Philips AZ101/01 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de casete
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

AZ101
AZ1004
CD Soundmachine
Manual del usario
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
AZ 101
Printed in China ALJW-0445
6 x R14 • UM-2 • C-CELLS
%
#
$
0 9! 8 7
4
321
5
6@
1
A AB
C
X
7
4
5
3
2
6
Accesorios Incluido
Cable de alimentación de CA
Paneles superior y
delantero (Véase 1)
1
VOLUME
ajusta el nivel del sonido.
2 Selector de fuente
: CD,TUNER,
TAPE/POWER OFF
selecciona la fuente de sonido de CD, radio
o cinta
interruptor de encendido y apagado
3
Puerta del CD
4 TUNING
– para sintonizar emisoras.
5 BAND
para seleccionar la banda de ondas
6 PREVIOUS, NEXT , §
salta o busca un pasaje/pista hacia atrás o
hacia delante
7
PROG – para programar pistas y repasar el
programa.
8
Botones del grabador de casetes:
;
para interrumpir la grabación o la reproducción
9
/
para abrir el compartimento de la casete;
para detener la cinta
5 o 6
para bobinar/ rebobinar la casete
1
para iniciar la reproducción
0
para iniciar la grabación
9 Puerta del casete
0
Pantalla
indica el estado del aparato
!
PLAY/PAUSE 2; - para iniciar o interrumpir la
reproducción de un CD.
@
STOP 9
para detener la reproducción de
un CD;
borrar un programa CD.
Panel Posterior
# Antena telescópica - mejora la recepción
de FM.
$ Compartimento de las pilas - para 6
pilas tipo R-14, UM2 o células C.
% AC POWER/MAINS - entrada para el
cable de alimentación.
ATENCIÓN
El uso de mandos o ajustes o la eje-
cucci ón de m étodos que no sean
los aquí descritos puede ocasionar
peligro de exposición a radiación.
Este reproductor cumple las
normas para interferencias de
radio establecidas por la
Comunidad Europea.
Suministro de Energía
Si desea aumentar la duración de las pilas,
utilice el suministro de la red. Antes de
introducir las pilas, desconecte el enchufe del
aparato y el de la toma mural.
Pilas (no incluidas)
1 Abra el compartimento e inserte seis
pilas,tipo R-14, UM-2 o C-cells, (preferible-
mente alcalinas) de manera quelas polari-
dades coincidan con los signos "+" y "" indi-
cados en el compartimento
. (Véase 1)
2 Cierre el compartimento, asegurándose deque
las pilas estén colocadas correctamente. El
aparato está preparado para funcionar.
Las pilas contienen sustancias químicas,
de manera que siga las instrucciones a la
hora de deshacerse de ellas.
Una utilización incorrecta de las pilas puede
ocasionar un derrame electrolítico y la cor-
rosión del compartimento o provocar un
reventón de las mismas:
No mezcle los tipos de pilas,por ej. las alcali-
nas con las de carbono-zinc. Utilice única-
mente pilas del mismo tipo.
Cuando vaya a introducir las pilas, no mezcle
las gastadas con las nuevas.
Saque las pilas si no va a usar el aparato
durante mucho tiempo.
Utilización de la energía CA
1 Compruebe que el voltaje que se indica en
la placa tipo situada en la base del
aparato coincide con el del suministro de la
red local. De lo contrario, consulte con su dis-
tribuidor o centro de servicio.
2 Conecte el cable de alimentación al conector
AC POWER/MAINS y al tomacorriente de
pared. Ahora la fuente de alimentación está
conectada y lista para utilizarse.
3 Para desconectar el aparato completamente,
desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente de pared.
•Para proteger el aparato durante tormentas
eléctricas intensas,desenchufe el cable de ali-
mentación del tomacorriente de pared.
La placa tipo está situada en la base del
aparato.
Consejos prácticos:
Para evitar el gasto innecesario de energía,
ajuste siempre el selector de fuente a
TAPE/POWER OFF
y compruebe si las teclas
del cassette están salidas.
Funciones Básicas
1 Para seleccionar su fuente de sonido, ajuste
su selector de fuente a : CD, TUNER o
TAPE/POWER OFF
.
2 Ajuste de sonido utilizando lo controle VOLUME.
3 Para apagar el aparato, ajuste el selector de
fuente a la posición
TAPE/POWER OFF
y
compruebe que las teclas del cassette estén
salidas.
Recepción de radio
1 Ajuste su selector de fuente a TUNER.
2 Ajuste BAND una o más veces para selec-
cionar la banda de ondas, FM o MW.
3 Ajuste TUNING para sintonizar una
emisora de radio.
•Para FM, saque la antena telescópica. Incline y
de vueltas a la antena. Reduzca la longitud de
la misma si la señal es demasiado fuerte.
•Para MW, el aparato posee una antena incorpo-
rada, de manera que no se necesita la telescópica.
Para manejarla, de vueltas al aparato.
4 Para apagar la radio, ajuste el selector de fuente
a la posición
TAPE/POWER OFF
y compruebe
que las teclas del cassette estén salidas.
Suministro de Energía Funciones BásicasEspañol Controles/Suministro
de Energía
Reproductor de CD
Reproductor de CD Grabadora de casetes
Reproductor de CD
Este reproductor de CD puede reproducir
discos de audio y CD-Recordable (grabable) y
CD-Rewritable (Reescribible).
No intente reproducir un CD-ROM, MP3,
CDi,VCD, DVD o un CD de ordenador.
¡Importante! Es posible que los CD codifi-
cados con tecnologías de protección de los
derechos de autor de algunas compañías
discográficas no se puedan reproducir en este
reproductor.
1 Seleccione la fuente CD.
2 Introduzca un CD o CD-R(W) con la cara
impresa hacia arriba y cierre con cuidado el
compartimento del CD.
El display muestra -- y después, el
número total de pistas.(Véase 2, 3)
3 Pulse
PLAY/PAUSE 2;
para comenzar la
reproducción.
Pantalla: 2 y el número de pista en curso.
(Véase 4)
4 Para interrumpir la reproducción pulse
PLAY/PAUSE 2;
. Pulse de nuevo
PLAY/PAUSE 2;
para reanudar la
reproducción.
5 Para detener la reproducción del CD, pulse
STOP 9
.
6 Para apagar el aparato, ajuste el selector de
fuente a la posición
TAPE/POWER OFF
y com-
pruebe que las teclas del cassette estén salidas.
Nota: La reproducción del MP3-CD tam-
bién se detendrá cuando:
Vd. pulse la puerta del CD para abrirla;
Vd. seleccione la fuente
TUNER o
TAPE/POWER OFF
;
– se llega al final del disco.
Selección de una pista
diferente
Pulse
PREVIOUS, NEXT o §
repetidamente hasta que la pista deseada
aparezca en la pantalla.
En la posición de pausa/parada, pulse 2; para
iniciar la reproducción.
Encontrar un pasaje en una
pista
1 Durante la reproducción, puse y mantenga
apretado el botón
/ §
.
El CD se reproduce a alta velocidad y con un
volumen reducido.
2 Una vez identificado el fragmento que desea,
suelte
/ §
.
Se restablece la reproducción normal.
Nota : Cuando se realiza una búsqueda en la
pista final y se llega al fin de la misma, el CD
pasa al modo de parada.
Programación de números
de pistas
Puede almacenar hasta 20 pistas en la
secuencia deseada. Si lo desea, puede
almacenar cualquier pista más de una vez.
1 Cuando el aparato esté detenido, pulse
PROG para activar la programación.
PROG y 00 destellan.
2 Pulse
o
§
para seleccionar el número de
pista deseado.
Pantalla: PROG y el número de pista
deseado destellan. (Véase 5)
3 Pulse PROG para almacenar el número de
pista deseado.
Pantalla: PROG y 00 destellan para que
programe la siguiente pista. (Véase 6)
4 Repita los pasos del 2 al 3 para seleccionar
y memorizar todas las pistas deseadas.
Pantalla muestra --cuando 20 pistas estén
almacenadas.
5 Para comenzar la reproducción de un pro-
grama de CD , pulse
PLAY/PAUSE 2;
.
Pantalla: PROG parpadea durante la
reproducción del programa.
Revisión de un programa
En la posicián de parada, pulse PROG repeti-
damente para ver los números de las pistas
almacenadas.
Borrado de un programa
Vd. puede borrar un programa:
– pulsando
STOP 9
(dos veces durante la
reproducción o una vez en el posición stop);
– seleccionando la fuente de sonido
TUNER o
TAPE/POWER OFF
;
– abriendo el compartimento del CD;
Pantalla: PROG desaparece.
Reproducción de casetes
1 Seleccione la fuente
TAPE/POWER OFF
.
2 Pulse
9
/ para abrir el compartimento del
casete e introduzca un casete. Cierre la pletina.
3 Pulse
1
para comenzar la reproducción.
4 Para interrumpir la reproducción pulse
;
.
5 Para reanudar la reproducción, Pulse 8 de
nuevo.
6 Para detener la cinta, pulse
9
/.
Rebobinado/Avance rápido
1 Pulse 5 o 6 uhasta alcanzar el pasaje
deseado.
2 Pulse
9
/ para detener el rebobinado o
avance rápido.
Consejos prácticos:
- Durante la reproducción, las teclas salen
automáticamente al final de la tapa, y el apara-
to se apaga, excepto si se ha activado el modo
de pausa
8
.
- Durante el rebobinado rápido, las teclas del
casete no se liberarán hasta llegar al final de la
cinta. Para desconectar el aparato, asegúrese de
que se han soltado las teclas.
Información general sobre la grabación
En general, se permiten realizar grabaciones
siempre y cuando no se infrinjan los derechos
de autor o los derechos a terceros.
Utilice únicamente las de tipo NORMAL (IEC I)
con las pestañas de protección intactas. La plati-
na de este aparato no es compatible con casetes
tipo CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV).
El nivel óptimo de grabación se ajusta
automáticamente. La modificación de los con-
troles VOLUME no afectan a la grabación.
•Para evitar grabaciones accidentales, rompa la
pestaña izquierda. Para volver a grabar en ese
lado de la casete, cubra el orificio con cinta
adhesiva.
Comienzo de la grabación sincronizada
1 Seleccione la fuente CD.
2 Introduzca un CD y si prefiere, números de
pista de un programa.
3 Pulse
9
/ para abrir el compartimento del
casete e introduzca un casete. Cierre la pletina.
4 Pulse
0
para comenzar la grabación.
Se inicia automáticamente la reproduc-
ción del programa desde el principio. No
es necesario activar el reproductor de
CD por separado.
5 Para interrumpir el proceso brevemente
durante la grabación, pulse
;
.Para reanudar
la grabación, pulse de nuevo
;
.
6 Para detener la cinta, pulse
9
/.
Grabación de la radio
1 Seleccione la fuente TUNER.
2 Ajuste BAND una o más veces para selec-
cionar la banda de ondas, FM o MW.
3 Sintonice con la emisora que desee (Vea
Recepción de radio).
4 Siga los pasos 3-6, Comienzo de la
grabación sincronizada.
Precauciones &
Mantenimiento General
(Véase 7)
Coloque el aparato sobre una superficie
firme y lisa para que no se tambalee.
No exponga el aparato, las pilas, los discos
compactos a la humedad, lluvia, arena o al
calor excesivo emitido por las calefactores o
la luz del sol directa.
No cubra el aparato. Para evitar el sobreca-
lentamiento se necesita dejar una distancia
mínima de 15 cms.entre las rejillas de venti-
lación y las superficies de los alrededores y
obtener así una ventilación adecuada.
Los mecanismos del aparato contienen
soportes de autolubr icación y no se deberá
engrasarlos o lubricarlos.
•Para limpiar el aparato, utilice una gamuza suave
ligeramente. No utilice productos de limpieza
que contengan alcohol, amoníaco, bencina o
abrasivos, ya que podrían dañar la carcasa.
Los aparatos no deben exponerse a las gotas
o salpicaduras.
No se debe obstaculizar la ventilación
cubriendo los orificios de ventilación con
artículos. como periódicos, manteles, cortinas,
etc..
No debe colocar ninguna fuente de llamas,
como una vela encendida, sobre el aparato.
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
Mantenimiento de la platina (Véase 7)
Para obtener una grabación o reproducción
óptimas, limpie las partes A, B y C de la
platina cada 50 horas de funcionamiento, o
por termino medio, una vez al mes. Para
limpiar ambas platinas, utilice un trocito de
algodón ligeramente humedecido en alcohol
o en algún producto especial de limpieza de
cabezales.
1 Abra el portacasetes pulsando
9
/.
2 Pulse
1
y limpie el rodillo de presión (de
goma) C.
3 Pulse
;
y limpie las cabezas magnéticas A,y
también el cabestrante B.
4 Después de la limpieza, pulse
9
.
También se pueden limpiar las cabezas
pasando una casete de limpieza una vez.
Reproductor de CD y manejo de un
CD (Véase 7)
Si el reproductor de CD no lee los discos
correctamente, utilice un disco limpiador
antes de llevar el aparato a reparar. Un méto-
do diferente de limpieza podría destruir la
lente.
¡No toque nunca la lente del CD!
Los cambios repentinos en la temperatura
ambiente pueden causar condensación y que
la lente del reproductor de CD se empañe.
En tal caso, se imposibilitará la reproducción.
No intente limpiar la lente, simplemente
coloque el aparato en un ambiente cálido
hasta que se disipe el vapor.
Mantenga el compartimento del CD siempre
cerrado para evitar la acumulación de polvo
en la lente.
•Para limpiar el CD, utilice un paño suave sin
pelusas y páselo desde el centro hacia los
bordes. No utilice productos de limpieza que
puedan dañar el disco.
Nunca escriba o coloque pegatinas en el CD.
Grabadora de casetes Mantenimiento
Problema
Causa posible
Solución
No hay sonido/energía
VOLUME no está ajustado
Ajuste VOLUME
El cable de red no está bien conectado
Conéctelo bien
Pilas gastadas/insertadas incorrectamente
Inserte las pilas (nuevas) correctamente
El CD contiene archivos no-audio
Pulse
PREVIOUS, NEXT , §
una o más
veces para saltar a la pista audio de un CD, en
lugar de un archivo de datos
La pantalla no funciona
correctamente/No reacciona a la
actuación de ninguno de los controles
Descarga electrostática
Apague y desenchufe el aparato.Vuelva conectarlo
después de unos segundos
El CD salta de pista
El CD está dañado o sucio
Cambie o limpie el CD
El programa es activo
Salga del modo de programa
- - Indicatión
No hay un CD colocado
coloque uno
El CD está rayado o sucio
Cambie/ limpie el CD, vea Mantenimiento
La lente láser tiene humedad
Espere hasta que la humedad se evapore
CD-Grabable / CD-Regrabable es virgen o no ha sido
finalizado
Utilice sólo un CD-Grabable/ CD-Regrabable o un
disco CD Musical apropiado
La calidad de sonido de las cintas es baja
Polvo y suciedad en las cabezas, etc.
Limpie las partes de la platina, vea Mantenimiento
Se están utilizando tipos de casetes incompatibles:
(METAL o CHROME)
Utilice las de tipo NORMAL (IEC
I
) para la
grabación
La grabación no funciona
Las pestañas de la casete están rotas
Coloque una cinta adhesiva sobre la endidura
Problemas y soluciones
Información medioambiental
El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables: cartón (la caja), polie-
stireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son
desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales
concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos
desechables.
Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar.
Si,después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor
o centro de servicio.
PRECAUCIÓN: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga
eléctrica. No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya
que tal acción invalidaría la garantía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Philips AZ101/01 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de casete
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para