con levadura, y masas y dulces densos; comenzar a hacer puré de papas u otros vegetales; incorporar manteca a la harina; mezclar masas ligeras o que puedan salpicar. 4 MEZCLADO, BATIDO Para mezclar masas semidensas, tales como para galletas. Use esta velocidad para combinar azúcar y manteca, y para agregar azúcar a claras de huevo para preparar merengues. Velocidad media para mezclas de pasteles. 6 BATIDO, HACER CREMOSO Para batir a velocidad mediarápida (hacer cremoso) o batir. Use esta velocidad para terminar de batir masas para pastel, donas y otro tipo de batidos para rebozar. Velocidad alta para mezclas de pasteles. 8 BATIDO RÁPIDO, BATIR Para batir crema, claras de huevo y glaseados hervidos. BATIR RÁPIDO Para batir pequeñas cantidades de crema o claras de huevo, o para terminar de batir el puré de papas. REVOLVER 1 10 NOTA: Para mover con facilidad la palanca de control de velocidades, levántela ligeramente mientras la mueve por los ajustes en cualquiera de las dos direcciones. PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DE LA BATIDORA CON BASE: Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar la batidora con base. 34 | CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE 1 Verifique que la batidora con base esté desconectada y el control de velocidad esté ajustado en “0”. 2 Levante la cabeza con motor: Deslice la palanca de bloqueo a la posición de desbloqueo y levante la cabeza con motor. En cuanto esté levantada, deslice la palanca de bloqueo a la posición de bloqueo para mantener la cabeza con motor levantada. 4 Sujete los accesorios: Deslice el accesorio sobre el eje del batidor y presione hacia arriba hasta donde sea posible. Gire el accesorio en el sentido opuesto a las agujas del reloj para fijar el accesorio sobre la clavija del eje. NOTA: Para mover con facilidad la palanca de control de velocidades, levántela ligeramente mientras la mueve por los ajustes en cualquiera de las dos direcciones. 3 Fije el tazón: Coloque el tazón en la placa de sujeción del tazón y gírelo con cuidado en la dirección de las agujas del reloj para fijarlo en su lugar. CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE | 35 ESPAÑOL CÓMO ENSAMBLAR LA BATIDORA CON BASE CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE CÓMO ENSAMBLAR LA BATIDORA CON BASE 5 Baje la cabeza con motor: Deslice la palanca de bloqueo a la posición de desbloqueo y guíe la cabeza con motor hacia abajo. Asegúrese de que la cabeza con motor esté completamente bajada y deslice la palanca de bloqueo a la posición de bloqueo. Antes de mezclar, intente levantar la cabeza para comprobar que está bloqueada. (OPCIONAL) Para ajustar la distancia entre el batidor y el tazón: Gire la cabeza con motor hacia atrás; gire el tornillo ligeramente en el sentido opuesto a las agujas del reloj (izquierda) para levantar el batidor o en el sentido de las agujas del reloj (derecha) para bajar el batidor. Ajuste el batidor para dejar un espacio antes de la superficie del tazón. Si ajusta demasiado el tornillo, la palanca del tazón puede no bloquearse en su lugar. (OPCIONAL) Coloque el escudo vertedor*: Deslice el escudo vertedor* desde la parte frontal de la batidora con base sobre el tazón hasta que esté centrado. La parte inferior del borde del escudo vertedor* deberá encajar dentro del tazón. El conducto para verter estará a la derecha del eje del aditamento cuando usted esté de frente a la batidora con base. IMPORTANTE: Su batidora con base se ajusta de fábrica de modo que el batidor plano casi toca el fondo del tazón. Si, por cualquier razón, el batidor plano golpea el fondo del tazón o está demasiado alejado de este, puede corregir la distancia fácilmente. NOTA: Cuando se ajusta correctamente, el batidor plano no golpeará el fondo ni los lados del tazón. Si el batidor plano o el batidor de alambre está tan cerca que golpea el fondo del tazón, el batidor o el batidor de alambre se desgastará. * Avec certains modèles seulement et en tant qu’accessoires vendus séparément. 36 | CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE USO DE LA BATIDORA CON BASE 1 Enchufe la batidora con base en un tomacorriente de 3 terminales con descarga a tierra. Ajuste siempre la palanca de control de velocidad en la velocidad más baja para iniciar, después aumente la velocidad gradualmente para evitar salpicar ingredientes. Consulte la “Guía depara el control de velocidad” para seleccionar la mejor velocidad para su receta. NOTA: Para mover con facilidad la palanca de control de velocidades, levántela ligeramente mientras la mueve por los ajustes en cualquiera de las dos direcciones. 2 No raspe el tazón mientras la batidora con base esté funcionando. El tazón y los batidores se han diseñado para proveer un mezclado a fondo sin necesidad de raspar el tazón frecuentemente. Por lo general raspar el tazón una o dos veces durante el mezclado es suficiente. CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE | 37 ESPAÑOL NOTA: La batidora con base se puede calentar durante el uso. Con cargas pesadas y tiempo de mezclado extendido, la parte superior de la unidad se puede calentar. Eso es normal. CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE NOTA: Puede utilizar el escudo vertedor* para evitar salpicar ingredientes fuera del tazón al mezclar, además de usarlo para verter ingredientes fácilmente en el tazón mientras mezcla. (OPCIONAL) Vierta los ingredientes en el tazón a través del conducto para verter. DESENSAMBLADO DE LA BATIDORA CON BASE 1 Levante la cabeza con motor: Verifique que la batidora con base esté desconectada y el control de velocidad esté ajustado en “0”; después deslice la palanca de bloqueo a la posición de desbloqueo y levante la cabeza con motor. En cuanto esté levantada, deslice la palanca de bloqueo a la posición de bloqueo para mantener la cabeza con motor levantada. 38 | CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE (OPCIONAL) Retire el escudo vertedor*: Levante la parte frontal del escudo vertedor* hasta separarla del borde del tazón y sáquelo de la batidora con base. *El accesorio se vende por separado 2 Quite los accesorios: Ajuste el control de velocidad en “0”, desconecte la batidora con base y gire la cabeza de motor hacia atrás; después, presione el accesorio hacia arriba tanto como sea posible y gire el accesorio en el sentido de las agujas del reloj para retirarlo del eje del batidor. 3 Retire el tazón: Gire el tazón cuidadosamente en el sentido opuesto a las agujas del reloj para liberarlo de la placa de sujeción del tazón. ADITAMENTOS OPCIONALES KitchenAid ofrece una amplia variedad de aditamentos opcionales, como el aditamento para corte en espiral, los cortadores de pasta, los molinillos de alimentos, que se pueden fijar en el eje del motor de aditamentos de la batidora con base, como se muestra aquí. 1 Verifique que la batidora con base esté desconectada y el control de velocidad esté ajustado en “0”. 2 Gire la perilla del aditamento en el sentido contrario a las agujas del reloj para quitar la cubierta del receptáculo para aditamentos. CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE | 39 ESPAÑOL CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE 3 Inserte el aditamento en el receptáculo de este, asegurándose de que el eje de potencia del aditamento encaje dentro de la cavidad cuadrada del receptáculo para aditamentos. Puede ser necesario girar el aditamento hacia atrás y hacia adelante. Cuando está en la posición correcta, la clavija del aditamento encajará en la muesca del borde del receptáculo. 40 | CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE 4 Apriete la perilla del aditamento girándola hacia la derecha, hasta que el aditamento esté asegurado por completo a la batidora con base. Consulte el Manual de instrucciones que viene con su aditamento para obtener instrucciones detalladas sobre cómo utilizarlo. CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DE LA BATIDORA CON BASE 1 Apague la batidora con base y desconéctela antes de limpiarla. Limpie el cuerpo de la batidora con base con un paño suave húmedo. No use limpiadores domésticos ni comerciales. Limpie el eje del batidor frecuentemente para quitar las acumulaciones de residuos. No la sumerja en el agua. 3 El batidor de alambre no es apto para lavavajillas. Lávelos a fondo en agua caliente jabonosa y enjuáguelos por completo antes de secarlos. No almacene el batidor de alambre en el eje. 2 El tazón, batidor plano, gancho para masa, batidor con bode limpiador flexible y escudo vertedor* (solo en el estante superior) se pueden lavar en lavavajillas; también los puede lavar a fondo en agua jabonosa caliente y enjuagarlos antes de dejarlos secar. No deje los batidores sobre el eje cuando no se utilicen. PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE LA LIMPIEZA DE LA BATIDORA CON BASE: Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar la batidora con base. *El accesorio se vende por separado CUIDADO Y LIMPIEZA | 41 ESPAÑOL IMPORTANTE: No lave el batidor de alambre en una lavavajillas. No sumerja el cuerpo de la batidora con base en el agua u otros líquidos. Estas piezas se deben lavar a mano. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su batidora con base funciona mal, revise lo siguiente: 1. La batidora con base se puede calentar durante el uso. Con las mezclas densas que requieren períodos de mezclado prolongados, quizás no pueda tocar la parte superior de la unidad cómodamente. Eso es normal. 2. La batidora con base podrá emitir un olor cáustico, especialmente cuando es nueva. Esto es común en los motores eléctricos. 3. Si el batidor plano golpea el tazón, detenga la batidora con base. Consulte la sección “Cómo ensamblar la batidora con base” y ajuste la distancia entre el batidor y el tazón. 4. La palanca de control de velocidad no se mueve suave o fácilmente. Para mover con facilidad la palanca de control de velocidades, levántela ligeramente mientras la mueve por los ajustes en cualquiera de las dos direcciones. 5. Si su batidora con base falla o no funciona, sírvase revisar lo siguiente: • ¿Está enchufada la batidora con base? • ¿Está funcionando adecuadamente el fusible en el circuito que va a la batidora con base? Si tiene una caja de cortacircuitos, asegúrese de que el circuito esté cerrado. • Apague la batidora con base durante 10 a 15 segundos y vuelva a encenderla. Si la batidora con base todavía no se enciende, deje que se enfríe durante 30 minutos antes de volver a encenderla. Si no se puede corregir el problema: Consulte la sección “Garantía y servicio”. No devuelva la batidora con base a la tienda, ellos no brindan servicio técnico. 42 | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA DEL BATIDORA CON BASE KITCHENAID ® PARA LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por lo siguiente, a su elección: Reemplazo sin dificultades de su batidora con base. Consulte la siguiente página para obtener detalles acerca de cómo obtener el servicio o llame al Centro para la eXperiencia del cliente, sin cargo, al 1-800-541-6390. O BIEN Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un Centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su batidora con base se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia. B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso. C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el batidora con base a un centro de servicio autorizado. D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para batidora con base operados fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos y Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTÍA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra. GARANTÍA Y SERVICIO | 43 ESPAÑOL Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para el batidora con base usadas en los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el batidora con base presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid se encargará de entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio sin cargo y arreglará la devolución el batidora con base original a nosotros. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Si el batidora con base fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa. (No proporcionar números de apartados postales) Cuando usted reciba el batidora con base de reemplazo, use la caja y los materiales de empaque y la etiqueta de envío prepagado para empacar el batidora con base original y envíela a KitchenAid. GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN CANADÁ Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el batidora con base presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid Canada reemplazará el batidora con base con uno idéntico o similar. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Si el batidora con base fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa. Cuando usted reciba el batidora con base de reemplazo, use la caja y los materiales de empaque y la etiqueta de envío prepagado para empacar el batidora con base original y envíela a KitchenAid. CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE LA GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO En los Estados Unidos y Puerto Rico: Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico: Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a: Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró el batidora con base para obtener información sobre el servicio técnico. Centro para la eXperiencia del cliente, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Para obtener información acerca del servicio en Canadá: Llame sin costo al 1-800-807-6777. Para obtener información acerca del servicio en México: Llame sin costo al 01-800-0022-767. ®/™ © 2016 KitchenAid. Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora con base es una marca registrada en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia. 44 | GARANTÍA Y SERVICIO DISCOVER MORE AND REGISTER YOUR PRODUCT. DÉCOUVREZ DE NOUVELLES CHOSES ET ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT. DESCUBRA MÁS Y REGISTRE SU PRODUCTO. KITCHENAID.COM/QUICKSTART PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca ®/™ © 2016 KitchenAid. All rights reserved. KITCHENAID and the design of the Stand Mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada. ®/™ © 2016 KitchenAid. Tous droits réservés. La forme du batteur sur socle est une marque de commerce aux É.-U. et ailleurs. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2016 KitchenAid. Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora con base es una marca registrada en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia. W10882018A 04/16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

KitchenAid KSM3311XBF Guía del usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Guía del usuario