Polar FT60 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Polar FT60 te permite medir tu frecuencia cardíaca, seleccionar un programa de entrenamiento, llevar un registro de tus sesiones de entrenamiento, ver información detallada de las últimas 100 sesiones y visualizar datos semanales y totales. También puedes usar el Polar Fitness Test para evaluar tu estado físico y obtener información sobre cómo optimizar tu entrenamiento.

Polar FT60 te permite medir tu frecuencia cardíaca, seleccionar un programa de entrenamiento, llevar un registro de tus sesiones de entrenamiento, ver información detallada de las últimas 100 sesiones y visualizar datos semanales y totales. También puedes usar el Polar Fitness Test para evaluar tu estado físico y obtener información sobre cómo optimizar tu entrenamiento.

Polar FT60
Guia de comienzo rápido
TABLA DE CONTENIDOS
1. PRIMEROS PASOS ............... 3
Conoce cómo funciona tu training
computer Polar FT60 . . . . . . . . . . . . . 3
Ajustes básicos ................... 4
Botones y estructura de los
menús............................ 5
2. ANTES DE ENTRENAR........... 6
Activar el programa de
entrenamiento Polar Star ......... 6
Llevar a cabo el Polar Fitness
Test ............................. 7
3. ENTRENAR ...................... 8
Empezar a entrenar............... 9
Parar de entrenar ................. 9
4. DESPUÉS DE ENTRENAR........ 10
Revisar los datos del
entrenamiento.................... 10
5. INFORMACIÓN IMPORTANTE.... 12
Cómo cuidar de tu FT60.......... 12
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Especificaciones técnicas ........ 18
Garantía internacional limitada de
Polar ............................. 19
1. PRIMEROS PASOS
Conoce cómo funciona tu training computer Polar FT60
El training computer Polar FT60 muestra y
registra tu frecuencia cardíaca y otros datos
durante el entrenamiento.
El H1 HR Sensor Polar transmite la señal de
frecuencia cardíaca al training computer. El HR
Sensor se compone de un sensor y una correa.
Encontrarás el manual del usuario completo y la
última versión de esta guía de procedimientos
iniciales en www.polar.com/support.
ESPAÑOL
Primeros pasos 3
Ajustes básicos
Para activar tu Polar FT60, mantén
pulsado cualquier botón durante un
segundo. Una vez el FT60 se haya
activado, no es posible apagarlo de
nuevo.
1. Idioma: Selecciona Deutsch,
English, Español, Français,
Italiano, Português o Suomi con
los botones ARRIBA y ABAJO. Pulsa
OK.
2. Aparece el mensaje Introduzca los
ajustes básicos. Pulsa OK.
3. Selecciona Formato de la hora
4. e introduce la Hora
5. y la Fecha.
6. A continuación, selecciona las
Unidades. Puedes seleccionar las
unidades del sistema métrico
(kilogramos, centímetros y Kcal) o del
sistema británico (libras, pies y
calorías).
7. Introduce tu peso en el campo Peso.
8. Seguidamente, indica tu Altura.
9. Introduce tu Fecha de nacimiento.
10. Finalmente, selecciona también tu
Sexo.
11. Una vez hayas terminado de introducir
toda esta información, aparece el
mensaje ¿Ajustes OK?
Selecciona para guardar los ajustes.
Aparece el mensaje Ajustes básicos
introd. y el FT60 activa el modo de
hora.
Selecciona No si deseas modificar los
ajustes. Aparece el mensaje
Introduzca los ajustes básicos.
Vuelve a introducir los ajustes básicos.
4 Primeros pasos
Botones y estructura de los menús
ARRIBA: Acceder al menú y moverse por
las listas de selección; ajustar valores.
OK: Confirmar selecciones, seleccionar el
tipo de entrenamiento o los ajustes del
entrenamiento.
ABAJO: Acceder al menú y moverse por
las listas de selección; ajustar valores.
ATRÁS:
Salir del menú.
Volver al nivel anterior.
Cancelar la selección.
Dejar los ajustes sin modificar.
Con una pulsación larga, volver al modo
hora.
LUZ:
Iluminar la pantalla.
Con una pulsación larga, acceder al menú rápido en el modo hora (para bloquear los
botones, ajustar la alarma o seleccionar la zona horaria) o durante el entrenamiento
(para ajustar los sonidos de entrenamiento o bloquear los botones).
ESPAÑOL
Primeros pasos 5
2. ANTES DE ENTRENAR
Activar el programa de entrenamiento
Polar Star
Polar Star es un programa de
entrenamiento integrado, personalizado y
adaptativo que proporciona unos
objetivos de intensidad y tiempo óptimos
para el entrenamiento. El training
computer te informa sobre tu rendimiento
después de cada sesión de entrenamiento
y una vez a la semana.
El FT60 crea un programa de
entrenamiento basándose en tu
información personal (peso, estatura,
edad, sexo), condición física, nivel de
actividad y objetivo de entrenamiento.
Tras analizar los resultados de tu
entrenamiento semanal y tu condición
física, el training computer te da
orientaciones de cara al entrenamiento de
la semana siguiente.
El programa de entrenamiento se adapta
a tus hábitos de entrenamiento y a los
cambios en tu condición física.
1. En el modo de hora, selecciona Menú
> Aplicaciones > Programa
entren. > Crear prog. nuevo.
2. Realiza el Polar Fitness Test.
Encontrarás más información en la
página siguiente.
3. Selecciona el objetivo de tu
entrenamiento:
Mejorar cond. física
Optimizar cond. física
Perder peso
4. Aparece el mensaje Programa
entren. creado.
6 Antes de entrenar
5. A continuación, aparece la pregunta
¿Ver obj. semana? Selecciona
para ver los objetivos de tiempo y
calorías de la primera semana de
entrenamiento. Si seleccionas No,
aparece el mensaje Programa
entren. activo y el training
computer regresa al modo de hora.
6. Pulse ABAJO y OK para ver el objetivo
de tiempo de entrenamiento para tres
zonas de frecuencia cardíaca distintas
(los objetivos de intensidad). Pulsa
ABAJO para cambiar la vista.
7. El programa de entrenamiento ya está
activado. Mantén pulsado el botón
ATRÁS para volver al modo de hora.
Para ver los objetivos semanales más
adelante, selecciona Menú >
Aplicaciones > Programa entren. >
Ver obj. semanales.
Llevar a cabo el Polar Fitness Test
1. Colócate el HR Sensor, túmbate y
relájate durante 1-3 minutos.
2. En el modo de hora, selecciona Menú
> Aplicaciones > Fitness Test >
Empezar prueba. El Fitness Test
empieza una vez el FT60 ha detectado
tu frecuencia cardíaca.
3. Unos 5 minutos más tarde, un pitido
indicará el final de la prueba, y los
resultados aparecerán en la pantalla.
4. Pulsa OK. Aparece el mensaje
¿Actualizar VO
2max
? Selecciona
5. para guardar el resultado de la
prueba en Información del usuario
y Resultados OwnIndex. Si dispone
de una medición de su VO
2max
realizada en un laboratorio y la ha
introducido en Información del
usuario, seleccione No para guardar
el resultado de la prueba solamente
en Resultados OwnIndex.
ESPAÑOL
Antes de entrenar 7
3. ENTRENAR
Colócate el sensor de frecuencia cardíaca para medir la
frecuencia cardíaca.
1. Humedece el área de los electrodos de la cinta.
2. Acopla el transmisor a la cinta.
3. Fija la cinta alrededor del pecho, justo debajo de los músculos
pectorales y conecta la hebilla al otro extremo de la cinta.
4. Ajusta la longitud de la cinta para que quede ceñida pero
cómoda. Comprueba que las zonas de electrodos humedecidas
queden bien apoyadas en la piel y que el logotipo Polar del
transmisor esté en posición centrada y vertical.
Separa el transmisor de la cinta y lava la cinta con agua corriente
después de cada uso. El sudor y la humedad mantienen húmedos los
electrodos y el sensor de frecuencia cardíaca activado. Esto reducirá
la vida útil de la pila del sensor de frecuencia cardíaca. Para ver
instrucciones de lavado más detalladas, consulta Información
importante.
8 Entrenar
Empezar a entrenar
1. Ponte el training computer y el HR
Sensor.
2. En el modo de hora, pulsa OK y
selecciona Empezar o haz una
pulsación larga del botón OK cuando
quieras empezar el registro de la
sesión de entrenamiento.
Para modificar los sonidos, la
visualización de la frecuencia cardíaca u
otros ajustes antes de empezar a grabar
la sesión de entrenamiento, pulsa una vez
el botón OK en el modo de hora y
selecciona Ajustes entrenam..
La sesión de entrenamiento solo empieza
a guardarse si el cronómetro ha estado
en marcha durante más de un minuto.
Parar de entrenar
Para hacer una pausa en la sesión de
entrenamiento, pulsa el botón ATRÁS.
Para seguir grabando el entrenamiento,
pulsa OK una vez.
Para detener la sesión de entrenamiento,
pulsa dos veces el botón ATRÁS y
aparecerá el mensaje Parado.
Encontrarás más detalles sobre la
información instantánea durante la sesión
de entrenamiento en el manual del
usuario completo, en
www.polar.com/support.
Solo aparecerá un resumen del
entrenamiento si la sesión ha durado
más de un minuto.
ESPAÑOL
Entrenar 9
4. DESPUÉS DE ENTRENAR
Revisar los datos del entrenamiento
Podrás revisar los datos de tu
entrenamiento en Archivos entren.,
Resúmenes semanales y Totales.
Archivos de entrenamiento
Ve a Datos > Archivos entren. para
visualizar información detallada de las
100 sesiones de entrenamiento más
recientes.
Cuando ya no queda espacio libre en
Archivos entren., la información más
antigua se sustituye por la más reciente.
Si deseas guardar el archivo durante más
tiempo, puedes utilizar el servicio web de
Polar, www.polarpersonaltrainer.com.
Para eliminar un archivo de
entrenamiento, ve a Datos > Borrar
archivos > Archivos entren. y
selecciona el archivo que desees
eliminar. La pregunta ¿Borrar
archivo? aparece en pantalla.
Selecciona . ¿Eliminar del total?
aparece en pantalla a continuación. Para
quitar el archivo también de los totales,
selecciona .
10 Después de entrenar
Resúmenes semanales
Selecciona Datos > Resúmenes
semanales para visualizar los datos y
resultados de los entrenamientos
realizados durante las últimas 16
semanas.
Para poner a cero los resúmenes
semanales, ve a Datos > Reiniciar
resum. sem. > ¿Semanas a cero?
Selecciona para ponerlos a cero.
Totales
Selecciona Datos > Totales desde
xx.xx.xxxx para ver la duración total
acumulada, el número de sesiones de
entrenamiento y las calorías quemadas
desde la última puesta a cero.
Para poner a cero estos valores totales, ve
a Datos > Poner tot. a cero y
selecciona .
ESPAÑOL
Después de entrenar 11
5. INFORMACIÓN IMPORTANTE
Cómo cuidar de tu FT60
Training computer: Mantén limpio tu training
computer. Límpialo con una solución de agua y
jabón suave y luego acláralo con agua limpia.
No sumerjas el training computer en agua.
Sécalo cuidadosamente con un paño suave. No
utilices nunca alcohol ni otros materiales
abrasivos, como estropajos de acero o productos
químicos de limpieza.
Transmisor: Retira el transmisor de la cinta
después de cada uso y seca el transmisor con
un paño suave. Limpia el transmisor con una
solución de jabón suave y agua cada vez que
sea necesario. No utilices nunca alcohol ni otros
materiales abrasivos (p. ej., estropajos de acero
o productos químicos de limpieza).
Cinta: Enjuaga la cinta con agua corriente
después de cada uso y tiéndela para secarla.
Limpia cuidadosamente la cinta con una
solución de jabón suave y agua cada vez que
sea necesario. No utilices jabones hidratantes,
ya que pueden dejar residuos en la cinta. No
sumerjas, planches ni limpies en seco la cinta
ni uses lejía para limpiarla. No estires la cinta
ni dobles en exceso las zonas de los electrodos.
Consulta la etiqueta de la cinta para comprobar si
se puede lavar a máquina. ¡No introduzcas nunca
la cinta ni el transmisor en una secadora!
Seca y guarda la cinta y el transmisor por
separado, para maximizar la vida útil de la
pila del sensor de frecuencia cardíaca.
Mantén el training computer y el sensor de
frecuencia cardíaca en un lugar fresco y seco.
No los guardes en un ambiente húmedo, en
materiales no transpirables (una bolsa de
plástico o una bolsa de deporte) ni en
materiales conductores (una toalla húmeda). No
los expongas a la luz solar directa durante
periodos prolongados de tiempo, dejándolos por
ejemplo en el interior de un vehículo o instalado
en el soporte para la bicicleta cuando no lo
utilices.
12 Información importante
Servicio
Durante los dos años del periodo de garantía,
aconsejamos que todo el servicio técnico,
excepto la sustitución de la pila, sea realizado
por un punto de servicio técnico autorizado de
Polar. La garantía no cubre los daños directos o
resultantes causados por un servicio técnico no
autorizado por Polar Electro.
Para obtener información de contacto y todas
las direcciones de los puntos de servicio técnico
autorizados de Polar, visita
www.polariberica.es/es/ayuda y las páginas web
específicas de los países.
Registra tu producto Polar en
http://register.polar.fi para que podamos seguir
mejorando nuestros productos y servicios y así
adaptarnos mejor a tus necesidades.
El nombre de usuario para tu Cuenta Polar es
siempre tu dirección de correo electrónico. El
mismo nombre de usuario y contraseña te
permitirán registrar tu producto Polar, acceder a
polarpersonaltrainer.com y al foro de debate de
Polar y apuntarte a la lista de distribución de
nuestro boletín de noticias.
Cambiar las pilas
Tanto el training computer FT60 como el H1
HR Sensor Polar funcionan con una pila que
puede cambiar el propio usuario. Para cambiar
la pila personalmente, sigue atentamente las
instrucciones detalladas en el apartado Cambiar
las pilas personalmente.
Antes de cambiar las pilas, deberás tener en
cuenta lo siguiente:
El indicador de batería baja aparece cuando
sólo queda un 10-15% de carga en la pila.
El uso excesivo de la retroiluminación hará
que la pila se agote con mayor rapidez.
La retroiluminación y los sonidos se
desactivan automáticamente cuando aparece
el indicador de batería baja. Cualquier alarma
programada antes de la aparición del
indicador de batería baja permanecerá activa.
En entornos fríos, es posible que el indicador
de batería baja aparezca por error, pero
desaparecerá en cuanto la temperatura
aumente.
ESPAÑOL
Información importante 13
Cambiar las pilas personalmente
Al cambiar la pila, asegúrate de que la junta de
estanquidad no esté dañada, en cuyo caso
deberá reemplazarse por otra nueva. Puedes
adquirir los kits de junta de estanquidad/pila en
tiendas Polar bien surtidas y centros de servicio
técnico Polar autorizados. En EE.UU. y Canadá,
las juntas de estanquidad adicionales están
disponibles en puntos de servicio técnico
autorizados de Polar. Si resides en los EE.UU.,
también podrás adquirir los conjuntos de pila y
junta de estanquidad desde
www.shoppolar.com.
Mantén las pilas fuera del alcance de los niños.
Si se ingieren, ponte inmediatamente en
contacto con un médico.
Las pilas deben desecharse de acuerdo con las
normativas de cada país.
Cuando manipules una pila nueva
completamente cargada, evita el contacto
simultáneo desde ambos lados de la pila con
herramientas metálicas o conductoras de
electricidad, tales como pinzas. Podrías
cortocircuitar la pila y hacer que se descargase
más rápidamente. Normalmente, el cortocircuito
no daña la pila, pero puede reducir la
capacidad y la vida útil de la pila.
Habrá peligro de explosión si la pila se sustituye
por otra de un tipo incorrecto.
14 Información importante
Cómo cambiar la pila del training computer
1.
Abre la tapa del compartimento de la pila girándola con una moneda
de la posición CLOSE (Cerrar) a OPEN (Abrir) (A1).
2.
Saca la pila con cuidado utilizando un objeto alargado, pequeño y
rígido, por ejemplo un palillo. Es preferible utilizar un objeto no
metálico. Ten cuidado de no dañar el elemento metálico del sistema
de sonido (*) o las ranuras. (A2) Introduce una nueva pila con el lado
positivo (+) orientado hacia fuera.
3.
Sustituye la junta de estanquidad usada por una nueva (si la tienes),
dejándola bien ajustada a la ranura de la tapa para garantizar la
resistencia al agua.
4.
Vuelve a colocar la tapa y gírala hacia la derecha, de OPEN (Abrir) a
CLOSE (Cerrar).
Cómo cambiar la pila del HR Sensor
1. Abre la tapa de la pila haciendo palanca con el clip de la correa. (B1)
2. Retira la pila usada de la tapa de la pila con un objeto alargado,
pequeño y rígido, por ejemplo un palillo. Es preferible utilizar un
objeto no metálico. Ten cuidado de no dañar la tapa de la pila.
3. Inserta la pila dentro de la tapa con el lado negativo (-) orientado
hacia fuera. Asegúrate de que la junta de estanquidad esté en su
ranura para garantizar la resistencia al agua.
4. Alinea la parte saliente de la tapa de la pila con la ranura del
transmisor y presiona la tapa para que quede en su sitio. Se debería
escuchar un clic.
ESPAÑOL
Información importante 15
Precauciones
El training computer Polar muestra indicadores
de tu rendimiento. Más concretamente, indica
el nivel de esfuerzo fisiológico y la intensidad
de la sesión de entrenamiento. No debe
utilizarse con otros fines.
Minimizar riesgos durante el
entrenamiento
El entrenamiento puede tener ciertos riesgos.
Antes de comenzar un programa de
entrenamiento, es recomendable que contestes
a las siguientes preguntas sobre tu estado de
salud. Si respondes afirmativamente a alguna
de estas preguntas, consulta a un médico antes
de comenzar el programa de entrenamiento.
¿No has realizado ninguna actividad física
durante los últimos 5 años?
¿Tienes hipertensión o el colesterol alto?
¿Estás tomando alguna medicación para la
tensión o el corazón?
¿Has padecido alguna vez problemas
respiratorios?
¿Presentas síntomas de alguna enfermedad?
¿Te estás recuperando de una enfermedad
grave o de un tratamiento médico largo?
¿Tienes implantado un marcapasos o
cualquier otro tipo de dispositivo electrónico?
¿Fumas?
¿Estás embarazada?
Además de la intensidad del ejercicio, hay otros
factores que pueden influir en la frecuencia
cardíaca, como la medicación para el corazón,
la tensión arterial, el estado mental, el asma o
los trastornos respiratorios, así como algunas
bebidas energéticas, el alcohol y la nicotina.
Es importante prestar atención a las reacciones
del cuerpo durante el ejercicio. Si sientes un
cansancio excesivo o un dolor inesperado
durante el ejercicio, se recomienda parar o
continuar con una intensidad más suave.
¡Atención! Si utilizas un marcapasos puedes
utilizar los training computers Polar. En teoría,
no es posible que se produzcan interferencias
en el marcapasos causadas por los productos
Polar. En la práctica, no existen informes que
indiquen que alguien haya experimentado jamás
ninguna interferencia. Sin embargo, no
podemos emitir una garantía oficial acerca de la
idoneidad de nuestros productos con los
marcapasos ni otros dispositivos implantados
debido a la variedad de dispositivos disponibles.
16 Información importante
Si tienes cualquier duda o experimentas
cualquier sensación inusual mientras usas los
productos Polar, consulta a tu médico o
contacta con el fabricante del dispositivo
electrónico para determinar su seguridad en tu
caso.
Si eres alérgico a cualquier material que
entra en contacto con la piel o si sospechas
una reacción alérgica debido a la utilización
del producto, revisa la lista de materiales que
encontrarás en las Especificaciones técnicas.
Para evitar posibles riesgos de reacción cutánea
provocada por el HR Sensor, llévalo sobre una
camiseta, pero humedece bien la camiseta bajo
los electrodos para garantizar un
funcionamiento perfecto.
El impacto de la combinación de humedad y
abrasión intensa puede provocar que aparezca un
color negro en la superficie del HR Sensor, que
posiblemente manche las prendas de colores
claros. Si utilizas perfume o te aplicas repelente de
insectos en la piel, debes asegurarte de que no
entre en contacto con el training computer ni con el
HR Sensor.
Los equipos de entrenamiento con
componentes electrónicos pueden causar
señales desviadas de interferencia. Para
abordar estos problemas, intenta lo siguiente:
1.
Quítate el HR Sensor del tórax y utiliza el
equipo de entrenamiento como harías
normalmente.
2.
Mueve el training computer a tu alrededor
hasta que encuentres una zona en la que no
aparezcan lecturas desviadas ni parpadee el
símbolo de corazón. La interferencia suele
ser peor justo delante del panel de
visualización de los equipos, mientras que
los laterales derecho e izquierdo de la
pantalla están relativamente libres de
interferencias.
3.
Vuelve a ponerte el HR Sensor y mantén el
training computer en esta zona libre de
interferencias siempre que sea posible.
Si el FT60 sigue sin funcionar, es posible que
el equipo genere demasiado ruido eléctrico al
realizar mediciones de frecuencia cardíaca. El
FT60 puede llevarse durante la natación.
Para garantizar la resistencia al agua del
dispositivo, no pulses los botones estando
bajo el agua. Para más información, visita
http://www.polariberica.es/es/ayuda.
ESPAÑOL
Información importante 17
Especificaciones técnicas
Training computer
Tipo de pila
CR 2025
Duración de la pila 1 año (1 hora de entrenamiento al
día, 7 días a la semana) de media
Temperatura de
funcionamiento
De -10 a +50°C / de 14 a 122°F
Material de la correa
del training computer
Poliuretano
Material de la tapa
trasera y la hebilla de
la correa del training
computer
Acero inoxidable según la Directiva
94/27/UE y la enmienda 1999/C
205/05 sobre emisiones de níquel
en productos destinados a entrar en
contacto directo y prolongado con la
piel
Precisión del reloj Superior a ± 0,5 segundos/día con
una temperatura de 25°C/77°F
Precisión de la
medición de la
frecuencia cardíaca
± 1% o ± 1 ppm, el valor que sea
mayor; definición válida en
condiciones de estabilidad
Resistencia al agua 30 m (adecuado para bañarse y
nadar)
Sensor de frecuencia cardíaca
Tipo de pila
CR 2025
Duración de la pila 1500 horas de uso de media
Junta de estanquidad
de la pila
Junta tórica de 20,0 x 0,90, material
silicona
Temperatura de
funcionamiento
De -10 a +50°C / de 14 a 122°F
Material del conector ABS
Material de la cinta 38% poliamida, 29% poliuretano,
20% elastano, 13% poliéster
Resistencia al agua 30 m (adecuado para bañarse y
nadar)
Valores límite
Cronómetro
23 h 59 min 59 s
Frecuencia cardíaca De 15 a 240 pulsaciones por minuto
Tiempo total De 0 a 9999 h 59 min 59 s
Calorías totales De 0 a 999999 Kcal/cal
Número total de
ejercicios
65535
Año de nacimiento 1921 - 2020
Velocidad máxima con
el sensor GPS
199,9 km/h
Velocidad máxima con
el podómetro
29,5 km/h
18 Información importante
Polar FlowLink y Polar WebSync 2.1 (o
posterior)
Requisitos del
sistema:
PC con sistema operativo Microsoft
Windows (7/XP/Vista) de 32 bits y
Microsoft .NET Framework versión
2.0
Mac con procesador Intel y sistema
operativo Mac OS X 10.5 o posterior
El training computer Polar FT60 utiliza, entre
otras, las siguientes tecnologías patentadas:
Sistema de evaluación OwnZone
®
para
determinar los límites personales de la
frecuencia cardíaca objetivo de cada sesión
de entrenamiento
Transmisión codificada OwnCode
®
Tecnología OwnIndex
®
para las pruebas de
condición física
Sistema OwnCal
®
de cálculo personal de las
calorías
Sistema de transferencia de datos FlowLink
®
Garantía internacional limitada de Polar
Esta garantía no afecta a los derechos
estatutarios del consumidor que establecen
las leyes en vigor en cada país o región, ni
tampoco afecta a los derechos del
consumidor con respecto al distribuidor
derivados del contrato de compraventa.
Polar Electro Inc. otorga esta garantía
internacional limitada a los consumidores que
hayan adquirido este producto en EE.UU. o
Canadá. Polar Electro Oy otorga esta garantía
internacional limitada a los consumidores que
hayan adquirido este producto Polar en otros
países.
Esta garantía de Polar Electro Inc./Polar
Electro Oy cubre al comprador/consumidor
original de este producto de cualquier fallo o
defecto de material y mano de obra durante
dos (2) años a partir de la fecha de compra.
Conserva el recibo o la factura original
como prueba de tu compra.
La garantía no cubre la pila, el desgaste
normal del producto, los daños debidos al
mal uso, abuso, accidentes o incumplimiento
de las precauciones, mantenimiento
inadecuado o uso comercial del producto, ni
tampoco la rotura o el deterioro de
carcasas/pantallas, la banda para el brazo, la
ESPAÑOL
Información importante 19
cinta elástica y las prendas Polar.
La garantía no cubre los daños, pérdidas,
costes o gastos directos, indirectos o
fortuitos, consecuentes o especiales,
causados por o relacionados con este
producto.
A menos que la legislación de tu país estipule
lo contrario, los artículos comprados de
segunda mano no estarán cubiertos por esta
garantía de dos (2) años.
Durante el período de validez de la garantía,
el producto se reparará o cambiará en
cualquier punto de servicio técnico autorizado
por Polar, independientemente del país de
compra.
La aplicación de esta garantía estará limitada a
los países en los que se comercialice el
producto a través de distribuidores oficiales
Polar.
Copyright © 2013 Polar Electro Oy, FI-90440
KEMPELE, Finlandia. Todos los derechos
reservados. Queda prohibida la reproducción de
este manual en forma alguna o por cualquier
medio sin la autorización previa y por escrito de
Polar Electro Oy.
Los nombres y logotipos que aparecen en esta
guía rápida de inicio o en el paquete de este
producto son marcas comerciales de Polar
Electro Oy. Las denominaciones y logotipos
marcados con el símbolo ® en este manual o en
el embalaje de este producto son marcas
comerciales registradas de Polar Electro Oy.
Windows es una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation y Mac OS es una marca
comercial registrada de Apple Inc.
Polar Electro Oy es una compañía con
certificación ISO 9001:2008.
Este producto cumple con las directivas
93/42/CEE, 1999/5/CE y 2011/65/EU. La
Declaración de conformidad correspondiente se
puede encontrar en www.polar.com/support.
La información regulatoria está disponible en
www.polar.com/support.
20 Información importante
Este icono de un contenedor tachado indica que
los productos Polar son dispositivos electrónicos
y se rigen por la Directiva 2012/19/UE del
Parlamento Europeo y del Consejo sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), y que las pilas y acumuladores
utilizados en dichos productos se rigen por la
Directiva 2006/66/CE del Parlamento Europeo y
del Consejo de 6 de septiembre de 2006
relativa a las pilas y acumuladores y a los
residuos de pilas y acumuladores. Es por ello
que estos productos, sus pilas y acumuladores
se deben desechar por separado en los países
de la UE.
Esta marca indica que el producto está
protegido contra descargas eléctricas.
Limitación de responsabilidades
El material de este manual tiene carácter
meramente informativo. Los productos que
describe pueden modificarse sin previo aviso,
debido al programa de desarrollo continuo del
fabricante.
Polar Electro Inc./Polar Electro Oy no
concede representaciones ni garantías con
respecto a este manual ni a los productos que
en él se describen.
Polar Electro Inc./Polar Electro Oy no asume
ninguna responsabilidad por los daños,
pérdidas, costes o gastos directos, indirectos
o fortuitos, consecuentes o especiales,
causados por o relacionados con la utilización
de este material o de los productos que aquí
se describen.
Fabricado por Polar Electro Oy, Professorintie 5,
FI-90440 KEMPELE.
Tel. +358 8 5202 100, Fax +358 8 5202 300,
www.polar.com
ESPAÑOL
Información importante 21
Manufactured by
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 KEMPELE
Tel +358 8 5202 100
Fax +358 8 5202 300
www.polar.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Polar FT60 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Polar FT60 te permite medir tu frecuencia cardíaca, seleccionar un programa de entrenamiento, llevar un registro de tus sesiones de entrenamiento, ver información detallada de las últimas 100 sesiones y visualizar datos semanales y totales. También puedes usar el Polar Fitness Test para evaluar tu estado físico y obtener información sobre cómo optimizar tu entrenamiento.