Kicker KMC20 El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario
KMC
Media Centers
KMC MULTI-MEDIA RECEIVER WITH USB, BLUETOOTH
and SiriusXM-Ready™
KMC20
Owner’s Manual
English | Español | Français
8 - Entrada USB 1 (puerto iPod)
9 - Puerto remoto PXIRCX
10 - Entrada de antena
11 - Salida RCA Zona 2
12 - Salida RCA Frontal
13 - Salida RCA trasera
32
KMC20
Manual para el propietario
Centro de medios
Receptor multimedia c/ USB, Bluetooth y SiriusXM-Ready™
Gracias por comprar el Centro de medios KMC20. Le recomendamos
que lea todo el manual para ver instrucciones detalladas sobre cómo
instalar y operar la unidad. Para recibir asistencia técnica llame al:
1-800-844-2774
Distribuidor autorizado KICKER:
Fecha de compra:
Número de serie:
ID de radio SiriusXM:
RESUMEN DE LA INSTALACIÓN
RESUMEN:
1 - Entrada USB 2
2 - Entrada sintonizador SiriusXM
3 - Entrada (RCA) AUX 1
4 - Entrada (RCA) AUX 2
5 - Salida Sub RCA
6 - Conexión CAN BUS
7 - Puerto remoto KRC15
SOURCE
FAVORITES
MENU
SOURCE
FAVORITES
MENU
KMC
20
6 PIES
ARNÉS DE CORRIENTE Y AUDIO
(VER CÓDIGOS DE COLOR
DEL CABLEADO)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
PUERTO DE
SERVICIO
USB
(El Connect Tuner de SiriusXM® se vende
por separatdo)
ARTÍCULOS INCLUIDOS:
(1) Procesador KMC20 (1) Controlador KMC20 (1) Anillo de recorte (1) Arnés de cables
Español
4 5
OPERACIÓN
El diseño del botón que está abajo le ofrece una reseña breve de
la funcionalidad del botón. La Advertencia dura aproximadamente
25segundos desde el arranque.
BOTONES:
1 - Source (Fuente)
2 - Favorites (Favoritos)
3 - Menu (Menú)
4 - Atrás/Regresar
5 - Buscar/Sintonizar
hacia abajo
6 - Reproducir/Pausa
7 - Buscar/Sintonizar
hacia arriba
8 - Perilla de volumen
Función: Cómo:
Encender Presione el botón Source (Fuente) (1) una vez.
Apagar Presione el botón Source (Fuente) (1) 2 segundos.
Subir el volumen
Gire la perilla (8) en el sentido de las manecillas del reloj.
Bajar el volumen Gire la perilla (8) hacia la izquierda.
Buscar hacia arriba Presione Search (Buscar) hacia arriba (7) una vez.
Buscar hacia abajo Presione Search (Buscar) hacia abajo (5) una vez.
Sintonizar hacia arriba Deje presionado Search (Buscar) hacia arriba (7).
Sintonizar hacia abajo Deje presionado Search (Buscar) hacia abajo (5).
Enter/Seleccionar Presione la perilla hacia adentro (8) una vez.
Pausa/Reproducir Presione Play/Pause (Reproducir/Pausa) (6) una vez.
Mudo Presione Play/Pause (Reproducir/Pausa) (6) una vez.
Regresar Presioner Back (Regresar) (4) una vez.
OPERACIÓN
MENU de conguraciones KMC20
Para entrar al menú de Settings (Conguraciones): Presione el botón
MENU (3) 2 segundos.
Gire la perilla para repasar artículos del menú y presione enter en la
perilla para seleccionar.
Las conguraciones disponibles son:
Day/Night (Día/Noche):
La función Día/Noche le permite cambiar el esquema de color de
“DayMode” a “Night Mode” (modo día a modo noche). La unidad viene
programada de fábrica para cambiar automáticamente cuando las
luces estén encendidas. Para que la unidad cambie automáticamente
entre modo de día y de noche, se debe conectar el cable naranja de
iluminación. También puede poner la unidad en modo de día o modo de
noche girando la perilla y seleccionando la conguración deseada.
Illumination (Iluminación):
La función de Iluminación le permite ENCENDER y APAGAR la orilla de
luces LED azules que está alrededor de la pantalla.
Dimmer (Regulador):
El Regulador le permite ajustar el brillo de la pantalla, los botones y la
orilla de luces LED. Puede ajustar el brillo de 0 a +10.
Fondo (“Background”):
La función de Fondo le permite escoger entre 4 fondos distintos para su
pantalla.
Batería baja (“Low Battery”):
La conguración de Batería baja le permite desactivar la alerta por
batería baja. Si la unidad cae por debajo de 10.5 V, la unidad muestra una
advertencia visual y audible que le avisa que necesita cargar las baterías.
SOURCE
FAVORITES
MENU
1
2
3
8 4 5 6 7
PANTALLA
CÓDIGOS DE COLOR DEL CABLEADO
Negro = Tierra
Rojo = 12V adicionales (con interruptor)
Naranja = Iluminación (100mA máx.)
Azul/Blanco = Encender amplicador
Blanco = Frontal izquierdo (+)
Blanco/Negro = Frontal izquierdo (-)
Gris = Frontal derecho (+)
Gris/Negro = Frontal derecho (-)
Verde = Trasero izquierdo (+)
Verde/Negro = Trasero izquierdo (-)
Morado = Trasero derecho (+)
Morado/negro = Trasero derecho (-)
Para mayor información sobre cómo instalar el Connect Tuner de SiriusXM, consulte la
guía de instalación incluida con el sintonizador.
6 7
OPERACIÓN OPERACIÓN
Menú de conguraciones del KMC20, cont. Sources (Fuentes)
Zone 2 (Zona 2):
La función de Zona 2 le da la capacidad de tener un control de volumen
secundario y/o reproducir 2 fuentes en distintas zonas. Dentro de la
Zona 2 hay conguraciones adicionales:
Source name (Nombre de la fuente):
Le permite cambiar el nombre de la segunda zona.
Las opciones son: Zone 2 (default), Tower, Trans,
Ckpt, Salon, State Room, Bow y Sun Deck.
2nd Source (2da fuente):
Le permite encender y apagar la funcionalidad de 2a fuente.
Zone 2 (Zona 2):
Le permite encender y apagar el control del volumen de la Zona 2.
Aux 1 / Aux 2:
Esta conguración le permite cambiarle el nombre a la fuente AUX1 y
AUX2. Elija entre 5 nombres diferentes con iconos como TV, NAV, MP3,
MEDIA y AUX.
Tuner (Sintonizador):
Le permite cambiar al región del sintonizador.
Opciones disponibles:
Norteamérica - Latinoamérica - Europa - Rusia - Australia - Medio
Oriente - Asia - Japón
Para cambiar cualquiera de las fuentes, presione el botón Sources
(Fuentes) del KMC20. Girar la perilla a la izquierda o la derecha repasa
las fuentes disponibles y presionar “enter” selecciona la fuente.
FM Source (Fuente FM):
AM Source (Fuente AM):
Weatherband Source (Fuente Weatherband) (WX)
USB1 y USB2 Sources (Fuentes USB1 y USB2)
Función: Cómo:
Seek up (Buscar hacia arriba): Presione el botón Buscar hacia arriba (7) una vez.
Seek down (Buscar hacia abajo): Presione el botón Buscar hacia abajo (5) una vez.
Tune up (sintonizar hacia arriba): Presione el botón Sintonizar hacia abajo (7)
2segundos. Después presione (7) una vez.
Tune down (Sintonizar hacia abajo): Presione el botón Sintonizar hacia abajo (5)
2 segundos. Después presione (5) una vez.
Mute (Silenciar): Presione el botón Reproducir/Pausa.
Función: Cómo:
Seek up (Buscar hacia arriba): Presione el botón Buscar hacia arriba (7) una vez.
Seek down (Buscar hacia abajo): Presione el botón Buscar hacia abajo (5) una vez.
Tune up (sintonizar hacia arriba): Presione el botón Sintonizar hacia abajo (7)
2segundos. Después presione (7) una vez.
Tune down (Sintonizar hacia abajo): Presione el botón Sintonizar hacia abajo (5)
2 segundos. Después presione (5) una vez.
Mute (Silenciar): Presione el botón Reproducir/Pausa.
Función: Cómo:
Seek up (Buscar hacia arriba): Presione el botón Buscar hacia arriba (7) una vez.
Seek down (Buscar hacia abajo): Presione el botón Buscar hacia abajo (5) una vez.
Tune up (sintonizar hacia arriba): Presione el botón Sintonizar hacia arriba (7)
2segundos. Después presione (7) una vez.
Tune down (Sintonizar hacia abajo): Presione el botón Sintonizar hacia abajo (5)
2segundos. Después presione (5) una vez.
Mute (Silenciar): Presione el botón Reproducir/Pausa.
Función: Cómo:
Next track (Próxima pista): Presione el botón Buscar hacia arriba (7) una vez.
Previous track (Pista anterior): Presione el botón Buscar hacia abajo (5) una vez.
Fast forward (Adelantar): Mantenga presionado el botón Sintonizar hacia arriba (7).
Rewind (Retroceder): Mantenga presionado el botón Sintonizar hacia abajo (5).
Pause (Pausar): Presione el botón Reproducir/Pausa.
La fuente USB1 y USB2 detecta automáticamente el dispositivo
conectado.
La fuente USB1 lee archivos de iPod, MP3/WMA. No es compatible
con archivos de video. Los dispositivos iPod/iPhone/iPad únicamente
funcionan en el puerto USB1.
8 9
OPERACIÓN OPERACIÓN
Fuentes, cont. Conguraciones de audio
Fuente Aux1 y Aux2:
Función: Cómo:
Mudo: Presione el botón Play/Pause (Reproducir/Pausar).
La fuente AUX1 y AUX2 permite cualquier conexión a través de la entrada
Audio Left & Right RCA Input (RCA derecha e izquierda de audio).
Fuente Bluetooth (BT):
Función: Cómo:
Siguiente pista: Presione el botón Seek up (7) una vez.
Pista anterior: Presione el botón Seek down (5) una vez.
Pausa: Presione el botón Play/Pause.
La fuente Bluetooth es únicamente para hacer streaming de música
(A2DP).
Nombre del dispositivo Bluetooth: Centro de medios. No se requiere
contraseña.
Esta unidad no ofrece el perl manos libres.
Fuente SiriusXM:
Función: Cómo:
Canal hacia arriba: Presione el botón Seek up (Buscar hacia arriba) (7) una vez.
Canal hacia abajo: Presione el botón Seek down (Buscar hacia abajo) (5) una vez.
Exploración rápida hacia arriba: Mantenga apretado el botón Tuner (Sintonizador) hacia arriba (7).
Exploración rápida hacia abajo: Mantenga apretado el botón Tuner (Sintonizador) hacia abajo (5).
Mudo: Presione el botón Play/Pause (Reproducir/Pausar).
La fuente SXM le permite entrar al radio satelital SiriusXM. Se requiere el
Connect Tuner de SiriusXM y la suscripción y se venden por separado.
FAVORITOS
El botón de Favorites (Favoritos) le permitirá ver y congurar su estación
favorita de las siguientes fuentes: FM - AM - WX - SXM. Se pueden
congurar 10 favoritos.
Conguración de favoritos
1. Seleccione la estación que desea añadir a la lista de favoritos.
2. Presione el botón de Favorites (Favoritos) y seleccione el Favorito que
desea congurar.
3. Presione y deje presionado el botón ENTER (8) 2 segundos para
congurarlo.
Audio menu (Menú de audio): Presione la perilla 2 segundos desde
cualquier pantalla fuente para entrar al Audio Settings Menu (menú
de conguración de audio). Girar la perilla a la izquierda y la derecha
repasa las conguraciones disponibles. Presionar la perilla selecciona la
conguración resaltada.
Ecualizador: Cuando el EQ está ENCENDIDO, los controles de Bajos,
Medios y Altos no están accesibles. El KMC20 tiene las siguientes
opciones predeterminadas para el EQ:
OFF - ROCK - POP - VOCAL - JAZZ - HIP-HOP - CUSTOM. Gire la
perilla a la izquierda y la derecha para repasar las opciones y presione
enter para seleccionar. Para activar los controles de Bajos, Medios y
Altos, el EQ debe estar en “OFF” (apagado).
Bass (Bajo): Gire la perilla a la izquierda y la derecha para ajustar el
bajo. Presionar “enter”conrma la conguración. El ajuste va de -6 a +6.
Mid (Medios):
Gire la perilla a la izquierda y la derecha para ajustar el rango
medio. Presionar enter conrma la conguración. El ajuste va de -6 a +6.
Treble (Altos): Gire la perilla a la izquierda y la derecha para ajustar los
altos. Presionar enter conrma la conguración. El ajuste va de -6 a +6.
Balance: Gire la perilla a la izquierda y la derecha para ajustar el
Balance. Presionar enter conrma la conguración. El ajuste va de
10Izquierda a 10 Derecha.
Fader (Atenuación): Gire la perilla a la izquierda y la derecha para
ajustar el Fader. Presionar enter conrma la conguración. El ajuste va
de 10 Frontal a 10Trasero.
Sub: Gire la perilla a la izquierda y la derecha para ajustar el nivel del
Subwoofer. Presionar enter conrma la conguración. El ajuste va de
0a +10.
Cuando use el EQ PERSONALIZADO puede ajustar las siguientes
frecuencias:
64Hz - 250Hz - 1K - 4K - 16K
En cada una de estas frecuencias puede ajustar los valores de -6 a 6.
10
11
OPERACIÓN OPERACIÓN
Menús especícos de las fuentes Menús especícos de la fuente, cont.
Presionar y soltar el botón de Menú mientras esté en las siguientes
fuentes muestra los siguientes objetos de los menús especícos de las
fuentes: WX - USB - BT - AUX - SiriusXM. Gire la perilla para ajustar las
conguraciones y presione enter para conrmar.
Menú WX:
Encender y apagar alerta automática - Esta función interrumpe
automáticamente cualquier fuente y sintoniza Weatherband para recibir
mensajes de alerta. Esta conguración viene ENCENDIDA de fábrica.
Menú USB1/USB2/ iPod:
Browse (Explorar) - Muestra todos los archivos o carpetas disponibles
para reproducir. Gire la perilla para repasar los objetos y presione enter
para comenzar a reproducir la pista seleccionada.
Repeat (Repetir) - Le permite seleccionar Repetir la pista actual, Repetir
todas las canciones o Apagar repetición.
Shufe (Reproducción aleatoria) - Le permite activar y desactivar el
alternado de pistas.
Search (Búsqueda) - Le permite buscar archivos y carpetas en el
dispositivo USB y buscar en el menú del iPod una Lista de reproducción
o artistas, canciones, géneros y compilaciones especícos. Gire la
perilla para resaltar caracteres alfanuméricos y presione enter para
escribir el caracter resaltado. Cuando termine, presionar “accept”
(aceptar) presenta una lista de objetos que correspondan.
DME - Digital Music Enhancer (Potenciador de música digital). Esta
función potencia la calidad del sonido de los archivos musicales
comprimidos.
Menú BLUETOOTH:
ENTRAR A MODO DE ACOPLE - Coloca el dispositivo en modo de acople.
Nombre del dispositivo: Centro de medios
Para acoplar su teléfono al centro de medios, debe:
1. Asegurarse de tener Bluetooth “ON” en su dispositivo.
2. Buscar el “Media Center” (Centro de medios).
3. Conectar/ Conar en el dispositivo para comenzar el streaming de la
música.
(No se requiere contraseña)
Disconnect current device (Desconectar dispositivo actual) - Le permite
desconectar el dispositivo acoplado actualmente del centro de medios
de Kicker.
Delete all devices (Borrar todos los dispositivos) - Borra todos los
dispositivos de la lista de acoplados del KMC20. La unidad regresará a
modo de acople.
Connect last device (Conectar último dispositivo) - Conecta el KMC20
al último dispositivo que se haya acoplado que tenga Bluetooth
encendido.
Change Bluetooth name (Cambiar nombre de Bluetooth) - Permite al
usuario cambiar el nombre “Media Center” del KMC20 al nombre que
elija. Se permite un máximo de 12 caracteres.
Operación del radio SiriusXM
®
Sólo SiriusXM
®
le ofrece más de lo que le gusta escuchar, todo en un solo lugar. Reciba
más de 140 canales, incluyendo música sin comerciales, además de los mejores deportes,
noticias, discusiones, comedia y entretenimiento. Bienvenido al mundo del radio satelital.
Se necesita un Connect Tuner de SiriusXM y una suscripción. Para mayor información,
visite www.siriusxm.com
Activar su suscripción SiriusXM
Después de instalar su Connect Tuner de SiriusXM y su antena, encienda el KMC20 y
seleccione el modo SiriusXM. Debe poder escuchar el canal de introducción SiriusXM en
el Canal 1. Si no puede escuchar los canales de introducción, revise las instrucciones de
instalación para asegurarse de que su Connect Tuner de SiriusXM esté bien instalado.
Después de que pueda oir el canal de introducción, sintonice el Canal 0 para ver la ID
de Radio de su sintonizador. Además, la ID de Radio está ubicada en la parte inferior del
Connect Tuner de SiriusXM. Necesita este número para activar su suscripción. Apúntelo
como referencia.
Nota: la ID de Radio de SiriusXM no incluye las letras I, O, S ni la F.
En los EE.UU. puede activarla en línea o llamando a Servicio al Escucha de SiriusXM:
Visite www.siriusxm.com/activatenow
Llame a Servicio al Escucha de SiriusXM al 1-866-635-2349
Para las suscripciones de Canadá, contacte a:
Visite www.siriusxm.ca/activatexm
Llame a Servicio al Cliente de XM al 1-877-438-9677
Cuando su radio detecta que el sintonizador recibió el mensaje de activación, la radio
dirá: “Subscription updated” (Suscripción actualizada). Una vez suscrito, puede sintonizar
los canales de su plan de suscripción. Nota, el proceso de activación suele tomar de 10
a 15 minutos, pero puede tomar hasta una hora. Su radio tendrá que estar encendida y
recibiendo la señal SiriusXM para recibir el mensaje de activación.
12 13
OPERACIÓN OPERACIÓN
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Operación del radio SiriusXM, cont. Controles parentales del SiriusXM, cont.
Función: Cómo:
Canal hacia arriba: Presione el botón Buscar arriba (7) una vez.
Canal hacia abajo: Presione el botón Buscar abajo (5) una vez.
Exploración rápida hacia arriba: Mantenga apretado el botón Sintonizar hacia
arriba (7).
Exploración rápida hacia abajo: Mantenga apretado el botón Sintonizar hacia
abajo (5).
Mudo: Presione el botón Reproducir/Pausa.
Alternar opciones de sintonización y conguraciones
Presione MENU y gire la perilla para seleccionar un método de
sintonización o una conguración del sistema alternos:
CHANNELS (CANALES): Le permite a los usuarios explorar los canales
del SiriusXM antes de seleccionar. Girar la perilla a la izquierda y la
derecha repasa las opciones de canales. Presionar enter selecciona el
canal destacado y comienza a reproducir.
CATEGORIES (CATEGORÍAS): Permite a los usuarios explorar las
categorías del SiriusXM. Girar la perilla a la izquierda y la derecha repasa
las distintas categorías. Presionar enter sobre la categoría destacada
muestra una lista de canales disponibles dentro de esa categoría. Volver a
presionar enter selecciona el canal destacado y comienza a reproducirlo.
DIRECT TUNING (SINTONÍA DIRECTA): Le permite escribir
manualmente el número del canal que desea sintonizar. Rote la
perilla del volumen para ajustar el dígito, después presione enter para
seleccionar el siguiente dígito. Una vez que escriba el número del canal,
la unidad sintonizará el canal y comenzará la reproducción.
RESET (REINICIAR): Le permite reiniciar el KMC20 a las conguraciones
de fábrica del SiriusXM. Se desactivarán los Controles Parentales y el
código de bloqueo volverá a ser el predeterminado.
PARENTAL CONTROLS (CONTROLES PARENTALES): Le permiten
limitar el acceso a canales del SiriusXM que tengan contenido maduro.
Cuando está activada, la función del Control Parental le pide escribir
una contraseña para sintonizar los canales bloqueados.
Cuando esté congurando los CONTROLES PARENTALES del SiriusXM
por primera vez, la única opción será ENABLE PARENTAL CONTROLS
(ACTIVAR LOS CONTROLES PARENTALES), ya que la unidad los trae
APAGADOS.
ENABLE PARENTAL CONTROLS (ACTIVAR LOS CONTROLES
PARENTALES): Después de elegir activar los controles parentales,
se le pedirá que escriba una contraseña de 4 dígitos: La contraseña
predeterminada es 0000. Rote la perilla del volumen para ajustar el
dígito, después presione enter para seleccionar el siguiente.
MANAGE PASSWORD (ADMINISTRAR CONTRASEÑA): Con la
contraseña también se le dará la opción de administrarla, lo cual le
permite cambiar/reiniciar la contraseña actual.
DISABLE PARENTAL CONTROLS (DESACTIVAR LOS CONTROLES
PARENTALES): Seleccione DESACTIVAR CONTROLES PARENTALES
para retirar todas las restricciones a canales maduros.
INFORMATION (INFORMACIÓN): Muestra la ID de SiriusXM Radio.
El Connect Tuner de SiriusXM y la suscripción se venden por separado.
www.siriusxm.com
Sirius, XM y todas las marcas y logos relacionados son marcas
registradas de Sirius XM Radio Inc. Todos los derechos reservados.
La siguiente lista le ayudará a remediar problemas de su unidad que pueda encontrar.
Antes de repasar la lista, revise los procedimientos de conexión y operación. Si el problema
no está resuelto, contacte a su minorista local de KICKER o llame al 1-800-844-2774.
General
Recepción de radio
No está llegando corriente a la unidad- Revise para asegurarse de que se estén
suministrando 12 V al cable rojo y que el cable negro esté bien conectado a tierra.
Presione el botón Source.
No hay sonido- Revise para asegurarse de que los amplicadores (si se aplica) estén
encendidos. Revise para asegurarse de que el fader esté colocado al centro (0).
Los botones no funcionan- Realice el reinicio general presionando el botón Play/Pause
(Reproducir/Pausar) por 5 segundos.
No se pueden recibir estaciones - Verique que la antena esté bien conectada.- La
señal de transmisión es demasiado débil.- Asegúrese de que el Tuner (Sincronizador) esté
puesto en la región correcta en el Settings Menu (Menú de conguraciones).
RDS
No se muestra la información RDS- La estación actual no es RDS.- No se han recibido
datos RDS.
14 15
CONT. LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Reproducción USB
No puede reproducir artículos a través de un hub USB.- Esta unidad no puede
reconocer dispositivos USB a través de un puerto USB.
Toma más tiempo reproducir un dispositivo USB.- El dispositivo USB contiene archivos
con una estructura de árbol complicada.
Channel locked (Canal bloqueado)- El canal que solicitó está bloqueado por la función
de Control Parental del radio. Consulte las páginas 13-14 para mayor información sobre
la función de Control Parental y cómo entrar a los canales bloqueados. La contraseña
predeterminada es 0000.
Channel not available (Canal no disponible)- El canal que solicitó no es un canal
SiriusXM válido o el canal que estaba escuchando ya no está disponible. Este mensaje
podría aparecer brevemente cuando se conecte por primera vez a un Connect Tuner de
SiriusXM nuevo.- Visite www.siriusxm.com para mayor información sobre las opciones de
canales del SiriusXM.
Channel not subscribed (Sin suscripción al canal) - El canal que solicitó no está incluido
en el paquete de la suscripción de su SiriusXM o el canal que estaba escuchando ya no está
incluido en el paquete de la suscripción de su SiriusXM.- Visite www.siriusxm.com o llame al
866-635-2349 si tiene preguntas sobre su paquete de suscripción o si le gustaría suscribirse
a este canal.
Check antenna (Revise la antena)- El radio ha detectado una falla con la antena del
SiriusXM. El cable de la antena podría estar desconectado o descompuesto.- Verique
que el cable de la antena esté conectado al Connect Tuner de SiriusXM.- Revise si el
cable de la antena está dañado o enredado. Reemplace la antena si el cable está dañado.
Los productos SiriusXM están disponibles con su minorista local o en la página de internet
www.shop.siriusxm.com
Check tuner (Revise el sintonizador)- La radio está teniendo dicultades para
comunicarse con el Connect Tuner de SiriusXM.- El sintonizador podría estar
desconectado o descompuesto.- Verique3 que el cable del Connect Tuner de SiriusXM
esté bien conectado al radio.
Subscription updated (Suscripción actualizada)- La radio ha detectado un cambio
en el estatus de su suscripción a SiriusXM. Presione ENTER en la perilla para borrar el
mensaje. Visite www.siriusxm.com o llame al 866-635-2349 si tiene alguna pregunta sobre
su suscripción.
No signal (No hay señal)- El Connect Tuner de SiriusXM está teniendo dicultades para
recibir la señal del satélite SiriusXM.- Verique que su vehículo esté al aire libre y tenga
una vista clara del cielo.- Verique que la antena del SiriusXM esté montada en el exterior
del vehículo.- Aleje la antena del SiriusXM de cualquier obstrucción.- Revise si el cable
de la antena está dañado o enredado.- Consulte el manual de instalación del Connect
Tuner de SiriusXM para mayor información sobre la instalación de la antena. Reemplace
la antena si el cable está dañado. Los productos SiriusXM están disponibles con su
minorista local o en la página de internet www.shop.siriusxm.com
El sonido es intermitente.- El sonido podría ser intermitente a una tasa de bits alta
de más de 320 kbps.
Para operar el radio del SiriusXM:
GARANTÍA
Garantía electrónica limitada (incluyendo los accesorios KICKER)
Si lo compra a un distribuidor autorizado de KICKER, CPS garantiza
que este producto estará libre de defectos en el material y la mano de
obra bajo uso normal por un periodo de UN (1) AÑO a partir de la fecha
original de compra con recibo. Si el producto está identicado como
“Reformado” o “Artículo tipo B”, la garantía se limita a un periodo de
TRES (3) MESES a partir de la fecha original de compra con recibo. En
cualquiera de los casos debe tener el recibo original. Si fuera necesario
dar servicio en virtud de la garantía por cualquier razón debido a un
defecto de manufactura o una falla durante el periodo de garantía,
CPS reparará o reemplazará (a su criterio) la mercancía defectuosa con
otra equivalente. Los reemplazos por garantía pueden tener rasguños
y manchas cosméticos. Los productos descontinuados podrían ser
reemplazados con productos equivalentes actuales. La garantía
únicamente es válida para el comprador original y no se extiende a
propietarios posteriores a este. La duración de cualquier garantía
implícita aplicable está limitada al periodo de la garantía expresa aquí
previsto, a partir de la fecha original de compra al menudeo y no aplica
ninguna garantía, expresa o implícita, al producto posteriormente.
Accesorios
El KRC15 (no incluido) es un control remoto
cableado para el centro de medios KMC.
Completamente a prueba de agua, lo puede
montar en cualquier parte del barco para
su comodidad. Para ver información sobre
cómo obtener el control remoto KRC15
contáctenos directamente o contacte al
minorista local.
El PXIRCX (no incluido) es un control remoto cableado para el centro de
medios KMC.
Completamente a prueba de agua, lo puede montar en cualquier parte
del barco para su comodidad. Para ver información sobre cómo obtener
el control remoto PXIRCX contáctenos directamente o contacte al
minorista local.
Source
Favorites
Return
Play/Pause
Seek >
Seek <
KRC-15
KICKER
KRC-15
© 2014 CPS Distributors, Inc.
6024 Parretta Dr. Kansas City, MO 64120
800-844-2774

Transcripción de documentos

KMC Media Centers KMC MULTI-MEDIA RECEIVER WITH USB, BLUETOOTH and SiriusXM-Ready™ KMC20 Owner’s Manual English | Español | Français KMC20 RESUMEN DE LA INSTALACIÓN Manual para el propietario PUERTO DE SERVICIO USB Español Centro de medios SOURCE FAVORITES MENU 6 PIES Receptor multimedia c/ USB, Bluetooth y SiriusXM-Ready™ 1 2 SOURCE FAVORITES MENU 3 4 5 6 ARNÉS DE CORRIENTE Y AUDIO (VER CÓDIGOS DE COLOR DEL CABLEADO) 7 KMC 20 8 Gracias por comprar el Centro de medios KMC20. Le recomendamos que lea todo el manual para ver instrucciones detalladas sobre cómo instalar y operar la unidad. Para recibir asistencia técnica llame al: 1-800-844-2774 Distribuidor autorizado KICKER: Fecha de compra: Número de serie: ID de radio SiriusXM: (El Connect Tuner de SiriusXM® se vende por separatdo) 9 10 11 12 13 RESUMEN: 1 - Entrada USB 2 2 - Entrada sintonizador SiriusXM 3 - Entrada (RCA) AUX 1 4 - Entrada (RCA) AUX 2 5 - Salida Sub RCA 6 - Conexión CAN BUS 7 - Puerto remoto KRC15 8 - Entrada USB 1 (puerto iPod) 9 - Puerto remoto PXIRCX 10 - Entrada de antena 11 - Salida RCA Zona 2 12 - Salida RCA Frontal 13 - Salida RCA trasera ARTÍCULOS INCLUIDOS: (1) Procesador KMC20 (1) Controlador KMC20 (1) Anillo de recorte (1) Arnés de cables 2 3 OPERACIÓN CÓDIGOS DE COLOR DEL CABLEADO Negro Rojo Naranja Azul/Blanco Blanco Blanco/Negro Gris Gris/Negro Verde Verde/Negro Morado Morado/negro = Tierra = 12V adicionales (con interruptor) = Iluminación (100mA máx.) = Encender amplificador = Frontal izquierdo (+) = Frontal izquierdo (-) = Frontal derecho (+) = Frontal derecho (-) = Trasero izquierdo (+) = Trasero izquierdo (-) = Trasero derecho (+) = Trasero derecho (-) MENU de configuraciones KMC20 Para entrar al menú de Settings (Configuraciones): Presione el botón MENU (3) 2 segundos. Gire la perilla para repasar artículos del menú y presione enter en la perilla para seleccionar. Las configuraciones disponibles son: Para mayor información sobre cómo instalar el Connect Tuner de SiriusXM, consulte la guía de instalación incluida con el sintonizador. OPERACIÓN El diseño del botón que está abajo le ofrece una reseña breve de la funcionalidad del botón. La Advertencia dura aproximadamente 25 segundos desde el arranque. BOTONES: 1 - Source (Fuente) 2 - Favorites (Favoritos) 3 - Menu (Menú) 4 - Atrás/Regresar 5-B  uscar/Sintonizar hacia abajo 6 - Reproducir/Pausa 7-B  uscar/Sintonizar hacia arriba 8 - Perilla de volumen Función: Encender Apagar Subir el volumen Bajar el volumen Buscar hacia arriba Buscar hacia abajo Sintonizar hacia arriba Sintonizar hacia abajo Enter/Seleccionar Pausa/Reproducir Mudo Regresar 4 1 2 3 Day/Night (Día/Noche): La función Día/Noche le permite cambiar el esquema de color de “Day Mode” a “Night Mode” (modo día a modo noche). La unidad viene programada de fábrica para cambiar automáticamente cuando las luces estén encendidas. Para que la unidad cambie automáticamente entre modo de día y de noche, se debe conectar el cable naranja de iluminación. También puede poner la unidad en modo de día o modo de noche girando la perilla y seleccionando la configuración deseada. SOURCE Illumination (Iluminación): La función de Iluminación le permite ENCENDER y APAGAR la orilla de luces LED azules que está alrededor de la pantalla. FAVORITES MENU 8 PANTALLA 4 5 6 7 Cómo: Presione el botón Source (Fuente) (1) una vez. Presione el botón Source (Fuente) (1) 2 segundos. Gire la perilla (8) en el sentido de las manecillas del reloj. Gire la perilla (8) hacia la izquierda. Presione Search (Buscar) hacia arriba (7) una vez. Presione Search (Buscar) hacia abajo (5) una vez. Deje presionado Search (Buscar) hacia arriba (7). Deje presionado Search (Buscar) hacia abajo (5). Presione la perilla hacia adentro (8) una vez. Presione Play/Pause (Reproducir/Pausa) (6) una vez. Presione Play/Pause (Reproducir/Pausa) (6) una vez. Presioner Back (Regresar) (4) una vez. Dimmer (Regulador): El Regulador le permite ajustar el brillo de la pantalla, los botones y la orilla de luces LED. Puede ajustar el brillo de 0 a +10. Fondo (“Background”): La función de Fondo le permite escoger entre 4 fondos distintos para su pantalla. Batería baja (“Low Battery”): La configuración de Batería baja le permite desactivar la alerta por batería baja. Si la unidad cae por debajo de 10.5 V, la unidad muestra una advertencia visual y audible que le avisa que necesita cargar las baterías. 5 OPERACIÓN OPERACIÓN Menú de configuraciones del KMC20, cont. Sources (Fuentes) Zone 2 (Zona 2): La función de Zona 2 le da la capacidad de tener un control de volumen secundario y/o reproducir 2 fuentes en distintas zonas. Dentro de la Zona 2 hay configuraciones adicionales: Source name (Nombre de la fuente): Le permite cambiar el nombre de la segunda zona. Las opciones son: Zone 2 (default), Tower, Trans, Ckpt, Salon, State Room, Bow y Sun Deck. 2nd Source (2da fuente): Le permite encender y apagar la funcionalidad de 2a fuente. Zone 2 (Zona 2): Le permite encender y apagar el control del volumen de la Zona 2. Aux 1 / Aux 2: Esta configuración le permite cambiarle el nombre a la fuente AUX1 y AUX2. Elija entre 5 nombres diferentes con iconos como TV, NAV, MP3, MEDIA y AUX. Tuner (Sintonizador): Le permite cambiar al región del sintonizador. Opciones disponibles: Norteamérica - Latinoamérica - Europa - Rusia - Australia - Medio Oriente - Asia - Japón Para cambiar cualquiera de las fuentes, presione el botón Sources (Fuentes) del KMC20. Girar la perilla a la izquierda o la derecha repasa las fuentes disponibles y presionar “enter” selecciona la fuente. FM Source (Fuente FM): Función: Cómo: Seek up (Buscar hacia arriba): Presione el botón Buscar hacia arriba (7) una vez. Seek down (Buscar hacia abajo): Presione el botón Buscar hacia abajo (5) una vez. Tune up (sintonizar hacia arriba): Presione el botón Sintonizar hacia abajo (7) 2 segundos. Después presione (7) una vez. Tune down (Sintonizar hacia abajo): Presione el botón Sintonizar hacia abajo (5) 2 segundos. Después presione (5) una vez. Mute (Silenciar): Presione el botón Reproducir/Pausa. AM Source (Fuente AM): Función: Cómo: Seek up (Buscar hacia arriba): Presione el botón Buscar hacia arriba (7) una vez. Seek down (Buscar hacia abajo): Presione el botón Buscar hacia abajo (5) una vez. Tune up (sintonizar hacia arriba): Presione el botón Sintonizar hacia abajo (7) 2 segundos. Después presione (7) una vez. Tune down (Sintonizar hacia abajo): Presione el botón Sintonizar hacia abajo (5) 2 segundos. Después presione (5) una vez. Mute (Silenciar): Presione el botón Reproducir/Pausa. Weatherband Source (Fuente Weatherband) (WX) Función: Cómo: Seek up (Buscar hacia arriba): Presione el botón Buscar hacia arriba (7) una vez. Seek down (Buscar hacia abajo): Presione el botón Buscar hacia abajo (5) una vez. Tune up (sintonizar hacia arriba): Presione el botón Sintonizar hacia arriba (7) 2 segundos. Después presione (7) una vez. Tune down (Sintonizar hacia abajo): Presione el botón Sintonizar hacia abajo (5) 2 segundos. Después presione (5) una vez. Mute (Silenciar): Presione el botón Reproducir/Pausa. USB1 y USB2 Sources (Fuentes USB1 y USB2) Función: Cómo: Next track (Próxima pista): Presione el botón Buscar hacia arriba (7) una vez. Previous track (Pista anterior): Presione el botón Buscar hacia abajo (5) una vez. Fast forward (Adelantar): Mantenga presionado el botón Sintonizar hacia arriba (7). Rewind (Retroceder): Mantenga presionado el botón Sintonizar hacia abajo (5). Pause (Pausar): Presione el botón Reproducir/Pausa. 6 La fuente USB1 y USB2 detecta automáticamente el dispositivo conectado. La fuente USB1 lee archivos de iPod, MP3/WMA. No es compatible con archivos de video. Los dispositivos iPod/iPhone/iPad únicamente funcionan en el puerto USB1. 7 OPERACIÓN OPERACIÓN Fuentes, cont. Configuraciones de audio Fuente Aux1 y Aux2: Audio menu (Menú de audio): Presione la perilla 2 segundos desde cualquier pantalla fuente para entrar al Audio Settings Menu (menú de configuración de audio). Girar la perilla a la izquierda y la derecha repasa las configuraciones disponibles. Presionar la perilla selecciona la configuración resaltada. Función: Mudo: Cómo: Presione el botón Play/Pause (Reproducir/Pausar). La fuente AUX1 y AUX2 permite cualquier conexión a través de la entrada Audio Left & Right RCA Input (RCA derecha e izquierda de audio). Fuente Bluetooth (BT): Función: Siguiente pista: Pista anterior: Pausa: Cómo: Presione el botón Seek up (7) una vez. Presione el botón Seek down (5) una vez. Presione el botón Play/Pause. La fuente Bluetooth es únicamente para hacer streaming de música (A2DP). Nombre del dispositivo Bluetooth: Centro de medios. No se requiere contraseña. Esta unidad no ofrece el perfil manos libres. Fuente SiriusXM: Función: Cómo: Canal hacia arriba: Presione el botón Seek up (Buscar hacia arriba) (7) una vez. Canal hacia abajo: Presione el botón Seek down (Buscar hacia abajo) (5) una vez. Exploración rápida hacia arriba: Mantenga apretado el botón Tuner (Sintonizador) hacia arriba (7). Exploración rápida hacia abajo: Mantenga apretado el botón Tuner (Sintonizador) hacia abajo (5). Mudo: Presione el botón Play/Pause (Reproducir/Pausar). La fuente SXM le permite entrar al radio satelital SiriusXM. Se requiere el Connect Tuner de SiriusXM y la suscripción y se venden por separado. FAVORITOS El botón de Favorites (Favoritos) le permitirá ver y configurar su estación favorita de las siguientes fuentes: FM - AM - WX - SXM. Se pueden configurar 10 favoritos. Configuración de favoritos 1. Seleccione la estación que desea añadir a la lista de favoritos. 2. Presione el botón de Favorites (Favoritos) y seleccione el Favorito que desea configurar. 3. Presione y deje presionado el botón ENTER (8) 2 segundos para configurarlo. 8 Bass (Bajo): Gire la perilla a la izquierda y la derecha para ajustar el bajo. Presionar “enter”confirma la configuración. El ajuste va de -6 a +6. Mid (Medios): Gire la perilla a la izquierda y la derecha para ajustar el rango medio. Presionar enter confirma la configuración. El ajuste va de -6 a +6. Treble (Altos): Gire la perilla a la izquierda y la derecha para ajustar los altos. Presionar enter confirma la configuración. El ajuste va de -6 a +6. Balance: Gire la perilla a la izquierda y la derecha para ajustar el Balance. Presionar enter confirma la configuración. El ajuste va de 10 Izquierda a 10 Derecha. Fader (Atenuación): Gire la perilla a la izquierda y la derecha para ajustar el Fader. Presionar enter confirma la configuración. El ajuste va de 10 Frontal a 10 Trasero. Sub: Gire la perilla a la izquierda y la derecha para ajustar el nivel del Subwoofer. Presionar enter confirma la configuración. El ajuste va de 0 a +10. Ecualizador: Cuando el EQ está ENCENDIDO, los controles de Bajos, Medios y Altos no están accesibles. El KMC20 tiene las siguientes opciones predeterminadas para el EQ: OFF - ROCK - POP - VOCAL - JAZZ - HIP-HOP - CUSTOM. Gire la perilla a la izquierda y la derecha para repasar las opciones y presione enter para seleccionar. Para activar los controles de Bajos, Medios y Altos, el EQ debe estar en “OFF” (apagado). Cuando use el EQ PERSONALIZADO puede ajustar las siguientes frecuencias: 64Hz - 250Hz - 1K - 4K - 16K En cada una de estas frecuencias puede ajustar los valores de -6 a 6. 9 OPERACIÓN OPERACIÓN Menús específicos de las fuentes Menús específicos de la fuente, cont. Presionar y soltar el botón de Menú mientras esté en las siguientes fuentes muestra los siguientes objetos de los menús específicos de las fuentes: WX - USB - BT - AUX - SiriusXM. Gire la perilla para ajustar las configuraciones y presione enter para confirmar. Menú WX: Encender y apagar alerta automática - Esta función interrumpe automáticamente cualquier fuente y sintoniza Weatherband para recibir mensajes de alerta. Esta configuración viene ENCENDIDA de fábrica. Disconnect current device (Desconectar dispositivo actual) - Le permite desconectar el dispositivo acoplado actualmente del centro de medios de Kicker. Menú USB1/USB2/ iPod: Change Bluetooth name (Cambiar nombre de Bluetooth) - Permite al usuario cambiar el nombre “Media Center” del KMC20 al nombre que elija. Se permite un máximo de 12 caracteres. Browse (Explorar) - Muestra todos los archivos o carpetas disponibles para reproducir. Gire la perilla para repasar los objetos y presione enter para comenzar a reproducir la pista seleccionada. Repeat (Repetir) - Le permite seleccionar Repetir la pista actual, Repetir todas las canciones o Apagar repetición. Shuffle (Reproducción aleatoria) - Le permite activar y desactivar el alternado de pistas. Search (Búsqueda) - Le permite buscar archivos y carpetas en el dispositivo USB y buscar en el menú del iPod una Lista de reproducción o artistas, canciones, géneros y compilaciones específicos. Gire la perilla para resaltar caracteres alfanuméricos y presione enter para escribir el caracter resaltado. Cuando termine, presionar “accept” (aceptar) presenta una lista de objetos que correspondan. DME - Digital Music Enhancer (Potenciador de música digital). Esta función potencia la calidad del sonido de los archivos musicales comprimidos. Menú BLUETOOTH: ENTRAR A MODO DE ACOPLE - Coloca el dispositivo en modo de acople. Nombre del dispositivo: Centro de medios Para acoplar su teléfono al centro de medios, debe: 1. Asegurarse de tener Bluetooth “ON” en su dispositivo. 2. Buscar el “Media Center” (Centro de medios). 3. Conectar/ Confiar en el dispositivo para comenzar el streaming de la música. (No se requiere contraseña) 10 Delete all devices (Borrar todos los dispositivos) - Borra todos los dispositivos de la lista de acoplados del KMC20. La unidad regresará a modo de acople. Connect last device (Conectar último dispositivo) - Conecta el KMC20 al último dispositivo que se haya acoplado que tenga Bluetooth encendido. Operación del radio SiriusXM® Sólo SiriusXM® le ofrece más de lo que le gusta escuchar, todo en un solo lugar. Reciba más de 140 canales, incluyendo música sin comerciales, además de los mejores deportes, noticias, discusiones, comedia y entretenimiento. Bienvenido al mundo del radio satelital. Se necesita un Connect Tuner de SiriusXM y una suscripción. Para mayor información, visite www.siriusxm.com Activar su suscripción SiriusXM Después de instalar su Connect Tuner de SiriusXM y su antena, encienda el KMC20 y seleccione el modo SiriusXM. Debe poder escuchar el canal de introducción SiriusXM en el Canal 1. Si no puede escuchar los canales de introducción, revise las instrucciones de instalación para asegurarse de que su Connect Tuner de SiriusXM esté bien instalado. Después de que pueda oir el canal de introducción, sintonice el Canal 0 para ver la ID de Radio de su sintonizador. Además, la ID de Radio está ubicada en la parte inferior del Connect Tuner de SiriusXM. Necesita este número para activar su suscripción. Apúntelo como referencia. Nota: la ID de Radio de SiriusXM no incluye las letras I, O, S ni la F. En los EE.UU. puede activarla en línea o llamando a Servicio al Escucha de SiriusXM: • Visite www.siriusxm.com/activatenow • Llame a Servicio al Escucha de SiriusXM al 1-866-635-2349 Para las suscripciones de Canadá, contacte a: • Visite www.siriusxm.ca/activatexm • Llame a Servicio al Cliente de XM al 1-877-438-9677 Cuando su radio detecta que el sintonizador recibió el mensaje de activación, la radio dirá: “Subscription updated” (Suscripción actualizada). Una vez suscrito, puede sintonizar los canales de su plan de suscripción. Nota, el proceso de activación suele tomar de 10 a 15 minutos, pero puede tomar hasta una hora. Su radio tendrá que estar encendida y recibiendo la señal SiriusXM para recibir el mensaje de activación. 11 OPERACIÓN OPERACIÓN Operación del radio SiriusXM, cont. Función: Cómo: Controles parentales del SiriusXM, cont. Canal hacia arriba: Presione el botón Buscar arriba (7) una vez. Canal hacia abajo: Presione el botón Buscar abajo (5) una vez. Exploración rápida hacia arriba: Mantenga apretado el botón Sintonizar hacia arriba (7). Exploración rápida hacia abajo: Mantenga apretado el botón Sintonizar hacia abajo (5). Mudo: Presione el botón Reproducir/Pausa. Alternar opciones de sintonización y configuraciones Presione MENU y gire la perilla para seleccionar un método de sintonización o una configuración del sistema alternos: CHANNELS (CANALES): Le permite a los usuarios explorar los canales del SiriusXM antes de seleccionar. Girar la perilla a la izquierda y la derecha repasa las opciones de canales. Presionar enter selecciona el canal destacado y comienza a reproducir. CATEGORIES (CATEGORÍAS): Permite a los usuarios explorar las categorías del SiriusXM. Girar la perilla a la izquierda y la derecha repasa las distintas categorías. Presionar enter sobre la categoría destacada muestra una lista de canales disponibles dentro de esa categoría. Volver a presionar enter selecciona el canal destacado y comienza a reproducirlo. DIRECT TUNING (SINTONÍA DIRECTA): Le permite escribir manualmente el número del canal que desea sintonizar. Rote la perilla del volumen para ajustar el dígito, después presione enter para seleccionar el siguiente dígito. Una vez que escriba el número del canal, la unidad sintonizará el canal y comenzará la reproducción. RESET (REINICIAR): Le permite reiniciar el KMC20 a las configuraciones de fábrica del SiriusXM. Se desactivarán los Controles Parentales y el código de bloqueo volverá a ser el predeterminado. INFORMATION (INFORMACIÓN): Muestra la ID de SiriusXM Radio. PARENTAL CONTROLS (CONTROLES PARENTALES): Le permiten limitar el acceso a canales del SiriusXM que tengan contenido maduro. Cuando está activada, la función del Control Parental le pide escribir una contraseña para sintonizar los canales bloqueados. Cuando esté configurando los CONTROLES PARENTALES del SiriusXM por primera vez, la única opción será ENABLE PARENTAL CONTROLS (ACTIVAR LOS CONTROLES PARENTALES), ya que la unidad los trae APAGADOS. 12 ENABLE PARENTAL CONTROLS (ACTIVAR LOS CONTROLES PARENTALES): Después de elegir activar los controles parentales, se le pedirá que escriba una contraseña de 4 dígitos: La contraseña predeterminada es 0000. Rote la perilla del volumen para ajustar el dígito, después presione enter para seleccionar el siguiente. MANAGE PASSWORD (ADMINISTRAR CONTRASEÑA): Con la contraseña también se le dará la opción de administrarla, lo cual le permite cambiar/reiniciar la contraseña actual. DISABLE PARENTAL CONTROLS (DESACTIVAR LOS CONTROLES PARENTALES): Seleccione DESACTIVAR CONTROLES PARENTALES para retirar todas las restricciones a canales maduros. El Connect Tuner de SiriusXM y la suscripción se venden por separado. www.siriusxm.com Sirius, XM y todas las marcas y logos relacionados son marcas registradas de Sirius XM Radio Inc. Todos los derechos reservados. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente lista le ayudará a remediar problemas de su unidad que pueda encontrar. Antes de repasar la lista, revise los procedimientos de conexión y operación. Si el problema no está resuelto, contacte a su minorista local de KICKER o llame al 1-800-844-2774. General No está llegando corriente a la unidad- Revise para asegurarse de que se estén suministrando 12 V al cable rojo y que el cable negro esté bien conectado a tierra. Presione el botón Source. No hay sonido- Revise para asegurarse de que los amplificadores (si se aplica) estén encendidos. Revise para asegurarse de que el fader esté colocado al centro (0). Los botones no funcionan- Realice el reinicio general presionando el botón Play/Pause (Reproducir/Pausar) por 5 segundos. Recepción de radio No se pueden recibir estaciones - Verifique que la antena esté bien conectada.- La señal de transmisión es demasiado débil.- Asegúrese de que el Tuner (Sincronizador) esté puesto en la región correcta en el Settings Menu (Menú de configuraciones). RDS No se muestra la información RDS- La estación actual no es RDS.- No se han recibido datos RDS. 13 CONT. LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Accesorios Source Reproducción USB No puede reproducir artículos a través de un hub USB.- Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a través de un puerto USB. Toma más tiempo reproducir un dispositivo USB.- El dispositivo USB contiene archivos con una estructura de árbol complicada. El sonido es intermitente.- El sonido podría ser intermitente a una tasa de bits alta de más de 320 kbps. Para operar el radio del SiriusXM: Check antenna (Revise la antena)- El radio ha detectado una falla con la antena del SiriusXM. El cable de la antena podría estar desconectado o descompuesto.- Verifique que el cable de la antena esté conectado al Connect Tuner de SiriusXM.- Revise si el cable de la antena está dañado o enredado. Reemplace la antena si el cable está dañado. Los productos SiriusXM están disponibles con su minorista local o en la página de internet www.shop.siriusxm.com Check tuner (Revise el sintonizador)- La radio está teniendo dificultades para comunicarse con el Connect Tuner de SiriusXM.- El sintonizador podría estar desconectado o descompuesto.- Verifique3 que el cable del Connect Tuner de SiriusXM esté bien conectado al radio. No signal (No hay señal)- El Connect Tuner de SiriusXM está teniendo dificultades para recibir la señal del satélite SiriusXM.- Verifique que su vehículo esté al aire libre y tenga una vista clara del cielo.- Verifique que la antena del SiriusXM esté montada en el exterior del vehículo.- Aleje la antena del SiriusXM de cualquier obstrucción.- Revise si el cable de la antena está dañado o enredado.- Consulte el manual de instalación del Connect Tuner de SiriusXM para mayor información sobre la instalación de la antena. Reemplace la antena si el cable está dañado. Los productos SiriusXM están disponibles con su minorista local o en la página de internet www.shop.siriusxm.com Subscription updated (Suscripción actualizada)- La radio ha detectado un cambio en el estatus de su suscripción a SiriusXM. Presione ENTER en la perilla para borrar el mensaje. Visite www.siriusxm.com o llame al 866-635-2349 si tiene alguna pregunta sobre su suscripción. Channel not available (Canal no disponible)- El canal que solicitó no es un canal SiriusXM válido o el canal que estaba escuchando ya no está disponible. Este mensaje podría aparecer brevemente cuando se conecte por primera vez a un Connect Tuner de SiriusXM nuevo.- Visite www.siriusxm.com para mayor información sobre las opciones de canales del SiriusXM. Channel not subscribed (Sin suscripción al canal) - El canal que solicitó no está incluido en el paquete de la suscripción de su SiriusXM o el canal que estaba escuchando ya no está incluido en el paquete de la suscripción de su SiriusXM.- Visite www.siriusxm.com o llame al 866-635-2349 si tiene preguntas sobre su paquete de suscripción o si le gustaría suscribirse a este canal. Channel locked (Canal bloqueado)- El canal que solicitó está bloqueado por la función de Control Parental del radio. Consulte las páginas 13-14 para mayor información sobre la función de Control Parental y cómo entrar a los canales bloqueados. La contraseña predeterminada es 0000. El KRC15 (no incluido) es un control remoto cableado para el centro de medios KMC. Completamente a prueba de agua, lo puede montar en cualquier parte del barco para su comodidad. Para ver información sobre cómo obtener el control remoto KRC15 contáctenos directamente o contacte al minorista local. Favorites Return KICKER KRC-15 Play/Pause KRC-15 Seek > Seek < El PXIRCX (no incluido) es un control remoto cableado para el centro de medios KMC. Completamente a prueba de agua, lo puede montar en cualquier parte del barco para su comodidad. Para ver información sobre cómo obtener el control remoto PXIRCX contáctenos directamente o contacte al minorista local. GARANTÍA Garantía electrónica limitada (incluyendo los accesorios KICKER) Si lo compra a un distribuidor autorizado de KICKER, CPS garantiza que este producto estará libre de defectos en el material y la mano de obra bajo uso normal por un periodo de UN (1) AÑO a partir de la fecha original de compra con recibo. Si el producto está identificado como “Reformado” o “Artículo tipo B”, la garantía se limita a un periodo de TRES (3) MESES a partir de la fecha original de compra con recibo. En cualquiera de los casos debe tener el recibo original. Si fuera necesario dar servicio en virtud de la garantía por cualquier razón debido a un defecto de manufactura o una falla durante el periodo de garantía, CPS reparará o reemplazará (a su criterio) la mercancía defectuosa con otra equivalente. Los reemplazos por garantía pueden tener rasguños y manchas cosméticos. Los productos descontinuados podrían ser reemplazados con productos equivalentes actuales. La garantía únicamente es válida para el comprador original y no se extiende a propietarios posteriores a este. La duración de cualquier garantía implícita aplicable está limitada al periodo de la garantía expresa aquí previsto, a partir de la fecha original de compra al menudeo y no aplica ninguna garantía, expresa o implícita, al producto posteriormente. © 2014 CPS Distributors, Inc. 6024 Parretta Dr. Kansas City, MO 64120 800-844-2774 14 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Kicker KMC20 El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario