Electrolux EOB33200X Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Electrolux EOB33200X Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
Índice de materias
Información sobre seguridad 52
Descripción del producto 55
Antes del primer uso 55
Uso diario 56
Consejos, sugerencias y tablas de cocción
59
Mantenimiento y limpieza 63
Qué hacer si… 66
Instalación 66
Cuestiones medioambientales 68
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Antes de instalar y usar el electrodoméstico,
lea atentamente este manual:
por su seguridad personal y la seguridad
de su hogar
por respeto al medio ambiente
para el correcto funcionamiento del elec-
trodoméstico
Guarde estas instrucciones junto al aparato
para que estén siempre a mano, incluso si se
muda o lo vende.
El fabricante no se hace responsable de da-
ños ocasionados por una instalación o uso
incorrecto.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
Este electrodoméstico no debe ser usado
por niños, ni por personas con capacida-
des físicas o mentales reducidas, ni por
personas sin experiencia en el manejo del
aparato, a menos que cuenten con las ins-
trucciones o la supervisión de la persona
responsable de su seguridad.
Mantenga el material de embalaje fuera del
alcance de los niños. Existe riesgo de as-
fixia y de lesiones.
Mantenga a los niños y las mascotas ale-
jados del aparato cuando la puerta se en-
cuentre abierta esté funcionando. Existe
riesgo de lesiones u otras discapacidades
permanentes.
Si el aparato tiene una función de boqueo
del interruptor de encendido o de bloqueo
de teclas, úsela. Evita que los niños y las
mascotas usen accidentalmente el apara-
to.
Instrucciones generales de seguridad
No cambie las especificaciones de este
aparato. Existe riesgo de lesiones y de da-
ños al aparato.
No deje ese electrodoméstico nunca sin la
debida vigilancia mientras esté funcionan-
do.
Apague el aparato después de cada uso.
Instalación
Solo un electricista cualificado puede ins-
talar y conectar el electrodoméstico. Pón-
gase en contacto con un servicio técnico
autorizado. De esta manera se evitarán
riesgos de daños materiales y de lesiones.
Asegúrese de que el aparato no ha sufrido
daños durante el transporte. No enchufe
el aparato si está dañado. Si fuera nece-
sario, póngase en contacto con el provee-
dor.
Retire todo el material de embalaje, adhe-
sivos y láminas de protección del aparato
antes de ponerlo en marcha por primera
vez. No retire la placa de datos técnicos.
Puede anular la garantía.
Siga rigurosamente las leyes, órdenes, di-
rectivas y normas (por ejemplo, de segu-
ridad, eliminación de residuos, instalacio-
nes eléctricas y de gas, etc.) vigentes en el
país donde se vaya a utilizar el aparato.
Durante la instalación, asegúrese de que
el aparato no está conectado a la alimen-
tación eléctrica.
Tome las debidas precauciones cuando
desplace el aparato. Este aparato es pe-
sado. Utilice siempre guantes de protec-
ción. No tire nunca del aparato sujetando
el asa.
52 electrolux
El aparato debe ir provisto de un disposi-
tivo que permita desconectarlo de la co-
rriente eléctrica en todos los polos y que
tenga una separación mínima entre con-
tactos de 3 mm.
Asimismo, debe contar con los dispositi-
vos de aislamiento correctos: línea con
protección contra los cortocircuitos, fusi-
bles (tipo tornillo que puedan retirarse del
soporte), dispositivos de fuga a tierra y
contactores.
Los componentes de protección contra
las descargas eléctricas tienen que fijarse
de forma que no puedan desmontarse sin
usar herramientas.
Algunas partes del aparato tienen corrien-
te. Encajone el aparato en un mueble y
cerciórese de que no quedan espacios li-
bres. De esta forma evitará descargas
eléctricas al no poder tocarse accidental-
mente piezas peligrosas.
Antes de la instalación, cerciórese de que
el armario de la cocina tiene las dimensio-
nes del hueco necesarias.
Asegúrese de que el aparato se instala de-
bajo y junto a estructuras seguras.
Respete siempre las distancias mínimas
entre el aparato y los demás electrodo-
mésticos y mobiliario.
Instale el aparato con su parte posterior y
un lateral adyacente a un aparato más alto.
El otro lateral debe cerrar el aparato a la
misma altura.
El aparato no se puede colocar sobre una
base.
Los hornos y las placas de cocción em-
potrados se instalan con unos sistemas de
conexión especiales. A fin de impedir que
el aparato se dañe, utilícelo tan sólo con
otros del mismo fabricante.
Conexión eléctrica
El aparato debe tener conexión a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las del
suministro eléctrico de su hogar.
La información sobre la tensión se en-
cuentra en la placa de especificaciones
técnicas.
Utilice siempre una toma de corriente con
aislamiento de conexión a tierra.
Impida que los cables de los restantes
aparatos eléctricos entren en contacto o
queden cerca de la puerta del aparato.
No utilice enchufes o conectores múltiples
ni cables prolongadores. Existe riesgo de
incendio.
No sustituya ni cambie el cable de alimen-
tación. Póngase en contacto con el servi-
cio técnico.
Asegúrese de no aplastar ni dañar el cable
de alimentación (si lo hay) y el enchufe de-
trás del aparato.
Asegúrese de que se puede acceder a la
toma de corriente una vez instalado el apa-
rato.
No desconecte el aparato tirando del ca-
ble de alimentación. Tire siempre del en-
chufe - si lo hay.
Uso
Este aparato está diseñado exclusivamen-
te para su uso doméstico. No utilice el
aparato con fines comerciales o industria-
les.
Este electrodoméstico debe utilizarse ex-
clusivamente para la elaboración domés-
tica de alimentos. Evitará lesiones perso-
nales y daños materiales.
No utilice el aparato como superficie de
trabajo o almacenamiento.
No coloque productos inflamables ni ob-
jetos mojados con productos inflamables,
como tampoco objetos que se puedan
fundir (fabricados con plástico o aluminio)
dentro, cerca o encima del aparato. Existe
riesgo de incendio o explosión.
El interior del aparato alcanza temperatu-
ras muy elevadas durante el uso y puede
causar quemaduras. Utilice guantes cuan-
do introduzca o retire accesorios o reci-
pientes.
Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios para no dañar el es-
malte del horno.
Manténgase siempre alejado del electro-
doméstico cuando abra la puerta mientras
el aparato se encuentre en funcionamien-
to. Pueden liberarse vapores calientes.
Existe riesgo de quemaduras.
Para evitar daños o decoloraciones del es-
malte:
electrolux 53
no coloque objetos directamente en el
suelo del aparato ni lo cubra con papel
de aluminio;
no coloque agua caliente directamente
dentro del aparato;
no deje platos húmedos ni comida en el
horno una vez finalizada la cocción.
La pérdida de color del esmalte del horno
no afecta a su rendimiento.
No utilice este aparato si está en contacto
con el agua. No utilice el aparato con las
manos húmedas.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
Cierre siempre la puerta del aparato cuan-
do cocine, incluso aunque sólo gratine ali-
mentos.
Mantenimiento y limpieza
Antes de realizar cualquier tarea de man-
tenimiento, apague el aparato y desen-
chúfelo de la toma de corriente.
Antes del mantenimiento, asegúrese de
que está totalmente frío. Puede causar
quemaduras. Los paneles de cristal pue-
den romperse.
Mantenga el horno limpio en todo momen-
to. La acumulación de grasas o alimentos
puede provocar un incendio.
Una limpieza periódica evita el deterioro
del material de la superficie.
Por su seguridad y la de su hogar, utilice
únicamente agua y jabón para limpiar el
aparato. No utilice productos inflamables
ni corrosivos.
No limpie el aparato con limpiadores a va-
por, aparatos de limpieza de alta presión,
objetos punzantes, productos abrasivos,
esponjas abrasivas ni quitamanchas.
No limpie el cristal de la puerta con pro-
ductos abrasivos ni rascadores metálicos.
Podría dañar la superficie especial del cris-
tal interior.
Cuando los paneles de cristal de la puerta
están dañados, se debilitan y pueden rom-
perse. Debe cambiarlos. Póngase en con-
tacto con el servicio técnico.
Tenga mucho cuidado al desmontar la
puerta del aparato. La puerta es muy pe-
sada.
No limpie el esmalte catalítico (si procede).
Bombilla del horno
Desconecte el enchufe de la toma de red
antes de reemplazar la bombilla del horno.
¡Riesgo de descarga eléctrica!
Servicio técnico
Sólo el personal técnico autorizado puede
reparar o manipular el aparato. Póngase
en contacto con un servicio técnico auto-
rizado.
Utilice únicamente recambios originales.
Desecho del aparato
Para evitar el riesgo de lesiones y daños
Desconecte el enchufe de la toma de
red.
Corte el cable de alimentación y desé-
chelo.
Elimine el cierre de la puerta. Esto evita
que los niños o las mascotas se queden
encerrados en el interior del aparato.
Puede causar asfixia.
54 electrolux
Descripción del producto
Descripción general
1
2
3
4
56
8
7
9
11
10
1 Panel de control
2 Mando de control de la temperatura
3 Indicador de temperatura
4 Visor digital
5 Indicador del suministro eléctrico
6 Mando selector de las funciones del hor-
no
7 Salidas de aire del ventilador de refrige-
ración
8 Gratinar
9 Bombilla del horno
10 Ventilador
11 Placa de datos técnicos
Accesorios del horno
Oven shelf
Para recipientes, moldes de pastelería y
asados.
Bandeja plana
Para pasteles y galletas de pastaflora.
Deep roasting pan
Para hornear y asar y como recoge grasas.
Carriles telescópicos extraíbles
Para colocar estantes o bandejas en ellos.
Antes del primer uso
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Primera limpieza
Retire todas las piezas del aparato.
Limpie el aparato antes de utilizarlo por
primera vez.
Precaución ¡No utilice productos
abrasivos! Podría estropear la superficie.
Consulte la sección "Cuidados y
limpieza".
Ajuste de la hora
El horno sólo funciona una vez ajustada
la hora.
El indicador de la función de la hora parpa-
dea automáticamente cuando se enchufa el
aparato o se produce un corte en el sumi-
nistro de energía eléctrica.
Para ajustar la hora actual, utilice la tecla "
+ " o " - ".
electrolux 55
Al cabo de unos 5 segundos, el indicador
deja de parpadear y muestra la hora ajusta-
da.
Para cambiar la hora no seleccione nin-
guna función automática (Duración
o
Fin de programa
) al mismo tiempo.
Precalentamiento
Programe
a la temperatura máxima y ha-
ga funcionar el horno vacío durante 45 mi-
nutos para quemar los residuos que pueda
haber en la superficie de la cavidad. Los ac-
cesorios pueden calentarse más que duran-
te el uso normal. Además, el horno puede
despedir cierto olor durante este intervalo de
tiempo. Es normal. Asegúrese de que la co-
cina está bien ventilada.
Uso diario
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Si se desea usar el aparato, presione el man-
do de control. El mando de control saldrá de
su alojamiento.
Encendido y apagado del horno
1. Gire el mando de las funciones del horno
hasta una función.
2. Gire el mando del termostato hasta la
temperatura adecuada.
El indicador de funcionamiento se en-
ciende cuando el horno está en marcha.
El indicador de temperatura permanece
encendido mientras el horno alcanza la
temperatura elegida.
3. Para apagar el horno, gire el mando de
funciones y el mando de temperatura
hasta la posición de apagado (Off).
Funciones del horno
Función del horno Uso
Posición de apaga-
do
El aparato está apagado.
Cocción conven-
cional
Calienta desde las resistencias superior e inferior. Para hornear y asar
en un nivel.
Ventilador
Permite asar o asar y hornear a la vez alimentos que requieran la misma
temperatura de cocción, utilizando más de una bandeja y sin que se
transfieran los sabores.
Grill interno
Para asar al grill pequeñas cantidades de alimentos de poco espesor
en el centro de la bandeja. Para hacer tostadas.
Grill potente
Está encendido todo el grill. Para asar al grill alimentos de poco grosor
en grandes cantidades. Para hacer tostadas.
Pizza
Para hornear alimentos en un nivel, con dorado intenso y base crujiente.
Reduce las temperaturas del horno (20-40°C) en comparación con la
función Calor Sup+Inf
Resistencia inferior
Calienta únicamente desde la parte inferior del horno. Para hornear
pasteles con bases crujientes.
56 electrolux
Visor digital
1 2 3
456
1 Indicadores de función
2 Indicador de hora
3 Indicadores de función
4 Tecla "+"
5 Tecla de selección
6 Tecla "-"
Ajuste de las funciones de reloj
1.
Pulse el botón de selección varias veces
hasta que comience a parpadear el indi-
cador de la función apropiada.
2. Para ajustar la hora de las funciones de
minutero
, duración o fin de pro-
grama
, utilice la tecla " + " o " - ".
El indicador de la función correspondien-
te se enciende.
Al finalizar el tiempo, el indicador de fun-
ción parpadea y suena una señal acústi-
ca durante 2 minutos.
Con las funciones de duración y fin
de programa
, el horno se apaga au-
tomáticamente.
3. Pulse cualquier tecla para apagar la se-
ñal.
Función de reloj Uso
Reloj Muestra la hora. Ajustar, cambiar o comprobar la hora.
Minutero Programar un espacio de tiempo.
Al final de la cuenta atrás se emite una señal acústica.
Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
Duración Programar el tiempo de funcionamiento del horno.
Fin de programa Programar la hora de desconexión de una función del horno.
Duración y Fin se pueden utilizar
al mismo tiempo si el horno se va a co-
nectar y desconectar automáticamente.
En este caso, se recomienda ajustar pri-
mero el tiempo de Duración
, y luego
el de Fin
.
Cancelación de las funciones del reloj
1. Pulse la tecla de selección varias veces
hasta que comience a parpadear el indi-
cador de la función apropiada.
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla " - ".
La función del reloj se apagará al cabo de
varios segundos.
electrolux 57
Carriles de apoyo
Los carriles telescópicos se pueden adquirir
por separado. Los carriles facilitan la intro-
ducción y extracción de las bandejas del hor-
no.
1. Coloque los carriles telescópicos en el ni-
vel que desee. Los topes situados al final
deben indicar hacia arriba.
1
2
2. Saque los carriles de apoyo de la derecha
y la izquierda.
°C
3. Coloque la bandeja en los carriles de
apoyo y empuje suavemente para intro-
ducirla en el horno.
°C
Precaución No intente cerrar la puerta
del horno puerta del horno si los carriles
de apoyo no se han introducido por
completo, ya que podría dañar el
esmalte y el cristal de la puerta.
Otras funciones
Ventilador de refrigeración
El ventilador se enciende automáticamente
para mantener frías las superficies del apa-
rato. Cuando se apaga el aparato, el ventila-
dor sigue funcionando hasta que el aparato
se enfría.
Termostato de seguridad
Para evitar que se produzca un calentamien-
to excesivo peligroso (debido al uso inco-
rrecto del aparato o a un componente de-
fectuoso), el horno cuenta con un termostato
de seguridad que interrumpe el suministro de
58 electrolux
energía eléctrica. El horno se vuelve a co-
nectar automáticamente cuando desciende
la temperatura.
Consejos, sugerencias y tablas de cocción
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
El horno tiene cuatro niveles o alturas. Es-
tos niveles se ordenan contándolos de
abajo a arriba desde la solera del aparato.
Se pueden cocinar simultáneamente dife-
rentes platos en dos niveles diferentes.
Coloque los estantes en el nivel 1 y 3.
El aparato está dotado con un sistema es-
pecial que hace circular el aire y recicla
constantemente el vapor. Gracias a este
sistema puede cocinar en un entorno de
vapor y mantener los alimentos blandos en
su interior y crujientes en su exterior. Ello
reduce al mínimo el tiempo de cocción y el
consumo de energía.
La humedad puede llegar a condensarse
en el aparato o en las puertas de cristal.
Esto es totalmente normal. Manténgase
alejado del aparato cuando abra la puerta
mientras está funcionando. Si desea re-
ducir la condensación, ponga en funcio-
namiento el aparato 10 minutos antes de
cocinar.
Limpie con un paño la humedad cada vez
que termine de utilizar el aparato.
No coloque objetos directamente sobre la
solera del aparato ni cubra los componen-
tes con papel de aluminio cuando cocine.
De lo contrario puede que se alteren los
resultados de la cocción y se dañe el re-
vestimiento de esmalte.
Preparación de pasteles
La temperatura óptima para hornear pas-
teles es de entre 150 °C y 200 °C.
Precaliente el horno durante aproximada-
mente 10 minutos.
No abra la puerta del horno antes de que
hayan transcurrido las ¾ partes del tiempo
de cocción programado.
Si utiliza dos bandejas a la vez, deje un ni-
vel vacío entre ellas.
Preparación de carne y pescado
No cocine carne que pese menos de 1 kg.
La carne queda demasiado seca si se pre-
para en pequeñas cantidades.
Para que la carne roja quede bien cocida
por fuera y jugosa por dentro, utilice una
temperatura de entre 200 °C y 250 °C.
La carne blanca, las aves y el pescado re-
quieren una temperatura de entre 150°C y
175°C.
Con alimentos muy grasos, utilice una
bandeja de goteo para evitar manchas
permanentes en el horno.
Deje reposar la carne durante unos 15 mi-
nutos antes de trincharla para que el jugo
no gotee.
Para evitar que se forme mucho vapor en
el horno mientras asa los alimentos, añada
un poco de agua en la bandeja de goteo.
Si no quiere que el vapor se condense,
añada agua cada vez que se evapore.
Cuadro de especificaciones para hornear y asar
REPOSTERÍA
TIPO DE ALI-
MENTO
Cocción con-
vencional (sup +
inf)
Cocción por aire
caliente
Tiempo de
cocción
(min)
Notas
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
Masas batidas 2 170 2 (1 y 3) 165 45-60 En molde de repostería
Masa con man-
tequilla
2 170 2 (1 y 3) 160 24-34 En molde de repostería
electrolux 59
TIPO DE ALI-
MENTO
Cocción con-
vencional (sup +
inf)
Cocción por aire
caliente
Tiempo de
cocción
(min)
Notas
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
Tarta de queso
a base de suero
de leche
1 170 2 165 60-80 En molde de repostería (26
cm)
Tarta o pastel de
manzana
1 170 2 iz-
quierda
+ dere-
cha
160 100-120 2 moldes de repostería de
20 cm en la bandeja del
horno
Strudel 2 175 2 150 60-80 En bandeja de horno
Tarta de mer-
melada
2 170 2 iz-
quierda
+ dere-
cha
160 30-40 En molde de repostería (26
cm)
Tarta de frutas 2 170 2 155 60-70 En molde de repostería (26
cm)
Bizcocho (biz-
cocho sin grasa)
2 170 2 160 35-45 En molde de repostería (26
cm)
Pastel de Navi-
dad/Tarta de
frutas
2 170 2 160 50-60 En molde de repostería (20
cm)
Tarta de ciruelas 2 170 2 165 50-60
En molde para pan
1)
Pastelillos 3 170 3 (1 y 3) 165 20-30 En bandeja de horno plana
Galletas 3 150 3 (1 y 3) 140 20-30 En bandeja de horno plana
1)
Merengues 3 100 3 115 90-120 En bandeja de horno plana
Bollos 3 190 3 180 15-20 En bandeja de horno plana
1)
Masa choux 3 190 3 (1 y 3) 180 25-35 En bandeja de horno plana
1)
Tartaletas 3 180 2 170 45-70 En molde de repostería (20
cm)
Tarta Victoria 1 o 2 180 2 170 40-55 Izquierda + derecha en mol-
de de repostería de 20 cm
1) Precalentar durante 10 minutos.
PAN Y PIZZA
TIPO DE ALI-
MENTO
Cocción con-
vencional (sup +
inf)
Cocción por aire
caliente
Tiempo de
cocción
(min)
Notas
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
Pan blanco 1 190 1 195 60-70 1-2 piezas, 500 g cada pie-
za
1)
Pan de centeno 1 190 1 190 30-45 En molde para pan
60 electrolux
TIPO DE ALI-
MENTO
Cocción con-
vencional (sup +
inf)
Cocción por aire
caliente
Tiempo de
cocción
(min)
Notas
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
Panecillos 2 190 2 (1 y 3) 180 25-40 6-8 panecillos en bandeja
de horno plana
1)
Pizza 1 190 1 190 20-30 En fuente de horno honda
1)
Bollitos 3 200 2 190 10~20 En bandeja de horno plana
1)
1) Precalentar durante 10 minutos.
TARTALETAS
TIPO DE ALI-
MENTO
Cocción con-
vencional (sup +
inf)
Cocción por ai-
re caliente
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
Pudin de pasta 2 180 2 180 40-50 En molde
Pudin de verdu-
ras
2 200 2 200 45-60 En molde
Quiches 1 190 1 190 40-50 En molde
Lasaña 2 200 2 200 25-40 En molde
Canelones 2 200 2 200 25-40 En molde
Pudin Yorkshire 2 220 2 210 20-30
6 moldes de pudin
1)
1) Precalentar durante 10 minutos.
CARNES
TIPO DE ALI-
MENTO
Cocción con-
vencional (sup +
inf)
Cocción por ai-
re caliente
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
Carne de vacu-
no
2 200 2 190 50-70 En la bandeja del horno y
fuente de horno honda
Carne de cerdo 2 180 2 180 90-120 En la bandeja del horno y
fuente de horno honda
Ternera 2 190 2 175 90-120 En la bandeja del horno y
fuente de horno honda
Rosbif poco he-
cho
2 210 2 200 44-50 En la bandeja del horno y
fuente de horno honda
Rosbif en su
punto
2 210 2 200 51-55 En la bandeja del horno y
fuente de horno honda
Rosbif inglés
muy hecho
2 210 2 200 55-60 En la bandeja del horno y
fuente de horno honda
Paletilla de cer-
do
2 180 2 170 120-150 En fuente de horno honda
electrolux 61
TIPO DE ALI-
MENTO
Cocción con-
vencional (sup +
inf)
Cocción por ai-
re caliente
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
Morcillo de cer-
do
2 180 2 160 100-120 2 piezas en fuente de horno
honda
Cordero 2 190 2 190 110-130 Pata
Pollo 2 200 2 200 70-85 Entero en fuente de horno
honda
Pavo 1 180 1 160 210-240 Entero en fuente de horno
honda
Pato 2 175 2 160 120-150 Entero en fuente de horno
honda
Ganso 1 175 1 160 150-200 Entero en fuente de horno
honda
Conejo 2 190 2 175 60-80 Troceada
Liebre 2 190 2 175 150-200 Troceada
Faisán 2 190 2 175 90-120 Entero en fuente de horno
honda
PESCADO
TIPO DE ALI-
MENTO
Cocción con-
vencional (sup +
inf)
Cocción por aire
caliente
Tiempo de
cocción
(min)
Notas
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
Trucha/Pargo 2 190 2 (1 y 3)
2 (1 y 3)
175 40-55 3-4 pescados
Atún/Salmón 2 190 2 (1 y 3) 175 35-60 4-6 filetes
Asado a la parrilla
Precaliente el horno vacío durante 10
minutos antes de cocinar.
Cantidad Gratinado Tiempo de cocción (mi-
nutos)
TIPO DE ALIMEN-
TO
Piezas g
nivel
Temp.
(°C)
1ª cara 2ª cara
Filetes de ternera 4 800 3 250 12-15 12-14
Filetes de ternera 4 600 3 250 10-12 6-8
Salchichas 8 / 3 250 12-15 10-12
Chuleta de cerdo 4 600 3 250 12-16 12-14
Pollo (cortado en
dos)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Brochetas 4 / 3 250 10-15 10-12
Pechuga de pollo 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburguesa 6 600 3 250 20-30
62 electrolux
Cantidad Gratinado Tiempo de cocción (mi-
nutos)
TIPO DE ALIMEN-
TO
Piezas g
nivel
Temp.
(°C)
1ª cara 2ª cara
Filete de pescado 4 400 3 250 12-14 10-12
Sándwiches 4-6 / 3 250 5-7 /
Tostadas 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Pizza
Precaliente el horno vacío durante 10
minutos antes de cocinar.
TIPO DE ALI-
MENTO
Función pizza
Tiempo de cocción
(minutos)
NOTAS
Nivel temp.°C
Pizza, grande 1 200 15~25
Bandeja horneado
plana
Pizza, pequeña 1 200 10~20
sobre bandeja plana
o bandeja del horno
Panecillos 1 200 15~25
Bandeja horneado
plana
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Guías de apoyo extraíbles
Extracción de las guías de apoyo
1. Tire de la parte delantera de la guía para
separarla de la pared.
2. Tire de la guía de apoyo trasera para se-
pararla de la pared y extráigala.
Instalación de las guías de apoyo
Repita las instrucciones anteriores en orden
inverso.
Los extremos redondeados de las guías
de apoyo deben quedar en la parte de-
lantera.
Limpieza de la puerta del horno
La puerta del horno tiene dos paneles de
cristal, instalados uno a continuación del
otro. Los paneles de cristal se pueden retirar
para limpiarlos.
La puerta del horno podría cerrarse si
intenta retirar los paneles interiores de
cristal antes de quitar la puerta.
electrolux 63
Desmontaje de la puerta del horno y de
los paneles de cristal
1. Abra completamente la puerta del horno
y sujete las dos bisagras.
2. Levante y gire las palancas de las dos bi-
sagras.
3. Cierre la puerta del horno hasta la primera
posición de apertura (la mitad). A conti-
nuación, tire de la puerta hacia adelante
para desencajarla.
4. Coloque la puerta sobre una superficie
estable y protegida por un paño suave.
5. Suelte el sistema de bloqueo para retirar
los paneles de cristal internos.
6. Gire los dos pasadores en un ángulo de
90° y extráigalos de sus asientos.
64 electrolux
7. Con mucho cuidado, levante y retire los
paneles de cristal.
Limpie los paneles de cristal con agua y ja-
bón. Seque el panel de cristal con cuidado.
Instalación de la puerta y los paneles de
cristal
Después de limpiarlo, coloque el panel de
cristal en el orden inverso.
Cuando coloque el panel interno con el mar-
co decorativo, asegúrese de que la cara im-
presa está por fuera. Asegúrese de que la
superficie del marco del panel de cristal no
esté áspera cuando la toque.
Asegúrese de que coloca el panel de cristal
interno en los soportes correctos (consulte la
figura).
Techo del horno
La resistencia del techo del horno es extraí-
ble para facilitar su limpieza y la del techo del
horno.
Advertencia Apague el aparato antes
de extraer la resistencia. Asegúrese de
que está totalmente frío. Puede causar
quemaduras.
1. Retire el tornillo que sujeta la resistencia.
Utilice un destornillador la primera vez.
2. Desplace con cuidado la resistencia ha-
cia abajo.
En ese momento puede limpiar el techo
del horno.
Limpie el techo del horno con un paño suave
humedecido en agua templada y jabón, y
déjelo secar.
Instalación de la resistencia
1. Para instalar la resistencia, siga las ins-
trucciones anteriores en orden inverso.
Advertencia Asegúrese de que la
resistencia se ha colocado
correctamente y no se cae.
electrolux 65
Cambio de la luz del horno/limpieza de
la tapa de cristal
Advertencia Tenga cuidado: existe
riesgo de descarga eléctrica.
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda y
retírela.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla del horno por otra
preparada para soportar temperaturas
de hasta 300°C. La nueva bombilla del
horno tiene que ser del mismo régimen
que la anterior.
4. Instale la tapa de cristal.
Qué hacer si…
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Problema Causa probable Solución
La zona de cocción no funciona Consulte las instrucciones de funcionamiento de la superficie de
cocción integrada.
El horno no se calienta El horno no está encendido Encienda el horno
El horno no se calienta El reloj no está en hora Ajuste el reloj
El horno no se calienta No se han elegido las funciones
necesarias
Seleccione la función adecuada
El horno no se calienta Se ha soltado un fusible de la
caja de fusibles
Compruebe los fusibles. Si el fu-
sible se suelta más de una vez,
póngase en contacto con un
electricista cualificado.
La bombilla del horno no funcio-
na
La bombilla del horno es defec-
tuosa
Cambie la bombilla del horno
Se acumula vapor y condensa-
ción en los alimentos y en el in-
terior del horno
Los platos han permanecido en
el horno durante demasiado
tiempo
No deje los platos en el horno
más de 15-20 minutos tras fina-
lizar el proceso de cocción
El indicador muestra "12.00" Corte en el suministro eléctrico Ponga el reloj a cero
Si no lograra subsanar el problema, póngase
en contacto con el centro de servicio.
Los datos necesarios para el servicio técnico
están en la placa de especificaciones técni-
cas. La placa de especificaciones técnica se
encuentra en el marco delantero de la cavi-
dad de horno.
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (Mod.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
Instalación
sp
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
66 electrolux
Encastrado
594
2
20
570
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
Instalación eléctrica
Advertencia Deje la instalación
eléctrica en manos de un profesional
cualificado.
El fabricante declina toda responsabili-
dad si la instalación no se efectúa si-
guiendo las instrucciones de seguridad
del capítulo "Seguridad".
El aparato se suministra con enchufe y cable
de red.
electrolux 67
Cuestiones medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto no
se puede tratar como un residuo normal del
hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de
la compra de un nuevo producto similar al
que se deshecha, bien a un punto municipal
de recolección selectiva de equipos
eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se
gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con
el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Materiales de embalaje
El material de embalaje es respetuoso
con el medio ambiente y reciclable. Las
piezas de plástico están identificadas
con abreviaturas internacionales, tales
como PE, PS, etc. Deseche el material
de embalaje en los contenedores desti-
nados a tal fin por los servicios de lim-
pieza.
68 electrolux
electrolux 69
357158201-A-032010
www.electrolux.com
www.electrolux.gr
Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:
www.electrolux.pt
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site:
www.electrolux.es
/