Transcripción de documentos
Indice
AIntroducción ....................................
3
Estimado cliente de Philips .............................................................................
Código de país (o región) ...............................................................................
Datos técnicos ..................................................................................................
Accesorios suministrados ...............................................................................
Información importante acerca del manejo correcto del aparato ........
Limpieza del disco ............................................................................................
Funciones especiales de la grabadora DVD ...............................................
BConexión de la grabadora DVD ..
3
6
6
6
7
8
9
11
Preparación del mando a distancia para el funcionamiento ..................
Conexión de la grabadora DVD al televisor ............................................
Conexión con cable Euroconector y 'Easy Link' .....................................
Conexión con cable Euroconector sin 'Easy Link' ..................................
Conexión mediante cable de S-vídeo (Y/C) .............................................
Conexión por cable de vídeo (CVBS) .......................................................
11
11
12
14
15
16
CConexión de aparatos adicionales 18
Conexión de aparatos adicionales al segundo Euroconector ..............
Conexión de aparatos de vídeo adicionales .............................................
Conexión de una videocámara a las clavijas del frontal .........................
Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio analógicas ......
Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio digitales ..........
DPuesta en marcha .........................
18
18
19
19
20
21
Instalación inicial .............................................................................................
Uso de un receptor de satélite ...................................................................
Asignación de un descodificador ................................................................
Búsqueda manual de canales de TV ...........................................................
Asignación automática de los canales de TV a los números de
programa (Follow TV) ...................................................................................
Búsqueda automática de canales .................................................................
Asignación y borrado manual de canales de TV ......................................
Configuración del idioma/país .....................................................................
Conmutación de la grabación de audio (canal de audio 2) ...................
Ajuste de la hora y fecha ..............................................................................
21
23
24
25
27
29
30
31
32
33
EInformación indicada en el menú
Indice
37
Indicaciones generales para la reproducción ...........................................
Introducción del disco ...................................................................................
Reproducción de un disco de vídeo DVD ................................................
Reproducción de un disco DVD+RW/ +R ...............................................
Reproducción de un CD de audio .............................................................
Reproducción de un CD de MP3 ...............................................................
Reproducción de un CD de (súper) vídeo ...............................................
GOtras funciones de reproducción
42
Cómo cambiar a otro título o capítulo .....................................................
Búsqueda en el disco .....................................................................................
Imagen fija ........................................................................................................
Cámara lenta ...................................................................................................
Búsqueda por tiempos ..................................................................................
Repetición / reproducción aleatoria ..........................................................
Repetición de un pasaje (A-B) .....................................................................
Función de rastreo .........................................................................................
Perspectiva de la cámara ...............................................................................
Función zoom ..................................................................................................
Cambio del idioma de doblaje .....................................................................
Subtítulos ..........................................................................................................
HGrabación manual ........................
37
37
39
39
40
40
41
42
42
43
43
44
44
45
45
46
46
47
47
48
General .............................................................................................................
Grabación sin desconexión automática .....................................................
Interrupción de la grabación (pausa) .........................................................
Grabación con desconexión automática (OTR
One-Touch-Recording) .................................................................................
Cómo proteger un disco de grabaciones no deseadas ..........................
Cómo agrupar grabaciones dentro de un título (Assemble) ................
Selección del tipo de grabación (calidad) ..................................................
Grabación automática desde un receptor de satélite (grabación sat)
Función 'Grabación directa' (Direct Record) ..........................................
Encendido y apagado de la función 'Grabación directa' (Direct
Record) .............................................................................................................
48
49
51
51
52
53
54
55
56
57
ICómo administrar el contenido
del disco .............................................. 58
de pantalla del televisor .................... 34
Símbolos de la barra de menús ...................................................................
Barra de menús 1 ...........................................................................................
Barra de menús 2 ...........................................................................................
Campo de respuesta inmediata ...................................................................
Campo de estado ...........................................................................................
Símbolos de los tipos de discos ..................................................................
Símbolos de los modos de funcionamiento ..............................................
Campo de información del sintonizador ...................................................
Campo de información del temporizador ................................................
FReproducción ................................
34
34
34
35
35
35
36
36
36
General .............................................................................................................
Favorite Scene Selection (memoria de escenas) .....................................
Inserción de marcas de capítulos ................................................................
Cómo ocultar capítulos ................................................................................
Eliminación de marcas de capítulos ............................................................
Cómo modificar la imagen del índice .........................................................
División de títulos ..........................................................................................
Edición del título de la grabación (nombre) .............................................
Reproducción total del título ......................................................................
Eliminación de grabaciones o títulos ..........................................................
Configuración del disco ................................................................................
58
59
59
59
60
61
61
62
62
63
64
Modificación del nombre del disco ............................................................
Finalización de ediciones ...............................................................................
Cómo terminar discos DVD+R (finalizar) ................................................
Eliminación de discos DVD+RW ................................................................
64
65
66
66
JProgramación de grabaciones
(TIMER) .............................................. 67
General .............................................................................................................
Programación de grabaciones con el sistema ShowView® ...................
Programación de grabaciones sin el sistema ShowView® .....................
Cómo revisar o borrar una grabación programada (TIMER) ...............
Función 'NexTView Link' .............................................................................
Problemas con grabaciones programadas y soluciones .........................
67
68
70
71
71
72
KConfiguración preferida
personalizada ..................................... 73
Ajuste de la imagen ........................................................................................
Ajuste del sonido ............................................................................................
Configuración de idioma ...............................................................................
Ajustes adicionales .........................................................................................
Configuración del mando a distancia .........................................................
Menú Disco ......................................................................................................
73
74
75
75
76
77
LControl de acceso (bloqueo para
niAos) ................................................... 78
Bloqueo para niños (DVD y VCD) ............................................................
Activación y desactivación del bloqueo para niños ................................
Cómo desbloquear el disco .........................................................................
Cómo proteger los discos desbloqueados ...............................................
Función de filtro (sólo vídeo DVD) ...........................................................
Activación y desactivación de la función de filtro ...................................
Modificación del país ......................................................................................
Cómo cambiar el código PIN ......................................................................
MAntes de llamar al técnico ...........
78
78
79
79
79
80
81
82
83
Indice
MONITOR
Monitor: con esta tecla puede conmutar entre el receptor de televisión
(sintonizador interno) de la grabadora DVD (imagen de TV en el
televisor y la reproducción de la grabadora DVD
STANDBY m
Apagar / encender: apagar/encender el aparato, interrumpir cualquier
función, interrumpir una grabación programada (TIMER)
TV/DVD
Conmutador TV / DVD: conmuta el Euroconector EXT 2
AUX-I/O directamente al televisor. De este modo se puede ver la
imagen de un aparato que esté conectado al Euroconector ('Set Top
Box', vídeo, receptor satélite) y, al mismo tiempo, recibir la señal de
otra fuente.
Si no ha conectado ningún aparato a la clavija EXT 2 AUX-I/O , utilice
esta tecla para pasar de la recepción de televisión a la grabadora DVD y
viceversa.
Sin embargo, esto sólo funciona si ha utilizado un cable Euroconector
como conexión entre el televisor y la grabadora DVD (clavija EXT 1
TO TV-I/O ) y si su televisor está equipado para esta conmutación.
T/C
Título / Capítulo: seleccionar directamente el 'B' (Título) / 'C'
(Capítulo) en la barra de menús
Si en la pantalla aparece 'INFO', el menú Índice llama un disco grabado o
bien reproduce una secuencia introductoria. En ese caso, esta función
no está disponible.
PLAY MODE
Modo de reproducción: seleccionar entre Repetir, Reproducción
aleatoria (Shuffle) e Intro-scan
REC MODE
Tipo de grabación (calidad): seleccionar la duración máxima de
grabación permitida
0..9
Teclas numéricas: 0 - 9
DISC-MENU
Menú Disco: visualizar el menú del DVD o la imagen del Índice
SYSTEM-MENU
Menú Sistema: acceder al menú principal / salir del menú principal
(barra de menús en el borde superior de la pantalla)
SELECT
Seleccionar: seleccionar funciones / valores
OK
Memorizar y confirmar: memorizar / confirmar la entrada
D C
Teclas de cursor : hacia la izquierda, la derecha
CH+ A
Teclas de cursor / más : cursor hacia arriba / número de canal
siguiente
CH- B
Teclas de cursor / menos : cursor hacia abajo / número de canal
anterior
TIMER
TIMER: programar grabaciones con ® el sistema ShowView / sin
sistema ShowView® o bien modificar/borrar una grabación programada
FSS &
EDITAR: visualizar el menú de edición para discos de DVD+R(W),
establecer las marcas de los capítulos
RETURN
Atrás: regresar al paso anterior del menú dentro de un CD vídeo
(VCD). Esto también funciona en determinados DVD.
ESPA0OL
Mando a distancia
CLEAR
Borrar: borrar la última entrada / borrar una grabación programada
(TIMER)
PLAY G
Reproducción: reproducir un disco grabado.
N
Seleccionar título anterior / Búsqueda hacia atrás:
Pulsar una vez la tecla durante la reproducción: capítulo anterior / parte
o título anterior
Mantener pulsada la tecla: búsqueda hacia atrás
Durante la imagen fija mantenga pulsada la tecla, cámara lenta hacia atrás
O
Seleccionar título siguiente / Búsqueda hacia delante:
Pulsar una vez la tecla durante la reproducción: capítulo siguiente / parte
o título siguiente
Mantener pulsada la tecla: búsqueda hacia delante
Durante la imagen fija mantenga pulsada la tecla, cámara lenta hacia
delante
STOP h
Stop: Detener la reproducción o grabación, excepto durante una
grabación programada (TIMER)
Mantener pulsada la tecla, abrir y cerrar la bandeja del disco.
AUDIO
Audio: seleccionar el idioma de doblaje. Grabar con Language (idioma)
1o2
REC/OTR n
Grabar: grabar el canal de televisión sintonizado en ese momento
PAUSE 9
Pausa (imagen fija): al pulsar esta tecla durante la reproducción, la
grabadora DVD conmuta a Pausa. En la pantalla verá una imagen fija.
Al pulsar esta tecla durante la grabación, la grabadora DVD también
conmuta a Pausa.
Funciones de TV adicionales
Funciona sólo con televisores con los códigos iguales (RC5) (p. ej.: televisores Philips)
TV VOLUME q
Volumen de TV: aumentar el volumen de TV
TV VOLUME r
Volumen de TV: reducir el volumen de TV
Para utilizar las siguientes funciones debe mantener pulsada la tecla lateral DVD/TV y, a
continuación, seleccionar la función con la tecla correspondiente.
STANDBY m
Cómo apagar el televisor:
0..9
Teclas numéricas: 0 - 9
CH+ A
Número de canal de TV: canal de TV hacia arriba
CH- B
Número de canal de TV: canal de TV hacia abajo
STANDBY/ON m
Apagar / encender: apagar / encender el aparato, interrumpir
cualquier función, interrumpir grabaciones programadas (TIMER)
OPEN/CLOSE J
Abrir y cerrar la bandeja del disco: abrir y cerrar la bandeja del
disco
RECORD
Grabar: grabar el canal de televisión sintonizado en ese momento
G
Reproducir: reproducir un disco grabado
N
seleccionar título anterior / búsqueda hacia atrás
O
seleccionar título siguiente / búsqueda hacia delante
h
Stop: detener la reproducción / grabación
Detrás de la tapa, en la parte frontal a la
derecha
S-VIDEO
Clavija de S<vídeo : conexión de videocámaras SVHS/Hi8 o vídeos
SVHS/Hi8 (número de canal 'CAM1')
Clavija amarilla
VIDEO
entrada de vídeo: Conexión de videocámaras o vídeos (número de
canal 'CAM1')
clavija blanca / roja
left AUDIO right
Clavija de entrada de audio izquierda/derecha: conexión de
videocámaras o vídeos (número de canal 'CAM1')
El cambio entre la clavija S-VIDEO y VIDEO se realiza automáticamente. Si se usan ambas
clavijas, tiene prioridad la señal de la clavija S-VIDEO .
ESPA0OL
En la parte frontal del aparato
La parte posterior del aparato
4MAINS
Toma de alimentación: conexión a la red (230V/50Hz)
ANTENNA IN
Entrada de la antena: conexión a la antena
TV OUT
Salida de la antena: conexión al televisor
EXT 2 AUX-I/O
Euroconector 2: conexión de un aparato adicional (receptor satélite,
Set Top Box, vídeo, videocámara,...)
EXT 1 TO TV-I/O
Euroconector 1: conexión de un televisor. Salida RGB
Terminales de salida (AUDIO/VIDEO OUT)
OUT S-VIDEO (Y/C)
Salida de S<vídeo: conexión de un televisor preparado para S-vídeo
OUT VIDEO
(CVBS)
Salida de vídeo (clavija amarilla): conexión a un televisor con
entrada de vídeo (CVBS, vídeo composite)
OUT L AUDIO R
Salida de audio analógica (clavija blanca/roja): conexión de un
televisor con clavijas de entrada de audio o un aparato adicional
Terminales de salida (DIGITAL AUDIO OUT)
DIGITAL AUDIO
OUT
Salida de audio digital: conexión de un aparato de audio digital
(amplificador/receptor)
Indicaciones de la pantalla (display) de la
grabadora DVD
En la pantalla indicadora de la grabadora DVD pueden aparecer los símbolos siguientes:
Indicación de la multifunción / Líneas de texto
•) Hora
•) Duración del disco o del título
•) Hora de finalización OTR
•) Nombre del título
•) Indicación del número de canal / del tiempo de reproducción / del
nombre del canal / de la función.
•) Indicación de información, avisos
Barras del disco: indicación de la posición actual del disco (puntero del
disco).
Play / Record: un segmento parpadeando en la posición actual.
Pause: segmento parpadeando a ambos lados de la posición actual.
Stop: segmento encendido en la posición actual.
SAT
Grabación programada a través del receptor satélite
TIMER
Grabación programada (Timer)
o(((
Recepción de una señal de televisión
VPS/PDC
Video Programming System / Programme Delivery Control: Código VPS
o PDC transmitido a través del canal de TV seleccionado
LANG II
Durante la reproducción se ha detectado una señal de audio HiFi o de 2
canales o bien se ha recibido una señal de audio HiFi o de 2 canales.
Dependiendo del canal de sonido seleccionado se enciende 'I' o 'II'
Mensajes de la pantalla de la grabadora
DVD (display)
READING
En la pantalla de la grabadora DVD pueden aparecer los siguientes mensajes:
IS TV ON?
La grabadora DVD se encuentra en el modo de instalación inicial.
Encienda el televisor y consulte en el capítulo 'Puesta en marcha' el
apartado 'Instalación inicial'.
NO SIGNAL
No hay ninguna señal de entrada adecuada (estable) disponible
MENU
El menú está seleccionado en la pantalla del televisor
OPENING
Se abre la bandeja del disco
TRAY OPEN
La bandeja del disco está abierta
CLOSING
Se cierra la bandeja del disco
READING
Se lee el disco
MENU UPDT
Una vez finalizada la grabación se crea el índice.
INIT MENU
Tras finalizar la primera grabación en un disco nuevo, se crea la
estructura del menú
COPY PROT
Se está intentando copiar un DVD o casete protegido.
WAIT
Espere a que desaparezca este mensaje. La grabadora DVD está
ocupada realizando un proceso.
NO DISC
No se ha insertado ningún disco para la grabación. En caso de que haya
un disco, es posible que no se pueda leer el disco insertado.
INFO
En la pantalla se muestra información acerca del DVD insertado
BUSY
La grabadora DVD está ocupada realizando modificaciones compatibles
con DVD
ESPA0OL
IIIIIIIIIIIIIII
ERASING
Se eliminará todo el contenido del disco
EMPTYDISC
El disco insertado es nuevo o ha sido totalmente borrado (no contiene
ninguna grabación).
PROTECTED
Disco protegido contra grabaciones.
MAX TITLE
Se ha alcanzado el número máximo de títulos por disco. El número
máximo de títulos por disco es de 48 títulos.
MAX CHAP
Se ha alcanzado el número máximo de capítulos (chapter) por título /
disco. El número máximo de capítulos (chapter) por título es de 99 y
124 por disco.
DISC FULL
Disco lleno. No queda espacio para más grabaciones
PAL DISC
Se ha insertado un disco con grabaciones en PAL y se está intentando
grabar una señal de NTSC. Inserte un disco nuevo o utilice un disco que
contenga alguna grabación en NTSC.
NTSC DISC
Se ha insertado un disco con grabaciones en NTSC y se está intentando
grabar una señal de PAL. Inserte un disco nuevo o utilice un disco que
contenga alguna grabación en PAL.
RECORDING
Se ha realizado una acción no permitida durante la grabación (por
ejemplo, pulsar la tecla OPEN/CLOSE J ) .
FREETITLE
La reproducción ha comenzado por un título vacío o el siguiente título
está vacío.
DISC LOCK
Se ha intentado grabar en un disco protegido durante la reproducción.
Este mensaje también aparece si se intenta insertar una marca de
capítulo (tecla FSS & ).
DISC ERR
Se ha producido un error al escribir el título. Si surge este problema,
limpie el disco o utilice uno nuevo.
Para obtener información sobre cómo limpiar el disco, consulte en el
siguiente capítulo el apartado 'Limpieza del disco'.
DISC WARN
Se ha producido un error al escribir el título. Continúa la grabación y se
salta el error.
SETUP
Una vez concluida la búsqueda automática de canales en la pantalla
aparece el menú para configurar la fecha y hora.
WAIT 01
Durante la búsqueda automática de canales se hace un recuento de los
canales de televisión encontrados
BLOCKED
No se puede abrir ni cerrar la bandeja del disco.
SAFE REC
La nueva grabación se insertará detrás de las demás grabaciones (SAFE
RECORD).
EASYLINK
Transmisión de datos desde el televisor 'EasyLink' en curso.
POST-FORMAT
Formato con posterioridad
A
ESPA0OL
Introducción
Estimado cliente de Philips:
Los manuales de instrucciones son normalmente poco atractivos, ya que son muy técnicos y
suelen estar mal traducidos. Por eso mismo me ha contratado Philips.
Me presentaré:
Me llamo Phil y voy a guiarle por el manual de instrucciones y a ayudarle en el uso de su nuevo
aparato. Con este fin le daré en el momento oportuno la siguiente información:
Pregunta (?)
Aquí explico cosas
aparentemente poco
importantes.
Consejo
Aquí menciono funciones
que simplifican el manejo.
Problema
Aquí le ayudo a encontrar y
eliminar las posibles causas
de los problemas.
Espero que disfrute de su nuevo aparato.
Phil
P.D.: Si tiene dudas o problemas acerca del manejo del aparato, en el capítulo 'Antes de llamar al
técnico' encontrará información útil. Si, a pesar de todo, no obtiene el resultado deseado, puede
ponerse en contacto con el Servicio de asistencia técnica de su país.
Encontrará los números de teléfono y direcciones de correo electrónico en la última página del
manual.
Introducción
3
DBienvenido a la gran familia de propietarios de aparatos Philips!
Muchas gracias por haberse decidido por la compra de una DVDR 70/001 .
Le recomendamos que lea el manual de instrucciones antes de poner el aparato en
funcionamiento por primera vez. El manual incluye importante información acerca del
funcionamiento.
No ponga el aparato en funcionamientoinmediatamente después de haberlo
trasladadodesde un lugar frío a uno caliente, o viceversa, o bien a lugares con elevada humedad
del aire.
Espere por lo menos tres horas después de trasladar el aparato. La grabadora DVD necesita
este tiempo para adaptarse a las nuevas condiciones ambientales (temperatura, humedad, ...).
Le deseamos que disfrute de su
nueva grabadora DVD,
DEl equipo Philips!
FQué es un DVD?
El DVD (Digital Versatile Disc o disco versátil digital) es un nuevo medio de
almacenamiento que combina la comodidad del CD con la técnica de vídeo
digital. El vídeo DVD utiliza la moderna tecnología de compresión de datos
MPEG2 con la que se puede almacenar una película completa en un solo disco
de 5 pulgadas.
FHasta qué punto es elevada la resolución en comparación con el
VHS?
Las imágenes digitales de extremada nitidez tienen una resolución de más de
500 líneas con 720 píxeles (elementos de la imagen) por línea. Esta resolución
supera a la del VHS en más del doble y también es superior a la del Láser
Disc. La calidad puede competir fácilmente con los másters digitales, tal como
se produjeron en los estudios de grabación.
FQué hace el DVD+RW?
El DVD+ReWritable (DVD regrabable) utiliza la tecnología de medios de
cambio de fase, la misma que se emplea en los CD ReWritable (CD
regrabables). El láser amplificador de potencia sirve para modificar el poder
reflexivo de la capa de grabación, de forma que el proceso se puede repetir
más de mil veces.
FQué hace el DVD+R?
DVD+R (DVD de un solo uso). A diferencia del DVD+RW, este disco sólo se
puede grabar una vez. Si una vez finalizada la grabación no termina (finaliza) el
disco, puede volver a escribirlo en la grabadora DVD. Las grabaciones ya
realizadas se pueden eliminar con posterioridad, pero no pueden volver a
sobrescribirse. Las grabaciones (títulos) eliminadas se marcan como 'Título
eliminado'.
Para reproducir el disco en un reproductor de DVD, el disco se debe
terminar (finalizar) en la grabadora DVD. Una vez realizado el proceso no se
podrá volver a grabar el disco.
FDe qué funciones dispone la grabadora DVD?
Su grabadora DVD de Philips es un aparato que permite grabar y reproducir
discos de vídeo digitales con una compatibilidad de doble vía con vídeo DVD
estándar universal. Esto significa:
•) Que con esta grabadora se pueden reproducir los discos de vídeo DVD
existentes.
•) Que las grabaciones realizadas en la grabadora DVD se pueden reproducir
en otros aparatos de vídeo DVD y reproductores de DVD-ROM.
4
?
Introducción
ESPA0OL
Discos compatibles
Con esta grabadora DVD se pueden reproducir y grabar los siguientes tipos de discos:
Grabación y reproducción
DVD+RW (Digital Versatile Disc + regrabable)
DVD+R (Digital Versatile Disc + de un sólo uso)
Sólo reproducción:
DVD Video (Digital Versatile Disk)
DVD-R (DVD-grabable)
DVD-RW (DVD-regrabable) Sólo se pueden reproducir si se graba en 'modo Vídeo' y si se
termina (finaliza) la grabación.
CD de Audio (Compact Disc Digital Audio)
Súper Audio CD (se reproduce sólo la capa CD de un disco SACD híbrido)
Video CD (formato 1,0; 1,1; 2,0)
Súper Video CD
CD-R (CD grabable) con contenido de sonido / MP3
CD-RW (CD regrabable) con contenido de sonido / MP3
Introducción
5
Código de país (o región)
Las películas en DVD no suelen comercializarse al mismo tiempo en todas las regiones, por lo
que todos los reproductores de DVD disponen de un determinado código de región. Los discos
pueden estar provistos de un código de región opcional. En caso de que ambos códigos difieran
(reproductor / disco), el disco no se podrá reproducir.
Los DVD que se vayan a reproducir en este DVD deben tener la denominación 'ALL', para todas las
regiones, o bien '2' para la región 2. En caso de que el DVD lleve impresa una región distinta, no se
podrá reproducir en esta grabadora DVD.
El número indicado en el globo terráqueo indica la región del mundo.
El código de país (o región) 2 representa:
Europa, Japón, Sudáfrica, Oriente Medio (Egipto incluido).
Datos técnicos
Tensión de red: 220-240V/50Hz
Consumo de potencia : 27W
Consumo de potencia (preparado): menos de 3 vatios (indicación de hora desconectada).
Dimensiones en cm (ancho/alto/fondo): 43,5 /7,6 / 33,5 (bandeja de disco cerrada), 47,2
(bandeja abierta)
Peso aproximado sin embalaje: 4 Kg.
Fallo en la red eléctrica o falta de alimentación: Los datos de los canales y del TIMER se
guardan aproximadamente un año; la hora
se memoriza durante unas 12 horas.
Colocación para uso: máximo 10 grados de inclinación en todas las direcciones
Temperatura ambiente: 15º C - 35º C
Humedad: 25% - 75%
Accesorios suministrados
Manual de instrucciones
Garantía
Guía rápida
Mando a distancia y pilas
Cable de antena
Cable de alimentación
Cable Euroconector (cable Euroconector AV)
6
Introducción
ESPA0OL
Información importante acerca del
manejo correcto del aparato
DAtención!
Rayo láser visible e invisible. Al abrir la tapa, no mire directamente al láser.
Debido al riesgo de sufrir una lesión ocular, sólo el técnico de mantenimiento cualificado debe abrir
y reparar el aparato.
LÁSER
Tipo: láser semiconductor InGaAlP (DVD), AlGaAs(CD)
Longitud de onda: 660nm (DVD), 780nm (CD)
Potencia de salida (fuera del objetivo): 20 mW (escritura DVD+RW), 0,8 mW (lectura de DVD),
0,3 mW (lectura de CD).
Divergencia del rayo: 82 grados (DVD), 54 grados (CD)
DPeligro, alta tensión en el aparato! DNo abrir!
DPeligro de descarga eléctrica!
El aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el cliente. Confíe todos los trabajos de
mantenimiento a personal especializado.
Cuando la grabadora DVD está conectada a la red algunas partes están en constante
funcionamiento. Para desconectar completamente la grabadora DVD, retire el enchufe de la red.
Si es necesario desconectar la grabadora DVD de la red, tenga cuidado de desenchufar el enchufe
de la pared y no sólo el enchufe de la clavija 4MAINS situada en la parte posterior del aparato.
Si hay niños jugando alrededor del aparato, pueden dañarse con el extremo del cable.
Estas instrucciones de manejo están impresas en un papel que respeta el medio ambiente.
Entregue las pilas usadas en un punto de recogida adecuado.
Utilice los medios que existan en su país para eliminar el embalaje del aparato sin dañar al medio
ambiente.
Este aparato electrónico contiene muchos materiales que pueden ser reciclados. Infórmese también
sobre las posibilidades de reciclaje del aparato usado.
Introducción
7
Si instala el aparato en un armario, deje un espacio de unos 2,5 cm (1 pulgada) alrededor de la
grabadora para que circule el aire y no se condense el calor.
Asegúrese de que circule el aire por los orificios de ventilación del aparato. No coloque el aparato
en una superficie blanda.
Evite que cualquier objeto o líquido penetre en el aparato. No coloque jarrones ni objetos
similares sobre la grabadora DVD. Si entra algún líquido, desenchufe el aparato inmediatamente
de la red y consulte al servicio de asistencia técnica.
Mantenga la grabadora DVD apartada de cuerpos calientes o fuentes de calor y proteja el aparato
de la luz directa del sol.
No coloque objetos inflamables (velas, etc.) sobre el aparato.
Tenga cuidado de que los niños no coloquen objetos en las aberturas del aparato.
Limpieza del disco
Algunos problemas (imagen que se detiene, interrupción del sonido, problemas de imagen)
pueden estar provocados por la suciedad del disco insertado. Para solucionar estos problemas,
limpie los discos con regularidad.
1
Si un disco está sucio, límpielo con un paño suave. Límpielo desde el
centro hacia los bordes.
2
No utilice ningún producto detergente como líquidos limpiadores,
diluyentes, ni los productos de limpieza disponibles en comercios o
pulverizadores antiestáticos para discos convencionales.
FDebo utilizar un disco limpiador para la grabadora DVD?
Dado que la unidad óptica (láser) de la grabadora DVD funciona con una
potencia superior a la de los reproductores de CD o DVD normales, los CD
limpiadores pueden dañar la unidad óptica.
Así pues, no utilice CD limpiadores.
8
?
Introducción
La grabadora DVD Philipsdispone también de una serie de funciones especiales que le facilitan el
manejo cotidiano.
Philips le ofrece la mejor conexión entre la grabadora DVD y otros equipos domésticos de
reproducción cinematográfica (Home Cinema).
A través de Cinema Link se puede controlar la grabadora DVD desde otros aparatos externos
(receptor, televisor) y se puede adaptar automáticamente al ajuste de sistema correcto.
Con ayuda de esta función, la grabadora DVD adopta automáticamente todos los ajustes de
canales del televisor a través del cable Euroconector (clavija EXT 1 TO TV-I/O ).
Las grabaciones realizadas con la grabadora DVD se pueden controlar a través de un receptor de
satélite externo.
Con sólo pulsar una tecla la grabadora DVD apagada le indica el canal de TV actualmente
sintonizado en el televisor y lo graba.
En esta pantalla se ofrece un resumen del contenido del disco insertado. Cada imagen del índice
corresponde a una grabación. Asimismo, en el lado derecho de la pantalla aparece el denominado
puntero del disco, que muestra gráficamente cada grabación junto con la duración y posición de la
misma en el disco.
Gracias a esta función se pueden eliminar fácilmente los cortes publicitarios de una película u
otras escenas. Así, las escenas correspondientes quedan marcadas y se pueden saltar si lo desea.
La información se almacena en el DVD de forma que el reproductor DVD existente se salta
también esas escenas.
Los archivos con formato MP3 son pistas de música comprimidas. La cantidad de datos del material
de audio original se reduce a la décima parte de la cantidad original a través ce un proceso especial.
De esta forma se pueden incluir hasta 10 horas de música en un solo CD.
Con este aparato se pueden reproducir este tipo de CDs de música.
Normalmente, la nueva grabación se realiza en la posición actual del disco. Como en un casete
de vídeo, por ejemplo en el centro de la cinta. Si se mantiene pulsada unos segundos la tecla
REC/OTR n , la nueva grabación se realiza entonces detrás de todas las demás grabaciones. Así
se evita sobrescribir las grabaciones existentes.
Las nuevas grabaciones en discos de tipo DVD+R se introducen siempre detrás de las demás
grabaciones.
Con la grabadora DVD se puede grabar de una fuente RGB (por ejemplo, de un receptor de
satélite), a través de una entrada para Euroconector EXT 2 AUX-I/O ). Las señales de vídeo
correspondientes a los colores R (rojo), G (verde) y B (azul) se transmiten por tres líneas
separadas. De este modo se evitan las interferencias y ruidos que aparecen al emplear un cable de
vídeo convencional.
La grabadora DVD de Philips puede reproducir DVDs y CDs pregrabados; del mismo modo, los
DVDs grabados con este aparato se pueden reproducir en reproductores de DVD ya disponibles
(y en modelos futuros).
Introducción
9
ESPA0OL
Funciones especiales de la grabadora DVD
Estándar de Dolby Laboratories para la transmisión de 5.1 canales. Con este sistema de
reproducción acústica se transmiten 5 canales completos. Además, 1 canal se emplea únicamente
para las bajas frecuencias (efectos). Los altavoces se colocan arriba a la izquierda, en el centro y a la
derecha, además de abajo, a la izquierda y derecha. Este es el sistema más extendido en la
actualidad y también se instala en cines.
Con esta grabadora DVD cada sonido se registra en Dolby Digital de 2 canales en un DVD+RW.
Creado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas de Dolby
Laboratories.
Estándar de transmisión para 5.1 canales de la empresa Digital Theatre Systems Inc. El segundo
más extendido después de Dolby Digital.
Este producto cuenta con una tecnología de protección contra copias amparada por las patentes
estadounidenses nº 4631603, 4577216 y 4819098 y otros derechos de propiedad intelectual. Para
emplear la tecnología de protección contra copias de Macrovision Corporation se debe disponer
del permiso de Macrovision; dicha tecnología está prevista exclusivamente para su uso doméstico y
otras aplicaciones restringidas de pago por visión (PPV). Lo anterior se aplica a menos que
Macrovision otorgue un permiso escrito para otro uso. Queda prohibido modificar el aparato,
desmontar las distintas piezas y aplicar métodos de ingeniería inversa.
Fácil sistema de programación para la grabadora DVD. Programar grabaciones se convierte en
algo tan fácil como llamar por teléfono. Asigne a cada programa su número correspondiente.
Encontrará dichos números en revistas de programación de televisión.
ShowView es una marca registrada de Gemstar Development Corporation. El sistema ShowView
ha sido creado bajo licencia de Gemstar Development Corporation.
Para poder identificar su aparato en caso de consultas o de robo, anote aquí el número de serie
del aparato. Encontrará el número de serie (PROD.NO.) en la etiqueta en la parte posterior del
aparato:
MODEL NO.
DVDR 70/001
PROD. NO.
..................
Este producto cumple con las siguientes normas:
73/23/EWG + 89/336/EWG + 93/68 EWG.
10
Introducción
B
Preparación del mando a distancia para el
funcionamiento
En el embalaje original de la grabadora DVD se encuentra el mando a distancia y, por separado,
las pilas correspondientes. Para poder utilizar el mando a distancia, coloque las pilas como se
describe en el apartado siguiente.
1
Coja el mando a distancia de la grabadora DVD y las pilas
suministradas (2 unidades)
2
Abra el compartimiento para las pilas del mando, introduzca las pilas
como se muestra en el dibujo y cierre el compartimiento.
El mando a distancia está listo para el funcionamiento.
El alcance es de aproximadamente 5-10 metros.
'Apuntar' correctamente
En los siguientes apartados utilizará por primera vez el mando a distancia.
Cuando lo utilice, apunte el mando a distancia siempre hacia la grabadora
DVD y no hacia el televisor.
Consejo
Conexión de la grabadora DVD al
televisor
Para poder grabar y reproducir programas de televisión, es preciso realizar antes las conexiones
necesarias mediante los cables.
Conecte la grabadora DVD directamente al televisor. Si se conecta entre ambos un aparato de
vídeo, la calidad de la imagen puede deteriorarse debido al sistema de protección anti copias que
lleva incorporado la grabadora DVD.
Se recomienda conectar el televisor y la grabadora DVD con un cable Euroconector.
FQué es un cable Euroconector?
El cable Euroconector o cable Euro-AV sirve como conexión universal para las
señales de vídeo, audio y control. Gracias a este tipo de conexión,
prácticamente no se deteriora la calidad durante la transmisión de sonidos e
imágenes.
Conexión de la grabadora DVD
?
11
ESPA0OL
Conexión de la grabadora DVD
Al instalar la grabadora DVD por primera vez seleccione una de las siguientes opciones:
'Conexión con cable Euroconector y Easy Link'
En caso de que el televisor esté dotado de la función 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link,
Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic,...' y utilice un cable Euroconector.
'Conexión con cable Euroconector sin Easy Link'
En caso de que el televisor no esté dotado de la función 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link,
Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic,...' y utilice un cable Euroconector.
'Conexión mediante cable de S<vídeo (Y/C)'
En caso de que el televisor esté provisto de una clavija para S-vídeo (SVHS).
'Conexión por cable de vídeo (CVBS)'
En caso de que el televisor esté provisto únicamente de una clavija para vídeo (CVBS).
Conexión con cable Euroconector y
'Easy Link'
Con la función 'Easy Link', la grabadora DVD puede intercambiar información con el televisor.
Además, los canales de TV almacenados en el televisor mediante 'Easy Link' se transmiten en la
misma secuencia que la grabadora DVD.
Tenga en cuenta también las instrucciones del televisor.
Tenga a mano los siguientes cables:
un cable de antena (1 suministrado), un cable de alimentación (2, suministrado), un cable
Euroconector especial (apto para Easy Link) (3).
12
1
Apague el televisor.
2
Desenchufe el cable de antena del televisor. Introduzca la clavija en la
entrada ANTENNA IN en la parte posterior de la grabadora DVD.
3
Mediante el cable de antena suministrado, conecte la clavija TV
OUT a la parte posterior de la grabadora DVD con la clavija de
entrada de la antena del televisor.
4
Con un cable Euroconector especial (apto para Easy Link), conecte el
Euroconector EXT 1 TO TV-I/O situado en la parte posterior de la
grabadora DVD con el Euroconector (preparado para Easylink) del
televisor (consulte el manual de instrucciones del televisor).
Conexión de la grabadora DVD
Encienda el televisor.
6
Con el cable de alimentación suministrado, conecte la clavija
4MAINS de la parte posterior de la grabadora DVD a la toma de
alimentación.
7
En la pantalla aparece un mensaje que indica que se ha iniciado la
transmisión de datos. En la pantalla indicadora se muestra la duración
de la transmisión 'EASYLINK'.
El televisor transmite a la grabadora DVD todos los canales de TV
memorizados, en el mismo orden.
El proceso puede tardar unos minutos.
EasyLink
loading data from TV;
please wait
a En el televisor aparece la siguiente información a modo de
comprobación 'Hora', 'Año', 'Mes', 'Fecha'
Normalmente, la fecha y hora se obtiene del canal de televisión
memorizado en el canal P01. Si la señal de la antena es demasiado débil o
está deteriorada, realice el ajuste de forma manual:
1 Verifique la hora indicada en la línea 'Hora'.
2 En caso necesario, modifique la hora con las teclas numéricas 0..9 del
mando a distancia.
3 Con la tecla CH+ A o CH- B , seleccione la línea siguiente.
4 Verifique la configuración que se muestra relativa a: 'Año', 'Mes' y
'Fecha'.
5 Si los datos son correctos, memorícelos pulsando la tecla OK .
ESPA0OL
5
Problema
a En el televisor aparecen otros menús de instalación
No se han transmitido todos los datos necesarios. Realice la configuración
de forma manual tal como se indica a continuación. Encontrará más
información acerca de cada función en el capítulo 'Puesta en marcha', en el
apartado 'Instalación inicial'.
Inicialización
Idioma de sonido
English
Español
Français
Español
Italiano
OK para continuar
1 Seleccione el idioma de doblaje que desee (idioma del sonido) con la
tecla CH- B o CH+ A y confirme la selección con la tecla OK .
2 Seleccione el idioma que desea para los subtítulos con la tecla CH- B o
CH+ A y confirme la selección con la tecla OK .
3 Seleccione el formato de imagen que desee con la tecla
CH- B o
CH+ A .
'4:3 buzón'
Para un televisor de 4:3: formato cine (bandas negras en
la parte superior e inferior de la pantalla)
'4:3 panorámica'
'16:9'
Para un televisor de 4:3: se muestra el alto de
imagen completo, los laterales se recortan
Para un televisor de 16:9
4 Confirme la selección con la tecla OK .
5 Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A el nombre del país en el que
se encuentra.
En caso de que no aparezca el país que busca, seleccione 'Otro país'.
6 Confirme con la tecla OK .
Problema
Ha finalizado la instalación inicial.
Conexión de la grabadora DVD
13
Conexión con cable Euroconector sin
'Easy Link'
Tenga a mano los siguientes cables:
un cable de antena (1, suministrado), un cable de alimentación (2, suministrado), un cable
Euroconector (3).
1
Desenchufe el cable de antena del televisor. Introduzca la clavija en la
entrada ANTENNA IN en la parte posterior de la grabadora DVD.
2
Mediante el cable de antena suministrado conecte la clavija TV OUT a
la parte posterior de la grabadora DVD con la clavija de entrada de la
antena del televisor.
3
Mediante un cable Euroconector, conecte el Euroconector EXT 1 TO
TV-I/O de la parte posterior de la grabadora DVD con el
Euroconector del televisor, preparado para grabar DVD (consulte el
manual de instrucciones del televisor).
El televisor dispone de varios Euroconectores. FCuál de ellos debo
utilizar?
Seleccione un Euroconector que sea adecuado tanto para la salida como para
la entrada de vídeo.
El televisor ofrece un menú de selección para el Euroconector
Seleccione 'VCR' como fuente de conexión para este Euroconector.
14
4
Encienda el televisor.
5
Conecte por medio del cable de alimentación suministrado el enchufe
4MAINS en la parte posterior de la grabadora DVD a la toma de
alimentación.
La pantalla indicadora presenta un resumen de las funciones más
importantes de la grabadora DVD.
Después de la primera instalación esta función será apagada. El
capítulo 'Configuración preferida personalizada', apartado 'Modo de
espera' les explica cómo reactivar la función de nuevo.
6
Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON m . En la
pantalla indicadora aparece 'IS TV ON?'.
?
Conexión de la grabadora DVD
Una vez realizada la conexión correctamente, y cuando el televisor
pase automáticamente al número de canal del Euroconector, como
por ejemplo, 'EXT', '0', 'AV', aparece la siguiente imagen:
a No aparece nada en pantalla
b Muchos televisores pasan al número de canal del Euroconector desde la
grabadora DVD mediante una señal de control que se transmite a través
del cable Euroconector.
b Si el televisor no pasa automáticamente al número de canal del
Euroconector, seleccione manualmente en el televisor el número de canal
correspondiente (consulte el manual de instrucciones del televisor).
b Compruebe si el cable Euroconector del televisor está conectado a la
clavija EXT 1 TO TV-I/O de la grabadora DVD. La clavija EXT 2
AUX-I/O está prevista únicamente para aparatos adicionales.
Inicialización
Idioma de menús
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
OK para continuar
ESPA0OL
7
Problema
Consulte después el capítulo 'Puesta en marcha' y lea el apartado 'Instalación inicial'.
Conexión mediante cable de S<vídeo (Y/C)
Con este tipo de conexión, también denominado cable de SVHS, la señal de brillo (señal Y) y la
de color (C) se transmiten por separado. Las clavijas o enchufes mini-din se denominan también
clavijas o enchufes Hosiden.
Tenga a mano los siguientes cables:
un cable de antena (1, suministrado), un cable de alimentación (2, suministrado), un cable de
S-vídeo (SVHS) (3), un cable de audio (4, con clavijas rojas/blancas).
1
Desenchufe el cable de antena del televisor. Introduzca la clavija en la
entrada ANTENNA IN en la parte posterior de la grabadora DVD.
2
Mediante el cable de antena suministrado conecte la clavija TV OUT a
la parte posterior de la grabadora DVD con la clavija de entrada de la
antena del televisor.
3
Mediante el cable de S-Vídeo (SVHS), conecte la clavija OUT
S-VIDEO (Y/C) situada en la parte posterior de la grabadora DVD
con la clavija de entrada de S-vídeo (SVHS) correspondiente del
televisor (normalmente con la indicación 'S-Video in', 'SVHS in'.
Consulte el manual de instrucciones del televisor.)
Conexión de la grabadora DVD
15
4
Mediante el cable de audio (cinch), conecte la clavija cinch roja/blanca
OUT L AUDIO R situada en la parte posterior de la grabadora DVD
con la clavija de entrada de audio roja/blanca del televisor
(normalmente con la indicación 'Audio in', 'AV in' . Consulte el manual
de instrucciones del televisor.)
5
Encienda el televisor. A continuación, conmute el aparato a la clavija
de entrada SVHS y seleccione el número de canal correspondiente.
Encontrará más información acerca de los números de canales en el
manual de instrucciones del televisor.
6
Conecte por medio del cable de alimentación suministrado el enchufe
4MAINS en la parte posterior de la grabadora DVD a la toma de
alimentación.
La pantalla indicadora presenta un resumen de las funciones más
importantes de la grabadora DVD.
Después de la primera instalación esta función será apagada. El
capítulo 'Configuración preferida personalizada', apartado 'Modo de
espera' les explica cómo reactivar la función de nuevo.
7
Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON m . En la
pantalla indicadora aparece 'IS TV ON?'.
Consulte después el capítulo 'Puesta en marcha' y lea el apartado 'Instalación inicial'.
Conexión por cable de vídeo (CVBS)
Este cable suele tener clavijas cinch amarillas y sirve para transmitir la señal de vídeo composite
(FBAS, CVBS). Con esta forma de transmisión, la señal de color y brillo se envía a través de la
misma línea. Por ello en ocasiones aparecen interferencias en la imagen, es el llamado efecto
'moiré'.
Tenga a mano los siguientes cables:
un cable de antena (1, suministrado), un cable de alimentación (2, suministrado), un cable de
vídeo (CVBS) (3, clavijas amarillas). un cable de audio (4, con clavijas rojas/blancas).
1
16
Desenchufe el cable de antena del televisor. Introduzca la clavija en la
entrada ANTENNA IN en la parte posterior de la grabadora DVD.
Conexión de la grabadora DVD
Mediante el cable de antena suministrado conecte la clavija TV OUT a
la parte posterior de la grabadora DVD con la clavija de entrada de la
antena del televisor.
3
Mediante el cable de vídeo (CVBS), conecte la clavija cinch amarilla
OUT VIDEO (CVBS) situada en la parte posterior de la grabadora
DVD con la clavija de entrada de vídeo del televisor (normalmente
con la indicación 'Video in', 'AV in'. Consulte el manual de
instrucciones del televisor.)
4
Mediante el cable de audio (cinch), conecte la clavija cinch roja/blanca
OUT L AUDIO R situada en la parte posterior de la grabadora DVD
con la clavija de entrada de audio roja/blanca del televisor
(normalmente con la indicación 'Audio in', 'AV in' . Consulte el manual
de instrucciones del televisor.)
5
Encienda el televisor. A continuación, conmute el aparato a la clavija
de entrada audio/vídeo y seleccione el número de canal
correspondiente. Encontrará más información acerca de los números
de canales en el manual de instrucciones del televisor.
6
Conecte por medio del cable de alimentación suministrado el enchufe
4MAINS en la parte posterior de la grabadora DVD a la toma de
alimentación.
La pantalla indicadora presenta un resumen de las funciones más
importantes de la grabadora DVD.
Después de la primera instalación esta función será apagada. El
capítulo 'Configuración preferida personalizada', apartado 'Modo de
espera' les explica cómo reactivar la función de nuevo.
7
Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON m . En la
pantalla indicadora aparece 'IS TV ON?'.
ESPA0OL
2
Consulte después el capítulo 'Puesta en marcha' y lea el apartado 'Instalación inicial'.
Conexión de la grabadora DVD
17
C
Conexión de aparatos adicionales
Conexión de aparatos adicionales al
segundo Euroconector
Puede conectar aparatos adicionales como, por ejemplo un descodificador, un receptor de
satélite, una videocámara, etc. en la clavija EXT 2 AUX-I/O . Si comienza la reproducción en el
aparato adicional, la grabadora DVD conecta automáticamente el Euroconector EXT 2
AUX-I/O con el Euroconector EXT 1 TO TV-I/O . De este modo, en el televisor se ve la
imagen del aparato adicional, incluso si la grabadora DVD está apagada.
Con la tecla TV/DVD del mando puede cambiar entre la señal del Euroconector EXT 2
AUX-I/O y la de la grabadora DVD.
Conexión de aparatos de vídeo adicionales
Puede conectar un aparato de vídeo a la clavija EXT 2 AUX-I/O .
Para aparatos de vídeo SVHS se puede utilizar también la clavija OUT S-VIDEO (Y/C) y las
clavijas OUT L AUDIO R .
Atención:
La mayoría de los casetes de vídeo y DVDs pregrabados están protegidos contra copias. Si
intenta realizar una copia, en la pantalla indicadora de la grabadora DVD aparece el mensaje
'COPY PROT'.
a Al copiar de un casete de vídeo, en la pantalla indicadora de la
grabadora DVD aparece 'NO SIGNAL'
b Verifique que las clavijas del cable están bien insertadas.
b Si se realiza una grabación de un vídeo, modifique en el vídeo la
configuración 'Tracking (posición de la cinta)'.
b Si la señal de entrada del vídeo es débil o no está bien, es posible que la
grabadora DVD no reconozca la señal.
a Al copiar discos DVD o casetes pregrabados, la imagen pierde
color y el brillo varía
b Esto sucede al intentar copiar un DVD o casete de vídeo protegido contra
copias. Aunque la imagen que se muestra en el televisor es buena, la que se
graba en el DVD+R(W) está deteriorada. Al grabar este tipo de DVD o
casetes siempre aparecen estos problemas.
18
Problema
Conexión de aparatos adicionales
ESPA0OL
Conexión de una videocámara a las
clavijas del frontal
Para copiar fácilmente las grabaciones realizadas con una videocámara puede utilizar las clavijas
del frontal. Dichas clavijas se encuentran debajo de la tapa del frontal, a la izquierda.
Calidad de imagen muy buena
Si dispone de una videocámara Hi8 o S-VHS(C), conecte la entrada S-VIDEO de la grabadora
DVD a la salida de S-vídeo correspondiente de la videocámara.
Asimismo, deberá conectar la entrada de audio left AUDIO right de la grabadora DVD a la
salida de audio de la videocámara.
Calidad de imagen buena
Si su videocámara sólo dispone de una salida de vídeo (vídeo composite, CVBS), conecte la
entrada VIDEO de la grabadora DVD a la salida correspondiente de la videocámara.
Asimismo, deberá conectar la entrada de audio left AUDIO right de la grabadora DVD a la
salida de audio de la videocámara.
Conexión de aparatos de audio a las
clavijas de audio analógicas
En la parte posterior de la grabadora DVD se encuentran dos clavijas de salida de audio
analógicas OUT L AUDIO R (salida de señales de audio izquierda/derecha)
En dichas clavijas se pueden conectar los siguientes aparatos:
•) un receptor con Dolby Surround Pro Logic
•) un receptor estéreo analógico de dos canales
FSe puede utilizar la 'entrada phono' del amplificador?
Esta clavija (entrada) está prevista únicamente para tocadiscos que no
dispongan de amplificador. No utilice esta entrada para conectar la grabadora
DVD.
De lo contrario, la grabadora DVD o el amplificador podrían resultar dañados.
Conexión de aparatos adicionales
?
19
Conexión de aparatos de audio a las
clavijas de audio digitales
En la parte posterior de la grabadora DVD hay una clavija de salida de audio digital DIGITAL
AUDIO OUT para cable coaxial.
En dichas clavijas se pueden conectar los siguientes aparatos:
•) un receptor de A/V o un amplificador de A/V provisto de un descodificador de
sonido multicanal
•) un receptor estéreo digital de dos canales (PCM)
Sonido digital multicanal
El sonido digital multicanal ofrece la mejor calidad de sonido. Para ello
necesita un receptor o amplificador de A/V multicanal que admita al menos
uno de los formatos de audio de la grabadora DVD (MPEG2, Dolby Digital y
DTS).
Para saber los formatos que admite el receptor, consulte el manual de
instrucciones del aparato.
a Se escucha un ruido alto y distorsionado a través de los altavoces
b El receptor no está preparado para el formato de audio de la grabadora
DVD. El formato de audio del DVD insertado se muestra en la ventana de
estado al seleccionar otro idioma. Sólo se puede emitir la reproducción con
sonido envolvente digital de 6 canales si el receptor dispone de un
descodificador de sonido multicanal.
20
?
Problema
Conexión de aparatos adicionales
D
Instalación inicial
Una vez conectada la grabadora DVD al televisor y demás aparatos (tal como se describe en el
capítulo anterior), en este capítulo se explica cómo realizar la instalación inicial. La grabadora
DVD busca y memoriza automáticamente todos los canales de TV disponibles.
Encendido de los aparatos adicionales
Si ha conectado aparatos adicionales (receptor de satélite, etc.) a través del
cable de la antena, enciéndalos. Durante la búsqueda automática se detectan y
memorizan también estos canales.
Antena no conectada
Incluso si sólo va a utilizar la grabadora DVD para reproducir o en caso de
que haya conectado únicamente un receptor de satélite, también deberá
realizar la instalación inicial. Este proceso es importante para memorizar
correctamente los ajustes básicos realizados. Tras realizar el proceso una vez,
finaliza la instalación inicial y ya puede utilizar la grabadora DVD con total
normalidad.
1
Inicialización
Idioma de menús
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
OK para continuar
2
Confirme con la tecla OK .
3
Seleccione el idioma de doblaje que desee con la tecla CH- B o
CH+ A .
Idioma de sonido
English
Español
Français
Español
Italiano
OK para continuar
FQué es el idioma de doblaje?
El sonido del DVD se reproduce en el idioma deseado, siempre que esté
disponible en el disco. Si el idioma seleccionado no está disponible, el sonido
se emite en la primera versión de idioma del DVD. Asimismo, el menú del
disco DVD se muestra en el idioma seleccionado, siempre que esté disponible
en el disco.
Inicialización
Idioma de subtítulos
English
Español
Français
Español
Italiano
OK para continuar
Puesta en marcha
Seleccione el idioma deseado para el menú de pantalla con la tecla
CH- B o CH+ A .
FQué es el menú de pantalla?
Gracias al menú de pantalla, disponible en varios idiomas, la nueva grabadora
DVD no tendrá secretos para Ud. Todos los ajustes o funciones se muestran
en la pantalla del televisor en el idioma seleccionado.
Inicialización
Consejo
4
Confirme con la tecla OK .
5
Seleccione el idioma que desea para los subtítulos con la tecla
CH- B o CH+ A .
FQué es el idioma de los subtítulos?
Los subtítulos insertados se muestran en el idioma seleccionado, siempre que
esté disponible. Si el idioma seleccionado no está disponible, los subtítulos se
muestran en la primera versión de idioma del DVD.
?
?
?
21
ESPA0OL
Puesta en marcha
6
Confirme con la tecla OK .
7
Seleccione el formato de imagen que desee con la tecla CH- B o
CH+ A . Esta configuración sólo tiene efecto si el DVD insertado
contiene esta información.
Inicialización
Formato TV
4:3 buzón
4:3 panorámica
16:9
FQué formatos de imagen se pueden seleccionar?
'4:3 buzón'
OK para continuar
'4:3 panorámica'
'16:9'
para ver la imagen completa en vertical; los laterales
aparecen cortados.
?
para ver la imagen apaisada (relación laterales imagen 16:9)
8
Confirme con la tecla OK .
9
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A el nombre del país en el
que se encuentra.
En caso de que no aparezca el país que busca, seleccione 'Otro país'.
Inicialización
País
Austria
Bélgica
Dinamarca
Finlandia
Francia
OK para continuar
FPor qué se debe especificar el país?
Para emplear los ajustes básicos memorizados para su país, es necesario que
introduzca el nombre del país en que se encuentra.
0
Confirme con la tecla OK .
A
Una vez conectada la antena (o la televisión por cable, receptor de
satélite,...) a la grabadora DVD, pulse la tecla OK .
Comienza la búsqueda automática de canales. En la pantalla indicadora
aparece 'WAIT'.
Instalación
Búsqueda autom.
a Durante la búsqueda la grabadora DVD no encuentra ningún canal
de televisión
b Seleccione en el televisor el número de canal 1. ¿Se ve en el televisor el
canal memorizado?
De no ser así, verifique la conexión del cable Antena (clavija de la antena) grabadora DVD - televisor.
b Tenga paciencia durante la búsqueda.
La grabadora DVD busca la gama de frecuencias completa para poder
memorizar el mayor número de canales de TV disponibles.
b Si no ha conectado ninguna antena, realice el ajuste básico hasta el final y, si
lo desea, continúe con con la búsqueda automática de canales (véase el
apartado 'Búsqueda automática de canales').
Busca los canales de TV
00 Canales encontrados
Por favor espere
B
22
para ver la imagen apaisada con bandas negras (formato cine) en
la parte superior e inferior de pantalla.
?
Problema
Una vez terminada la búsqueda automática de canales, en la pantalla
aparece la indicación 'Búsqueda autom. completa'.
A continuación aparecen las siguientes indicaciones de verificación
'Hora', 'Año', 'Mes', 'Fecha'.
Puesta en marcha
Búsqueda autom. completa
00 Canales encontrados
Hora
Año
Mes
Fecha
20:01
2003
01
01
Para continuar
Pulse OK
C
Verifique la hora indicada en la línea 'Hora'.
À
En caso necesario, modifique la hora con las teclas numéricas 0..9 del
mando a distancia.
Á
Con la tecla CH+ A o CH- B , seleccione la línea siguiente.
Â
Verifique la configuración que se muestra relativa a: 'Año', 'Mes' y
'Fecha'.
Ã
Si los datos son correctos, memorícelos pulsando la tecla OK .
ESPA0OL
Búsqueda autom.
La instalación inicial ha finalizado.
Receptor de satélite
Si ha conectado un receptor de satélite, consulte el apartado 'Receptor de
satélite'.
Descodificador
Si ha conectado un descodificador, proceda a instalarlo tal como se describe
en el siguiente apartado.
a Hay interferencias de sonido en algunos canales
b Si en algunos canales memorizados se producen interferencias de sonido, o
no se oye nada, es posible que se haya memorizado un sistema de
televisión incorrecto para ese canal. Consulte en el apartado 'Búsqueda
manual de canales de TV' para obtener información acerca de cómo
modificar el sistema de televisión.
Consejo
Problema
Uso de un receptor de satélite
Los canales de TV de un receptor de satélite conectado (a la clavija EXT 2 AUX-I/O ) se
reciben en la grabadora DVD en el canal número 'EXT2'.
Si es necesario, conmute al sintonizador interno con la tecla MONITOR .
A continuación, con la tecla 0 del mando a distancia seleccione el canal número 'EXT1' y
seleccione el número de canal 'EXT2' con la tecla CH- B .
Los canales de TV del receptor de satélite se deben seleccionar directamente con el propio
aparato.
Puesta en marcha
23
Asignación de un descodificador
Algunos canales de TV envían señales de televisión codificadas que sólo se pueden visualizar bien
utilizando un descodificador comprado o alquilado. Puede conectar a la grabadora DVD este tipo
de descodificadores. Con la siguiente función se activa automáticamente el descodificador
conectado para el canal de televisión deseado.
FCómo se asigna el descodificador mediante Easy Link?
Si su televisor dispone de la función 'Easy Link', el descodificador se debe
asignar al canal de televisión correspondiente del televisor (consulte el manual
de instrucciones del televisor). No se puede realizar el ajuste en este menú.
Instalación
Búsqueda manual
Canal/frecuencia
Entrada/búsqueda
Numero de prog.
Nombre emisora
Decodificador
Sistema TV
NICAM
Sintonia fina
CH
01
01
TVE1
No
PAL-BG
Si
0
Para memorizar
Pulse OK
1
Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número de
programa asignado a la grabadora DVD.
2
Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON m .
3
Seleccione con las teclas CH+ A , CH- B o con las teclas numéricas
0..9 del mando a distancia, el canal de televisión que desea asignar al
descodificador. Si es necesario, conmute al sintonizador interno con la
tecla MONITOR .
4
Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la
barra de menús.
5
Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.
6
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la línea 'Instalación' y
confirme con la tecla C .
7
Seleccione con la tecla CH- B o
manual' y confirme con la tecla C .
8
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la línea 'Decodificador'.
9
Seleccione con la tecla D o C 'Si'.
CH+ A la línea 'Búsqueda
FCómo se desconecta de nuevo el descodificador?
Seleccione la línea 'Decodificador' con la tecla C de la pantalla 'No'
(descodificador desconectado).
0
Confirme con la tecla OK .
A
Finalice con la tecla SYSTEM-MENU .
?
?
El descodificador está asignado exclusivamente a este canal de TV.
24
Puesta en marcha
ESPA0OL
Búsqueda manual de canales de TV
En algunos casos especiales puede que durante la instalación inicial el aparato no detecte y
memorice todos los canales de TV disponibles. En este caso es preciso buscar y memorizar a
mano los canales de TV restantes o codificados.
Búsqueda manual con Easy Link
En combinación con 'Easy Link' la grabadora DVD registra automáticamente
todos los canales de TV memorizados en el televisor. Por consiguiente,
algunas líneas no tienen ninguna función. Para registrar nuevos canales de TV,
es preciso memorizarlos primero en el televisor. Los datos se transmiten
automáticamente a la grabadora DVD.
Instalación
Búsqueda manual
Canal/frecuencia
Entrada/búsqueda
Numero de prog.
Nombre emisora
Decodificador
Sistema TV
NICAM
Sintonia fina
CH
01
01
TVE1
No
PAL-BG
Si
0
Para memorizar
Pulse OK
1
Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
canal previsto para la grabadora DVD.
2
Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON m .
3
Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la
barra de menús.
4
Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.
5
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la línea 'Instalación' y
confirme con la tecla C .
6
Seleccione con la tecla CH- B o
manual' y confirme con la tecla C .
7
Seleccione con la tecla C en la línea 'Canal/frecuencia' el tipo de
indicación deseado.
'Frec.'(frecuencia), 'CH'(canal), 'S-CH'(canal especial / canal de
hiperbanda)
8
Introduzca en la línea 'Entrada/búsqueda' la frecuencia o el canal de
la emisora de TV deseada mediante las teclas numéricas 0..9 .
Puesta en marcha
CH+ A la línea 'Búsqueda
a No conozco el canal de la emisora de TV
b En este caso, pulse la tecla C para activar la búsqueda automática de
canales. En la pantalla aparece un número de canal/frecuencia, que irá
cambiando.
Continúe con la búsqueda automática de canales hasta localizar el canal de
TV deseado.
9
Consejo
Problema
Seleccione en la línea 'Numero de prog.' con la tecla D o C el
número de programa deseado donde desee memorizar el canal de TV
como, por ejemplo: '01'.
25
FCómo se puede modificar el nombre de una emisora de TV?
1 Pulse en la línea 'Nombre emisora' la tecla C .
2 Seleccione la posición deseada del carácter con la tecla D o C .
3 Seleccione en esta posición el carácter deseado con la tecla CH- B o
CH+ A .
4 Proceda del mismo modo para seleccionar la siguiente posición.
Consejo
5 Pulse varias veces la tecla C hasta que desaparezca el cursor.
FCómo se modifica el sistema de transmisión (TV) de un canal?
En la línea 'Sistema TV', seleccione el sistema de TV correspondiente con las
teclas D o C , hasta que las interferencias de imagen y sonido sean mínimas.
FQué es NICAM?
NICAM es un sistema digital para la transmisión de sonido. Con NICAM se
puede transmitir un canal estéreo o dos canales mono independientes. Si
debido a una mala recepción se aprecian interferencias en el sonido, puede
desconectar NICAM.
Para ello, seleccione con la tecla D o C 'No' en la línea 'NICAM'.
FCómo se puede mejorar la sintonización de canales memorizados
de forma automática?
Para modificar la sintonización de un canal memorizado automáticamente
(sintonización de precisión) seleccione la línea 'Sintonia fina'.
Con las teclas D o C puede intentar ajustar la sintonización del canal de
forma manual.
26
0
Memorice el canal con la tecla OK .
A
Para buscar más canales de TV repita el proceso desde el paso 8 .
B
Finalice con la tecla SYSTEM-MENU .
Consejo
Puesta en marcha
ESPA0OL
Asignación automática de los canales de
TV a los números de programa
(Follow TV)
Durante la búsqueda automática de canales, éstos se memorizan en un orden determinado.
Posiblemente, este orden no coincida con el de los canales en el televisor.
Una vez realizada esta función, el orden de los canales en la grabadora DVD se corresponde con
el orden de los canales del televisor.
Esto funciona únicamente si la grabadora DVD (clavija EXT 1 TO TV-I/O ) y el televisor están
conectados a través del cable Euroconector.
FCómo funciona EasyLink?
Si su televisor admite la función 'Easylink,...', en la instalación inicial los canales
de televisión se memorizarán en el mismo orden en que están en el televisor.
Para modificar el orden de los canales de TV es preciso cambiar este orden
en el televisor. Si inicia la función Follow TV, los datos se transmiten de
nuevo desde el televisor.
TV 01
1
Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
canal previsto para la grabadora DVD.
2
Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON m .
3
Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la
barra de menús.
4
Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.
5
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la línea 'Instalación' y
confirme con la tecla C .
6
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la línea 'Follow TV' y
confirme con la tecla C .
7
Confirme el mensaje que aparece en pantalla con la tecla OK . En la
pantalla indicadora de la grabadora DVD aparece 'TV 01'.
8
Seleccione en el televisor el canal número '1'.
a No se puede poner el canal número '1' del televisor
b Si ha conectado aparatos adicionales a la clavija EXT 2 AUX-I/O ,
cerciórese de que estén apagados. Si hay aparatos adicionales encendidos,
es probable que el televisor conmute al número de canal del Euroconector.
Puesta en marcha
?
Problema
27
9
Confirme con la tecla OK del mando a distancia de la grabadora
DVD.
En la pantalla indicadora aparece 'WAIT'. La grabadora DVD compara
los canales del televisor y de la grabadora DVD.
Si la grabadora DVD encuentra el mismo canal memorizado en el
televisor lo guarda en 'P01'.
a En la pantalla indicadora aparece 'NOTV'. La grabadora DVD no
recibe seAales de vídeo del televisor.
b Compruebe las clavijas del cable Euroconector.
b Consulte el manual de instrucciones del televisor para averiguar a través de
qué Euroconector se emiten señales de vídeo.
b Si el problema persiste es que no se puede utilizar esta función.
Consulte el apartado 'Asignación y borrado manual de canales de TV'.
TV 02
0
Espere hasta que en la pantalla indicadora aparezca 'TV 02', por
ejemplo.
A
Seleccione en el televisor el siguiente número de canal, por ejemplo:
'2'.
B
Confirme con la tecla OK del mando a distancia de la grabadora
DVD.
Borrar la asignación
Borre la asignación errónea de un canal de TV con la tecla D .
28
Problema
Consejo
C
Repita los pasos 0 a B , hasta que queden asignados todos los
canales de TV.
À
Finalice con la tecla SYSTEM-MENU .
Puesta en marcha
ESPA0OL
Búsqueda automática de canales
Durante la instalación inicial se buscan y memorizan automáticamente todos los canales de TV
disponibles. En caso de que el proveedor de televisión por cable o satélite modifique la
asignación de canales o si desea poner en marcha la grabadora DVD después de un traslado, por
ejemplo, puede iniciar de nuevo el proceso. De este modo, los canales de TV actuales sustituirán
a los ya memorizados.
FCómo funciona Easy Link?
Mediante Easy Link sólo se pueden buscar y memorizar canales de TV en el
televisor. La grabadora DVD toma los datos almacenados en el televisor. Así
pues, con esta función se inicia la transmisión, desde el televisor, de los
canales memorizados.
Instalación
Búsqueda autom.
1
Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
canal previsto para la grabadora DVD.
2
Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON m .
3
Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la
barra de menús.
4
Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.
5
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la línea 'Instalación' y
confirme con la tecla C .
6
Seleccione con la tecla
autom.'.
7
Pulse la tecla C .
8
Comienza la búsqueda automática de canales. La grabadora DVD
memoriza todos los canales de TV disponibles. Este proceso puede
tardar varios minutos.
9
Una vez terminada la búsqueda de canales, en la pantalla aparece
'Búsqueda autom. completa'.
0
Finalice con la tecla SYSTEM-MENU .
Busca los canales de TV
00 Canales encontrados
Por favor espere
CH- B o
?
CH+ A la línea 'Búsqueda
En el apartado 'Búsqueda manual de canales' se describe cómo buscar manualmente un canal de
TV.
Puesta en marcha
29
Asignación y borrado manual de canales
de TV
Una vez realizada la búsqueda automática de canales, es posible que no esté satisfecho con el
orden en que se han guardado los distintos canales de televisión en los números de canal. Con
esta función puede los canales de televisión ya memorizados o bien eliminar aquellos que no
desee o que no se reciban correctamente.
Easy Link
Mediante Easy Link sólo se pueden buscar y memorizar canales de TV en el
televisor. La grabadora DVD toma entonces los datos almacenados en el
televisor.
Por consiguiente, no se puede seleccionar esta función.
El reloj de teletexto conmuta automáticamente
Si en el canal número P01 se memoriza un canal de televisión con teletexto
(TXT/PDC), la fecha y hora se reciben de forma automática y se corrigen
constantemente. De este modo se cambia automáticamente del horario de
verano al de invierno y viceversa.
Instalación
Ordene los canales de TV
...
• P01 TVE1
P02 ET1
P03 ETB
P04
P05
P06
...
Para ordenar
Pulse ›
1
Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
canal previsto para la grabadora DVD.
2
Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON m . Pulse en
el mando a distancia la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la barra de
menús.
3
Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.
4
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la línea 'Instalación' y
confirme con la tecla C .
5
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la línea 'Ordene los
canales de TV' y confirme con la tecla C .
6
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A el canal de TV que desea
borrar o clasificar de nuevo.
7
Confirme con la tecla C .
Borrado de un canal de TV
Para borrar un canal de TV no deseado o que no se recibe bien pulse la tecla
CLEAR . Prosiga después con el paso 6 .
Pulsar SYSTEM
MENU para salir
8
30
Consejo
Consejo
Cambie el canal a la posición deseada con la tecla CH- B o
CH+ A y pulse la tecla D . La grabadora DVD incluye el canal de
TV.
Puesta en marcha
Repita los pasos 6 a 8 , hasta que elimine o cambie el orden de
todos los canales que desee.
0
Si desea memorizar los cambios, pulse la tecla OK .
A
Si desea terminar, pulse la tecla SYSTEM-MENU .
ESPA0OL
9
Configuración del idioma/país
Puede seleccionar el país y el idioma de los subtítulos o de doblaje que desea utilizar en la
reproducción de DVD. Recuerde que en algunos DVD se puede cambiar el idioma de doblaje o
de los subtítulos mediante el menú del disco DVD.
Asimismo, puede seleccionar para la grabación el canal de sonido del canal de TV en las
emisiones en dual.
Asimismo, puede seleccionar uno de los idiomas mostrados para el menú de pantalla (OSD).
Independientemente de esta selección, el texto de la pantalla indicadora de la grabadora DVD
está en inglés.
1
Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
canal previsto para la grabadora DVD.
2
Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON m .
3
Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la
barra de menús.
4
Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.
5
Seleccione con la tecla
confirme con la tecla C .
6
Seleccione la línea correspondiente y confirme con la tecla C .
Puesta en marcha
CH+ A la línea 'Idioma' y
FQué ajustes se pueden seleccionar?
'Idioma de sonido' : idioma de la reproducción (idioma del doblaje)
'Audio grabado' : tipo de grabación de audio 'Idioma 1' o 'Idioma 2'
'Subtítulo' : idioma de los subtítulos
'Menú': idioma de los OSD, menú en pantalla
'País' : lugar de la instalación (país)
Idioma
Idioma de sonido
Audio grabado
Subtítulo
Menú
País
CH- B o
English
Idioma 1
English
English
Otro país
7
Seleccione el ajuste correspondiente con la tecla CH- B o CH+ A y
confirme con la tecla OK .
8
Finalice con la tecla SYSTEM-MENU .
Consejo
31
Conmutación de la grabación de audio
(canal de audio 2)
Algunos canales de televisión transmiten, además de la señal de audio en estéreo, una segunda
señal de audio (canal de audio 2). Por lo general esto significa que se dispone de un idioma
adicional. Si por ejemplo un programa de televisión está disponible en español e inglés, puede
que se pueda escuchar el inglés como segundo idioma.
Para grabar el programa de televisión en estéreo o en el canal de audio 2, puede seleccionar
estéreo o el idioma deseado como ajuste básico. Dicho ajuste se activará cuando el sonido de un
programa de televisión se transmita en estéreo o por el canal de audio 2.
Al reproducir la grabación, sólo se podrá escuchar el sonido según el ajuste utilizado durante la
grabación.
Idioma
Idioma de sonido
Audio grabado
Subtítulo
Menú
País
32
English
Idioma 1
English
English
Otro país
1
Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número de canal
correspondiente a la grabadora DVD.
2
Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON m .
3
Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la
barra de menús.
4
Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.
5
Seleccione con la tecla
confirme con la tecla C .
6
Seleccione la línea 'Audio grabado' y confirme con la tecla C .
7
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A 'Idioma 1' o 'Idioma 2' y
confirme con la tecla OK .
8
Finalice con la tecla SYSTEM-MENU .
CH- B o
CH+ A la línea 'Idioma' y
Puesta en marcha
ESPA0OL
Ajuste de la hora y fecha
Si en la pantalla indicadora no aparece la hora correcta o aparece '--:--', es preciso ajustar la
fecha y hora de forma manual.
Si en el canal 'P01' está memorizado un canal de televisión que emite teletexto (TXT/PDC), la
fecha y hora se actualizan automáticamente.
Instalación
Hora/fecha
Hora
Año
Mes
Fecha
20:00
2003
01
01
Pulsar SYSTEM
MENU para salir
Puesta en marcha
1
Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la
barra de menús.
2
Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.
3
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la línea 'Instalación' y
confirme con la tecla C .
4
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la línea 'Hora/fecha' y
confirme con la tecla C .
5
Verifique la hora indicada en la línea 'Hora'. En caso necesario,
modifique la hora con las teclas numéricas 0..9 del mando a distancia.
6
Del mismo modo verifique 'Año', 'Mes', 'Fecha'. Para desplazarse
por los campos de entrada utilice las teclas CH- B o CH+ A .
7
Verifique los ajustes indicados y confírmelos con la tecla OK .
En la pantalla aparece brevemente el mensaje 'Memorizado'.
8
Finalice con la tecla SYSTEM-MENU .
33
E
Información indicada en el menú de
pantalla del televisor
Mediante la barra de menús del sistema se pueden comprobar o modificar fácilmente muchas
funciones y ajustes de la grabadora DVD. La barra de menús no se puede visualizar durante una
grabación.
Símbolos de la barra de menús
Con la tecla SYSTEM-MENU se activa y desactiva la barra de menús (menú principal) Con las
teclas D , C se seleccionan las distintas funciones. Con la tecla CH- B se confirma la función
y se pasa a un siguiente menú o bien se activa la función.
Según el disco insertado, determinadas funciones no se pueden seleccionar.
Barra de menús 1
A
B
C
D
E
F
G
Configuración preferida personalizada
Título o parte
Capítulo o índice
Idioma del doblaje
Idioma de los subtítulos
Perspectiva de la cámara
Zoom
Barra de menús 2
Mientras se muestra en pantalla la barra de menús 1 puede acceder a la barra de menús 2
pulsado repetidamente la tecla C .
H
I
J
K
L
34
Sonido
Cambio fotograma a fotograma
Cámara lenta
Avance a intervalos
Búsqueda por tiempos
Información indicada en el menú de pantalla del televisor
ESPA0OL
Campo de respuesta inmediata
En la esquina superior izquierda de la barra de menús se encuentra el campo de respuesta
inmediata con información acerca de los distintos modos de funcionamiento. Esta información se
muestra brevemente en pantalla al activar las distintas funciones del disco:
Shuffle: reproducción aleatoria
Rastreo
Repetición del disco completo
Repetición del título
Repetición de la parte
Repetición del capítulo
Repetición de A hasta el final
Repetición de A hasta B
Perspectiva de la cámara
Bloqueo para niAos activado
Reproducción continua
Acción no permitida
Campo de estado
En el campo de estado se muestra el modo de funcionamiento actual (estado) de la grabadora
DVD y el tipo de disco insertado. Esta información se puede ocultar.
Símbolos de los tipos de discos
M
W
N
O
P
Q
DVD+RW
DVD+R
DVD<Video
Video<CD
Ningún disco insertado
Error
Información indicada en el menú de pantalla del televisor
35
Símbolos de los modos de funcionamiento
R
S
T
U
V
X
Y
Z
Grabación
Parada
Reproducción
Reproducción detenida
Grabación detenida
Búsqueda hacia atrás (velocidad 8x)
Búsqueda hacia delante (velocidad 8x)
Cámara lenta
Campo de información del sintonizador
Este campo se encuentra en la esquina inferior izquierda de pantalla. Muestra la señal de antena,
el canal de televisión y el nombre del canal que se acaba de poner.
a
b
Canal actual / clavija de entrada seleccionada
c
SeAal de protección contra copias
Ninguna seAal
El canal de televisión no está disponible / el aparato adicional no está
conectado o está apagado
Campo de información del temporizador
Este campo se encuentra debajo del campo de información del sintonizador. Si hay una grabación
programada (timer), se muestra el símbolo de Timer y la hora de inicio o la fecha de la primera
grabación programada.
Si no hay ninguna grabación programada se muestra la hora actual.
Este campo no se muestra al reproducir un disco o durante una grabación.
36
f
g
La grabación comienza el día indicado
h
Hora actual
Ninguna grabación programada (Timer)
La grabación programada OTR continúa hasta la hora final
indicada
Información indicada en el menú de pantalla del televisor
F
ESPA0OL
Reproducción
Indicaciones generales para la
reproducción
Con esta grabadora DVD se pueden reproducir los siguientes sistemas:
•) Vídeo DVD
•) disco CD de (súper) vídeo
•) disco DVD+RW
•) disco DVD+R
•) DVD-RW (modo vídeo, finalizado)
•) DVD-R
•) CD-R
•) CD-RW
•) CD de audio
•) CD de MP3
Para manejar el aparato puede utilizar el mando a distancia o las teclas situadas en la parte
frontal de la grabadora DVD.
a En la pantalla indicadora aparece 'PIN'
b En el disco insertado está encendido el bloqueo para niños. Consulte el
capítulo 'Control de acceso (bloqueo para niños)', apartado 'Bloqueo para
niños' y 'Desbloquear disco'
a En la barra de menús de la pantalla aparece una 'X'
b Los discos de DVD pueden estar fabricados de tal forma que sea necesario
realizar algunos pasos de funcionamiento o bien puede que haya algunas
funciones limitadas durante la reproducción. Si aparece el símbolo 'X' en la
pantalla, significa que la función seleccionada no está disponible.
a En la pantalla se muestra información sobre el código regional
b Las películas en DVD no suelen comercializarse al mismo tiempo en todas
las regiones, por lo que todos los reproductores de DVD disponen de un
determinado código de región. Los discos pueden estar provistos de un
código de región opcional. En caso de que ambos códigos no coincidan
(reproductor/disco), el disco no se podrá reproducir.
b El código regional está indicado en una etiqueta en la parte posterior del
aparato.
b La codificación regional no se aplica a los discos DVD grabables.
Problema
Introducción del disco
OPENING
Reproducción
P01
1
Pulse la tecla OPEN/CLOSE J del frontal. Se abre la bandeja del
disco. Al abrirse la bandeja, aparece 'OPENING' en la pantalla
indicadora y, a continuación, aparece 'TRAY OPEN' una vez abierta del
todo la bandeja.
37
2
3
Introduzca el disco con cuidado de forma que la etiqueta quede hacia
arriba y pulse la tecla PLAY G o OPEN/CLOSE J . En la pantalla
indicadora aparece primero 'CLOSING' y después 'READING'. Se lee la
información del disco.
FCómo se insertan los DVD de dos caras?
Los discos de doble cara no tienen nada impreso en la superficie. En el centro
aparece indicado el número de cada cara. Para reproducir el lado
correspondiente, inserte el disco con el número de la cara hacia arriba.
?
Apertura y cierre de la bandeja con el mando a distancia
La bandeja del disco se puede abrir y cerrar con el mando a distancia.
Para ello, mantenga pulsada la tecla STOP h del mando a distancia hasta que
aparezca 'OPENING' (abriendo) en la pantalla indicadora o bien 'CLOSING'
(cerrando).
Consejo
La reproducción se inicia automáticamente.
Al reproducirse un DVD puede que aparezca un menú. Si los títulos y capítulos están
numerados, pulse una tecla numérica del mando a distancia. Asimismo, puede utilizar las teclas
D , C , CH+ A , CH- B o las teclas numéricas 0..9 para seleccionar una opción del menú y
confirmarlo con la tecla OK .
No obstante, puede activar el menú en cualquier momento con la tecla DISC-MENU del mando
a distancia.
Obtendrá más información en el apartado 'Reproducción de un disco de vídeo DVD'.
Al reproducirse un DVD+RW aparece una vista general de la imagen de índice. Con las teclas
seleccione CH- B , CH+ A , N , O el título que desea reproducir.
Confirme con la tecla OK .
Obtendrá más información en el apartado 'Reproducción de un disco DVD+RW/+R'.
En caso de que la reproducción no se inicie de forma automática, pulse la tecla PLAY G .
Obtendrá más información en el apartado 'Reproducción de un CD de audio'.
Si aparece en la pantalla indicadora el símbolo 'h', inicie la reproducción con la tecla PLAY G .
Si aparece un menú en pantalla, seleccione la opción de menú correspondiente con las teclas del
mando a distancia (PREV= N , NEXT= O ) o bien con las teclas numéricas 0..9 .
Obtendrá más información en el apartado 'Reproducción de un CD de (súper) vídeo'.
38
Reproducción
ESPA0OL
Reproducción de un disco de vídeo DVD
C01
2:04
1
En caso de que la reproducción no se inicie de forma automática,
pulse la tecla de reproducción PLAY G .
En la pantalla indicadora aparece:
el título, capítulo (chapter) y el tiempo transcurrido.
2
Para detener la reproducción, pulse en el mando a distancia la tecla
STOP h o bien pulse la tecla h de la grabadora DVD.
3
Para extraer el disco, pulse la tecla OPEN/CLOSE J en el frontal
de la grabadora de DVD.
Reproducción de un disco DVD+RW/ +R
C01 ANNA
P01
1
Si el disco está protegido contra escritura o el disco insertado es un
DVD+R terminado, se inicia automáticamente la reproducción.
2
En caso de que la reproducción no se inicie de forma automática,
seleccione en la pantalla del menú el título que desea reproducir con
la tecla CH- B o CH+ A el título que desea reproducir.
También puede utilizar las teclas N o O del frontal.
3
Pulse la tecla de reproducción PLAY G .
En la pantalla indicadora aparece:
número del título, calidad de grabación.
a En la pantalla indicadora aparece el mensaje 'EMPTYDISC'
b El disco no contiene ninguna grabación.
4
Para detener la reproducción, pulse la tecla STOP h del mando a
distancia o bien la tecla h de la grabadora DVD.
5
Para extraer el disco, pulse la tecla OPEN/CLOSE J en el frontal
de la grabadora de DVD.
FQué se debe tener en cuenta al reproducir distintos tipos de
grabaciones (calidades)?
Durante la reproducción el aparato cambia entre los distintos tipos de calidad
automáticamente: 'M1, M2, M2x, M3, M4,M6'.
Obtendrá más información en el capítulo 'Grabación manual', en el apartado
'Selección del tipo de grabación (calidad)'.
Reproducción
Problema
?
39
Reproducción de un CD de audio
La grabadora DVD se puede utilizar también para reproducir CD de audio
1
Introduzca un CD
automáticamente.
de
audio.
La
reproducción
se
inicia
Indicaciones del CD de audio
Si el televisor está encendido, en la pantalla aparecen las indicaciones del CD
de audio.
Durante la reproducción aparecen en el televisor y en la pantalla indicadora
los números de las pistas actuales.
2
Consejo
Pulse la tecla STOP h para detener la reproducción. Se muestra el
número de pistas del CD y la duración total del mismo.
Reproducción de un CD de MP3
Los archivos de MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) son pistas de música comprimida. Gracias a esta
tecnología se puede reducir 10 veces la cantidad de datos. De esta forma se pueden incluir hasta
10 horas de música con calidad de CD en un solo CD ROM.
Al crear CD de MP3, tenga en cuenta lo siguiente:
Sistema de archivos: ISO9660
Estructura de directorios: máximo 8 capas
Formato: *.mp3
Nombre de los datos: máximo 12 caracteres (8+3)
Máximo 32 álbumes, 999 títulos
Frecuencia de muestreo empleada: 32; 44,1; 48 (kHz). Las pistas de música con una frecuencia
distinta se omitirán.
Velocidad en bits empleada: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbit/s)
Etiqueta identificativa (ID3): versión 1; 1,1. En el caso de versiones posteriores, se mostrará
como álbum el nombre del directorio y como título el nombre del archivo.
Indicaciones importantes para la reproducción:
Sólo se reproduce la primera sesión de un CD multisesión.
1
Introduzca un CD de MP3. La reproducción se inicia automáticamente.
Indicaciones del CD de MP3
Si el televisor está encendido, en la pantalla aparecen las indicaciones del CD
de MP3.
Durante la reproducción aparecen en el televisor y en la pantalla indicadora
los números de las pistas actuales.
Al detener la reproducción (tecla STOP h ) se indica en la pantalla del
televisor y en la pantalla indicadora el número del álbum.
Asimismo, si está disponible en la etiqueta identificativa, se muestra
información adicional acerca de: el álbum, pista y artista.
40
Consejo
Reproducción
ESPA0OL
2
Pulse la tecla STOP h para detener la reproducción. En la pantalla
indicadora se muestra el número de álbumes.
Otras funciones de reproducción
Seleccione con la tecla N o O el título anterior o el siguiente.
Puede utilizar la tecla T/C para seleccionar títulos y álbumes.
1 Pulse la tecla T/C y seleccione con la tecla C o D el símbolo 'T' para
álbum o 'C' para título.
2 Seleccione con la tecla CH- B , CH+ A o bien con las teclas
numéricas 0..9 del mando a distancia el número del álbum o título.
Asimismo, puede utilizar funciones de repetición (tecla PLAY MODE ).
Consejo
Reproducción de un CD de (súper) vídeo
Los CD de (súper) vídeo también pueden estar equipados de 'PBC' (control de la reproducción /
Play Back Control). Ello permite seleccionar directamente funciones de reproducción (menús)
especiales. El CD de vídeo debe ser compatible con PBC (consulte la carcasa del CD).
La función 'PBC' está activada en la configuración estándar.
Reproducción
1
Inserte un CD de (súper) vídeo.
Si aparece en la pantalla indicadora el símbolo 'h', inicie la
reproducción con la tecla PLAY G .
2
Si aparece un menú en la pantalla, seleccione la opción de menú
correspondiente con las teclas del mando a distancia (PREV= N ,
NEXT= O ) o bien con las teclas numéricas 0..9 .
Si el menú PBC dispone de una barra de títulos, se puede abrir
directamente el título deseado.
3
Pulse la tecla RETURN para regresar al menú anterior.
4
Pulse la tecla STOP h para detener la reproducción.
41
G
Otras funciones de reproducción
Cómo cambiar a otro título o capítulo
Si el disco contiene más de un título o capítulo, puede cambiar a otro título o capítulo tal como
se indica a continuación. Si dentro de un capítulo hay varios capítulos, se cambia entre dichos
capítulos. Sólo se puede cambiar entre los títulos a través de la barra de menús.
1
Durante la reproducción, pulse la tecla O para pasar al siguiente
título o capítulo. Con la tecla N se pasa al inicio del título o
capítulo actual. Al pulsar dos veces la tecla N se pasa al inicio del
título o capítulo anterior.
Uso de la tecla T/C (título/capítulo)
1 Pulse la tecla T/C (título/capítulo) y, a continuación, seleccione el título
correspondiente con la tecla CH+ A o CH- B .
Verifique que se haya seleccionado el símbolo 'T' (título) en la barra de
menús.
2 Con la tecla T/C puede seleccionar capítulos dentro de un título. Pulse
la tecla T/C y seleccione el símbolo 'C (capítulo) con la tecla C .
A continuación, seleccione el capítulo correspondiente con la tecla
CH+ A o CH- B .
Consejo
Búsqueda en el disco
Dentro de la grabación se puede buscar a una velocidad 4 ó 32 veces superior a la velocidad de
grabación. Las demás velocidades sólo se pueden seleccionar a través de la barra de menús
(K).
1
Durante la reproducción, mantenga pulsada la tecla N (rebobinado)
o O (avance) para pasar a la función de búsqueda. Con las teclas
N / O puede cambiar la velocidad de la búsqueda.
2
Para continuar con la reproducción, pulse dos veces la tecla
PLAY G en la posición deseada.
a No hay sonido
b Durante la búsqueda se desactiva el sonido. Ni se trata de ningún fallo del
aparato.
42
Problema
Otras funciones de reproducción
ESPA0OL
Función de búsqueda a través de la barra de menús
1 Durante la reproducción, pulse la tecla SYSTEM-MENU del mando a
distancia. Aparece una barra de menús en la parte superior de la pantalla.
' y confirme con la tecla
CH- B .
3 Con la tecla D o C puede seleccionar distintas velocidades de búsqueda
hacia delante o hacia atrás.
4 Si es necesario, cierre la barra de menús con la tecla SYSTEM-MENU .
5 Para continuar con la reproducción, pulse la tecla PLAY G dos veces.
2 Con la tecla C o D seleccione el símbolo '
K
Consejo
Imagen fija
C01
2:04
1
Durante la reproducción, pulse la tecla PAUSE 9 , para detener la
reproducción y ver una imagen fija.
Cambio fotograma a fotograma a través de la barra de menús
1 Con la imagen fija, pulse la tecla
SYSTEM-MENU del mando a
distancia. Aparece una barra de menús en la parte superior de la pantalla.
2 Con la tecla C o D seleccione el símbolo '
' y confirme con la tecla
CH- B .
3 A continuación puede avanzar o retroceder fotograma a fotograma
pulsando a tecla D o C .
4 Si es necesario, cierre la barra de menús con la tecla SYSTEM-MENU .
I
2
Consejo
Para continuar con la reproducción, pulse la tecla PLAY G .
Cámara lenta
1
Durante la reproducción, pulse en el mando a distancia la tecla
PAUSE 9 . A continuación, mantenga pulsada la tecla N o
O para cambiar al modo de reproducción a cámara lenta.
2
Con las teclas
velocidades.
No
O puede cambiar entre las distintas
Cámara lenta mediante la barra de menús
1 Durante la reproducción, pulse la tecla PAUSE 9 del mando a distancia
y, a continuación, pulse la tecla SYSTEM-MENU . Aparece una barra
de menús en la parte superior de la pantalla.
2 Seleccione el símbolo ' ' con la tecla C o D y confirme con la tecla
CH- B .
3 Con las teclas D o C puede seleccionar distintas velocidades de avance
o retroceso a cámara lenta.
4 Si es necesario, cierre la barra de menús con la tecla SYSTEM-MENU .
J
Otras funciones de reproducción
Consejo
43
3
Para continuar con la reproducción, pulse la tecla PLAY G dos
veces.
Búsqueda por tiempos
Con esta función se puede seleccionar el punto (hora) donde debe comenzar la reproducción.
1
Durante la reproducción, pulse la tecla SYSTEM-MENU del mando a
distancia. Aparece una barra de menús en la parte superior de la
pantalla.
2
Seleccione el símbolo 'L' con la tecla C o D y confirme con la tecla
CH- B . Se interrumpe la reproducción y en la pantalla aparece un
campo donde se muestra el tiempo transcurrido hasta el momento
(tiempo de reproducción).
3
Introduzca con las teclas numéricas 0..9 la hora de inicio a partir de
la cual desea que se inicie a reproducción.
4
Confirme con la tecla OK .
a En la pantalla parpadea la hora introducida
b La duración del título seleccionado es inferior al valor introducido.
Introduzca una hora distinta o cancele la acción con la tecla
SYSTEM-MENU .
5
Problema
La reproducción comienza a la hora indicada.
Repetición / reproducción aleatoria
Puede marcar apartados completos o el disco entero para que se repita de forma continua.
Según el tipo de disco (vídeo DVD, DVD+RW, CD de vídeo) puede seleccionar capítulos, títulos
o el disco entero.
44
1
Seleccione el capítulo, título o disco deseado y comience la
reproducción.
2
Durante la reproducción pulse la tecla PLAY MODE . Al pulsar
repetidamente la tecla PLAY MODE puede seleccionar entre las
distintas opciones:
•) '': repetición del capítulo (sólo DVD)
•) '':
repetición de la pista o título
•) '':
repetición del disco entero (sólo CD de audio o vídeo)
•) '
':
reproducción aleatoria (Shuffle)
•) Desaparece la indicación:
ninguna repetición
3
Si desea terminar la repetición, pulse la tecla STOP h .
Puede pulsar la tecla PLAY MODE varias veces hasta que
desaparezca la indicación.
Otras funciones de reproducción
Se puede reproducir un pasaje concreto dentro de un título o capítulo. Para ello, debe marcar el
principio y final del pasaje deseado.
1
Durante la reproducción, pulse la tecla PAUSE 9 en el punto de
inicio deseado.
En la pantalla verá una imagen fija.
2
Pulse la tecla PLAY MODE tantas veces como sea necesario hasta
que en la pantalla aparezca el símbolo ''. De este modo se
memoriza el punto de inicio.
Inicie la reproducción con la tecla PLAY G .
3
Para marcar el final, pulse la tecla OK . En la pantalla aparece ''.
Se reproduce únicamente esa zona seleccionada.
4
Si desea terminar la repetición, pulse la tecla STOP h .
Puede pulsar la tecla PLAY MODE varias veces hasta que
desaparezca la indicación.
Función de rastreo
Con esta función se reproducen los 10 primeros segundos de cada capítulo (DCD) o de cada
pista/apartado (CD).
1
Durante la reproducción pulse la tecla PLAY MODE . Con la tecla
PLAY MODE seleccione el símbolo '' que aparece en pantalla.
2
Pasados 10 segundos, la grabadora DVD pasa al siguiente capítulo o
índice. Para comenzar la reproducción en el capítulo o índice deseado,
pulse la tecla STOP h y, a continuación, la tecla PLAY G .
Otras funciones de reproducción
45
ESPA0OL
Repetición de un pasaje (A<B)
Perspectiva de la cámara
Si el DVD de vídeo contiene escenas que se pueden ver desde distintas perspectivas de la
cámara, puede elegir reproducir el disco con la perspectiva que desee.
1
Durante la reproducción pulse la tecla PAUSE 9 . En la pantalla verá
una imagen fija.
2
Pulse la tecla SYSTEM-MENU y, con la tecla C , seleccione el
símbolo 'F'.
a No se ve el símbolo '
'
b La escena elegida sólo está disponible con una perspectiva de cámara. Por
consiguiente, esta función no está disponible Para obtener más información,
lea el texto de la carátula del disco de vídeo DVD.
F
3
Con la tecla CH- B o CH+ A , seleccione la perspectiva deseada.
También puede introducir directamente un número con las teclas
numéricas 0..9 .
4
Pasados unos instantes, se procede a reproducir la escena desde la
nueva perspectiva. El símbolo 'F' aparece en pantalla hasta que llegue
una escena que sólo se pueda ver desde una perspectiva.
Problema
Función zoom
Con esta función puede aumentar la imagen de vídeo y puede desplazarse por la imagen
ampliada.
46
1
Durante la reproducción pulse la tecla PAUSE 9 . La grabadora
DVD pasa al modo 'PAUSE'. En la pantalla verá una imagen fija.
2
Pulse la tecla SYSTEM-MENU y, con la tecla C , seleccione el
símbolo 'G'.
3
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A el aumento que desee.
4
Tan pronto como aparezca 'OK para mover área' en pantalla habrá
terminado el proceso de zoom.
5
Pulse la tecla OK . Con las teclas CH+ A , CH- B , C ,
D seleccione la zona de la imagen que desea observar con más
detalle.
6
Confirme con la tecla OK .
7
Para finalizar la función pulse la tecla PLAY G y después la tecla
SYSTEM-MENU .
Otras funciones de reproducción
ESPA0OL
Cambio del idioma de doblaje
Los DVD de vídeo pregrabados suelen estar doblados en varios idiomas. Al reproducir el disco
se selecciona el idioma elegido durante la instalación inicial. No obstante, puede modificar el
idioma de doblaje del disco insertado.
Recuerde que también puede cambiar el idioma de doblaje desde el menú del disco insertado
(tecla DISC-MENU ) con la tecla AUDIO . Es probable que los idiomas de doblaje difieran.
Recuerde que en algunos DVD se puede cambiar el idioma de doblaje o de los subtítulos
mediante el menú del disco DVD.
1
Pulse durante la reproducción la tecla AUDIO .
2
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A el idioma de doblaje que
desee. También puede introducir directamente un número con las
teclas numéricas 0..9 .
3
La reproducción continúa con el nuevo idioma de doblaje.
Subtítulos
Los DVD de vídeo pregrabados suelen tener subtítulos en varios idiomas. Al reproducir el disco
se selecciona el idioma elegido durante la instalación inicial. No obstante, puede modificar el
idioma de los subtítulos del disco insertado.
Recuerde que puede cambiar el idioma de los subtítulos desde el menú del disco insertado (tecla
DISC-MENU ), así como a través de la barra de menús (tecla SYSTEM-MENU ). Es probable
que los idiomas de los subtítulos difieran en cada menú.
1
Durante la reproducción, pulse la tecla SYSTEM-MENU y seleccione
el símbolo 'E' con la tecla C .
2
Con la tecla CH- B o CH+ A , seleccione el idioma deseado para
los subtítulos. También puede introducir directamente un número con
las teclas numéricas 0..9 .
Con la tecla 0 o seleccionando 'off' se vuelven a desactivar los
subtítulos.
3
La reproducción continúa con los subtítulos en el nuevo idioma.
Otras funciones de reproducción
47
H
Grabación manual
General
FEn qué disco se puede grabar?
Con esta grabadora DVD se pueden grabar dos tipos de discos DVD
distintos:
DVD+RW
Este tipo de discos se pueden grabar y borrar.
DVD+R
Este tipo de discos sólo se pueden grabar una vez.
Para reproducir este DVD en un reproductor de DVD, se debe finalizar con
la función 'Finalizar disco' . Una vez finalizado el disco, no se puede grabar
más en él.
Si el disco sólo se va a reproducir en la grabadora DVD, no hace falta
finalizarlo. Se pueden insertar más grabaciones, o bien borrarlas. Sin embargo,
no se recupera el espacio (tiempo grabado) de la grabación (título) eliminada.
?
Utilice la 'Grabación manual' para iniciar de forma espontánea una grabación (por ejemplo de un
programa de televisión que esté viendo).
Para ello, en la 'imagen del índice', seleccione el título que desea sobrescribir 'Título vacío' con
las teclas CH- B , CH+ A .
Si desea introducir una grabación entre dos grabaciones existentes, tenga en cuenta la duración
de las grabaciones antiguas y de la nueva. Si la nueva grabación ocupa demasiado, se sobrescribirá
la grabación siguiente (título o capítulo).
Inserción de nuevas grabaciones detrás de todas las demás
grabaciones (Safe Record)
Para incluir una nueva grabación después de la última grabación del disco,
mantenga pulsada la tecla REC/OTR n hasta que en la pantalla indicadora
aparezca 'SAFE REC'.
En los discos DVD+R cada nueva grabación se añade siempre detrás de las
anteriores, puesto que las grabaciones existentes no se pueden sobrescribir.
Consejo
Lea el apartado 'Grabación sin desconexión automática', si desea empezar y terminar una
grabación Ud. mismo.
Lea el apartado 'Grabación con desconexión automática', si quiere empezar una grabación
Ud. mismo, pero desea terminarla automáticamente (por ejemplo, para no grabar hasta el final del
disco).
Lea el apartado'Grabación automática desde un receptor de satélite', si la grabación se va
a controlar directamente desde el receptor de satélite.
Lea el apartado 'Función de grabación directa (Direct Record)', si desea grabar un programa
de televisión que se esté emitiendo en ese momento.
48
Grabación manual
ESPA0OL
Grabación sin desconexión automática
1
Encienda el televisor y seleccione, si es necesario, el número de canal
de la grabadora DVD.
2
Inserte el disco donde desea realizar la grabación. Se comprueba el
contenido y sistema del disco. En la pantalla indicadora aparece
'READING'.
a Indicaciones del índice
b Se inserta un disco DVD+RW que ya contiene grabaciones. Con la tecla
CH+ A , CH- B seleccione el punto donde desea que comience la
grabación.
a En la pantalla indicadora aparece el mensaje 'EMPTYDISC'
b El disco DVD insertado está vacío.
a Aparece un cuadro de diálogo donde se pregunta si desea eliminar
el contenido o bien expulsar el disco
b El disco insertado es un disco DVD+RW cuyo contenido no es compatible
con vídeo DVD (por ejemplo, un disco de datos). No se puede grabar en el
disco, pues al pulsar la tecla REC/OTR n se eliminaría todo el contenido
previo del mismo.
a Si se puede grabar, aparece el mensaje 'Límite de título' en
pantalla
b Un disco puede contener sólo un máximo de 48 títulos (incluidos títulos
vacíos). Elimine algunos títulos o cambie el disco.
1 FREETITLE P01
3
Si es necesario, utilice la tecla MONITOR del mando a distancia para
pasar al sintonizador interno de la grabadora DVD.
4
Seleccione con la tecla CH+ A o CH- B el número de canal
(denominación del canal de TV), que desea grabar. En la pantalla
indicadora aparece:
Problema
Número de canal de las entradas externas:
'EXT1' Clavija Euroconector en la parte posterior EXT 1 TO TV-I/O
'EXT2'
Clavija Euroconector en la parte posterior EXT 2 AUX-I/O
'CAM1'
Clavijas de SVHS / audio frontales S-VIDEO / left AUDIO right
'CAM1'
Clavijas de audio / vídeo frontales A/V VIDEO / left AUDIO right
El cambio entre la clavija S-VIDEO y VIDEO se realiza
automáticamente. Si se usan ambas clavijas, tiene prioridad la señal de
la clavija S-VIDEO .
Consejo
Grabación manual
49
5
Para grabar, pulse en el mando a distancia la tecla REC/OTR n o
bien la tecla RECORD de la grabadora DVD.
Si desea iniciar la grabación después de las grabaciones existentes,
mantenga pulsada la tecla REC/OTR n hasta que aparezca 'SAFE
REC' en la pantalla indicadora.
En los discos DVD+R cada grabación se añade siempre detrás de las
anteriores, puesto que las grabaciones existentes no se pueden
sobrescribir.
En la pantalla indicadora aparece, por ejemplo:
C01
1:16:51
P01
Inserción de marcas de capítulos
Durante la grabación se pueden marcar las escenas para después buscarlas u
ocultarlas directamente.
Durante la grabación, pulse la tecla FSS & cuando comience la escena que
desee marcar. En la pantalla aparece 'Insertando marca'. En la pantalla
indicadora aumenta en uno el número de 'CHAPTERS ' (capítulos).
Encontrará más información acerca de los títulos y capítulos en el apartado
'Cómo cambiar a otro título o capítulo' dentro del capítulo 'Reproducción'.
6
Con la tecla STOP h del mando a distancia o la tecla h del aparato,
detenga la grabación. En la pantalla indicadora aparece 'MENU UPDT'. La
grabadora DVD reorganiza el índice de contenidos. Espere hasta que
en la pantalla indicadora aparezca un mensaje; concluye entonces la
grabación.
a En la pantalla indicadora aparece 'DISC ERR'
b No se ha podido proceder a la finalización de la grabación debido a un
error del disco. Compruebe el disco insertado y límpielo, si procede.
Cómo hacer compatibles las grabaciones en discos DVD+R
Si desea reproducir la grabación en un reproductor DVD, es necesario
finalizar el disco en la grabadora DVD. Gracias a la función 'Finalizando', el
DVD se prepara de forma que se pueda leer en un reproductor de DVD.
Consulte el apartado 'Cómo terminar discos DVD+R (finalizar)' del capítulo
'Cómo administrar el contenido del disco'.
50
Consejo
Problema
Consejo
Grabación manual
ESPA0OL
Interrupción de la grabación (pausa)
1
Durante la grabación, pulse la tecla PAUSE 9 , para no incluir en la
grabación las pausas publicitarias, por ejemplo.
2
Para continuar con la grabación, pulse la tecla REC/OTR n .
Finalización de la grabación
Para dar por terminada la grabación, pulse la tecla STOP h . Espere a que
aparezca en la pantalla indicadora el mensaje 'MENU UPDT'.
Consejo
Grabación con desconexión automática
(OTR One<Touch<Recording)
1
Inserte un disco.
2
Si es necesario, utilice la tecla MONITOR del mando a distancia para
pasar al sintonizador interno de la grabadora DVD.
3
Seleccione con la tecla CH+ A o CH- B el número de canal
(denominación del canal de televisión) que desee grabar.
4
Pulse en el mando a distancia la tecla REC/OTR n .
5
Pulse varias veces la tecla REC/OTR n del mando a distancia para
aumentar el tiempo de grabación en intervalos de 30 minutos.
FCómo se puede cancelar el tiempo de grabación establecido?
Para eliminar la entrada, mientras se muestra en pantalla el tiempo de
grabación pulse la tecla CLEAR .
Grabación manual
?
51
Cómo proteger un disco de grabaciones
no deseadas
Para que no se borre de forma accidental una grabación importante, se puede proteger el disco
completo. La protección se aplica siempre al disco completo. No se pueden proteger las
grabaciones individuales.
Qué sucede con los discos DVD+R
Siempre que no se finalicen o terminen, estos discos se pueden proteger de
grabaciones accidentales igual que los discos DVD+RW.
1
Introduzca el disco que desea proteger.
2
Cuando aparezca el índice en pantalla, pulse en el mando a distancia la
tecla STOP h . Se marca el primer título.
3
Pulse la tecla CH+ A . A continuación aparece la pantalla informativa
del disco.
4
Pulse la tecla C .
Seleccione la línea 'Protección'.
Confirme con la tecla C .
5
Seleccione con la tecla CH- B 'Protegido' y confirme con la tecla
OK .
6
Finalice con la tecla D y, por último, con la tecla DISC-MENU .
?
Ya está protegido el disco completo.
Si intenta realizar una grabación, en la pantalla indicadora aparece 'DISC LOCK' y en la pantalla
aparece 'Disco bloqueado'.
52
Grabación manual
ESPA0OL
Cómo agrupar grabaciones dentro de un
título (Assemble)
Dentro de un disco DVD+RW grabado se puede insertar una grabación en un título ya
existente. El título añadirá esta grabación en forma de 'Capítulo' ('Chapter'). La información
existente que hay a partir de ese punto se sobrescribe. Asimismo, se sobrescriben los títulos que
siguen al título actual, según la duración de la nueva grabación. Se utiliza el tipo de grabación
(calidad) empleado en el título actual.
Para reproducir la grabación, pulse la tecla SYSTEM-MENU y seleccione con la tecla C el
símbolo 'C' (Chapter). También puede utilizar la tecla T/C .
Encontrará más información en el capítulo 'Reproducción', dentro del apartado 'Cómo cambiar a
otro título o capítulo'.
FQué sucede con los discos 'DVD+R'?
En los discos 'DVD+R', las grabaciones nuevas sólo se pueden conectar a las
ya existentes. Con los discos 'DVD+R' no se pueden sobrescribir las
grabaciones anteriores.
Grabación manual
1
En el índice, busque el título donde se va a insertar la nueva grabación.
2
Consulte cuál es el último minuto de la grabación antigua
(reproducción).
3
En el lugar donde se va a insertar la nueva grabación, pulse en el
mando a distancia la tecla PAUSE 9 . En la pantalla aparece '9'.
4
Para controlar la grabación puede pasar al sintonizador interno con la
tecla MONITOR .
5
Comience la grabación de la forma
REC/OTR n del mando a distancia.
Se inserta así la nueva grabación.
6
Con la tecla STOP h termine la grabación.
habitual
con
la
?
tecla
53
Selección del tipo de grabación (calidad)
Con el tipo de grabación (calidad) se selecciona la calidad de imagen de la grabación y, por tanto,
la duración máxima de grabación en un disco.
Puede comprobar la calidad cambiando el tipo de grabación y observando después la imagen del
sintonizador incorporado (tecla MONITOR ).
Durante la reproducción se selecciona automáticamente la calidad de imagen correcta.
1
Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
canal previsto para la grabadora DVD.
También puede usar la tecla REC MODE del mando a distancia.
FQué tipos de grabaciones se pueden seleccionar?
'M1': High Quality (alta calidad) ofrece la mejor calidad de imagen en una
grabación con una duración de 1 hora.
'M2': Standard Play (calidad de DVD pregrabado) ofrece una calidad de
imagen de primera clase habitual en una grabación con una duración de 2
horas.
'M2x': Standard Play plus (superior a la calidad de imagen S-VHS) ofrece una
calidad de imagen de primera clase habitual en una grabación con una duración
de 2,5 horas.
'M3': Long Play (calidad de imagen S-VHS). Grabación de 3 horas.
'M4': Extended Play (superior a la calidad de imagen VHS). Grabación de 4
horas.
'M6': Super Long Play (calidad de imagen VHS). Grabación de 6 horas.
FSe puede cambiar el tipo de grabación a través de un menú?
1 Pulse la tecla SYSTEM-MENU .
2 Con la tecla D o C seleccione el símbolo '
A
'.
CH- B o CH+ A la línea 'Ajustes de
grabación' y confirme con la tecla C .
4 Con la tecla D o C de la línea 'Modo grabación', seleccione el tipo
de grabación correspondiente.
5 Confirme con la tecla OK y finalice con la tecla SYSTEM-MENU .
6 Si ha seleccionado el modo de grabación 'M3', 'M4' o 'M6', en la línea
'Modo de filtro' seleccione el ajuste 'Estndr' (estándar) o bien 'Deport'
(para movimientos rápidos).
3 Seleccione con la tecla
54
Consejo
Grabación manual
Esta función sólo se puede utilizar si dispone de un receptor de satélite que pueda controlar a
otro aparato a través de un cable Euroconector y una función de programación (timer). Para más
información, consulte el manual de instrucciones del receptor de satélite.
1
Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
canal previsto para la grabadora DVD.
2
Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la
barra de menús.
3
Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.
4
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la línea 'Ajustes de
grabación' y confirme con la tecla C .
5
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la línea 'Grabación sat'.
6
Seleccione con la tecla D o C 'EXT2'.
Desactivación de 'Grabación SAT'
Para desactivar la función, seleccione 'No' con la tecla C o D .
7
Confirme con la tecla OK .
8
Conecte un extremo de un cable Euroconector al Euroconector EXT
2 AUX-I/O de la grabadora DVD y conecte el otro extremo al
Euroconector correspondiente del receptor de satélite.
9
Finalice con la tecla SYSTEM-MENU .
0
Inserte un disco preparado para grabar.
A
Programe en el receptor de satélite la fecha deseada para la grabación
(número del canal de televisión, hora de inicio y de fin).
Si es necesario, consulte el manual de instrucciones del receptor de
satélite.
B
Apague la grabadora DVD con la tecla STANDBY m . En la pantalla
indicadora aparece también 'SAT' para indicar que la función está
activada.
Consejo
La grabadora DVD ya está lista para grabar. El inicio y fin de la grabación se controla mediante el
Euroconector EXT 2 AUX-I/O .
Grabación manual
55
ESPA0OL
Grabación automática desde un receptor
de satélite (grabación sat)
Función 'Grabación directa'
(Direct Record)
¿Desea grabar rápidamente un canal de televisión y la grabadora DVD está apagada? No se
preocupe. Si la grabación se inicia de forma manual, la grabadora DVD apagada recibe el canal
de televisión que se está viendo actualmente en el televisor a través del cable Euroconector.
En el aparatado siguiente 'Encendido/apagado de la función Grabación directa' se explica cómo
activar y desactivar esta función.
FCómo funciona Direct Record?
A través del cable Euroconector, la grabadora DVD compara el canal de
televisión seleccionado en el televisor con el canal de televisión que tiene
memorizado. Si encuentra el mismo canal, la grabadora DVD pasa al número
de canal correspondiente y comienza la grabación.
No cambie de canal en el televisor durante la búsqueda. Ello podría afectar a
la sintonización de la grabadora DVD.
1
Seleccione en el televisor el número de canal que desea grabar.
2
Con la grabadora DVD apagada , pulse la tecla REC/OTR n .
?
a En la pantalla indicadora aparece 'WAIT'
b La grabadora DVD compara los canales memorizados con los canales del
televisor. No cambie de canal en el televisor mientras en la pantalla
indicadora aparezca 'WAIT'.
a 'NOTV' aparece en la pantalla indicadora
b No se ha encontrado este canal en la memoria de la grabadora DVD.
Compruebe si todos los canales memorizados en el televisor están
disponibles en la grabadora DVD. Si es necesario, memorice los canales que
falten. Consulte el apartado 'Búsqueda manual de canales' en el capítulo
'Puesta en marcha'.
b Compruebe las clavijas del cable Euroconector.
b Consulte el manual de instrucciones del televisor para averiguar a través de
qué Euroconector se emiten señales de vídeo.
b Si el problema persiste es que no se puede utilizar esta función.
3
56
Problema
Con la tecla STOP h termine la grabación.
Grabación manual
ESPA0OL
Encendido y apagado de la función
'Grabación directa' (Direct Record)
Grabación manual
1
Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
canal previsto para la grabadora DVD.
2
Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la
barra de menús.
3
Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.
4
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la línea 'Ajustes de
grabación' y confirme con la tecla C .
5
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la línea 'Direct record'.
6
Seleccione con la tecla D o C 'Si'(Direct Record encendido) o 'No'
(Direct Record apagado).
7
Confirme con la tecla OK .
8
Finalice con la tecla SYSTEM-MENU .
9
Apague el aparato pulsando la tecla STANDBY m .
57
I
Cómo administrar el contenido del disco
General
Charly 1
00:29:59 • M1
Vie15/02/2003
Título vacío
01:30:01
Al grabar un disco, al principio de cada grabación se almacena la siguiente información adicional:
•) Nombre de la grabación
Si el canal de televisión no envía ningún nombre, se almacena
el número de canal (nombre del canal) y la hora
•) Duración de la grabación
•) Tipo de grabación (calidad)
•) Fecha de la grabación
•) Imagen del índice de la grabación
Cada 5 o 6 minutos se realiza una marca, en el caso de que esté activada la función 'Capítulo
autom.' en el menú 'Ajustes de grabación'. Dicha marca se denomina marca de capítulo.
Una vez finalizada la grabación se pueden modificar las marcas.
FTambién se pueden insertar marcas en los discos DVD+R?
Sí, se pueden insertar marcas siempre que no se finalice el disco.
?
Además, se pueden insertar marcas de capítulo adicionales. De este modo se pueden ocultar o
saltar determinados puntos de la grabación (por ejemplo, las pausas publicitarias). Durante la
reproducción se ve la grabación sin los capítulos ocultos, sin interrupciones.
Seleccione el siguiente capítulo:
'Favorite Scene Selection (memoria de escenas)',
para dividir el título en capítulos y para administrar el capítulo.
'Edición del título de la grabación (nombre)',
para saber cómo modificar los nombres de las grabaciones.
'Reproducción total del título',
para reproducir el título completo, incluidos los capítulos ocultos.
'Eliminación de grabaciones o títulos'para eliminar el título correspondiente y, por tanto, la
grabación.
'Configuración del disco', para modificar la configuración general del disco.
58
Cómo administrar el contenido del disco
ESPA0OL
Favorite Scene Selection (memoria de
escenas)
En este menú puede adaptar un título de acuerdo con sus preferencias personales.
Puede insertar o eliminar marcas de capítulo, ocultar capítulos, seleccionar una nueva imagen de
índice o dividir el título. FSS & del mando a distancia.
Inserción de marcas de capítulos
Durante la reproducción puede insertar o eliminar marcas de capítulo dentro de un título.
El número máximo de capítulos por disco es de 124, 99 por título. Si se alcanza esta cifra, en la
pantalla aparece el mensaje: 'Límite de capítulo'. Llegado este punto, deberá eliminar varias
marcas para poder insertar otras nuevas o para añadir grabaciones.
1
Durante la reproducción, pulse en el momento adecuado a tecla
FSS & del mando a distancia. En la pantalla aparece el menú
'Favorite Scene Selection'.
2
Confirme la línea 'Insertar marcador' con la tecla OK . En la
pantalla aparece 'Insertando marca'.
Favorite Scene Selection
Insertar marcador
Capítulo actual
Borrar marcador
Borrar marcadores
Nueva imagen de índice
Dividir título
Pulse OK
visible
En la pantalla aparece 'X'
El DVD está protegido contra escritura o bien se ha insertado un disco
DVD+R finalizado. No se pueden introducir modificaciones.
FSS para salir
3
Consejo
Finalice la función con la tecla FSS & .
Cómo ocultar capítulos
En principio todos los capítulos están visibles. No obstante, durante la reproducción puede
ocultar o volver a mostrar algunos capítulos (por ejemplo, las pausas publicitarias). En el modo
de edición se muestran los capítulos ocultos.
1
Favorite Scene Selection
Insertar marcador
Capítulo actual
Borrar marcador
Borrar marcadores
Nueva imagen de índice
Dividir título
Durante la reproducción del capítulo en cuestión, pulse la tecla
FSS & del mando a distancia. En la pantalla aparece el menú
'Favorite Scene Selection'.
Pulse OK
visible
FSS para salir
Cómo administrar el contenido del disco
59
FCómo se seleccionan otros capítulos?
1 Pulse en el mando a distancia la tecla T/C . En la parte superior de
pantalla se muestra el título y capítulo (Chapter).
2 Con la tecla C o D seleccione título (T) o capítulo (C).
3 Con la tecla CH+ A o CH- B seleccione el título o capítulo que desea
editar.
2
Seleccione con la tecla CH- B la línea 'Capítulo actual'.
3
Seleccione con la tecla C 'escondido'. La imagen se muestra en un
tono más oscuro.
Conmutación rápida
Con la tecla SELECT se puede cambiar de forma fácil y rápida entre
mostrar capítulo ('visible') y ocultar capítulo ('escondido') en el menú de
edición .
4
Consejo
Consejo
Finalice con la tecla FSS & .
Este capítulo se saltará durante la reproducción.
Para volver a mostrar el capítulo, seleccione en el paso 3 con la tecla C 'visible'.
Eliminación de marcas de capítulos
Dentro de un título, se pueden eliminar todas las marcas de capítulo o de una en una.
1
Favorite Scene Selection
Insertar marcador
Capítulo actual
Borrar marcador
Borrar marcadores
Nueva imagen de índice
Dividir título
Durante la reproducción del capítulo en cuestión, pulse la tecla
FSS & del mando a distancia. En la pantalla aparece el menú
'Favorite Scene Selection'.
Pulse OK
visible
FCómo se seleccionan otros capítulos?
1 Pulse en el mando a distancia la tecla T/C . En la parte superior de
pantalla se muestra el título y capítulo (Chapter).
FSS para salir
2 Con la tecla C o D seleccione título (T) o capítulo (C).
3 Con la tecla CH+ A o CH- B seleccione el título o capítulo que desea
editar.
60
2
Con la tecla CH- B seleccione la línea 'Borrar marcador' para este
capítulo, o bien la línea 'Borrar marcadores' para todos los
capítulos dentro del título seleccionado.
3
Confirme con la tecla OK .
4
Finalice con la tecla FSS & .
Consejo
Cómo administrar el contenido del disco
Normalmente, la primera imagen de una grabación se utiliza como imagen del índice. Sin
embargo, puede insertar una imagen que desee de la grabación como imagen del índice.
1
Durante la reproducción, busque la imagen que desee insertar como
nueva imagen del índice. Pulse la tecla PAUSE 9 .
2
Pulse la tecla FSS & . En la pantalla aparece el menú 'Favorite
Scene Selection'.
3
Seleccione la línea 'Nueva imagen de índice' y confirme con la
tecla OK .
4
Inicie la modificación con la tecla
'Actualizando menú'.
Favorite Scene Selection
Insertar marcador
Capítulo actual
Borrar marcador
Borrar marcadores
Nueva imagen de índice
Dividir título
Pulse OK
visible
OK . En la pantalla aparece
FSS para salir
Una vez realizados los cambios, la grabadora DVD regresa al índice.
División de títulos
Los títulos se pueden dividir en varias partes del tamaño deseado (títulos). Cada parte (título) se
identifica con su propia imagen de índice.
DAtención! ¡Estas divisiones son permanentes!
FSe pueden dividir también los títulos de los discos DVD+R?
Dado que las grabaciones en discos DVD+R no se pueden sobrescribir, los
títulos no se pueden dividir.
1
Durante la reproducción del título en cuestión, pulse la tecla
FSS & del mando a distancia. En la pantalla aparece el menú
'Favorite Scene Selection'.
2
Seleccione 'Dividir título' y confirme con la tecla OK .
3
Para asegurarse, inicie el proceso con la tecla OK . En la pantalla
aparece 'Dividiendo título'.
4
Espere hasta que se muestre en pantalla el nuevo título con una
imagen de índice en el resumen de índices.
Favorite Scene Selection
Insertar marcador
Capítulo actual
Borrar marcador
Borrar marcadores
Nueva imagen de índice
Dividir título
Pulse OK
visible
FSS para salir
?
De este modo finaliza la división del título.
Cómo administrar el contenido del disco
61
ESPA0OL
Cómo modificar la imagen del índice
Edición del título de la grabación
(nombre)
Algunos canales de televisión transmiten el (título) nombre del programa que se emite. En este
caso, el nombre se transmite de forma automática (por ejemplo, 'ROCKY'). De lo contrario, se
memoriza el número de canal (nombre del canal) la fecha y hora como título de la grabación. El
título de la grabación sólo se puede modificar una vez finalizada la grabación.
1
Pulse la tecla STOP h o bien pulse la tecla DISC-MENU durante la
reproducción.
2
Seleccione con la tecla CH+ A o CH- B el título cuyo nombre que
desea editar y confirme con la tecla C . Aparece el menú de edición
del nombre.
3
Con la tecla CH+ A o CH- B , seleccione la línea 'Nombre' y
confirme con la tecla C .
4
Seleccione con la tecla C o D la posición en la que desee modificar
o introducir letras, cifras o caracteres especiales.
5
Modifique el carácter que desee con la tecla CH+ A o CH- B . Con
la tecla SELECT puede cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
Utilice la tecla CLEAR para borrar caracteres.
6
Repita los pasos 4 y 5 hasta que el nombre quede como desee.
7
Memorice el nuevo nombre con la tecla OK . En la pantalla aparece
'Guardando nombre' para que confirme la edición.
8
Finalice con la tecla D .
Configuración del título Charly 1
Nombre
Reproducir todo el título
Borrar este título
Charly 1
Reproducción total del título
Si desea ocultar un determinado apartado (capítulo) de un disco, con esta configuración puede
ver el título completo, incluidos las secciones ocultas Para ello, proceda como se indica a
continuación:
1
Pulse la tecla STOP h o bien pulse la tecla DISC-MENU durante la
reproducción.
2
Seleccione con la tecla CH+ A o CH- B el título que desea
reproducir por completo y confirme con la tecla C . Aparece el
menú de edición de títulos.
3
Con la tecla CH+ A o CH- B , seleccione la línea 'Reproducir
todo el título' y confirme con la tecla OK .
4
La reproducción se inicia automáticamente. El título se reproduce por
completo, incluidos los capítulos ocultos.
Configuración del título Charly 1
Nombre
Reproducir todo el título
Borrar este título
62
Charly 1
Pulse OK
Cómo administrar el contenido del disco
Se puede eliminar del disco una grabación determinada. Para ello, proceda como se indica a
continuación:
1
Pulse la tecla STOP h o bien pulse la tecla DISC-MENU durante la
reproducción.
2
Seleccione con la tecla CH+ A o CH- B el título que desea eliminar
y confirme con la tecla C . Aparece el menú de edición de títulos.
3
Con la tecla CH+ A o CH- B , seleccione la línea 'Borrar este
título' y confirme con la tecla OK . En la pantalla aparece 'Esto
borrará este título completamente'. 'OK para confirmar'.
4
Si desea eliminar este título, confirme la acción con la tecla OK . De
lo contrario, finalice con la tecla D .
5
En la pantalla aparece 'Borrando título'.
6
A continuación aparece 'Título vacío' en este punto de las
'indicaciones del índice' . Puede entonces realizar una nueva grabación
en dicho punto del disco.
Si el título eliminado era demasiado corto (menos de 1 minuto), no
aparece la indicación 'Título vacío'.
Configuración del título Charly 1
Nombre
Reproducir todo el título
Borrar este título
Charly 1
Pulse OK
FTambién se pueden eliminar los títulos en los discos DVD+R?
En los discos DVD+R los títulos sólo se marcan como eliminados. En la
pantalla en lugar de 'Título vacío' aparece 'Título eliminado'. En la
posterior reproducción, se salta el título 'eliminado'. El espacio que ocupaba el
título no se puede recuperar, puesto que el título no se ha eliminado
físicamente. Una vez finalizado el disco, no se pueden incorporar nuevas
modificaciones.
Cómo administrar el contenido del disco
?
63
ESPA0OL
Eliminación de grabaciones o títulos
Configuración del disco
Philips1
00:35:59 usado
Vie15/02/2003
Esta pantalla aparece antes del primer título y contiene información general acerca del disco
insertado.
En ella puede:
•) Modificar el nombre del disco
•) Activar y desactivar la protección del disco
•) Finalizar ediciones (hacer compatible con DVD)
•) Finalizar un disco DVD+R (terminar)
•) Borrar un disco DVD+RW
PAL
Lectura de DVD
Para activar esta pantalla siga el procedimiento que se indica a continuación:
1
Pulse la tecla STOP h o bien pulse la tecla DISC-MENU durante la
reproducción.
2
Seleccione con la tecla CH+ A el primer título o pulse la tecla
STOP h .
3
Pulse la tecla CH+ A . Aparece la pantalla de información del disco.
Modificación del nombre del disco
1
En la pantalla de información del disco pulse la tecla C . En la pantalla
aparece el menú 'Configuración de'.
2
Con la tecla CH+ A o CH- B , seleccione la línea 'Nombre de
disco' y confirme con la tecla C .
3
Seleccione con la tecla C o D la posición en la que desee modificar
o introducir letras, cifras o caracteres especiales.
4
Modifique el carácter que desee con la tecla CH+ A o CH- B . Con
la tecla SELECT puede cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
Utilice la tecla CLEAR para borrar caracteres.
5
Repita los pasos 3 y 4 hasta haber editado el título según sus
preferencias.
6
Memorice el título nuevo con la tecla OK . En la pantalla aparece
'Guardando nombre' para que confirme la edición.
7
Finalice con la tecla D .
Configuración de Philips1
Nombre de disco
Protección
Borrar disco
64
Philips1
Desprotegido
Cómo administrar el contenido del disco
ESPA0OL
Finalización de ediciones
Si se editan uno o varios títulos, es posible que un reproductor de DVD muestre los títulos
originales. Puede editar el disco de forma que un reproductor de DVD pueda mostrar la versión
editada.
1
En la pantalla de información del disco pulse la tecla C . En la pantalla
aparece el menú 'Configuración de'.
2
Con la tecla CH+ A o CH- B , seleccione la línea 'Hacer la
edición compatible' y confirme con la tecla OK .
a No aparece la línea 'Hacer la edición compatible'
b El disco ya es compatible. No es necesario convertirlo.
Finalice con la tecla SYSTEM-MENU .
3
En la pantalla aparece 'Esto tardará...' para indicar el tiempo que
durará el proceso.
4
Para confirmar pulse la tecla OK . En la pantalla aparece
'Trabajando...' Aparece una barra que se desplaza de izquierda a
derecha e indica el proceso de conversión.
Cómo administrar el contenido del disco
Problema
65
Cómo terminar discos DVD+R (finalizar)
Esta función es necesaria si se va a reproducir un disco DVD+R en un reproductor de DVD.
Una vez terminada la función no se pueden realizar más grabaciones ni modificaciones en el
disco.
1
En la pantalla de información del disco pulse la tecla C . En la pantalla
aparece el menú 'Configuración de'.
2
Con la tecla CH+ A o CH- B , seleccione la línea 'Finalizar disco'
y confirme con la tecla OK .
a No aparece la línea 'Finalizar disco'
b En este caso, o bien no se ha insertado ningún disco DVD+R o el disco
insertado ya está terminado.
Finalice con la tecla SYSTEM-MENU .
a No aparece el menú 'Configuración de'
b Al reproducir el disco en un reproductor de DVD distinto, es posible que
no aparezca este menú. En este caso, utilice la función 'Finalizar disco'
dentro del menú '
', en el menú secundario 'Funciones'.
A
3
En la pantalla aparece 'Esto tardará...' para indicar el tiempo que
durará el proceso.
4
Para confirmar pulse la tecla OK . En la pantalla aparece
'Trabajando...' Aparece una barra que se desplaza de izquierda a
derecha e indica el proceso de edición.
Problema
Eliminación de discos DVD+RW
1
En la pantalla de información del disco pulse la tecla C . En la pantalla
aparece el menú 'Configuración de'.
2
Con la tecla CH+ A o CH- B , seleccione la línea 'Borrar disco' y
confirme con la tecla OK . En la pantalla aparece 'Esto borrará
todos los títulos OK para confirmar'.
3
Si desea eliminar todos los títulos, confirme la acción con la tecla
OK . De lo contrario, finalice con la tecla D .
4
En la pantalla aparece 'Borrando disco'.
5
Una vez eliminado el contenido, el índice muestra el espacio vacío del
disco.
Configuración de Philips1
Nombre de disco
Protección
Borrar disco
66
Philips1
Desprotegido
Pulse OK
Cómo administrar el contenido del disco
J
General
Utilice la 'Programación de grabaciones (TIMER)', para que la grabación comience y termine en
un momento concreto, más adelante.
A la hora indicada, la grabadora DVD pasa al número de canal correcto e inicia la grabación.
Con esta grabadora DVD puede programar hasta seis grabaciones por mes.
Para programar la grabación, la grabadora DVD necesita la siguiente información:
* fecha de la grabación
* número del canal de TV
* hora de inicio y fin de la grabación
* VPS/PDC encendido o apagado
* el modo de grabación ('M1/M2/M2x/M3/M4/M6')
Esta información se memoriza en el llamado bloque 'TIMER'.
FQué significa 'VPS/PDC'?
Mediante 'VPS' (Video Programming System) / 'PDC' (Programme Delivery
Control) se controla el inicio y la duración de la grabación desde el canal de
TV. Si la emisión comienza antes de lo previsto o termina más tarde de lo
indicado, la grabadora DVD se enciende y apaga a la hora correcta.
FQué se debe tener en cuenta con 'VPS/PDC'?
• Por lo general, la hora de iniciocorresponde a la hora VPS/PDC. Si en su
revista de programación de TV aparece una hora 'VPS'/'PDC' diferente, por
ejemplo: '20.15 (VPS/PDC 20.14)', al programar deberá introducir la hora
VPS '20.14' indicando con exactitud los minutos .
Si desea introducir una hora diferente a la hora 'VPS'/'PDC', debe apagar la
función 'VPS'/'PDC'.
• Con 'VPS/PDC' sólo se puede controlar un programa de televisión de un canal
de TV. Si desea grabar dos o más programas de un canal con 'VPS/PDC',
deberá programar dos grabaciones diferentes.
• Puesto que la grabadora DVD necesita un determinado tiempo de puesta en
marcha (inicio y rotación del disco, posicionamiento del láser) para iniciar la
grabación, es posible que al realizar una grabación con VPS/PDC se pierdan los
primeros segundos al inicio de la emisión.
En este caso, apague el VPS/PDC y programe la grabación para 1 minuto antes
de la hora de inicio.
Programación de grabaciones (TIMER)
?
67
ESPA0OL
Programación de grabaciones (TIMER)
Programación de grabaciones con el
sistema ShowView®
Gracias a este sistema de programación se evita la laboriosa tarea de introducir la fecha, el
programa, la hora de inicio y la de finalización. Con sólo introducir el número de programación
ShowView® , la grabadora DVD obtiene toda la información necesaria para programar una
grabación. Encontrará el número ShowView® (de hasta nueve dígitos) en la mayoría de las
revistas de programación de TV.
1
Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
canal previsto para la grabadora DVD.
2
Pulse en el mando a distancia la tecla TIMER .
El cursor marca el último método de programación seleccionado.
3
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la línea 'Sistema
ShowView' y confirme con la tecla C .
4
Introduzca el número ShowView completo. Encontrará este número
de nueve dígitos como máximo en su revista de programación de TV
junto a la hora de inicio del programa correspondiente.
Por ejemplo: 5-312-4 ó 5.312 4
Introduzca 53124 como número ShowView.
Si se equivoca al escribir el número, borre la entrada pulsando la tecla
CLEAR .
Timer
Sistema ShowView
Selección de grabación diaria/semanal
Seleccione con la tecla SELECT una de las siguientes opciones:
'Lu-Vi': grabaciones que se repiten diariamente (lunes a viernes).
'Semanal': grabaciones que se repiten semanalmente (el mismo día cada
semana).
Número ShowView
---------
Lu-Vi/Semanal
Pulse SELECT
Para memorizar
Pulse OK
5
68
Consejo
Confirme con la tecla OK .
Programación de grabaciones (TIMER)
ESPA0OL
a En la pantalla aparece 'Por favor introduzca el numero de
programa'
b Todavía no se ha asignado un número de canal de TV al número
ShowView. Seleccione con las teclas C , D , o con las teclas numéricas
0..9 del mando, el número de canal correspondiente (nombre) de la
emisora de TV y confírmelo con la tecla OK .
a En la pantalla aparece 'Núm ShowView incorrecto'
b El número ShowView introducido es erróneo. Repita la entrada o finalice
con la tecla SYSTEM-MENU .
b Verifique la fecha y hora (véase el capítulo 'Puesta en marcha', apartado
'Ajuste de la fecha y hora').
a En la pantalla aparece 'Programa fin de semana imposible'
b Se ha introducido una grabación diaria para el día erróneo. Las grabaciones
diarias corresponden a grabaciones programadas para los días de la semana
de lunes a viernes.
6
Modo
Grab
M2
Después de la confirmación aparecen los datos descodificados en la
pantalla. Puede modificar los datos en cualquier momento. Para ello,
seleccione el campo de entrada correspondiente con las teclas C o
D . Modifique los datos con la tecla CH+ A , CH- B o bien con las
teclas numéricas 0..9 .
Para memorizar
Pulse OK
Conectar 'VPS/PDC' en el campo de entrada 'Inic.'
Seleccione con la tecla C el campo de entrada 'Inic.'. Conecte 'VPS/PDC'
con la tecla SELECT , se enciende ('*'). Al pulsar de nuevo la tecla
SELECT se desconecta 'VPS/PDC' ('*' se apaga).
Timer
Sistema ShowView
VPS
Fecha Prog. Inic. PDC Fin
01
TVE1 20:15
21:30
Lu-Vi/Semanal
Pulse SELECT
Cómo cambiar la calidad de grabación en el campo de entrada 'Fin'
Seleccione con la tecla C el campo de entrada 'Fin'.
Seleccione con la tecla SELECT el modo de grabación 'M1, M2, M2x, M3,
M4, M6'.
7
Si los datos son correctos, pulse la tecla
memorizan en un bloque TIMER.
8
Finalice con la tecla TIMER .
9
Introduzca un DVD en el que se pueda grabar (sin proteger).
Se procede a la comprobación del disco insertado.
0
Apague el aparato pulsando la tecla STANDBY m .
La grabación programada se activa únicamente si la grabadora DVD se
ha apagado con la tecla STANDBY m .
Problema
Consejo
OK . Los datos se
Si se han programado una o más grabaciones, en la pantalla indicadora se enciende la indicación
'TIMER'.
Programación de grabaciones (TIMER)
69
Programación de grabaciones sin el
sistema ShowView®
Timer
Programación timer
VPS
Fecha Prog. Inic. PDC Fin
01
TVE1 20:15
21:30
Lu-Vi/Semanal
Pulse SELECT
Modo
Grab
M1
1
Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
canal previsto para la grabadora DVD.
2
Pulse en el mando a distancia la tecla TIMER .
El cursor marca el último método de programación seleccionado.
3
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la línea 'Programación
timer' y confirme con la tecla C .
Se muestran los datos actuales.
4
Seleccione el campo de entrada con la tecla D o C .
5
Introduzca los datos deseados con la tecla CH- B o CH+ A , o con
las teclas 0..9 .
Para memorizar
Pulse OK
Selección de grabación diaria/semanal
Seleccione en el campo de entrada 'Fecha' con la tecla SELECT una de las
siguientes opciones:
'Lu-Vi': grabaciones que se repiten diariamente de lunes a viernes
'Lun': grabaciones que se repiten semanalmente (el mismo día cada semana,
por ejemplo el lunes).
Número de canal de los Euroconectores 'EXT1' y 'EXT2'
También puede programar grabaciones de fuentes externas a través del
Euroconector EXT 1 TO TV-I/O ('EXT1') o EXT 2 AUX-I/O ('EXT2').
Conectar 'VPS/PDC' en el campo de entrada 'Inic.'
Seleccione con la tecla TIMER el campo de entrada 'Inic.'. Conecte
'VPS/PDC' con la tecla SELECT , (se enciende '*'). Al pulsar de nuevo la
tecla SELECT se desconecta 'VPS/PDC' ('*' se apaga).
Cómo cambiar la calidad de grabación en el campo de entrada 'Fin'
Seleccione con la tecla C el campo de entrada 'Fin'.
Seleccione con la tecla SELECT el modo de grabación.
6
Si los datos son correctos, pulse la tecla
memorizan en un bloque TIMER.
7
Finalice con la tecla TIMER .
8
Introduzca un DVD en el que se pueda grabar (sin proteger).
Se procede a la comprobación del disco insertado.
9
Apague el aparato pulsando la tecla STANDBY m .
La grabación programada se activa únicamente si la grabadora DVD se
ha apagado con la tecla STANDBY m .
Consejo
OK . Los datos se
Si se han programado una o más grabaciones, en la pantalla indicadora se enciende la indicación
'TIMER'.
70
Programación de grabaciones (TIMER)
ESPA0OL
Cómo revisar o borrar una grabación
programada (TIMER)
Timer
Lista timer
VPS
Fecha Prog. Inic. PDC Fin
01
TVE1 20:15 *
21:30
------ --:---:--
1
Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
canal previsto para la grabadora DVD.
2
Pulse en el mando a distancia la tecla TIMER .
El cursor marca el último modo de programación seleccionado.
3
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la línea 'Lista timer' y
confirme con la tecla C .
4
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la programación (TIMER)
que desee revisar, modificar o borrar.
Modo
Grab
M2
--
Cómo borrar una grabación programada
1 Pulse la tecla CLEAR .
2 Confirme con la tecla OK . En la pantalla aparece brevemente 'Timer
Duración tot. grab: 01:15
Para modificar
Pulse ›
borrado'.
En lugar de los datos indicados aparece '--'
3 Finalice con la tecla TIMER .
Para salir
Pulse TIMER
5
Pulse la tecla C .
Seleccione el campo de entrada con la tecla D o C .
Si es necesario, modifique los datos con la tecla CH+ A , CH- B o
con las teclas numéricas 0..9 .
6
Confirme con la tecla OK .
7
Finalice con la tecla TIMER .
8
Apague el aparato pulsando la tecla STANDBY m .
Consejo
Función 'NexTView Link'
Esta grabadora DVD dispone de la función 'NexTView Link'. Si su televisor también está dotado
de la función 'NexTView', puede marcar en el televisor aquellos programas que desea grabar.
Estos programas se transmiten a continuación automáticamente a un bloque TIMER de la
grabadora DVD. Si borra esta marcación en el televisor, también se eliminará el correspondiente
bloque TIMER de la grabadora DVD.
En el manual de instrucciones del televisor encontrará información más detallada sobre esta
función.
Programación de grabaciones (TIMER)
71
Problemas con grabaciones programadas
y soluciones
PROBLEMA
SOLUCIÓN
La grabadora DVD no
responde
bDurante una grabación programada no se puede controlar manualmente el aparato. Si desea
En la pantalla
parpadea 'Apagar,
grab. programada'
bLa grabadora DVD está encendida unos minutos antes del inicio de una grabación programada.
Mensaje de error:
'Insertar disco
grabable'
El mensaje de error
'Disco bloqueado'
aparece brevemente
en pantalla.
Mensaje de error:
'Memoria llena'
En la pantalla aparece
el mensaje 'Error
datos'.
En la pantalla aparece
el mensaje 'Solape'.
72
interrumpir la grabación programada, pulse la tecla STANDBY m .
Apague la grabadora DVD con la tecla STANDBY m . La grabación programada (Timer) sólo
funciona si la grabadora DVD está apagada (tecla STANDBY m ).
bO bien no se ha introducido ningún disco o no se puede grabar en el disco insertado . Introduzca
un disco que se pueda grabar. Apague la grabadora DVD con la tecla STANDBY m .
bSe ha insertado un disco protegido contra escritura. Elimine el bloqueo de grabación (capítulo
'Grabación manual', apartado 'Cómo proteger un disco de grabaciones no deseadas'), o bien
inserte otro disco para grabar.
bSi aparece este mensaje de error al pulsar la tecla TIMER , significa que ya se han programado
todos los bloques TIMER. No se pueden programar más grabaciones. Pulse la tecla C .
Seleccione con la tecla CH+ A o CH- B la grabación programada (bloque TIMER) que desee
verificar o borrar.
bNo se han podido aceptar los datos para la grabación. Verifique la fecha, hora de inicio y hora de
finalización de la grabación programada.
bLos datos de dos grabaciones programadas se superponen.
bSi hace caso omiso de este mensaje de error, se graba el programa de televisión con la hora de
inicio más temprana. Se pierde entonces el comienzo de la segunda grabación.
bModifique los datos de una de las grabaciones o de las dos.
bElimine una de las dos grabaciones
Programación de grabaciones (TIMER)
Configuración preferida personalizada
En este apartado se indica cómo configurar la grabadora DVD para sus necesidades personales.
Este es el significado de los símbolos:
.
/
0
1
2
3
4
Ajuste de la imagen
Ajuste del sonido
Configuración de idioma
Ajustes adicionales
Configuración del mando a distancia
Configuración del disco
Ajustes de la grabación
Instalación
1
Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
canal previsto para la grabadora DVD.
2
Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la
barra de menús.
3
Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A' y confirme con la
tecla CH- B .
4
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la función correspondiente
y confirme con la tecla C .
5
Seleccione con las teclas CH- B o CH+ A la línea correspondiente
y confirme con la tecla C .
6
Seleccione la función correspondiente con la tecla
CH+ A o bien el ajuste con la tecla D o C .
7
Confirme el nuevo ajuste con la tecla OK .
8
Finalice esta opción del menú con la tecla D .
CH- B o
Ajuste de la imagen
En este menú puede seleccionar las siguientes funciones:
'Formato TV'
Imagen
Formato TV
Variación nivel negro
Centrado imagen V
Vídeo SCART
16:9
Desactivada
ï
RGB
La señal de imagen que se emite se puede ajustar de forma que se adapte al televisor:
'4:3 buzón': para ver la imagen apaisada con bandas negras en la parte superior e inferior de
pantalla
'4:3 panorámica': para ver la imagen completa en vertical; los laterales aparecen cortados.
'16:9' : para ver la imagen apaisada (relación laterales imagen 16:9)
Configuración preferida personalizada
73
ESPA0OL
K
'Variación nivel negro'
Para adaptar la dinámica de color a la reproducción NTSC
'Centrado imagen V'
Le ofrece la posibilidad de desplazar hacia la izquierda o la derecha la posición de la imagen con
las teclas D , C para adaptar la imagen a su televisor.
'Vídeo SCART'
El aparato viene configurado de fabrica como 'RGB'. Seleccione 'S-Vídeo' si va a conectar un
aparato de vídeo S-VHS.
Ajuste del sonido
Según la salida de audio que vaya a utilizar, en este menú puede seleccionar la configuración
adecuada.
Si sólo se va a utilizar la salida de audio analógica (clavija OUT L AUDIO R ), seleccione en el
menú 'Salida digital' el ajuste 'Desactivada'.
'Salida digital'
Sonido
Salida digital
Salida analógica
Modo nocturno
Todas
Estéreo
Desactivado
Para los aparatos conectados a la clavija DIGITAL AUDIO OUT puede seleccionar las siguientes
configuraciones:
'Todas' : las señales de Dolby Digital y DTS se transmiten inalteradas a través de la salida digital.
Las señales multicanal MPEG-2 se convierten a PCM (Pulse Code Modulation).
Para receptores y amplificadores con descodificador de sonido digital multicanal.
'Sólo PCM' : las señales multicanal Dolby Digital y MPEG-2 se convierten a PCM (Pulse Code
Modulation).
Para receptores y amplificadores sin descodificar de sonido digital multicanal.
'Desactivada' : salida digital desconectada.
Para aparatos con entrada de audio analógica.
'Salida analógica'
Para los aparatos conectados a la salida de audio analógica ( OUT L AUDIO R ) se pueden
seleccionar las siguientes configuraciones:
'Estéreo' : para aparatos que no disponen de DolbySurround ni de TruSurround. Utilice esta
configuración si la grabadora DVD está conectada sólo a un televisor estéreo.
'Surround' : la señal multicanal Dolby Digital y MPEG-2 se mezcla para formar una señal de salida
de doble canal compatible con Dolby Surround.
Para dispositivos con descodificador Dolby Surround / Pro Logic .
'Modo nocturno'
El modo noche optimiza la dinámica del sonido al bajar el volumen de los altavoces. De esta
forma se contribuye a crear un entorno más tranquilo. Esta configuración sólo funciona con
DVD Dolby Digital Audio en discos de vídeo.
74
Configuración preferida personalizada
ESPA0OL
Configuración de idioma
En este menú puede seleccionar las siguientes opciones:
'Idioma de sonido'
Idioma
Idioma de sonido
Audio grabado
Subtítulo
Menú
País
English
Idioma 1
English
English
Otro país
Idioma de doblaje de la reproducción.
'Audio grabado'
Grabación de audio
'Subtítulo'
Idioma de los subtítulos
'Menú'
Idioma del menú de pantalla
'País'
Selección del lugar de instalación (país)
Ajustes adicionales
En este menú puede seleccionar las siguientes funciones:
'Ventana de estado'
Ventana de estado
Modo de espera
Pantalla
Funciones
Activada
Desactivado
Luminosa
Gracias a la información OSD (On Screen Display), además de los menús de pantalla, en el
televisor se muestra información adicional acerca del estado actual de funcionamiento (contador,
reproducción, grabación, canal de TV...).
Puede desconectar la indicación de los estados de funcionamiento para no incluirla durante la
grabación en aparatos adicionales.
'Activada': la información OSD aparece durante algunos segundos al seleccionar cualquier
función y luego desaparece.
'Desactivada': la información OSD está apagada. No puede volver a mostrarse en pantalla.
Configuración preferida personalizada
75
'Modo de espera'
Puede apagar el reloj de la grabadora DVD para ahorrar energía. Las grabaciones programadas se
inician incluso con el reloj apagado.
Adicionalmente pueden hacer indicar las funciones más importantes de la grabadora DVD en la
pantalla indicadora (textos pasando por la pantalla en modo Demo).
'Bajo consumo': al apagar la grabadora DVD con la tecla STANDBY m , en la pantalla
indicadora se desconecta también la hora.
'Desactivado': si se desconecta la grabadora DVD con la tecla STANDBY m , en la pantalla
indicadora se sigue viendo la hora.
'Demo': Si la grabadora DVD ha sido apagada con la tecla STANDBY m la pantalla indicadora
presenta un resumen de las funciones más importantes.
'Pantalla'
Puede modificar el brillo de la pantalla indicadora de la grabadora DVD. Esta configuración afecta
únicamente a la grabadora cuando está encendida.
'Luminosa': la pantalla indicadora tiene una luminosidad normal.
'Tenue': la pantalla indicadora aparece menos oscura.
'Apagada': la pantalla indicadora está apagada.
Configuración del mando a distancia
En este menú se puede configurar el mando a distancia para determinar cuál va a ser la
respuesta de la grabadora DVD.
'Reproductor DVD': La grabadora DVD responde también al mando a distancia de un
reproductor DVD (código de mando a distancia RC-6).
Seleccione esta configuración si el mando a distancia de su televisor admite
funciones de DVD.
'Grabadora DVD': La grabadora DVD sólo responde al mando a distancia suministrado.
76
Configuración preferida personalizada
ESPA0OL
Menú Disco
Con este menú puede aplicar las modificaciones introducidas en el disco:
'Control de acceso'
Ventana de estado
Modo de espera
Pantalla
Funciones
Activada
Desactivado
Luminosa
Consulte el capítulo siguiente 'Control de acceso (bloqueo para niños)'.
'Reinicio automático'
Si se interrumpe la reproducción de un DVD de vídeo pregrabado o un disco CD de vídeo
(tecla STOP h o OPEN/CLOSE J ), al disco (inicio) la reproducción continúa desde el
punto en que se detuvo. Esto se aplica no sólo al disco insertado, sino también a los últimos
veinte discos reproducidos.
Si no desea que esto suceda, puede desactivar esta función.
'PBC'
Esta línea sólo aparece si hay un VCD insertado.
Con esta función se puede activar o desactivar el menú PBC (Playback Control) de los CD de
vídeo. Obtendrá más información en el capítulo 'Reproducción', 'Reproducción de un CD de
(súper) vídeo'.
'Finalizar disco'
Con esta función se pueden terminar (finalizar) discos DVD+R. Si el disco insertado ya está
finalizado, esta línea aparece en un tono más oscuro.
'Adaptar formato disco'
Si el DVD+RW se va a reproducir en un PC o en otra grabadora DVD, es probable que la
pantalla del índice no se visualice correctamente.
Con esta función puede adaptar el formato del disco insertado.
Esta función sólo está disponible por tanto, si el formato del disco es distinto.
Configuración preferida personalizada
77
L
Control de acceso (bloqueo para niAos)
Bloqueo para niAos (DVD y VCD)
Con esta función puede proteger los discos para que los niños no los vean.
Al introducir el disco es necesario introducir un código de 4 dígitos (código PIN) para
reproducir el disco.
Asimismo puede seleccionar si el disco va a estar bloqueado para los niños 'siempre' o 'solo una
vez'.
•)'Reproducir siempre':
El disco se introduce en una memoria que tiene capacidad para 50 discos con bloqueo para
niños. Al memorizar más de 50 discos se elimina el más antiguo para liberar espacio para los
nuevos discos. Al comienzo de la reproducción aparece 'Child safe' en pantalla.
•)'Reproducir una vez':
El disco se desbloquea para esa única vez. Al apagar la grabadora DVD se debe volver a
introducir el código PIN.
Activación y desactivación del bloqueo
para niAos
1
Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
canal previsto para la grabadora DVD.
2
Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON m .
3
Pulse la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la barra de menús.
4
Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.
5
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la línea '2(Funciones
de disco)' y confirme con la tecla C .
6
Confirme la línea 'Control de acceso' con la tecla C .
7
Introduzca el código de cuatro dígitos que desee. Una vez introducido
el código, debe repetirlo para confirmarlo.
8
Seleccione con la tecla CH+ A o
menores' y confirme con la tecla C .
9
Con la tecla CH- B o CH+ A seleccione el símbolo '5'.
0
Confirme con la tecla OK .
A
Finalice con la tecla D y la tecla SYSTEM-MENU .
CH- B la línea 'Acceso
A partir de ahora, los discos que no estén desbloqueados sólo se podrán reproducir tras
introducir el código de cuatro dígitos (PIN).
Para desactivar el bloqueo para niños, seleccione en el paso 9 el símbolo '6'.
78
Control de acceso (bloqueo para niños)
ESPA0OL
Cómo desbloquear el disco
1
Inserte un disco. Tras una breve comprobación, aparece en pantalla el
menú de control de acceso.
2
Seleccione con la tecla CH+ A o CH- B 'Reproducir una vez' o
'Reproducir siempre'.
3
Introduzca el código PIN con las teclas numéricas 0..9 .
Los DVD de dos caras pueden tener un número de identificación (ID) distinto por cada cara.
Para desbloquear completamente el disco, debe desbloquear cada una de las caras. Los VCD de
múltiples bandas pueden tener un número de identificación (ID) distinto por cada banda. Para
desbloquearlo completamente debe desbloquear cada banda.
Cómo proteger los discos desbloqueados
Para proteger un disco desbloqueado realice el siguiente procedimiento:
1
Inserte el disco. La reproducción se inicia automáticamente. En caso
de que la reproducción no se inicie de forma automática, pulse la tecla
PLAY G .
2
Cuando se muestre el símbolo '7', pulse la tecla STOP h . El
símbolo cambia a ''. El disco se protege para usos futuros.
Función de filtro (sólo vídeo DVD)
Las películas de DVD pregrabados pueden incluir escenas que no sean adecuadas para niños. A
dichos DVD se les puede asociar una información de filtro que oculte el DVD completo o sólo
unas escenas determinadas.
Las escenas en cuestión cuentan con valores de filtro que van de 1 a 8. Si durante la
reproducción se reconoce una de estas escenas, se compara el valor del filtro establecido en la
grabadora DVD con el de la escena. Si el valor de filtro de la escena es mayor que el
establecido, se reproduce una escena alternativa (si hay alguna disponible).
Control de acceso (bloqueo para niños)
79
Activación y desactivación de la función de
filtro
Control de acceso
Reinicio automático
1
Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
canal previsto para la grabadora DVD.
2
Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON m .
3
Pulse la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la barra de menús
4
Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.
5
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la línea '2(Funciones
de disco)' y confirme con la tecla C .
6
Confirme la línea 'Control de acceso' con la tecla C .
7
Introduzca el código de cuatro dígitos que desee. Si es la primera vez
que introduce el código, deberá introducirlo dos veces para
confirmarlo.
8
Seleccione con la tecla CH+ A o CH- B la línea 'Nivel
clasificación' y confirme con la tecla C . Aparece una barra para
elegir el nivel de protección.
9
Con la tecla CH- B , CH+ A o con las teclas numéricas
0..9 seleccione el nivel de protección adecuado.
Funciones de disco
Introducir código…
Si
FQué se entiende por nivel de protección?
El valor de filtro 0 (indicado como '--') significa que la función de filtro está
desactivada.
Valor de filtro 1 (apto para niños)
Valor de filtro 8 (sólo para adultos)
FQué sucede si una escena del DVD tiene un elevado nivel de
protección predeterminado?
Si la grabadora DVD no encuentra ninguna alternativa adecuada, detiene la
grabación y se debe introducir el código de cuatro dígitos.
0
80
Confirme con la
SYSTEM-MENU .
tecla
OK .
Finalice
con
la
tecla
Consejo
Dy
Control de acceso (bloqueo para niños)
ESPA0OL
Modificación del país
Los valores de filtro configurados dependen de cada país. Por ello es necesario que introduzca el
país adecuado para estos valores de filtro.
Control de acceso
Reinicio automático
Funciones de disco
Introducir código…
Si
1
Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
canal previsto para la grabadora DVD.
2
Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON m .
3
Pulse la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la barra de menús
4
Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.
5
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la línea '2(Funciones
de disco)' y confirme con la tecla C .
6
Confirme la línea 'Control de acceso' con la tecla C .
7
Introduzca el código de cuatro dígitos. Si es la primera vez que
introduce el código, deberá introducirlo dos veces para confirmarlo.
8
Seleccione con la tecla CH+ A o CH- B la línea 'Cambiar país' y
confirme con la tecla C .
9
Seleccione con la tecla CH+ A o CH- B el país correspondiente y
confirme con la tecla OK .
0
Finalice con la tecla D y, a continuación, con SYSTEM-MENU .
Control de acceso (bloqueo para niños)
81
Cómo cambiar el código PIN
Control de acceso
Reinicio automático
Funciones de disco
Introducir código…
Si
1
Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
canal previsto para la grabadora DVD.
2
Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON m .
3
Pulse la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la barra de menús.
4
Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.
5
Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la línea '2(Funciones
de disco)' y confirme con la tecla C .
6
Confirme la línea 'Control de acceso' con la tecla C .
7
Introduzca el código de cuatro dígitos. Si es la primera vez que
introduce el código, deberá introducirlo dos veces para confirmarlo.
8
Seleccione con la tecla CH+ A o CH- B la línea 'Cambiar código'
y confirme con la tecla C .
9
Introduzca el nuevo código con las teclas numéricas 0..9 . Una vez
introducido el código, debe repetirlo para confirmarlo.
0
Finalice con la tecla D y SYSTEM-MENU .
Si se olvida el código
Al introducir el código (en el paso 7 ), pulse cuatro veces la tecla
STOP h y finalice con la tecla OK . Se desactiva la introducción del código.
A continuación puede insertar el nuevo código tal como se describe en los
pasos anteriores.
82
Consejo
Control de acceso (bloqueo para niños)
M
Si surgen problemas a la hora de utilizar la grabadora DVD, tal vez se deba a alguna de las causas
que se mencionan a continuación. Asimismo, puede ponerse en contacto con el Servicio de
Asistencia Técnica .
Los números de teléfono se encuentran al dorso del manual de instrucciones.
Le recomendamos que tenga a mano el número de modelo (MODEL NO) y el número de
producción (PROD.NO.).
Encontrará el número de serie (PROD. NO.) en la etiqueta en la parte posterior del aparato.
PROBLEMA
El aparato no responde
al pulsar una tecla y en
la pantalla indicadora
aparece 'IS TV ON?':
SOLUCIÓN
bAparato en el modo de instalación inicial: encienda el televisor y cambie a la clavija de la
grabadora DVD.
A continuación, aparece el menú para seleccionar el idioma. Consulte después el capítulo 'Puesta
en marcha' y lea el apartado 'Instalación inicial'.
b'Dealer-Mode' activado: se bloquean todas las teclas del frontal del aparato.
El aparato no responde
al pulsar una tecla, el
mando a distancia
funciona:
El aparato no responde
al pulsar una tecla:
Desactivar la función:
1 Retire el enchufe de la toma de alimentación.
2 Pulse y mantenga pulsadas las teclas h y OPEN/CLOSE J y vuelva a conectar el enchufe a
la red.
3 Tan pronto como aparezca la hora o '--:--' en la pantalla indicadora (tras unos 6 - 10
segundos), suelte las teclas h y OPEN/CLOSE J .
bFalta de alimentación de la red: compruebe la alimentación de la red.
bEstá en marcha una grabación programada (TIMER): si es necesario, cancele la grabación (TIMER)
programada con la tecla STANDBY m .
bFallo técnico: desconecte durante 30 segundos el enchufe de la red y vuelva a enchufarlo.
Si el problema no se soluciona de este modo, puede restablecer el estado de suministro de la
grabadora DVD (ajustes de fábrica).
bAtención:
Restablecer los ajustes
de fábrica
La memoria de datos (canales, hora, TIMER) se borra.
1 Retire el enchufe de la toma de alimentación.
2 Mantenga pulsada la tecla STANDBY/ON m del aparato y vuelva a conectar el enchufe a la
red.
3 Cuando aparezca 'IS TV ON?' en la pantalla indicadora, suelte la tecla STANDBY/ON m . La
memoria de datos (canales, hora, TIMER) se borra.
Consulte después el capítulo 'Puesta en marcha' y lea el apartado 'Instalación inicial'.
El mando a distancia
no funciona:
Antes de llamar al técnico
bEl mando a distancia no está dirigido hacia el aparato: apunte el mando hacia el aparato.
bFallo técnico: extraiga las pilas, espere unos 10 segundos y vuelva a ponerlas.
bLas pilas están gastadas: cambie las pilas.
83
ESPA0OL
Antes de llamar al técnico
PROBLEMA
SOLUCIÓN
bEl disco no está grabado: cambie el disco.
bTipo de disco insertado incorrecto: sólo se pueden reproducir los siguientes tipos de discos: DVD
vídeo, CD de (súper) vídeo, DVD+R(W), CD de audio, , MP3-CD's
La grabadora DVD no
reproduce el disco:
bTipo de disco insertado incorrecto: insertar el disco con la etiqueta hacia arriba
bDisco sucio: limpiar disco
bCódigo de región incorrecto: el código regional del DVD debe coincidir con el de la grabadora
DVD.
bBloqueo para niños activado: consulte el capítulo 'Control de acceso (bloqueo para niños)'
bEl número de programa correspondiente a la grabadora DVD está mal seleccionado o mal
ajustado: seleccione el número de canal correcto en el televisor .
bEl cable de conexión entre el televisor y la grabadora DVD está suelto: compruebe el cable de
conexión.
bDel mismo modo, este CD de (súper) vídeo cuenta con un menú y la función 'PBC' está
No puedo reproducir
ningún CD de (súper)
vídeo
Reproducción
deficiente de la
grabadora DVD
(imagen o sonido
distorsionados)
desconectada. Esto se observa en el campo de estado 'PBC OFF'. Para activar la función,
proceda como se indica a continuación:
1 Una vez introducido el CD de (súper) vídeo pulse la tecla SYSTEM-MENU .
2 Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.
3 Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A la línea 'Funciones' y confirme con la tecla C .
4 Seleccione con la tecla CH- B o CH+ A en la línea 'PBC' 'Si'.
5 Confirme con la tecla OK y finalice con la tecla SYSTEM-MENU .
bEl televisor no está correctamente ajustado.
bDisco sucio: limpiar disco
bEn ocasiones esto puede provocar una leve distorsión de la imagen. Esto no se debe a un fallo del
aparato.
bEl canal de televisión no ha sido memorizado o se ha seleccionado erróneamente: compruebe los
canales memorizados.
No se puede grabar:
La grabación
programada no
funciona:
bDisco protegido contra grabaciones (o contra escritura): Retire la protección contra escritura o
cambie el disco. En el capítulo 'Grabación manual', consulte el apartado 'Cómo proteger un disco
de grabaciones no deseadas'.
bEl disco DVD+R insertado ya está terminado (finalizado): cambie el disco.
bLa fecha y hora no están correctamente ajustadas: compruebe la fecha y hora.
bProgramación errónea de la grabación (bloque TIMER): compruebe la grabación programada
(bloque TIMER).
bEl disco insertado está protegido: retire la protección del disco.
bEl disco DVD+R insertado ya está terminado (finalizado): cambie el disco.
b'VPS/PDC' está conectado, pero la hora 'VPS/PDC' no es correcta: 'introduzca la hora 'VPS/PDC'
con los minutos exactos. Compruebe la antena.
84
Antes de llamar al técnico
Tras realizar una
grabación programada
con el sistema
ShowView se
descodifica (graba) un
canal de televisión
erróneo
ESPA0OL
PROBLEMA
SOLUCIÓN
1
2
3
4
5
Introduzca el número de programación ShowView del canal de TV deseado.
Confirme con la tecla OK .
Compruebe en el campo de entrada 'Prog.' el número de canal mostrado y la denominación
del canal de televisión.
Si no coincide con el canal de TV deseado, seleccione el campo de entrada y cambie el
número de canal o la denominación del canal del TV.b
Confirme con la tecla OK .
bAl reproducir mediante un receptor de televisión interno (sintonizador) (tecla MONITOR ), pulse
Distorsiones de
imagen y sonido en la
recepción del televisor
Sonido distorsionado
procedente de un
amplificador de HiFi
conectado
Durante la
reproducción, la
imagen aparece
distorsionada o está en
blanco y negro
No hay sonido en la
salida digital
la tecla REC MODE para cambiar al tipo de grabación 'M1'. De este modo se obtiene la mejor
calidad de imagen.
Antes de proceder a la grabación, seleccione el tipo de grabación tal como se describe en el
capítulo 'Grabación manual', en el apartado 'Selección del tipo de grabación (calidad)'.
bCompruebe la instalación de su antena.
bConsulte el apartado 'Búsqueda manual de canales', en el capítulo 'Puesta en marcha' para saber
cómo cambiar el sistema de TV.
bLa grabadora DVD está conectada a la toma 'Phono' del amplificador: esta toma es sólo para
tocadiscos que no dispongan de amplificador. Seleccione otra entrada de audio.
bEl sistema de televisión del disco no coincide con el sistema del televisor (PAL/NTSC).
bLa grabación sólo se puede realizar en color únicamente si el canal de televisión o el aparato
adicional conectado emite información en color. Las señales en blanco y negro sin información en
color (subportadora de color) no se pueden grabar.
bCompruebe si el ajuste de sonido coincide o no con las conexiones seleccionadas y los aparatos
conectados.
bSi la grabación tiene una duración demasiado breve, es posible que el reproductor de DVD no la
Algunos discos
DVD+RW no se
pueden reproducir en
determinados
reproductores de DVD
Antes de llamar al técnico
reconozca: observe los siguientes 'Tiempos mínimos de grabación':
Calidad de grabación 'M1': 5 minutos, 'M2': 10 minutos, 'M2x': 13 minutos, 'M3': 15 minutos,
'M4': 20 minutos 'M6': 30 minutos
bEn algunos reproductores de DVD no se pueden reproducir grabaciones de DVD+RW. Este
problema se puede resolver gracias a una función especial:
1 Abra la bandeja del disco con la tecla OPEN/CLOSE J . Introduzca el disco, pero
mantenga abierta la bandeja.
2 Mantenga pulsada la tecla numérica 2 del mando a distancia hasta que se cierre la bandeja. El
disco queda modificado.
3 Si con ello no se logra el resultado deseado, puede repetir el proceso con la tecla numérica
3 del mando a distancia.
4 Con la tecla 1 se restablece el estado original del disco.
85
PROBLEMA
SOLUCIÓN
Atención:
es probable que una vez realizado este proceso el disco no se pueda volver a reproducir en otros
reproductores de DVD. Así pues, utilice esta función con precaución.
bSi no consigue volver a reproducir un disco, puede intentar repararlo para realizar nuevas
Otros errores del disco
86
grabaciones con la siguiente función. De este modo el disco se prepara únicamente para el
borrado. Sólo una vez realizada la grabación, el disco se borra realmente.
1 Limpie el disco
2 Abra la bandeja del disco con la tecla OPEN/CLOSE J . Introduzca el disco, pero
mantenga abierta la bandeja.
3 Mantenga pulsada la tecla CLEAR del mando a distancia hasta que se cierre la bandeja. El
disco se prepara para el borrado.
4 Inicie la grabación como si se tratara de un disco vacío.