Ferm 27
COUPE-BORDURES SANS FIL
Les chiffres du texte suivant correspondent aux illustrations page 2.
Pour votre propre sécurité et celle de votre entourage, veuillez lire attentivement
ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Nous vous conseillons de ranger ces
dernières dans un endroits sur pour de futures références.
Contenus
1. Données de la machine
2. Consignes de sécurité
3. Assemblage & utilisation
4. Entretien
1. DONNÉES DE LAMACHINE
Spécifications techniques
Contenus de l’emballage
1 Corps principal de l’appareil
1 Dispositif de sécurité
1 Vis
1 Batteries
1 Chargeur de batterie
1 Mode d’emploi
1 Mesures de sécurité
1 Carte de garantie
Vérifiez si la machine, les composants et les accessoires ne sont pas endommagés.
Voltage 18 V
—
---
Voltage du chargeur 230 V~
Performances de la batterie 1,7 Ah
Temps de chargement 7 - 8 hr
Vitesse courante non chargée 7500 rpm
Longueur générale (etendue) 1080 mm
Cercle de découpage 305 mm
Poids 2,45 kg
Temps de fonctionnement 40 minutes
Filetage de l’ébouteuse 1,4 mm
Lpa (niveau de la pression sonore) 77 dB(A)
Lwa (niveau de la puissance sonore) 97 dB(A)
Valeur des vibrations 2,5 m/s
2
54 Ferm
• Tenere sempre il tagliaerba ad una distanza sicura dal corpo.
• Indossare sempre occhiali protettivi.
• Utilizzare il tagliaerba solo in condizioni di luce diurna.
• Accertarsi che le aperture per la ventilazione siano sempre libere da corpi estranei.
• Assicurarsi che non ci siamo mai persone o animali nel raggio di 3 metri dall’area di lavoro.
• Assicurarsi che i terminali non possano essere soggetti a corto circuito da altre parti in
metallo come viti, chiodi etc.
• Prima di usare il tagliaerba, rimuovere dall’area tutte le pietre, i rami, i giocattoli e qualsiasi
altro oggetto estraneo.
• Mai toccare la parte inferiore dell’apparecchio quando è ancora collegato alla batteria.
• Per una migliore performance, tenere gli attrezzi di taglio puliti e affilati. Seguire le istruzioni
per la lubrificazione e la pulizia degli accessori. Mantenere le impugnature pulite e libere da
olio e grasso.
• Non impugnare lo strumento con un dito sull’interruttore.
• L’uso di qualsiasi accessorio o strumento diverso da quelli raccomandati in questo
manuale di istruzioni, può presentare rischio di lesioni personali.
• Assicurarsi che il tipo di batterie sia quello corretto per lo strumento.
• Assicurarsi che la superficie esterna della batteria o della strumento sia pulita e asciutta
prima di inserirlo nel caricabatterie.
• Assicurarsi che le batterie siamo caricate con il caricabatterie corretto, raccomandato dal
produttore. Un uso non corretto può causare shock elettrico, surriscaldamento o fuoriuscita
di liquido corrosivo dalla batteria.
In caso di qualsiasi problema con questo prodotto, o se sono necessari ricambi,
contattare il più vicino centro servizi o rivenditore autorizzato.
Istruzioni di sicurezza per il caricabatterie
Il caricabatterie è progettato specificatamente per l’uso con una fonte di alimentazione
domestica standard (230 – volt - 240 volt). Non tentare di collegarlo ad un altro tipo di
alimentazione. Leggere e seguire le istruzioni stampate sul caricatore e sulla batteria. La
batteria deve essere caricata in interni, in un ambiente pulito e asciutto.
Attenzione! Se la batteria è rotta o danneggiata o ha ricevuto un forte colpo, non
inserirla nel caricabatterie: rischio di shock elettrico grave. Sostituire la batteria ed
eliminare la batteria vecchia in modo sicuro.
Assicurarsi che il caricabatterie e il suo filo non siamo in un luogo dove è possibile
inciamparvi o passarvi sopra.
Attenzione! Non permettere ad alcun tipo di liquido di venire a contatto con il
caricabatterie. Rischio di shock elettrico. La batteria deve essere completamente
asciutta prima di essere reinserita nel caricabatterie.
Attenzione! Se, in condizioni di uso scorretto, del liquido fuoriesce dalla batteria,
evitare il contatto. Se il contatto accade accidentalmente, sciacquare con acqua.
Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultare un medico.