Fischer Panda P6+ El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa.R01 9.9.09
Panel de control del generador P6+ Manual
Versión 12V - 21.02.02.009H
Versión especial 24V - 21.02.02.012H
Opcional caperuza automática - 21.02.02.016H
Opcional adaptador maestro/esclavo - 21.02.02.015H
Fischer Panda GmbH
2
Estado de revisión actual
Documento
Actual: Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa.R01 de 9.9.09
Sustituye:
Revisión Página
¡Respetar las indicaciones de seguridad del
manual del generador Fischer Panda!
9.9.09 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa.R01 - Índice Página 3
Índice
Panel de control del generador P6+ Manual........................................................................ 1
Estado de revisión actual...................................................................................................... 2
A Manejo general............................................................................................................... 5
A.1 Panel a control remoto P6+ del generador .................................................................... 5
A.2 Versión 12 V Lado dorsal ................................................................................................ 6
A.3 Versión 24 V Lado dorsal ................................................................................................ 7
A.3.1 Conexión de terminales ....................................................................................................... 8
A.3.2 Funcionamiento de los jumper ............................................................................................ 9
A.3.3 Configuración y ajuste ....................................................................................................... 10
A.4 Preparaciones para el arranque / actividades de control (diarias) ............................ 15
A.4.1 Versión marina .................................................................................................................. 15
A.4.2 Versión de automóvil ......................................................................................................... 16
A.5 Arranque y paro del generador ..................................................................................... 16
A.5.1 Arranque del generador .................................................................................................... 17
A.5.2 Paro del generador ............................................................................................................ 19
A.6 Caperuza automática - opcional ................................................................................... 20
A.6.1 Conexión de terminales ..................................................................................................... 22
A.7 Adaptador maestro/esclavo - opcional ........................................................................ 23
A.7.1 Conexión de terminales ..................................................................................................... 25
A.7.2 Configuración y ajuste ....................................................................................................... 26
B Dimensiones................................................................................................................. 31
B.1 Calibre ............................................................................................................................. 31
Manejo general
9.9.09 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa.R01 - Capítulo A: Manejo general Página 5
A. Manejo general
A.1 Panel a control remoto P6+ del generador
Fischer Panda Art. Nr. 21.02.02.009H
1
Led verde: modo de funcionamiento normal, Led roja: error, Led amarilla: advertencia, Led naranja: activo según el jumper
Fig. A.1-1: Lado frontal del panel
01 02 03 04
11 12 14 15
13
05 06 07
08 09 10
01. Led roja para temperatura de agua refrigerente
1
02. Led roja/amarilla para derrame de agua
1
(sensor
optional)
03. Led roja/amarilla para error de voltaje de corriente
alterna
1
04. Led verde para voltaje de corriente alterna en orden
1
05. Led roja para temperatura en el bobinado
1
06. Led roja para presión de aceite
1
07. Led verde/roja para voltaje de carga de la batería
1
08. Led naranja para el precalentamiento "calentamiento"
1
09. Led verde para el "arranque" del generador
1
10. Led verde para el "standby" del generador
1
11. Pulsador para el precalentamiento "calentamiento"
12. Pulsador para el "arranque" del generador
13. Contador de horas de funcionamiento
Manejo general
Página 6 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa.R01 - Capítulo A: Manejo general 9.9.09
A.1.1 Versión 12 V Lado dorsal
Fischer Panda Art. Nr. 21.02.02.009H
Fig. A.1-1: Lado dorsal del panel versión 12V
0201
03 04
01. Placa de mando
02. Bloque terminal (adaptador maestro/esclavo: serie pin izquierda; caperuza automática: serie pin derecha)
03. brida 1-12 (ver Capítulo A.3.1, “Conexión de terminales,” en la página 8)
04. Fusible de acción lenta 630mA
Manejo general
9.9.09 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa .R01 - Capítulo A: Manejo general Página 7
A.1.2 Versión 24 V Lado dorsal
Fischer Panda Art. Nr. 21.02.02.012H
Fig. A.1-1: Lado dorsal del panel versión 24V
0201
04 05 06
03
01. Placa de mando
02. Bloque terminal (adaptador maestro/esclavo: serie pin izquierda; caperuza automática: serie pin derecha)
03. Fusible de acción lenta 630mA
04. brida 1-12 (ver Capítulo A.3.1, “Conexión de terminales,” en la página 8)
05. Versión 24 V Regulador lineal
06. Versión 24 V Regulador lineal
Manejo general
Página 8 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa.R01 - Capítulo A: Manejo general 9.9.09
A.2 Conexión de terminales
Configuración estándar para el sensor de temperatura sin conexión, es decir, en caso de falla abierto.
Nr. de
terminal Nombre de
terminal E / A Descripción
1 Vbat E Suministro eléctrico + 12V (u opcional 24V, debe configurarse mediante un jumper)
2 GND E Suministro eléctrico -
3 Motor T E
Error "temperatura de agua refrigerante". Entrada para sensor de temperatura según GND. La
entrada es configurable sin conexión (= sin error) / NO (= sin error) (debe configurarse
mediante un jumper). La entrada da tensión al sensor con
22mA según +12 V (en el caso de
funcionamiento de 24 V se produce internamente). La aparición de un error es retardada en
100 ms para la evaluación y la indicación. Pero no la supresión. El estado de la entrada se
marcado con una led roja.
4 Derrame de
agua
(sustitución de
filtros de aire) E
Error "entrada de agua". Entrada para sensor según GND. La entrada es configurable sin
conexión (= sin error) / NO (= sin error) (debe configurarse mediante un jumper). La entrada da
tensión al sensor con
10 mA según +12 V (en el caso de funcionamiento de 24 V se produce
internamente). La aparición de un error es retardada en 100 ms para la evaluación y la
indicación. Pero no la supresión. El estado de la entrada será marcado con una led roja.
La entrada puede ser utilizada en forma alternativa para la señal "sustitución de filtro de aire"
(debe configurarse mediante un jumper). En ese caso dicha señal no produce ninguna
desconexión y se indica con una led amarilla.
5 Presión de
aceite E
Error "presión de aceite". Entrada para sensor de presión de aceite según GND. La entrada es
configurable sin conexión (= sin error) / NO (= sin error) (debe configurarse mediante un
jumper). Dicha entrada da tensión al sensor con
22 mA según +12 V (en el caso de
funcionamiento de 24 V se produce internamente). La aparición de un error es retardada en 1s
para la evaluación y la indicación. Pero no la supresión. El estado de la entrada semarcado
con una led roja.
6 Control de
corriente
continua E / A
Indicación de control de carga. Entrada para la señal del alternador. Dicha entrada es
configurable para GND = sin error ó 12V/24V = sin error (debe configurarse mediante un
jumper). Le da tensión a la señal con 5 mA en el caso de 12 V y 10 mA en el caso de 24 V. El
estado de la entrada será marcado con una led roja y verde.
La conexión puede suministrar una corriente de excitación para el alternador mediante una
resistencia fija con 68R. Ya sea con el panel de control o con la "bomba de combustible"
conectada (debe configurarse mediante un jumper). Esta función sólo es aplicable para el
funcionamiento con 12 V.
7 Control de
corriente alterna E Indicador de control de corriente alterna. Entrada para sensor de colector abierto sin conexión
según GND (= sin error). Dicha entrada da tensión al sensor con
2,5 mA según +12 V (en el
caso de funcionamiento de 24 V se produce internamente). El estado de la entrada será
marcado con una led roja y verde.
8 Calor A Salida para el relé de precalentamiento. Dicha salida se encuentra activa hasta que se
presione el botón "calentamiento". Si la salida se encuentra activa suministra el voltaje de la
brida 1. Adicionalmente se puede accionar también la salida mediante el botón "arranque"
(debe configurarse mediante un jumper). (tener en cuenta las notas al pie de página 1-4).
9 Bomba de
combustible A
Salida para el relé de la bomba de combustible. Dicha salida se encuentra activa si no se
presenta ningún error (entradas 3, 4, 5, 11 y 12 si se encuentran configuradas
correspondientemente). El botón "arranque" suprime la evaluación de errores y la salida se
encuentra activa,n encontrándose algún error, hasta que dicho botón sea presionado. Si la
salida se encuentra activa suministra el voltaje de la brida 1. (tener en cuenta las notas al pie e
página 1-4).
10 Arranque A Salida para el relé de arranque. Dicha salida se encuentra activa hasta que se presione el
botón "arranque". Si se encuentra activa suministra el voltaje de la brida 1. (Tener en cuenta
las notas al pie de página 1-4).
Fig. A.2.0-1: Conexión de terminales
Manejo general
9.9.09 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa .R01 - Capítulo A: Manejo general Página 9
11
Corriente
alterna
defectuosa
(nivel de
combustible)
[antes T-oil]
E
Error de generador entrada de corriente alterna para sensor de colector abierto según GND sin
conexión (= sin error). Dicha entrada da tensión al sensor con
2,5 mA según +12 V (en el
caso de funcionamiento de 24 V se produce internamente). La aparición de un error es
retardada en 100 ms para la evaluación y la indicación. Pero no la supresión. El estado de la
entrada será marcado con una led roja.
La entrada puede ser utilizada en forma alternativa para la señal "nivel de combustible" (debe
configurarse mediante un jumper). En ese caso dicha señal no produce ninguna desconexión
y se indica con una led amarilla.
La entrada puede ser utilizada también en forma alternativa para la señal "error temperatura
de aceite". Ésta es configurable sin conexión (= sin error) / NO (= sin error) (debe configurarse
mediante un jumper). La carga del sensor es
configurable en 10 mA según +12 V (debe
configurarse mediante un jumper).
12 Bobinado T E
Error "temperatura en el bobinado". Entrada para sensor de temperatura según GND. La
entrada es configurable sin conexión (= sin error) / NO (= sin error) (debe configurarse
mediante un jumper). Dicha entrada da tensión al sensor con
22 mA según +12 V (en el caso
de funcionamiento de 24 V se produce internamente). La aparición de un error es retardada en
100 ms para la evaluación y la indicación. Pero no la supresión. El estado de la entrada se
marcado con una led roja.
Notas al pie de página:
1. Capacidad de carga de la salida: máximo 0,5 A en funcionamiento continuo y 1,0 A. en funcionamiento
momentáneo.
2. La suma de todas las corrientes de salida no puede superar la corriente nominal del fusible del panel de
control (deduciendo los 0,2 A de consumo propio).
3. La salida posee un diodo de marcha libre que pone en cortocircuito los voltajes negativos (referidos a GND).
4. La salida posee un diodo de protección de retroalimentación que evita la alimentación de voltajes positivos a
la misma (referidos a GND).
A.2.1 Funcionamiento de los jumper
Jumper Estado Descripción
J1 cerrado al activar el botón de arranque se activa también el botón de calentamiento.
abierto función desactivada
J3
1-2 Resistencia de excitación LIMA 68R, es activada con la bomba de combustible (1)
2-3 Resistencia de excitación LIMA 68R, es activada el panel ENCENDIDO (1)
abierto La resistencia de excitación LIMA está desactivada
J101 cerrado Funcionamiento con 12V
abierto Funcionamiento con 24V (opcional)
J201 1-2 Entrada del motor T, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 Entrada del motor T, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J202 1-2 Entrada del derrame de agua, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 Entrada del derrame de agua, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J203 1-2 Entrada de la presión de aceite, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 Entrada de la presión de aceite, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J204 1-2 Entrada de la corriente alterna defectuosa, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 Entrada de la corriente alterna defectuosa, para el contacto que cierra en caso de error (2)
Fig. A.2.1-1: Funcionamiento de los jumper
Fig. A.2.0-1: Conexión de terminales
Manejo general
Página 10 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa.R01 - Capítulo A: Manejo general 9.9.09
J205 1-2 Entrada del bobinado T, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 Entrada del bobinado T, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J206 1-2 Entrada del derrame de agua, tiene led roja y se desconecta
2-3 Entrada del derrame de agua, tiene led amarilla y no se desconecta
J207 1-2 Entrada de la corriente alterna defectuosa, tiene led roja y se desconecta
2-3 Entrada de la corriente alterna defectuosa, tiene led amarilla y no se desconecta
J208 1-2 Control de señal de corriente continua (-) = OK (con dínamo de corriente alterna de 12 V en motores Kubota Z
482 / D 722)
2-3 Control de señal de corriente continua (+) = OK (con alternador de corriente trifásica)
J209 1-2 Control de señal de corriente continua (-) = OK (con dínamo de corriente alterna de 12 V en motores Kubota Z
482 / D 722)
2-3 Control de señal de corriente continua (+) = OK (con alternador de corriente trifásica)
J210 cerrado Entrada de corriente alterna defectuosa tiene corriente pull up
10mA
abierto Entrada de corriente alterna defectuosa tiene corriente pull up
2,5mA
Los jumper están impresos en la placa de circuitos (con Nr. de jumper y en el caso de jumpers de tres piezas con
Nr. de superrficies)
(1): Resistencia de compensación para las lámparas de control de carga, por ej. para la aplicación con alternador
de corriente trifásica con regulador Bosch integrado. El valor de la resistencia es de 68 3W, es decir sσlo
aptopara 12V.
(2): Un contacto cerrado activa la entrada correspondiente a GND.
A.2.2 Configuración y ajuste
Placa de configuración y ajuste KE01
Colocación estándar de jumpers para generadores con alternadores de corriente trifásica (Kubota Super Serie
5).
Panel sólo para funcionamiento con 12V.
El fusible está montado con un valor de 0,63AT.
Las piezas de conexión para un funcionamiento con 24V no se suministran.
Jumper Estado Configur
ación Descripción
J1 cerrado al activar el botón de arranque se activa también el botón de calentamiento.
abierto X función desactivada
J3
1-2 Resistencia de excitación LIMA 68R, es activada con la bomba de combustible (1)
2-3 Resistencia de excitación LIMA 68R, es activada el panel ENCENDIDO (1)
abierto X La resistencia de excitación LIMA está desactivada
Fig. A.2.2-1: Ajuste de los jumper para esta configuración (columna configuración)
Fig. A.2.1-1: Funcionamiento de los jumper
Manejo general
9.9.09 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa .R01 - Capítulo A: Manejo general Página 11
J101 cerrado X Funcionamiento con 12V
abierto Funcionamiento con 24V (no es posible)
J201 1-2 X Entrada del motor T, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 Entrada del motor T, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J202 1-2 Entrada del derrame de agua, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 X Entrada del derrame de agua, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J203 1-2 X Entrada de la presión de aceite, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 Entrada de la presión de aceite, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J204 1-2 X Entrada de la corriente alterna defectuosa, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 Entrada de la corriente alterna defectuosa, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J205 1-2 X Entrada del bobinado T, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 Entrada del bobinado T, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J206 1-2 X Entrada del derrame de agua, tiene led roja y se desconecta
2-3 Entrada del derrame de agua, tiene led amarilla y no se desconecta
J207 1-2 X Entrada de la corriente alterna defectuosa, tiene led roja y se desconecta
2-3 Entrada de la corriente alterna defectuosa, tiene led amarilla y no se desconecta
J208 1-2 Control de señal de corriente continua (-) = OK (con dínamo de corriente alterna de 12 V en
motores Kubota Z 482 / D 722)
2-3 X Control de señal de corriente continua (+) = OK (con alternador de corriente trifásica)
J209 1-2 Control de señal de corriente continua (-) = OK (con dínamo de corriente alterna de 12 V en
motores Kubota Z 482 / D 722)
2-3 X Control de señal de corriente continua (+) = OK (con alternador de corriente trifásica)
J210 cerrado Entrada de corriente alterna defectuosa tiene corriente pull up
10mA
abierto X Entrada de corriente alterna defectuosa tiene corriente pull up
10mA
Los jumper están impresos en la placa de circuitos (con Nr. de jumper y en el caso de jumpers de tres piezas con
Nr. de superrficies).
(1): Resistencia de compensación para las lámparas de control de carga, por ej. para la aplicación con alternador
de corriente trifásica con regulador Bosch integrado. El valor de la resistencia es de 68 3W, es decir sσlo
aptopara 12V.
(2): Un contacto cerrado activa la entrada correspondiente a GND.
Placa de configuración y ajuste KE02
Colocación estándar de jumpers para generadores con alternadores de corriente trifásica.
Panel lo para funcionamiento con 24V. (Mediante un ajuste de los jumper J101 es posible el funcionamiento
alternativo con 12V)
El fusible está montado con un valor de 0,63AT.
Se suminitran las piezas de conexión para un funcionamiento con 24V.
Fig. A.2.2-1: Ajuste de los jumper para esta configuración (columna configuración)
Manejo general
Página 12 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa.R01 - Capítulo A: Manejo general 9.9.09
Jumper Estado Configur
ación Descripción
J1 cerrado al activar el botón de arranque se activa también el botón de calentamiento
abierto X función desactivada
J3
1-2 Resistencia de excitación LIMA 68R, es activada con la bomba de combustible (1)
2-3 Resistencia de excitación LIMA 68R, es activada el panel ENCENDIDO (1)
abierto X La resistencia de excitación LIMA está desactivada
J101 cerrado Funcionamiento con 12 V
abierto X Funcionamiento con 24 V
J201 1-2 X Entrada del motor T, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 Entrada del motor T, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J202 1-2 Entrada del derrame de agua, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 X Entrada del derrame de agua, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J203 1-2 X Entrada de la presión de aceite, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 Entrada de la presión de aceite, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J204 1-2 X Entrada de la corriente alterna defectuosa, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 Entrada de la corriente alterna defectuosa, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J205 1-2 X Entrada del bobinado T, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 Entrada del bobinado T, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J206 1-2 X Entrada del derrame de agua, tiene led roja y se desconecta
2-3 Entrada del derrame de agua, tiene led amarilla y no se desconecta
J207 1-2 X Entrada de la corriente alterna defectuosa, tiene led roja y se desconecta
2-3 Entrada de la corriente alterna defectuosa, tiene led amarilla y no se desconecta
J208 1-2 Control de señal de corriente continua (-) = OK (con dínamo de corriente alterna de 12 V en
motores Kubota Z 482 / D 722)
2-3 X Control de señal de corriente continua (+) = OK (con alternador de corriente trifásica)
J209 1-2 Control de señal de corriente continua (-) = OK (con dínamo de corriente alterna de 12 V en
motores Kubota Z 482 / D 722)
2-3 X Control de señal de corriente continua (+) = OK (con alternador de corriente trifásica)
J210 cerrado Entrada de corriente alterna defectuosa tiene corriente pull up
10mA
abierto X Entrada de corriente alterna defectuosa tiene corriente pull up
2,5mA
Fig. A.2.2-2: Ajuste de los jumper para esta configuración (columna configuración)
Los jumper están impresos en la placa de circuitos (con Nr. de jumper y en el caso de jumpers de tres piezas con
Nr. de superrficies).
(1): Resistencia de compensación para las lámparas de control de carga, por ej. para la aplicación con alternador
de corriente trifásica con regulador Bosch integrado. El valor de la resistencia es de 68 3W, es decir sσlo
aptopara 12V.
(2): Un contacto cerrado activa la entrada correspondiente a GND.
Manejo general
9.9.09 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa .R01 - Capítulo A: Manejo general Página 13
Placa de configuración y ajuste KE03
Colocación estándar de jumpers para generadores con dínamos de corriente alterna.
Panel sólo para funcionamiento con 12V.
El fusible está montado con un valor de 0,63AT.
Las piezas de conexión para un funcionamiento con 24V no se suministran.
Jumper Estado Configur
ación Descripción
J1 cerrado al activar el botón de arranque se activa también el botón de calentamiento
abierto X función desactivada
J3
1-2 Resistencia de excitación LIMA 68R, es activada con la bomba de combustible (1)
2-3 Resistencia de excitación LIMA 68R, es activada con el panel ENCENDIDO (1)
abierto X La resistencia de excitación LIMA está desactivada
J101 cerrado X Funcionamiento con 12V
abierto Funcionamiento con 24V (no es posible)
J201 1-2 X Entrada del motor T, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 Entrada del motor T, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J202 1-2 Entrada del derrame de agua, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 X Entrada del derrame de agua, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J203 1-2 X Entrada de la presión de aceite, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 Entrada de la presión de aceite, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J204 1-2 X Entrada de la corriente alterna defectuosa, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 Entrada de la corriente alterna defectuosa, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J205 1-2 X Entrada del bobinado T, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 Entrada del bobinado T, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J206 1-2 X Entrada del derrame de agua, tiene led roja y se desconecta
2-3 Entrada del derrame de agua, tiene led amarilla y no se desconecta
J207 1-2 X Entrada de la corriente alterna defectuosa, tiene led roja y se desconecta
2-3 Entrada de la corriente alterna defectuosa, tiene led amarilla y no se desconecta
J208 1-2 X Control de señal de corriente continua (-) = OK (con namo de corriente alterna de 12 V en
motores Kubota Z 482 / D 722)
2-3 Control de señal de corriente continua (+) = OK (con alternador de corriente trifásica)
J209 1-2 X Control de señal de corriente continua (-) = OK (con namo de corriente alterna de 12 V en
motores Kubota Z 482 / D 722)
2-3 Control de señal de corriente continua (+) = OK (con alternador de corriente trifásica)
J210 cerrado Entrada de corriente alterna defectuosa tiene corriente pull up
10mA
abierto X Entrada de corriente alterna defectuosa tiene corriente pull up
2,5mA
Fig. A.2.2-3: Ajuste de los jumper para esta configuración (columna configuración)
Manejo general
Página 14 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa.R01 - Capítulo A: Manejo general 9.9.09
Los jumper están impresos en la placa de circuitos (con Nr. de jumper y en el caso de jumpers de tres piezas con
Nr. de superrficies).
(1): Resistencia de compensación para las lámparas de control de carga, por ej. para la aplicación con alternador
de corriente trifásica con regulador Bosch integrado. El valor de la resistencia es de 68 3W, es decir sσlo
aptopara 12V.
(2): Un contacto cerrado activa la entrada correspondiente a GND.
Placa de configuración y ajuste KE04
Colocación estándar de jumpers para generadores con dínamos de corriente alterna.
Panel lo para funcionamiento con 24V. (Mediante un ajuste de los jumper J101 es posible el funcionamiento
alternativo con 12V)
El fusible está montado con un valor de 0,63AT.
Se suministran las piezas de conexión para un funcionamiento con 24V.
Jumper Estado Configur
ación Descripción
J1 cerrado al activar el botón de arranque se activa también el botón de calentamiento.
abierto X función desactivada
J3
1-2 Resistencia de excitación LIMA 68R, es activada con la bomba de combustible (1)
2-3 Resistencia de excitación LIMA 68R, es activada con el panel ENCENDIDO (1)
abierto X La resistencia de excitación LIMA está desactivada
J101 cerrado Funcionamiento con 12 V
abierto X Funcionamiento con 24 V
J201 1-2 X Entrada del motor T, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 Entrada del motor T, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J202 1-2 Entrada del derrame de agua, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 X Entrada del derrame de agua, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J203 1-2 X Entrada de la presión de aceite, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 Entrada de la presión de aceite, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J204 1-2 X Entrada de la corriente alterna defectuosa, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 Entrada de la corriente alterna defectuosa, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J205 1-2 X Entrada del bobinado T, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 Entrada del bobinado T, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J206 1-2 X Entrada del derrame de agua, tiene led roja y se desconecta
2-3 Entrada del derrame de agua, tiene led amarilla y no se desconecta
J207 1-2 X Entrada de la corriente alterna defectuosa, tiene led roja y se desconecta
2-3 Entrada de la corriente alterna defectuosa, tiene led amarilla y no se desconecta
J208 1-2 X Control de señal de corriente continua (-) = OK (con dínamo de corriente alterna de 12 V en
motores Kubota Z 482 / D 722)
2-3 Control de señal de corriente continua (+) = OK (con alternador de corriente trifásica)
Fig. A.2.2-4: Ajuste de los jumper para esta configuración (columna configuración)
Manejo general
9.9.09 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa .R01 - Capítulo A: Manejo general Página 15
J209 1-2 X Control de señal de corriente continua (-) = OK (con namo de corriente alterna de 12 V en
motores Kubota Z 482 / D 722)
2-3 Control de señal de corriente continua (+) = OK (con alternador de corriente trifásica)
J210 cerrado Entrada de corriente alterna defectuosa tiene corriente pull up
10mA
abierto X Entrada de corriente alterna defectuosa tiene corriente pull up
2,5mA
Los jumper están impresos en la placa de circuitos (con Nr. de jumper y en el caso de jumpers de tres piezas con
Nr. de superrficies).
(1): Resistencia de compensación para las lámparas de control de carga, por ej. para la aplicación con alternador
de corriente trifásica con regulador Bosch integrado. El valor de la resistencia es de 68 3W, es decir sσlo
aptopara 12V.
(2): Un contacto cerrado activa la entrada correspondiente a GND.
A.3 Preparaciones para el arranque / actividades de control (diarias)
A.3.1 Versión marina
1. Control del nivel de aceite (valor nominal máx 2/3).
El nivel de rellenado debe alcanzar con el motor en frío aprox. 2/3 del máximo.
¡Además, antes de cada arranque debe controlarse el nivel de aceite en frío del cojinete de rodamiento (dado el caso) - ver mirilla de
observación en la tapa frontal!
2. Control del nivel de agua refrigerante.
Estando en frío 1/3 del recipiente de compensación debería estar lleno. Es importante que haya suficiente lugar para extenderse.
3. Verificar si el grifo de fondo está abierto.
Después de desconectar el generador debe cerrarse el grifo de fondo por razones de seguridad. Antes del arranque volverlo a abrir.
4. Verificar el filtro del grifo de fondo.
Éste debe ser controlado y limpiado regularmente. Si el suministro de agua de mar es perjudicado a causa de los residuos que se
juntan, esto aumenta el desgaste del impeller.
5. Comprobación visual
Controlar los tornillos de sujeción, posibles fugas en las tuberías de unión y las conexiones eléctricas. Controlar también posibles
daños/desgastes en los conductores eléctricos.
6. Desconectar el dispositivo consumidor de energía.
El generador debe ser arrancado sin carga alguna.
7. Dado el caso abrir la válvula de combustible.
8. En caso de necesidad cerrar el conmutador principal de baterías (conectar).
Fig. A.2.2-4: Ajuste de los jumper para esta configuración (columna configuración)
Manejo general
Página 16 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa.R01 - Capítulo A: Manejo general 9.9.09
A.3.2 Versión de automóvil
1. Control del nivel de aceite (valor nominal máx 2/3).
Con el motor en frío el nivel de rellenado debe alcanzar aprox. 2/3 del máximo.
¡Además, antes de cada arranque debe controlarse el nivel de aceite en frío del cojinete de rodamiento (dado el caso) - ver mirilla de
observación en la tapa frontal!
2. Control del nivel de agua refrigerante.
Estando en frío debería estar lleno 1/3 del recipiente de compensación. Es importante que haya suficiente lugar para extenderse.
3. Comprobación visual
Controlar los tornillos de sujeción, posibles fugas en las tuberías de unión y las conexiones eléctricas. Controlar también posibles
daños/desgastes en los conductores eléctricos.
4. Desconectar el dispositivo consumidor de energía.
El generador debe ser arrancado sin carga alguna.
5. Dado el caso abrir la válvula de combustible.
6. En caso de necesidad cerrar el conmutador principal de baterías (conectar).
A.4 Arranque y paro del generador
A.4.1 Arranque del generador
1. Presionar el botón "encendido" (conectar).
Led para "encendido" = verde
2. Presionar el botón "calentamiento" (precalentar motor).
Led para "calentamiento" = naranja
Dependiendo de la clase de motor y del modelo puede ser
necesario el precalentamiento. Éste es necesario en una
temperatura de funcionamiento de <20°C.
Manejo general
9.9.09 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa .R01 - Capítulo A: Manejo general Página 17
3. Presionar el botón "arranque" (arrancar motor).
Led para "arranque" = verde
El arranque eléctrico debe ser accionado como máximo durante
20 segundos. Luego debe realizarse una pausa de por lo menos
60 segundos. Si la unidad no arranca inmediatamente debe
controlarse en primer lugar, que el suministro de combustible
funcione correctamente. (En el caso de temperaturas inferiores a
8°C verificar si se ha colocado combustible anticongelante).
4. Conexión del dispositivo consumidor de energía.
Los dispositivos consumidores de energía recién pueden ser conectados cuando el voltaje del generador se encuentre en el área
permitida. Evitar la conexión paralela de diversos dispositivos consumidores de energía. Esto debe tenerse en cuenta especialmente
si los dispositivos se encuentran en el sistema con motores eléctricos, por ejemplo aire acondicionado. En ese caso se debe conectar
los dispositivos de a poco.
ATENCIÓN: Cerrar el grifo de fondo en caso de tener dificultades para el arranque. (Sólo
para los generadores Panda marino)
En caso de que el motor del generador no arranque inmediatamente después de accionar el
botón "arranque" y sean necesarios otros intentos (por ejemplo para airear los circuitos de
combustible, etc.), se debe cerrar el grifo de fondo. Durante el procedimiento de arranque la
bomba propulsora de agua regfrigerante gira e impele agua refrigerante. Si el motor no ha
arrancado no alcanza la presión de escape para reexpedir el agua refrigerante introducida. A causa de ese
proceso de arranque tan largo el sistema de escape se llenaría de agua refrigerante. Y esto puede ocasionar
daños en el generador/ motor o bien destruirlo.
Por lo tanto abrir el grifo de fondo en cuanto el generador haya sido encendido.
A.4.1 Arranque del generador
Manejo general
Página 18 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa.R01 - Capítulo A: Manejo general 9.9.09
A.4.2 Paro del generador
1. Desconectar los dispositivos consumidores de energía.
2. Recomendación: En el caso de los motores turbo y de una carga superior a 70% de la potencia nominal,
estabilizar la temperatura del generador por lo menos durante 5 minutos con carga desconectada.
En caso de una temperatura ambiente mayor (superior a 25°C) el generador debería funcionar por lo menos durante 5 minutos sin
carga antes de ser desconectado, independientemente de a qué carga esté conectado.
3. Presionar el botón "encendido" (conectar).
Led para "encendido" = apagado
AVISO: ¡Nunca desconectar el conmutador principal de baterías antes de parar el
generador, dado el caso cerrar la válvula de combustible!
Manejo general
9.9.09 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa .R01 - Capítulo A: Manejo general Página 19
A.5 Caperuza automática - opcional
Fischer Panda Art. Nr. 21.02.02.016H
Fig. A.5-1: Panel 21.02.02.009H con caperuza automática 21.02.02.016H
Funcionamiento:
El agregado automático RE0704 amplía el panel de control del generador P6+ con una entrada automática. A
esa entrada se puede conectar un contacto potencialmente libre. Si se conecta dicho contacto, entonces el
generador conectado al panel de control P6+ se iniciará automáticamente. Si el contacto se abre entonces el
generador se parará automáticamente.
El proceso de arranque está compuesto por el accionamiento del precalentado (calentamiento) y del motor de
arranque (arranque). Éste puede ser interrumpido en cualquier momento abriendo el contacto de la entrada
automática.
Para pararlo automáticamente (stop) se desconecta la salida "bomba de combustible" (brida 9 del panel de
control del generador 6+). El tiempo del proceso de paro automático sólo puede ser finalizado anticipadamente
mediante la desconexión del panel de control P6+.
Los tiempos para "precalentado", "arranque" y "paro" son ajustables por separado (ver abajo).
El agregado automático se conecta y desconecta junto al panel de control del generador P6+ mediante las teclas
"encendido" y "apagado".
Si el contacto en la entrada automática está conectado mientras se acciona el panel de control del generador
P6+, entonces se ejecutará el arranque automático.
Si se conecta el suministro eléctrico del panel de control del generador P6+ mientras que se está conectando el
contacto en la entrada automática, entonces el proceso de arranque automático no se ejecutará ya que el
generador siempre está desactivado después de la conexión al suministro eléctrico (el panel de control del
generador debe haber estado desconectado del suministro eléctrico por lo menos durante 60s).
01
02
03
01. Conexión principal
02. Caperuza automática 21.02.02.016H
03. Conmutador DIL de 8 entradas
Manejo general
Página 20 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa.R01 - Capítulo A: Manejo general 9.9.09
Si el contacto en la entrada automática está conectado mientras se acciona
nuevamente el panel luego de una caída de voltaje, entonces se ejecutará el
arranque automático (precalentado, arranque).
La entrada automática:
La conexión señalizada con (-) está unida a GND.
La conexión señalizada con (+) es la entrada real.
La entrada se conecta mediante una resistencia a 12V (en el caso de funcionamiento a 24V se produce
internamente). Si ambas conexiones se ponen en cortocircuito mediante un contacto potencialmente libre,
entonces fluye la corriente de entrada.
Para un contacto electrónico, seleccionar la corriente de entrada baja y respetar la polaridad (optoacoplador).
Para el caso de un contacto electromecánico, seleccionar la corriente de entrada alta (contacto de relé).
La salida está impedida (tiempo de retardo aprox. 1s).
En la entrada no se pueden colocar voltajes ajenos.
Datos:
Parámetros Indicaciones
Voltaje de funcionamiento El agregado automático es alimentado mediante el panel de control del generador
P6+. Rigen los mismos valores límites que para el panel de control del generador
P6+.
Temperatura de
funcionamiento Rigen los mismos valores límites que para el panel de control del generador P6+.
Consumo propio de
corriente 10mA - 20mA
Tolerancia de los tiempos ± 10%
Ajustes mediante el conmutador DIL de 8 entradas S1 (S1.1 hasta S1.8):
Estándar S1.1 S1.2 S1.3 S1.4 S1.5 S1.6 S1.7 S1.8
Tiempo de
calentamiento
2,5s APA
GAD
O
APA
GAD
O
5s ENC
ENDI
DO
APA
GAD
O
10s X APA
GAD
O
ENC
ENDI
DO
20s ENC
ENDI
DO
ENC
ENDI
DO
Tiempo de
arranque
8s X APA
GAD
O
16s ENC
ENDI
DO
Fig. A.5-2: Ajustes
Manejo general
9.9.09 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa .R01 - Capítulo A: Manejo general Página 21
Tiempo de reposo/
parada
luego del cual es
nuevamente posible
el arranque
16s APA
GAD
O
APA
GAD
O
32s X ENC
ENDI
DO
APA
GAD
O
64s APA
GAD
O
ENC
ENDI
DO
128s ENC
ENDI
DO
ENC
ENDI
DO
Modo de
funcionamiento
Normal X APA
GAD
O
Prueba (todos los tiempos por
16) ENC
ENDI
DO
Corriente de
entrada
1,25mA APA
GAD
O
7mA X ENC
ENDI
DO
Atención:
¡El agregado automático sólo puede ser utilizado con un dispositivo que
sólo permita el encendido del arranque con el generador parado!
A.5.1 Conexión de terminales
Conexión para agregado automático X2 (serie con números pin impares // E / A desde el punto de vista del panel
de mando)
Nr. de
pin Nombre de
pin E / A Descripción
1 VBF A Suministro eléctrico + (voltaje de funcionamiento por debajo del fusible)
3 GND A Suministro eléctrico - (masa)
5 VBFS A Suministro eléctrico + encendido (voltaje pin 1, con panel encendido)
7 12V A Suministro eléctrico + encendido, en el caso del funcionamiento con 12V unido a VBFS
mediante un jumper cerrado J101 (en el caso de funcionamiento con 24V, opcional: VBFS
regulado mediante un regulador de voltaje interno de 12,9V)
9 GND A Suministro eléctrico - (masa)
11 GND A Suministro eléctrico - (masa)
13 /señal de
calentamiento E el calentamiento está activo cunado la entrada está conectada a GND
15 /señal de
arranque E El arranque está activo cuando la entrada está conectada a GND
17 GND A Suministro eléctrico - (masa)
19 GND A Suministro eléctrico - (masa)
Fig. A.5.1-1: Conexión de terminales caperuza automática
Fig. A.5-2: Ajustes
Manejo general
Página 22 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa.R01 - Capítulo A: Manejo general 9.9.09
21 GND A Suministro eléctrico - (masa)
23 GND A Suministro eléctrico - (masa)
25 GND A Suministro eléctrico - (masa)
27 /señal de paro E La señal de bomba de combustible permanecerá desconectada mientras la entrada a GND se
encuentre conectada (incluso durante el arranque)
29 Bomba de
combustible
interna ALa señal de la bomba de combustible interna está separada de la señal externa mediante
diodos
31 /señal de error A La salida se conecta a GND cuando se presenta algún error (entradas 3, 4, 5, 11 y 12 si se
encuentran configuradas correspondientemente y en general para 2s después de accionado el
panel)
33 GND A Suministro eléctrico - (masa)
A.6 Adaptador maestro/esclavo - opcional
Fischer Panda Art. Nr. 21.02.02.015H Versión 12V
Fig. A.6-1: Panel 21.02.02.009H con adaptador maestro/ esclavo 21.02.02.015H
Fig. A.5.1-1: Conexión de terminales caperuza automática
01
02
01. Conexión principal
02. Adaptador maestro/esclavo - 21.02.02.015H
Manejo general
9.9.09 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa .R01 - Capítulo A: Manejo general Página 23
Fischer Panda Art. Nr. 21.02.02.015H Versión 24V
Fig. A.6-2: Panel 21.02.02.012H con adaptador maestro/ esclavo 21.02.02.015H
Con el adaptador maestro/esclavo RE0706 se pueden unir dos paneles de control de generador P6+ RE0703 a
una combinación maestro/esclavo. Para ello se monta en cada panel de control del generador P6+ un adaptador
maestro esclavo RE0706. Los paneles de control son conectados entre ellos mediante terminales de conexión
de 14 polos al adaptador maestro/ esclavo 1:1. El panel maestro es el panel a cuya conexión principal está
conectado el generador. A la conexión principal del panel esclavo no se puede conectar nada. Los jumper del
panel maestro se configuran exactamente de la misma forma como en el funcionamiento sin panel esclavo. En el
panel esclavo se configuran los jumper para el funcionamiento con esclavo (ver también las placas de ajuste
correspondientes para el panel de control del generador P6+ RE0703).
Con excepción de la configuración de los jumper, el panel maestro y el esclavo son idénticos. También ambos
adaptadores maestro y esclavo son idénticos.
Terminales de conexión:
X2: (14 polos, 21 - 34) Conexión maestro-esclavo (1:1 cableada)
X3: (2 polos, 35 - 36) 35: Señal de panel ENCENDIDO del panel de control del generador P6+
RE0703
36: Señal de panel ENCENDIDO del panel de control del generador P6+
RE0703
La señal de panel encendido se mantiene conectada mientras el panel esté conectado. La señal de error es
conectada mientras el panel reconozca un error que derive en la desconexión del generador. El voltaje de salida
corresponde al voltaje de funcionamiento del panel de control del generador P6+ deducienco 0,7V - 1,4V. Cada
salida tiene un diodo de marcha libre que pone en cortocircuito voltajes ajenos inferiores a 0V y un diodo de
desacople que evita la alimentación de voltajes ajenos a la salida.
Fusibles:
En el panel maestro debe montarse un fusible con 0,8AT.
01
02
01. Conexión principal
02. Adaptador maestro/esclavo - 21.02.02.015H
Manejo general
Página 24 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa.R01 - Capítulo A: Manejo general 9.9.09
A.6.1 Conexión de terminales
Brida X2 (E / A desde el punto de vista del panel de mando maestro)
Nr. de pin Nombre de
pin E / A Descripción
21 VBF A Suministro eléctrico + (voltaje de funcionamiento por debajo del fusible de 12Vdc o de 24Vdc
dependiendo del sistema)
22 GND A Suministro eléctrico - (masa)
23 Señal de
encendido E / A Los paneles se conectan cuando hay una conexión mediante un botón (ya sea al maestro o
esclavo) a VBF.
24 Señal de
apagado E / A Los paneles se desconectan cuando hay una conexión mediante un botón (ya sea al maestro o
esclavo) a VBF.
25 /Señal de
calentamiento E / A El calentamiento se encuentra activo cuando hay una conexión mediante un botón (ya sea al
maestro o esclavo) a GND.
26 /Señal de
arranque E / A El arranque se encuentra activo cuando hay una conexión mediante un botón (ya sea al
maestro o esclavo) a GND.
27 Led de motor
TASalida para la led de motor T a un panel esclavo, se conecta a GND cuando la led debe
encenderse
28
Led de
derrame de
agua
(sustitución
de filtros de
aire)
ASalida para la led de de derrame de agua a un panel esclavo, se conecta a GND cuando la led
debe encenderse
29 Led de
presión de
aceite ASalida para la led de presión de aceite a un panel esclavo, se conecta a GND cuando la led
debe encenderse
30
Led de
corriente
alterna
defectuosa
(nivel de
combustible)
ASalida para la led de corriente alterna defectuosa a un panel esclavo, se conecta a GND
cuando la led debe encenderse
31 Led de
bobinado T ASalida para la led de bobinado T a un panel esclavo, se conecta a GND cuando la led debe
encenderse
32 Control de
corriente
continua ASalida para indicación de control de corriente continua en el panel de esclavo La señal de
control de corriente continua
33 Control de
corriente
alterna Salida para indicación de control de corriente alterna en el panel de esclavo La señal de control
de corriente alterna es rectificada 1:1.
34 VBFS A Suministro eléctrico + encendido (de lo contrario como en 21, VBF)
Fig. A.6.1-1: Conexión de terminales brida X2 (E/A desde el punto de vista del panel de mando maestro)
La aplicación de estas conexiones con otros fines que no sean la conexión maestro/ esclavo de un panel de
control del generador doble P6+ no está admitida. En casos excepcionales y después de haber consultado y
aclarado los detalles técnicos puede suceder la liberación para otro fin, siempre y cuando este sea técnicamente
posible.
Brida X3
Manejo general
9.9.09 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa .R01 - Capítulo A: Manejo general Página 25
Nr. de pin Nombre de
pin E / A Descripción
35 Panel
encendido ACon panel (encendido / apagado) voltaje conectado de la brida X2.21 (VBF). (tener en cuenta
las notas al pie de página 1-4).
36 Errores A La salida se encuentra conectada ante la presencia de un error crítico. (tener en cuenta las
notas al pie de página 1-4).
Fig. A.6.1-2: Conexión de terminales Brida X3
Notas al pie de página:
1. Capacidad de carga de la salida: máximo 0,5 A en funcionamiento continuo y 1,0 A. en funcionamiento
momentáneo.
2. La suma de todas las corrientes de salida no puede superar la corriente nominal del fusible del panel de
mando (deduciendo los 0,2 A de consumo propio).
3. La salida posee un diodo de marcha libre que pone en cortocircuito los voltajes negativos (referidos a la
GND).
4. La salida posee un diodo de protección que evita la alimentación de voltajes positivos a la misma (referidos a
GND).
A.6.2 Configuración y ajuste
Placa de configuración y ajuste KE05
Colocación estándar de los jumper para el empleo como panel esclavo en conexión con dos adaptadores
maestro-esclavo RE0706 y un P6+ panel de control RE0703 como panel maestro. Panel sólo para
funcionamiento con 12V.
El fusible está montado con un valor de 0,63AT.
Las piezas de conexión para un funcionamiento con 24V no se suministran.
Jumper Estado Configur
ación Descripción
J1 cerrado al activar el botón de arranque se activa también el botón de calentamiento.
abierto XM Función desactivada
J3
1-2 Resistencia de excitación LIMA 68R, es activada con la bomba de combustible (1)
2-3 Resistencia de excitación LIMA 68R, se activa con el panel ENCENDIDO (1)
abierto XM La resistencia de excitación LIMA está desactivada
J101 cerrado X Funcionamiento con 12V
abierto Funcionamiento con 24V (no es posible)
J201 1-2 Entrada del motor T, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 XM Entrada del motor T, para el contacto que cierra en caso de error (2)
Fig. A.6-1: Ajuste de los jumper para esta configuración (columna configuración)
Manejo general
Página 26 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa.R01 - Capítulo A: Manejo general 9.9.09
J202 1-2 Entrada del derrame de agua, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 XM Entrada del derrame de agua, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J203 1-2 Entrada de la presión de aceite, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 XM Entrada de la presión de aceite, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J204 1-2 Entrada de la corriente alterna defectuosa, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 XM Entrada de la corriente alterna defectuosa, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J205 1-2 Entrada del bobinado T, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 XM Entrada del bobinado T, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J206 1-2 M Entrada del derrame de agua, tiene led roja y se desconecta
2-3 M Entrada del derrame de agua, tiene led amarilla y no se desconecta
J207 1-2 M Entrada de la corriente alterna defectuosa, tiene led roja y se desconecta
2-3 M Entrada de la corriente alterna defectuosa, tiene led amarilla y no se desconecta
J208 1-2 M Control de señal de corriente continua (-) = OK (con dínamo de corriente alterna de 12 V en
motores Kubota Z 482 / D 722)
2-3 M Control de señal de corriente continua (+) = OK (con alternador de corriente trifásica)
J209 1-2 M Control de señal de corriente continua (-) = OK (con dínamo de corriente alterna de 12 V en
motores Kubota Z 482 / D 722)
2-3 M Control de señal de corriente continua (+) = OK (con alternador de corriente trifásica)
J210 cerrado Entrada de corriente alterna defectuosa tiene corriente pull up
10mA
abierto XM Entrada de corriente alterna defectuosa tiene corriente pull up
2,5mA
Los jumper están impresos en la placa de circuitos (con Nr. de jumper y en el caso de jumpers de tres piezas con
Nr. de superrficies).
X = el jumper debe estar colocado de esta forma
XM= el jumper debe estar colocado de esta forma, la función es seleccionada desde el panel maestro
M = el jumper debe ser colocado exactamente como en el panel maestro
(1): Resistencia de compensación para las lámparas de control de carga, por ej. para la aplicación con alternador
de corriente trifásica con regulador de Bosch integrado. El valor de la resistencia es de 68 3W, es decir
sσloapto para 12V.
(2): Un contacto cerrado activa la entrada correspondiente a GND.
Placa de configuración y ajuste KE06
Colocación estándar de los jumper para el empleo como panel esclavo en conexión con dos adaptadores
maestro-esclavo RE0706 y un panel de control del generador P6+ RE0703 como panel maestro. Panel sólo para
funcionamiento con 24V. (Mediante un ajuste de los jumper J101 es posible el funcionamiento alternativo con
12V)
El fusible está montado con un valor de 0,63AT.
Se suministran las piezas de conexión para un funcionamiento con 24V.
Fig. A.6-1: Ajuste de los jumper para esta configuración (columna configuración)
Manejo general
9.9.09 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa .R01 - Capítulo A: Manejo general Página 27
Jumper Estado Confi
gura
ción
Descripción
J1 cerrado al activar el botón de arranque se activa también el botón de calentamiento
abierto XM Función desactivada
J3
1-2 Resistencia de excitación LIMA 68R, es activada con la bomba de combustible (1)
2-3 Resistencia de excitación LIMA 68R, se activa con el panel ENCENDIDO (1)
abierto XM La resistencia de excitación LIMA está desactivada
J101 cerrado M Funcionamiento con 12V
abierto M Funcionamiento con 24V
J201 1-2 Entrada del motor T, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 XM Entrada del motor T, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J202 1-2 Entrada del derrame de agua, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 XM Entrada del derrame de agua, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J203 1-2 Entrada de la presión de aceite, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 XM Entrada de la presión de aceite, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J204 1-2 Entrada de la corriente alterna defectuosa, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 XM Entrada de la corriente alterna defectuosa, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J205 1-2 Entrada del bobinado T, para el contacto que abre en caso de error (2)
2-3 XM Entrada del bobinado T, para el contacto que cierra en caso de error (2)
J206 1-2 M Entrada del derrame de agua, tiene led roja y se desconecta
2-3 M Entrada del derrame de agua, tiene led amarilla y no se desconecta
J207 1-2 M Entrada de la corriente alterna defectuosa, tiene led roja y se desconecta
2-3 M Entrada de la corriente alterna defectuosa, tiene led amarilla y no se desconecta
J208 1-2 M Control de señal de corriente continua (-) = OK (con dínamo de corriente alterna de 12 V en motores
Kubota Z 482 / D 722)
2-3 M Control de señal de corriente continua (+) = OK (con alternador de corriente trifásica)
J209 1-2 M Control de señal de corriente continua (-) = OK (con dínamo de corriente alterna de 12 V en motores
Kubota Z 482 / D 722)
2-3 M Control de señal de corriente continua (+) = OK (con alternador de corriente trifásica)
J210 cerrado Entrada de corriente alterna defectuosa tiene corriente pull up
10mA
abierto XM Entrada de corriente alterna defectuosa tiene corriente pull up
2,5mA
Fig. A.6-2: Ajuste de los jumper para esta configuración (columna configuración)
Manejo general
Página 28 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa.R01 - Capítulo A: Manejo general 9.9.09
Los jumper están impresos en la placa de circuitos (con Nr. de jumper y en el caso de jumpers de tres piezas con
Nr. de superrficies).
X = el jumper debe estar colocado de esta forma
XM= el jumper debe estar colocado de esta forma, la función se selecciona desde el panel maestro
M = el jumper debe ser colocado exactamente como en el panel maestro
(1): Resistencia de compensación para las lámparas de control de carga, por ej. para la aplicación con alternador
de corriente trifásica con regulador de Bosch integrado. El valor de la resistencia es de 68 3W, es decir
sσloapto para 12V.
(2): Un contacto cerrado activa la entrada correspondiente a GND.
Dimensiones
9.9.09 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa .R01 - Capítulo B: Dimensiones Página 31
B. Dimensiones
B.1 Calibre
Fig. B.1-1: Calibre
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
Zust. Änderungen Datum Name
Datum Name
Bearb.
Gepr.
Norm.
Maßstab:
Material:
Artikel Nr.:
Gewicht:
Ersatz für Ersetzt durch
Blatt
Panel Generator Control
06.03.2007 jschaefers
1
A3
Otto-Hahn-Str. 32-34 D-33104 Paderborn Tel.: (05254) 9202-0
Fax (05254) 85724 info@fischerpanda.de www.fischerpanda.de
Allgemeintoleranzen nach
DIN ISO 2768-mK
Halbzeug:
Schutzvermerk nach
DIN 34 beachten !
2D Zeichnungs Nr.
7067e01
Q:\Zeichnungen\7067e01.idw
Alle nicht
bemaßten Fasen
a=0,5 mm
25
105
195
95
185
Q
3,5
4x
185
95
88
177
Skizze für Lochbild
layout for hole pattern
87
175
21.02.02.009H
Dimensiones
Página 32 Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde_spa.R01 - Capítulo B: Dimensiones 9.9.09
Página en blanco
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Fischer Panda P6+ El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario