Transcripción de documentos
Guia de comienzo rápido
Polar FT80
TABLA DE CONTENIDOS
1. PRIMEROS PASOS . . . . . . . . . . . . . .
Presentación del training computer
Polar FT80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botones y estructura de los
menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Empezar con los ajustes
básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
4
5
2. ANTES DE ENTRENAR . . . . . . . . . . 6
Activar el programa de
entrenamiento Polar Star . . . . . . . . . 6
Realizar la función Polar Fitness
Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. ENTRENAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Empezar a entrenar. . . . . . . . . . . . . . . 10
Parar de entrenar . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Optimizar tu entrenamiento de
fuerza con las indicaciones de
frecuencia cardíaca. . . . . . . . . . . . . . . 11
4. DESPUÉS DE ENTRENAR . . . . . . . 13
Revisar los datos del
entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Transferir datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. INFORMACIÓN IMPORTANTE
...................................
Cuidados del producto. . . . . . . . . . . .
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones técnicas . . . . . . . .
Garantía internacional limitada de
Polar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
20
22
23
ESPAÑOL
1. PRIMEROS PASOS
Presentación del training computer Polar FT80
El training computer Polar FT80
registra y muestra tu frecuencia
cardíaca y otros datos durante el
entrenamiento.
El H1 HR Sensor Polar transmite la
señal de frecuencia cardíaca al
pulsómetro de entrenamiento. El HR
Sensor se compone de un sensor y una
correa.
Puedes transferir los datos fácilmente
entre tu FT80 y el servicio de web
polarpersonaltrainer.com con Polar
FlowLinkTM y el software WebSync.
Puedes descargar la versión más
reciente de esta guía de primeros pasos
y del Manual del usuario completo en
www.polar.com/es/ayuda.
Primeros pasos
3
Botones y estructura de los menús
ARRIBA: Acceder al menú y moverse por
las listas de selección; ajustar valores.
OK: Confirmar selecciones, seleccionar el
tipo de entrenamiento o los ajustes del
entrenamiento.
ABAJO: Acceder al menú y moverse por
las listas de selección; ajustar valores.
•
•
•
•
•
•
•
4
ATRÁS :
Salir del menú.
Volver al nivel anterior.
Cancelar la selección.
Dejar los ajustes sin modificar.
Con una pulsación larga, volver al modo
hora.
LUZ:
Iluminar la pantalla.
Con una pulsación larga, acceder al menú rápido en el modo hora (para bloquear los
botones, ajustar la alarma o seleccionar la zona horaria) o durante el entrenamiento
(para ajustar los sonidos de entrenamiento o bloquear los botones).
Primeros pasos
ESPAÑOL
Empezar con los ajustes básicos
Para activar tu FT80, mantén pulsado
cualquier botón durante un segundo. Una
vez activado el FT80, no puede apagarse.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Idioma: Selecciona Deutsch,
English, Español, Français ,
Italiano, Português o Suomi con
los botones ARRIBA y ABAJO. Pulsa
OK.
Aparece el mensaje Introduzca los
ajustes básicos. Pulsa OK.
Selecciona Formato de la hora
e introduce la Hora
y la Fecha.
A continuación, selecciona las
Unidades. Puedes seleccionar las
unidades del sistema métrico
(kilogramos, centímetros y Kcal) o del
sistema británico (libras, pies y
calorías).
Introduce tu peso en el campo Peso.
Seguidamente, indica tu Altura .
Introduce tu Fecha de nacimiento.
Finalmente, selecciona también tu
Sexo.
11. Una vez hayas terminado de introducir
toda esta información, aparece el
mensaje ¿Ajustes OK?
Selecciona Sí para guardar los ajustes.
Aparece el mensaje Ajustes básicos
introducidos y el FT80 entra en el
modo Hora.
Selecciona No si deseas cambiar los
ajustes. Aparece el mensaje
Introduzca los ajustes básicos.
Vuelve a introducir los ajustes básicos.
7.
8.
9.
10.
Primeros pasos
5
2. ANTES DE ENTRENAR
Activar el programa de entrenamiento
Polar Star
Polar Star es un programa de
entrenamiento integrado, personalizado y
adaptativo que proporciona unos
objetivos de intensidad y tiempo óptimos
para el entrenamiento. El training
computer proporciona información acerca
de tu rendimiento tras cada sesión de
entrenamiento y una vez por semana.
El FT80 crea un programa de
entrenamiento basándose en tu
información de usuario (peso, altura,
edad, sexo), tu nivel de forma física, tu
nivel de actividad y tu objetivo de
entrenamiento.
6
Antes de entrenar
Tras analizar los resultados de tu
entrenamiento semanal y tu condición
física, el training computer te da
orientaciones de cara al entrenamiento de
la semana siguiente. El programa de
entrenamiento se adapta a tus hábitos de
entrenamiento y a los cambios en tu
condición física.
ESPAÑOL
1.
En la vista Hora, selecciona Menú >
Aplicaciones > Programa de
entrenamiento > Crear progr.
nuevo y Sí.
2.
Realizar la función Polar Fitness Test.
Para más información, consulta la
página siguiente.
3.
Selecciona tu objetivo de
entrenamiento:
• Mejorar cond. física
• Optimizar cond. física
4.
Aparece el mensaje Programa
entren. creado .
5.
A continuación, aparece la pregunta
¿Ver objetivos semanales?
Selecciona Sí para ver los objetivos de
tiempo y calorías de la primera
semana de entrenamiento. Si
selecciona No, se muestra
¡Programa entren. activo! y el
FT80 regresa a la vista Hora.
6.
Pulse ABAJO y OK para ver el objetivo
de tiempo de entrenamiento para tres
zonas de frecuencia cardíaca distintas
(los objetivos de intensidad). Pulsa
ABAJO para cambiar la vista.
7.
El programa de entrenamiento ya está
activado. Pulsa y mantén pulsado
ATRÁS para volver la vista Hora.
Para ver los objetivos semanales más
adelante, selecciona Menú >
Aplicaciones > Programa de
entrenamiento > Ver objetivos
semanales.
Antes de entrenar
7
Realizar la función Polar Fitness Test
1.
2.
3.
4.
5.
8
Colócate el HR Sensor, túmbate y
relájate durante 1-3 minutos.
En el modo Hora, selecciona Menú >
Aplicaciones > Fitness Test >
Empezar prueba. La función Fitness
Test comienza al instante una vez que
el FT80 ha detectado tu frecuencia
cardíaca.
Unos 5 minutos más tarde, un tono
indica el final de la prueba y su
resultado aparece en la pantalla.
Pulsa OK. Aparece el mensaje
¿Actualizar VO2max? Selecciona
Sí para guardar el resultado de la
prueba en Información del usuario
y Resultados de OwnIndex. Si
dispone de una medición de su
VO2max realizada en un laboratorio y la
ha introducido en Información del
usuario, seleccione No para guardar
el resultado de la prueba solamente
en Resultados de OwnIndex.
Antes de entrenar
ESPAÑOL
3. ENTRENAR
Colócate el sensor de frecuencia cardíaca para medir la
frecuencia cardíaca.
1.
2.
3.
4.
Humedece el área de los electrodos de la cinta.
Acopla el transmisor a la cinta.
Fija la cinta alrededor del pecho, justo debajo de los músculos
pectorales y conecta la hebilla al otro extremo de la cinta.
Ajusta la longitud de la cinta para que quede ceñida pero
cómoda. Comprueba que las zonas de electrodos humedecidas
queden bien apoyadas en la piel y que el logotipo Polar del
transmisor esté en posición centrada y vertical.
Separa el transmisor de la cinta y lava la cinta con agua corriente
después de cada uso. El sudor y la humedad mantienen húmedos los
electrodos y el sensor de frecuencia cardíaca activado. Esto reducirá
la vida útil de la pila del sensor de frecuencia cardíaca. Para ver
instrucciones de lavado más detalladas, consulta Información
importante.
Entrenar
9
Empezar a entrenar
Parar de entrenar
1.
Para hacer una pausa en la sesión de
entrenamiento, pulsa el botón ATRÁS .
2.
Ponte el pulsómetro de entrenamiento
y el HR Sensor.
Pulsa OK y selecciona Empezar o
mantén pulsado OK cuando quieras
iniciar la grabación de tu sesión de
entrenamiento.
Para modificar los sonidos, la vista de
frecuencia cardíaca u otros ajustes de
entrenamiento antes de empezar la
sesión de entrenamiento, selecciona
Ajustes de entrenamiento. Consulta la
sección Configuración para más
información.
Su sesión de entrenamiento sólo se
guarda si la grabación ha lleva activada
más de un minuto.
10
Entrenar
Para reanudar la grabación del
entrenamiento, pulsa OK una vez.
Para parar la sesión de entrenamiento,
pulsa ATRÁS dos veces; aparece el
mensaje Parada .
Para más información acerca de la
información instantánea sobre la sesión
de entrenamiento, consulta el Manual del
usuario completo en
www.polar.com/support.
Solo aparecerá un resumen del
entrenamiento si la sesión ha durado
más de un minuto.
ESPAÑOL
Optimizar tu entrenamiento de fuerza
con las indicaciones de frecuencia
cardíaca
El entrenamiento de fuerza con el FT80
te permite mejorar eficazmente tu fuerza
y resistencia muscular guiando tu
frecuencia cardíaca de recuperación
entre series de ejercicios durante el
entrenamiento.
1.
2.
Crea hasta tres sesiones de
entrenamiento en
polarpersonaltrainer.com y descarga
las sesiones de entrenamiento a tu
FT80. Consulta Transferir datos para
más información.
Una vez descargadas las sesiones de
entrenamiento a tu FT80, pulsa OK y
ABAJO para seleccionar Empezar
entr. de fuerza . Pulsa OK dos
veces; se muestra ¿Empezar
entrenamiento?. Selecciona Sí y
pulsa OK. Selecciona la sesión de
entrenamiento y pulsa OK.
3.
4.
5.
Selecciona en la lista el ejercicio que
desees realizar. Pulsa OK y empieza
tu sesión de entrenamiento con la
primera serie.
Una vez completada una serie, el
FT80 te indica el tiempo de
recuperación óptimo. Siéntate a
esperar y observa en qué momento tu
gráfica de frecuencia cardíaca alcanza
la línea punteada de la pantalla y
emite un tono. Llegado este momento
te has recuperado lo suficiente.
Aparece Empezar siguiente en la
pantalla.
Una vez completadas todas las series
de un ejercicio, pulsa OK; se muestra
¿Ejercicio terminado? . Selecciona
Sí para guardar los datos del ejercicio.
En este momento la serie de ejercicios
se elimina de tu lista de ejercicios
para esta sesión.
Selecciona el ejercicio que desees
realizar a continuación y completa la
sesión de ejercicios.
Entrenar
11
6.
Tras la sesión, transfiere los datos a
polarpersonaltrainer.com para un
seguimiento sencillo de la evolución
de tu nivel de forma física. Consulta
Transferir datos para más información.
Aunque no hayas descargado aún
ninguna sesión de entrenamiento desde
polarpersonaltrainer.com, el FT80 sigue
guiándote en tu entrenamiento de fuerza
para informarte de cuánto necesitas
descansar después de cada serie.
1.
2.
12
Pulsa OK y selecciona Empezar
entr. de fuerza .
Una vez completada una serie, el
FT80 te indica el tiempo de
recuperación óptimo. Siéntate a
esperar y observa en qué momento tu
gráfica de frecuencia cardíaca alcanza
la línea punteada de la pantalla y
emite un tono. Llegado este momento
te has recuperado lo suficiente. Se
muestra Empezar siguiente.
Entrenar
3.
Realiza los ejercicios y completa la
sesión de ejercicios.
Tras la sesión, transfiere los datos a
polarpersonaltrainer.com para un
seguimiento sencillo de la evolución
de tu nivel de forma física. Consulta
Transferir datos para obtener más
información.
Si has activado el Programa de
entrenamiento STAR, los entrenamientos
de fuerza se acumulan automáticamente
en los resultados del entrenamiento
semanal.
ESPAÑOL
4. DESPUÉS DE ENTRENAR
Revisar los datos del entrenamiento
Podrás revisar los datos de tu
entrenamiento en Archivos de
entrenamiento, Resúmenes
semanales y Totales.
Archivos de entrenamiento
Ve a Datos > Archivos de
entrenamiento para visualizar
información detallada de las 100
sesiones de entrenamiento más recientes.
Cuando ya no queda espacio libre en
Archivos de entrenamiento, la
información más antigua se sustituye por
la más reciente. Si quieres conservar el
archivo durante más tiempo, transfiérelo
a www.polarpersonaltrainer.com.
Para borrar un archivo de entrenamiento,
selecciona Datos > Borrar archivos >
Archivos de entrenamiento y el
archivo que desees borrar. La pregunta
¿Borrar archivo? aparece en pantalla.
Selecciona Sí. ¿Eliminar del total?
aparece en pantalla a continuación. Para
quitar el archivo también de los totales,
selecciona Sí.
Resúmenes semanales
Selecciona Datos > Resúmenes
semanales para ver los datos de
entrenamiento y los resultados de las
últimas 16 semanas.
Para poner a cero los resúmenes
semanales, selecciona Datos > Poner
sem. a cero > ¿Poner a cero res.
semana?. Selecciona Sí para ponerlos a
cero.
Después de entrenar
13
Transferir datos
Totales
Selecciona Datos > Totales desde
xx.xx.xxxx para ver la duración total
acumulada, el número de sesiones de
entrenamiento y las calorías quemadas
desde la última puesta a cero.
Para poner a cero estos valores totales, ve
a Datos > Poner totales a cero y
selecciona Sí.
14
Después de entrenar
Utiliza ejercicios de entrenamiento de
fuerza preconfigurados o añade tus
propios ejercicios de entrenamiento de
fuerza en polarpersonaltrainer.com y
transfiérelos a tu FT80 para guiar tu
sesión de entrenamiento de fuerza.
Después de una o varias sesiones de
entrenamiento, sigue fácilmente el
desarrollo de tu nivel de entrenamiento
transfiriendo los datos de entrenamiento
del FT80 a polarpersonaltrainer.com. La
primera vez, sigue atentamente las
instrucciones:
ESPAÑOL
1. Transfiere las sesiones de
entrenamiento de fuerza a tu FT80:
1. Regístrate en
polarpersonaltrainer.com.
2. Sigue las instrucciones de la pantalla
de tu ordenador para descargar e
instalar el software de transferencia de
datos WebSync a tu ordenador.
Si ya te has registrado pero no has
descargado WebSync, descárgalo
desde polarpersonaltrainer.com ->
Descargas y sigue el asistente de
instalación.
3. Conecta el cable de FlowLink al
puerto USB de tu ordenador.
4. Coloca tu FT80 boca abajo en el
FlowLink.
5. Sigue el proceso de transferencia de
datos desde el software WebSync en
la pantalla de tu ordenador. Consulta
la Ayuda en polarpersonaltrainer.com
para obtener más instrucciones sobre
la transferencia de datos.
2. Transfiere los datos de entrenamiento
desde el FT80 a tu diario en
polarpersonaltrainer.com
1. Abre el software de transferencia de
datos WebSync en tu ordenador.
2. Conecta el cable de FlowLink al
puerto USB de tu ordenador.
3. Coloca tu FT80 boca abajo sobre el
FlowLink.
4. Sigue la transferencia de datos desde
tu FT80 a polarpersonaltrainer.com en
la pantalla del ordenador. Consulta la
Ayuda de polarpersonaltrainer.com
para obtener más instrucciones.
Después de entrenar
15
5. INFORMACIÓN IMPORTANTE
Cuidados del producto
Training computer: Mantén limpio tu training
computer. Límpialo con una solución de agua y
jabón suave y luego acláralo con agua limpia.
No sumerjas el training computer en agua.
Sécalo cuidadosamente con un paño suave. No
utilices nunca alcohol ni otros materiales
abrasivos, como estropajos de acero o productos
químicos de limpieza.
Transmisor: Retira el transmisor de la cinta
después de cada uso y seca el transmisor con
un paño suave. Limpia el transmisor con una
solución de jabón suave y agua cada vez que
sea necesario. No utilices nunca alcohol ni otros
materiales abrasivos (p. ej., estropajos de acero
o productos químicos de limpieza).
Cinta: Enjuaga la cinta con agua corriente
después de cada uso y tiéndela para secarla.
Limpia cuidadosamente la cinta con una
solución de jabón suave y agua cada vez que
sea necesario. No utilices jabones hidratantes,
ya que pueden dejar residuos en la cinta. No
sumerjas, planches ni limpies en seco la cinta
16
Información importante
ni uses lejía para limpiarla. No estires la cinta
ni dobles en exceso las zonas de los electrodos.
Consulta la etiqueta de la cinta para comprobar si
se puede lavar a máquina. ¡No introduzcas nunca
la cinta ni el transmisor en una secadora!
Seca y guarda la cinta y el transmisor por
separado, para maximizar la vida útil de la
pila del sensor de frecuencia cardíaca.
Mantén el training computer y el sensor de
frecuencia cardíaca en un lugar fresco y seco.
No los guardes en un ambiente húmedo, en
materiales no transpirables (una bolsa de
plástico o una bolsa de deporte) ni en
materiales conductores (una toalla húmeda). No
los expongas a la luz solar directa durante
periodos prolongados de tiempo, dejándolos por
ejemplo en el interior de un vehículo o instalado
en el soporte para la bicicleta cuando no lo
utilices.
ESPAÑOL
Servicio
Cambiar las pilas
Durante los dos años del periodo de garantía,
aconsejamos que todo el servicio técnico,
excepto la sustitución de la pila, sea realizado
por un punto de servicio técnico autorizado de
Polar. La garantía no cubre los daños directos o
resultantes causados por un servicio técnico no
autorizado por Polar Electro.
Tanto el training computer FT80 como el H1
HR Sensor Polar funcionan con una pila que
puede cambiar el propio usuario. Para cambiar
la pila personalmente, sigue atentamente las
instrucciones detalladas en el apartado Cambiar
las pilas personalmente.
Para obtener información de contacto y todas
las direcciones de los puntos de servicio técnico
autorizados de Polar, visita
www.polar.com/es/ayuda y las páginas web
específicas de los países.
Registra tu producto Polar en
http://register.polar.fi para que podamos seguir
mejorando nuestros productos y servicios y así
adaptarnos mejor a tus necesidades.
El nombre de usuario para tu Cuenta Polar es
siempre tu dirección de correo electrónico. El
mismo nombre de usuario y contraseña te
permitirán registrar tu producto Polar, acceder a
polarpersonaltrainer.com y al foro de debate de
Polar y apuntarte a la lista de distribución de
nuestro boletín de noticias.
Antes de cambiar las pilas, deberás tener en
cuenta lo siguiente:
•
•
•
•
El indicador de batería baja aparece cuando
sólo queda un 10-15% de carga en la pila.
El uso excesivo de la retroiluminación hará
que la pila se agote con mayor rapidez.
La retroiluminación y los sonidos se
desactivan automáticamente cuando aparece
el indicador de batería baja. Cualquier alarma
programada antes de la aparición del
indicador de batería baja permanecerá activa.
En entornos fríos, es posible que el indicador
de batería baja aparezca por error, pero
desaparecerá en cuanto la temperatura
aumente.
Información importante
17
Cambiar las pilas personalmente
Al cambiar la pila, asegúrate de que la junta de
estanquidad no esté dañada, en cuyo caso
deberá reemplazarse por otra nueva. Puedes
adquirir los kits de junta de estanquidad/pila en
tiendas Polar bien surtidas y centros de servicio
técnico Polar autorizados. En EE.UU. y Canadá,
las juntas de estanquidad adicionales están
disponibles en puntos de servicio técnico
autorizados de Polar. Si resides en los EE.UU.,
también podrás adquirir los conjuntos de pila y
junta de estanquidad desde
www.shoppolar.com.
Mantén las pilas fuera del alcance de los niños.
Si se ingieren, ponte inmediatamente en
contacto con un médico.
Las pilas deben desecharse de acuerdo con las
normativas de cada país.
Cuando manipules una pila nueva
completamente cargada, evita el contacto
simultáneo desde ambos lados de la pila con
herramientas metálicas o conductoras de
electricidad, tales como pinzas. Podrías
cortocircuitar la pila y hacer que se descargase
más rápidamente. Normalmente, el cortocircuito
18
Información importante
no daña la pila, pero puede reducir la
capacidad y la vida útil de la pila.
Habrá peligro de explosión si la pila se sustituye
por otra de un tipo incorrecto.
ESPAÑOL
Cómo cambiar la pila del pulsómetro de entrenamiento
1.
2.
3.
4.
Abre la tapa del compartimento de la pila girándola con una moneda
de la posición CLOSE (Cerrar) a OPEN (Abrir) (A1).
Saca la pila con cuidado utilizando un objeto alargado, pequeño y
rígido, por ejemplo un palillo. Es preferible utilizar un objeto no
metálico. Ten cuidado de no dañar el elemento metálico del sistema
de sonido (*) o las ranuras. (A2) Introduce una nueva pila con el lado
positivo (+) orientado hacia fuera.
Sustituye la junta de estanquidad usada por una nueva (si la tienes),
dejándola bien ajustada a la ranura de la tapa para garantizar la
resistencia al agua.
Vuelve a colocar la tapa y gírala hacia la derecha, de OPEN (Abrir) a
CLOSE (Cerrar).
Cómo cambiar la pila del HR Sensor
1.
2.
3.
4.
Abre la tapa de la pila haciendo palanca con el clip de la correa. (B1)
Retira la pila usada de la tapa de la pila con un objeto alargado,
pequeño y rígido, por ejemplo un palillo. Es preferible utilizar un
objeto no metálico. Ten cuidado de no dañar la tapa de la pila.
Inserta la pila dentro de la tapa con el lado negativo (-) orientado
hacia fuera. Asegúrate de que la junta de estanquidad esté en su
ranura para garantizar la resistencia al agua.
Alinea la parte saliente de la tapa de la pila con la ranura del
transmisor y presiona la tapa para que quede en su sitio. Se debería
escuchar un clic.
Información importante
19
Precauciones
El training computer Polar muestra indicadores
de tu rendimiento. Más concretamente, indica
el nivel de esfuerzo fisiológico y la intensidad
de la sesión de entrenamiento. No debe
utilizarse con otros fines.
Minimizar riesgos durante el
entrenamiento
El entrenamiento puede tener ciertos riesgos.
Antes de comenzar un programa de
entrenamiento, es recomendable que contestes
a las siguientes preguntas sobre tu estado de
salud. Si respondes afirmativamente a alguna
de estas preguntas, consulta a un médico antes
de comenzar el programa de entrenamiento.
•
•
•
¿Tienes implantado un marcapasos o
cualquier otro tipo de dispositivo electrónico?
¿Fumas?
¿Estás embarazada?
Además de la intensidad del ejercicio, hay otros
factores que pueden influir en la frecuencia
cardíaca, como la medicación para el corazón,
la tensión arterial, el estado mental, el asma o
los trastornos respiratorios, así como algunas
bebidas energéticas, el alcohol y la nicotina.
Es importante prestar atención a las reacciones
del cuerpo durante el ejercicio. Si sientes un
cansancio excesivo o un dolor inesperado
durante el ejercicio, se recomienda parar o
continuar con una intensidad más suave.
¡Atención! Si utilizas un marcapasos puedes
•
•
•
•
•
•
20
¿No has realizado ninguna actividad física
durante los últimos 5 años?
¿Tienes hipertensión o el colesterol alto?
¿Estás tomando alguna medicación para la
tensión o el corazón?
¿Has padecido alguna vez problemas
respiratorios?
¿Presentas síntomas de alguna enfermedad?
¿Te estás recuperando de una enfermedad
grave o de un tratamiento médico largo?
Información importante
utilizar los training computers Polar. En teoría,
no es posible que se produzcan interferencias
en el marcapasos causadas por los productos
Polar. En la práctica, no existen informes que
indiquen que alguien haya experimentado jamás
ninguna interferencia. Sin embargo, no
podemos emitir una garantía oficial acerca de la
idoneidad de nuestros productos con los
marcapasos ni otros dispositivos implantados
debido a la variedad de dispositivos disponibles.
ESPAÑOL
Si tienes cualquier duda o experimentas
cualquier sensación inusual mientras usas los
productos Polar, consulta a tu médico o
contacta con el fabricante del dispositivo
electrónico para determinar su seguridad en tu
caso.
Si eres alérgico a cualquier material que
entra en contacto con la piel o si sospechas
una reacción alérgica debido a la utilización
del producto, revisa la lista de materiales que
Los equipos de entrenamiento con
componentes electrónicos pueden causar
señales desviadas de interferencia. Para
abordar estos problemas, intenta lo siguiente:
1.
2.
encontrarás en las Especificaciones técnicas.
Para evitar posibles riesgos de reacción cutánea
provocada por el HR Sensor, llévalo sobre una
camiseta, pero humedece bien la camiseta bajo
los electrodos para garantizar un
funcionamiento perfecto.
3.
El impacto de la combinación de humedad y
abrasión intensa puede provocar que aparezca un
color negro en la superficie del HR Sensor, que
posiblemente manche las prendas de colores
claros. Si utilizas perfume o te aplicas repelente de
insectos en la piel, debes asegurarte de que no
entre en contacto con el training computer ni con el
HR Sensor.
Quítate el HR Sensor del tórax y utiliza el
equipo de entrenamiento como harías
normalmente.
Mueve la unidad de muñeca a tu alrededor
hasta que encuentres una zona en la que no
aparezcan lecturas desviadas ni parpadee el
símbolo de corazón. La interferencia suele
ser peor justo delante del panel de
visualización de los equipos, mientras que
los laterales derecho e izquierdo de la
pantalla están relativamente libres de
interferencias.
Vuelve a ponerte el HR Sensor y mantén la
unidad de muñeca en esta zona libre de
interferencias siempre que sea posible.
Si el FT80 sigue sin funcionar, es posible que
el equipo genere demasiado ruido eléctrico al
realizar mediciones de frecuencia cardíaca. El
FT80 puede llevarse durante la natación.
Para garantizar la resistencia al agua del
dispositivo, no pulses los botones estando
bajo el agua. Para más información, visita
www.polar.com/es/ayuda.
Información importante
21
Especificaciones técnicas
Training computer
CR 2025
8 meses de media (entrenando 1
h/día, 7 veces por semana)
Junta de estanquidad Junta tórica de 23,0 x 0,6, material
de la tapa de la pila EPDM
Temperatura de
De -10 a +50°C / de 14 a 122°F
funcionamiento
Material de la correa Poliuretano
del training computer
Material de la tapa
Acero inoxidable según la Directiva
trasera y la hebilla de 94/27/UE y la enmienda 1999/C
la correa del training 205/05 sobre emisiones de níquel
computer
en productos destinados a entrar en
contacto directo y prolongado con la
piel
Precisión del reloj
Superior a ± 0,5 segundos/día con
una temperatura de 25°C/77°F
Precisión de la
± 1% o ± 1 ppm, el valor que sea
medición de la
mayor; definición válida en
frecuencia cardíaca
condiciones de estabilidad
Resistencia al agua
50 m (adecuado para bañarse y
nadar)
Tipo de pila
Duración de la pila
22
Información importante
Sensor de frecuencia cardíaca
Tipo de pila
Duración de la pila
Junta de estanquidad
de la pila
Temperatura de
funcionamiento
Material del conector
Material de la cinta
Resistencia al agua
CR 2025
1500 horas de uso de media
Junta tórica de 20,0 x 0,90, material
silicona
De -10 a +50°C / de 14 a 122°F
ABS
38% poliamida, 29% poliuretano,
20% elastano, 13% poliéster
30 m (adecuado para bañarse y
nadar)
Valores límite
Cronómetro
Frecuencia cardíaca
Tiempo total
Calorías totales
Número total de
ejercicios
Año de nacimiento
Velocidad máxima con
el sensor GPS
Velocidad máxima con
el podómetro
23 h 59 min 59 s
De 15 a 240 pulsaciones por minuto
De 0 a 9999 h 59 min 59 s
De 0 a 999999 Kcal/cal
65 535
1921 - 2020
199,9 km/h
29,5 km/h
ESPAÑOL
Polar FlowLink y Polar WebSync 2.1 (o
posterior)
Requisitos del
sistema:
PC con sistema operativo Microsoft
Windows (7/XP/Vista) de 32 bits y
Microsoft .NET Framework versión
2.0
Mac con procesador Intel y sistema
operativo Mac OS X 10.5 o posterior
Garantía internacional limitada de Polar
•
•
El training computer Polar FT80 utiliza, entre
otras, las siguientes tecnologías patentadas:
•
•
•
•
•
•
Sistema de evaluación OwnZone® para
determinar los límites personales de la
frecuencia cardíaca objetivo de cada sesión
de entrenamiento
Transmisión codificada OwnCode ®
Tecnología OwnIndex ® para las pruebas de
condición física
Sistema OwnCal® de cálculo personal de las
calorías
Tecnología WearLink ® para la medición de la
frecuencia cardíaca
Sistema de transferencia de datos FlowLink®
•
Esta garantía no afecta a los derechos
estatutarios del consumidor que establecen
las leyes en vigor en cada país o región, ni
tampoco afecta a los derechos del
consumidor con respecto al distribuidor
derivados del contrato de compraventa.
Polar Electro Inc. otorga esta garantía
internacional limitada a los consumidores que
hayan adquirido este producto en EE.UU. o
Canadá. Polar Electro Oy otorga esta garantía
internacional limitada a los consumidores que
hayan adquirido este producto Polar en otros
países.
Esta garantía de Polar Electro Inc./Polar
Electro Oy cubre al comprador/consumidor
original de este producto de cualquier fallo o
defecto de material y mano de obra durante
dos (2) años a partir de la fecha de compra.
•
Conserva el recibo o la factura original
como prueba de tu compra.
•
La garantía no cubre la pila, el desgaste
normal del producto, los daños debidos al
mal uso, abuso, accidentes o incumplimiento
de las precauciones, mantenimiento
inadecuado o uso comercial del producto, ni
tampoco la rotura o el deterioro de
carcasas/pantallas, la banda para el brazo, la
Información importante
23
cinta elástica y las prendas Polar.
• La garantía no cubre los daños, pérdidas,
•
•
costes o gastos directos, indirectos o
fortuitos, consecuentes o especiales,
causados por o relacionados con este
producto.
A menos que la legislación de tu país estipule
lo contrario, los artículos comprados de
segunda mano no estarán cubiertos por esta
garantía de dos (2) años.
Durante el período de validez de la garantía,
el producto se reparará o cambiará en
cualquier punto de servicio técnico autorizado
por Polar, independientemente del país de
compra.
La aplicación de esta garantía estará limitada a
los países en los que se comercialice el
producto a través de distribuidores oficiales
Polar.
Copyright © 2013 Polar Electro Oy, FIN-90440
KEMPELE, Finlandia. Todos los derechos
reservados. Queda prohibida la reproducción de
este manual en forma alguna o por cualquier
medio sin la autorización previa y por escrito de
Polar Electro Oy.
24
Información importante
Los nombres y logotipos que aparecen en esta
guía rápida de inicio o en el paquete de este
producto son marcas comerciales de Polar
Electro Oy. Las denominaciones y logotipos
marcados con el símbolo ® en este manual o en
el embalaje de este producto son marcas
comerciales registradas de Polar Electro Oy.
Windows es una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation y Mac OS es una marca
comercial registrada de Apple Inc.
Polar Electro Oy es una compañía con
certificación ISO 9001:2008.
Este producto cumple con las directivas
93/42/CEE, 1999/5/CE y 2011/65/EU. La
Declaración de conformidad correspondiente se
puede encontrar en www.polar.com/support.
La información regulatoria está disponible en
www.polar.com/support.
ESPAÑOL
Limitación de responsabilidades
•
Este icono de un contenedor tachado indica que
los productos Polar son dispositivos electrónicos
y se rigen por la Directiva 2012/19/EU del
Parlamento Europeo y del Consejo sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), y que las pilas y acumuladores
utilizados en dichos productos se rigen por la
Directiva 2006/66/CE del Parlamento Europeo y
del Consejo de 6 de septiembre de 2006
relativa a las pilas y acumuladores y a los
residuos de pilas y acumuladores. Es por ello
que estos productos, sus pilas y acumuladores
se deben desechar por separado en los países
de la UE.
•
•
El material de este manual tiene carácter
meramente informativo. Los productos que
describe pueden modificarse sin previo aviso,
debido al programa de desarrollo continuo del
fabricante.
Polar Electro Inc./Polar Electro Oy no
concede representaciones ni garantías con
respecto a este manual ni a los productos que
en él se describen.
Polar Electro Inc./Polar Electro Oy no asume
ninguna responsabilidad por los daños,
pérdidas, costes o gastos directos, indirectos
o fortuitos, consecuentes o especiales,
causados por o relacionados con la utilización
de este material o de los productos que aquí
se describen.
Fabricado por Polar Electro Oy, Professorintie 5,
FIN-90440 KEMPELE.
Esta marca indica que el producto está
protegido contra descargas eléctricas.
Tel. +358 8 5202 100, Fax +358 8 5202 300,
www.polar.com
Información importante
25
Download full user manual
http://www.polar.com/en/support/FT80
Strength
Training
Guidance
STAR
Training
Program
Compatible with:
GymLink
Fitness
Test
Manufactured by
Training
Load
.01
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FI-90440 KEMPELE
Tel +358 8 5202 100
Fax +358 8 5202 300
www.polar.com