LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO: kit de aditamentos: ZH-SE1291F02
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
2 segundos
El SOBRECONTROL MANUAL permite
que la luz se encienda en cualquier
momento, anulando todos los controles
del sensor, para que la luz se encienda
independientemente de la hora del día.
70ft.
70ft.
Fig. 2
45°
MAX.
Fig. 1
AJUSTE DEL TIEMPO DE ACTIVACIÓN DE LA LUZ:
Rote el botón giratorio del temporizador TIMER en el sentido de las agujas del reloj para controlar el período de tiempo que las luces
permanecerán encendidas. Los ajustes de tiempo de 1 (1 min), 5 (5 min) y 10 (10 min) están marcados. Sin embargo, el botón
giratorio de control del temporizador TIMER se puede ajustar en cualquier posición desde 1 minuto hasta 10 minutos. El período de
tiempo se puede ajustar hacia arriba o hacia abajo.
Rote el botón giratorio de control de la sensibilidad SENSITIVITY hasta cualquier posición desde “10Ft” (10 pies)
hasta MÁX. (70 pies). Cuando el botón giratorio de control de la sensibilidad SENSITIVITY está girado hasta
“10Ft” (10 pies), la zona de detección es muy compacta, lo cual hace que la detección de la sensibilidad sea muy
alta. Lo contrario es cierto, cuando el botón giratorio de control de la sensibilidad SENSITIVITY está girado hasta
“MÁX.”, aumenta exponencialmente la zona de detección. Realice una “prueba caminando frente al sensor”, para
lo cual deberá caminar a través del campo de detección de movimiento a la distancia aproximada seleccionada en
el botón giratorio de control de la sensibilidad SENSITIVITY. SI LA PRUEBA FALLA, pruebe a ajustar la cabeza
del sensor hacia la zona de detección. La cabeza del sensor se puede ajustar hacia arriba o hacia abajo, o hacia
la izquierda o hacia la derecha.
AJUSTE DEL SOBRECONTROL MANUAL DE LA LUZ:
Si la luz de seguridad se ha apagado utilizando el interruptor, enciéndala durante 60 segundos para dejar tiempo al sensor (PIR) para que se caliente
antes de iniciar la secuencia se sobrecontrol manual.
Para cambiar a modo manual, APAGUE-ENCIENDA-APAGUE-ENCIENDA la alimentación eléctrica en un intervalo de 2 segundos. Hay 2 maneras
de regresar al control del sensor:
1) Para salir inmediatamente del modo manual, repita la secuencia de modo manual de APAGADO-ENCENDIDO-APAGADO-ENCENDIDO de la
alimentación eléctrica en un intervalo de 2 segundos. Esto cancelará el modo manual.
2) La luz de seguridad permanecerá encendida hasta que el sensor interno de anochecer a amanecer detecte el siguiente ciclo de anochecer a
amanecer. Una vez que se detecte luz, permitirá que el sensor de movimiento vuelva a controlar el accesorio para iluminación al día siguiente.
El control del temporizador TIMER determina el
período de tiempo que las luces permanecerán
encendidas. Cuando el control del temporizador
TIMER esté ajustado entre 1 y 10, la luz se
encenderá solo durante las horas nocturnas.
Cuanto mayor sea el ajuste de
SENSIBILIDAD, mayor será la
probabilidad de que se produzcan
activaciones falsas por el sensor
(PIR).
El sensor (PIR) debería estar
angulado ligeramente hacia abajo
en todo momento. NO exceda un
ángulo de ~45 grados (Fig.1) para
asegurarse de que el agua escurra
y no exponga los controles a
salpicaduras.
AJUSTE DE LA DISTANCIA DE DETECCIÓN DE MOVIMIENTO:
UTILIZACIÓN DEL SOBRECONTROL MANUAL
Cualquier posición
de 1 a 10
Cualquier distancia. ENCENDIDO
PONGA EL INTERRUPTOR
DE PARED EN
10Ft (10 pies) a MAX (70 pies) ENCENDIDO
PONGA EL INTERRUPTOR
DE PARED EN
Good Earth Lighting® - GARANTÍA LIMITADA DE 8 AÑOS: El fabricante garantiza que este accesorio para iluminación estará libre de defectos de materiales y de fabricación por un período de (8) años a
partir de la fecha de compra original por el consumidor. El accesorio para iluminación no está garantizado para utilizarse en una aplicación comercial o minorista. La garantía está limitada al uso en un entorno
residencial. Repararemos o reemplazaremos (a nuestra opción) la unidad en el color y estilo originales, si se encuentran disponibles, o en un color y estilo similares si el artículo original ha sido descontinuado,
sin cargo alguno. Las unidades defectuosas deben ser empaquetadas apropiadamente y enviadas al fabricante con una carta de explicación y su recibo de compra original que muestre la fecha de compra.
Llame al 1-800-291-8838 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección a la que enviar su producto defectuoso. Nota: NO se aceptarán envíos contra reembolso (C.O.D.). La
responsabilidad del fabricante está en cualquier caso limitada al reemplazo del producto que consiste en el accesorio para iluminación defectuoso. El fabricante no será responsable de ninguna otra pérdida,
daño, costo de mano de obra o lesión que el producto cause. Esta limitación de la responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida, daño, costo de mano de obra o lesión que sea (I) a una persona o a bienes
materiales u otra cosa; (II) sea de carácter incidental o emergente; (III) se base en teorías de garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) se relacione directa o
indirectamente con la venta, el uso o la reparación del producto. Esta garantía le confiere a usted derechos específicos y es probable que usted tenga también otros derechos, que varían de un estado a otro.
DECLARACIÓN DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado. Advertencia: Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Se le advierte al usuario que todo cambio o modificación a esta unidad que no esté expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización
del usuario para utilizar el equipo. Nota: Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede
determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: 1) Reoriente o reubique la antena de recepción. 2) Aumente la separación entre el equipo y el
receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito distinto del que está usando el receptor. 4) Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
¿Necesita ayuda?
Good Earth Lighting
®
1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting
®
es una marca registrada de Good Earth Lighting, Inc. © 2020 Good Earth Lighting, Inc.
Por favor, viste nuestro sitio web en: www.goodearthlighting.com/support o llame al Centro de
Atención al Cliente al 1-800-291-8838, de 8:30 a.m. a 5 p.m., Hora Central (CST), de lunes a viernes.
NO POSICIONE EL SENSOR CON LOS CONTROLES ORIENTADOS HACIA ARRIBA.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de realizar cualquier trabajo en la lámpara, corte el suministro de electricidad en el panel del interruptor de circuito para evitar descargas eléctricas.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE MEDIDA CORRECTIVA
La luz cicla continuamente entre
ENCENDIDO y APAGADO (efecto
estroboscópico).
La luz se enciende durante horas diurnas.
La luz se enciende sin motivo aparente.
1. El sensor de luz es activado por luz reflejada por la propia luz de seguridad.
2. Se está reflejando calor de otras fuentes y es posible que dicho calor esté activando y
desactivando el sensor.
1. Cambie la posición de la cabeza de luz. Apunte la luz de manera que se aleje de las
superficies reflectantes.
2. Reduzca el ajuste del control de la SENSIBILIDAD.
1. Puede que la luz esté instalada en un área de sombras/oscura.
1. Es posible que el sensor sea activado por un animal pequeño o un automóvil que pasa.
2. Es posible que aire caliente (respiradero de secadora, escape de auto, etc.) esté
activando el sensor.
1. La luz está funcionando tal y como se diseñó. Utilice el sobrecontrol manual si es necesario.
1. Reduzca el ajuste del control de la SENSIBILIDAD según sea necesario.
2. Aumente el ajuste del control de la SENSIBILIDAD según sea necesario.
1. Es posible que el sensor de movimiento esté detectando un flujo continuo de aire caliente
procedente de un respiradero de aire, un respiradero de secadora o calor que se refleja
de una superficie.
2. Inferencia generada por transformadores, accesorios para iluminación fluorescentes o
motores eléctricos que estén conectados al mismo circuito.
1. Reposicione el sensor de movimiento.
2. Instale la luz en un circuito sin transformadores, accesorios para iluminación
fluorescentes ni motores eléctricos conectados al circuito.
La luz permanece encendida continuamente.
La luz de seguridad
no se enciende 1. El interruptor de la luz está en la posición de apagado.
2. El fusible está fundido/el cortacircuito ha saltado.
3. El accesorio para iluminación no está cableado adecuadamente a la caja de conexiones.
4. Es de día.
5. El sensor de movimiento está orientado en sentido incorrecto.
6. La temperatura del aire es aproximadamente la misma que la temperatura corporal de una
persona y el sensor (PIR) no puede “ver” a la persona.
1. Ponga el interruptor de la luz en la posición de encendido.
2. Reemplace el fusible/restablezca el cortacircuito.
3. Reinstale el accesorio para iluminación.
4. Compruebe de nuevo la luz de seguridad cuando sea de noche.
5. Reajuste el sensor de movimiento.
6. Reduzca el ajuste del control de la SENSIBILIDAD.
Nombre de la parte responsable de la FCC : Good Earth Lighting, Inc. Dirección: 1400 E Business Center Drive, STE 108, Mount Prospect IL 60056, USA Número de teléfono: 1-800-291-8838
8
2041INLF1291REV1
AJUSTE EL BOTÓN GIRATORIO DEL
TEMPORIZADOR TIMER EN AJUSTE EL BOTÓN GIRATORIO DE
SENSIBILIDAD SENSITIVITY EN
AJUSTE EL BOTÓN GIRATORIO DEL
TEMPORIZADOR TIMER EN AJUSTE EL BOTÓN GIRATORIO DE
SENSIBILIDAD SENSITIVITY EN
Cualquier posición de 1 a 10
4. Conductores de suministro de 90°C como mínimo. Para conocer las capacidades nominales
eléctricas del accesorio para iluminación, consulte la etiqueta del mismo.
5. Si no está seguro si la caja eléctrica está conectada a tierra adecuadamente, o si la caja es de
plástico y no tiene cable de conexión a tierra, o si usted no está familiarizado con los métodos para
conectar adecuadamente a tierra un accesorio para iluminación, consulte a un electricistacalificado.
6. NO utilice este accesorio para iluminación con reguladores de la intensidad de la luz.
7. El accesorio para iluminación funcionará de manera confiable entre temperaturas de -29 °C y 50°C.
(À des températures supérieures à 33°C, le détecteur PIR ne peut pas détecter la chaleur
corporelle.)