Electrolux ETV38000 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Spanish - 45 -
Índice
Características ................................................... 47
Accesorios ......................................................... 47
Introducción ........................................................ 48
Preparación ........................................................ 48
Precauciones de Seguridad ............................... 48
Descripción General del Mando a Distancia ....... 50
TV LCD y Botones de Funcionamiento ............... 51
Vista de las Conexiones..................................... 52
Conexión Eléctrica .............................................. 53
Conexión de Antena ........................................... 54
Conexión del TV LCD a un PC ............................ 54
Conexión del Televisor a un reproductor de DVD 55
Utilización de Otros Conectores ......................... 56
Conexión de Otros Equipos a través del
Euroconector ...................................................... 56
Colocación de las Pilas en el Mando a Distancia 57
Capacidad de Funcionamiento del
Mando a Distancia .............................................. 57
Encendido/Apagado del televisor ....................... 58
Para encender el televisor: ............................. 58
Para apagar el televisor: ................................. 58
Selección de Entrada.......................................... 58
Funcionamiento Básico ....................................... 59
Manejo con los Botones del televisor ............. 59
Ajuste del Volumen ..................................... 59
Selección de Canales ................................. 59
Acceso al Menú Principal ............................ 59
Modo Auxiliar de Vídeo (AV Mode) ............. 59
Manejo con el Mando a Distancia ................ 59
Ajuste del Volumen ..................................... 59
Selección de Canal
(Canal Anterior o Siguiente) ........................ 59
Selección de Canal (Acceso Directo) ......... 59
Configuracion Inicial ........................................... 60
Funcionamiento General ..................................... 61
Barra de Información ...................................... 61
Guía de Programación Electrónica (EPG) ........ 62
Descarga a través de la señal de TV ......... 63
Visualización de los Subtítulos ....................... 63
Teletexto ......................................................... 63
Sistema de Menús de
Televisión Digital Interactiva (IDTV) ..................... 63
Lista de Canales ............................................. 64
Desplazamiento por la Lista de Canales ..... 64
Cambiar la ubicación de los Canales en la
Lista de Canales ......................................... 64
Borrar Canales en La Lista de Canales ...... 65
Cambiar el Nombre a los Canales................ 65
Bloquear Canales ........................................ 65
Fijar Canales Favoritos ............................... 66
Cómo Añadir un Canal a una Lista de
Canales Favoritos ....................................... 66
Eliminar un Canal de una Lista de
Canales Favoritos ....................................... 66
Uso del botón AZUL (BLUE BUTTON) para
Desplazarse por los Canales Favoritos ...... 67
Ayuda en Pantalla ....................................... 67
Instalación ................................................... 67
Búsqueda Automática (Automatic Search) . 67
Búsqueda Manual (Manual Search) ............ 68
Instalación Inicial (First Time Installation) ..... 68
Configuración ................................................. 69
Modo Favorito ............................................. 70
Lista de Canales ......................................... 70
Configuración de Idioma
(Language Settings) ................................... 70
Idioma del Sistema (System Language) ...... 70
Idioma de Audio (Audio Language) ............. 70
Idioma de los Subtítulos (Subtitle Language) 71
Parámetros Paternos (Parental Settings) .... 71
Bloqueo por Edad (Maturity Lock) ......... 71
Bloqueo del Menú (Menu Lock) ............. 71
Establecer Clave de Bloqueo
(Set Lock Key) ...................................... 72
Configuración Horaria (Time Settings) ........ 72
Actualización del Receptor (Receiver
Upgrade) ..................................................... 72
Temporizadores (Timers) ............................ 72
Mapa de Menús de TV Analógica ....................... 73
Desplazamiento por el Sistema De
Menús de TV Analógica...................................... 74
Sistema de Menús de TV Analógica ................... 74
Menú de Sonido .............................................. 74
Volumen (Volume) ....................................... 74
Balance (Balance) ...................................... 74
Modo de Sonido (Sound Mode) ................... 74
Nivel de Volumen Automático (AVL) ............ 74
Configuración del televisor (TV Setup) ....... 75
Interfaz Común (Common Interface) ............... 76
Ecualizador (Equalizer) ............................... 77
Volumen de Auriculares (HP Volume) .......... 77
Almacenar (Store)....................................... 77
Menú de Imagen (Picture Menu) ...................... 77
Modo de Imagen (Picture Mode) .................. 77
Brillo (Brightness)/Contraste (Contrast)/Color
(Colour)/Nitidez (Sharpness)/ Saturación
(Tint) ........................................................... 77
Temperatura del Color ................................. 77
Iluminación Ambiental (Room Lighting) ......... 78
Zoom de Imagen (Picture Zoom) ................. 78
Almacenar (Store)....................................... 78
Menú de Funciones (Features Menu) ............. 78
Temporizador de Apagado (Sleep Timer) .... 78
Idioma (Language) ...................................... 78
Bloqueo Infantil (Child Lock) ........................ 78
Color del Menú (Menu Colour) ..................... 78
Modo Favorito (Favourite Mode) ................. 78
Menú de Instalación (Install Menu) .................. 79
Programación (Programming) ...................... 79
Canales (Programme) ........................... 79
Banda (Band) ....................................... 79
Canal (Channel) .................................... 79
Estándar (Standard) ............................. 79
Sistema de Color (Colour System) ........ 79
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5145
Spanish - 46 -
Búsqueda (Search) .............................. 79
Modo VCR (Modo VCR) ........................ 79
Decodificador (Decoder) ............................ 80
Almacenar (Store) ................................ 80
País del Sistema de
Programación Automática (A.P.S.) .............. 80
Región del Teletexto (Teletext Region) ........ 80
Menú de Instalación en los modos Auxiliares
de Vídeo (Install Menu in AV modes) ........... 81
Programación (Programming) ................ 81
Sistema de Color (Colour System) ........ 81
Lista de Canales (Program Table) ............... 81
Dar Nombre (Name) .............................. 81
Cambiar la ubicación (Move)................. 81
Borrar (Delete) ...................................... 82
Sistema Automático de
Programación (APS) ............................. 82
Modo Favorito (Favourite Mode) ........... 82
Bloqueo de Canales (Program Lock) .... 82
Introducción de código PIN .................... 82
Cambio de PIN (Change PIN) ................. 82
Sistema de Menús en Modo PC
(PC Mode Menu System) .................................... 83
Menú de Sonido (Sound Menu)....................... 83
Menú de Características (Feature Menu)........ 83
Menú Imagen de PC (PC Picture Menu) ........... 83
Menú de Geometría (Geometry Menu) ........ 83
Posición Horizontal (H Position) ............ 83
Posición vertical (V Position) ................ 83
Reloj (Clock) .......................................... 83
Fase (Phase) ........................................ 84
Ajuste Automático (Auto Adjustment) ... 84
Visualización de Información de TV ................... 84
Función de Silencio (Mute Function) ................... 84
Preferencias Personales (Personal Preference) 84
Modos de Zoom (Zoom Modes) .......................... 84
Auto ............................................................ 84
16:9 ............................................................. 85
Cine (Cinema) .............................................. 85
Subtítulos (Subtitle) ..................................... 85
Teletexto ............................................................. 85
Consejos útiles ................................................... 86
Cuidado de la Pantalla ..................................... 86
Persistencia de Imágenes ............................... 86
Sin Corriente ................................................... 86
Mala Calidad de Imagen .................................. 86
Sin Imagen ...................................................... 87
Sonido ............................................................ 87
Fuentes de Entrada ........................................ 87
Módulo de Interfaz Común (CI Module) ........... 87
Apéndice A: Modos de Visualización
Generales de Entrada de PC .............................. 88
Información para los usuarios
aplicable en los países de la Unión Europea 88
Especificaciones Técnicas ................................. 89
Especificaciones de las patillas de conexión ..... 90
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5146
Spanish - 47 -
Características
• Televisor a color controlada a distancia.
• TV digital totalmente integrada (DVB-T)
Se pueden configurar 100 canales por las
bandas VHF y UHF o por los canales de cable.
Puede sintonizar canales de televisn por cable.
• El televisor puede controlarse muy fácilmente
gracias a su sistema de menús.
Está equipado con dos tomas de euroconector
para dispositivos externos (como video-
juegos, equipos de audio, etc.).
Sistema de sonido estéreo (Alemán+Nicam).
Funciones de teletexto completas.
Teclas de acceso rápido al teletexto (10
páginas), TOP text.
• Canal favorito.
Bloqueo de canales.
Conexión de auriculares.
Sistema Automático de Programación (A.P.S. -
Auto Programming System).
Puede dar nombre a todos los canales.
Sintonización automática hacia adelante o
hacia atrás.
Temporizador de apagado.
• Bloqueo infantil.
Silenciado de sonido automático cuando no
hay transmisión.
Reproducción en NTSC.
Cuenta con un conector de HDMI para vídeo y
audio digital. Esta conexión está diseñada
para recibir, tambn, señales de alta definición.
Limitación Automática de Volumen (AVL,
Automatic Volume Limiting).
Transcurridos 5 minutos sin recepción de
señal válida alguna, el televisor accede
automáticamente al modo en espera.
Búsqueda de Frecuencia mediante Lazos de
Seguimiento de Fase (PLL, Phase-Locked Loop).
• Entrada de PC.
Plug&Play para Windows 9X, ME, 2000, XP y Vista.
• Salida de línea de audio
Accesorios
INFO
1 2 3
4
5 6
7 8 9
0
-/--
EXIT
P<P
I-II
/
/
GUIDE
WIDE
PP
OK
ABC DEF GHI
JKL MNO PQR
STU VWX YZ
P+
P -
M
Mando a distancia
Pilas
2 X AAA
Manual de Instrucciones
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5147
Spanish - 48 -
Introducción
Gracias por haber elegido este producto.
Este manual pretende ser una guía para
el manejo correcto del televisor. Antes de
ponerlo en marcha, le recomendamos
que lea detenidamente este manual.
Por tanto, le recomendamos que guarde este
manual en un lugar seguro para referencia futura.
Preparación
Para que el equipo se ventile, deberá dejar al
menos 10 cm de espacio libre a su alrededor.
Para evitar cualquier tipo de fallo o situación
inestable, no coloque ninn objeto sobre el equipo.
Utilice este aparato a temperaturas adecuadas.
10 cm
10 cm
10 cm
Precauciones de Seguridad
Léase detenidamente estas precauciones
de seguridad para evitar incidentes.
1. Encendido
Utilice siempre el adaptador de AC suministrado.
Utilice sólo una fuente de alimentación
determinado en el adaptador de corriente alterna.
Durante el funcionamiento del aparato, la
carcasa superior del adaptador de corriente
se calienta. No es ninguna avería, es su
funcionamiento normal.
No cubra la superficie del adaptador de
corriente con ningún material durante su
funcionamiento. Deje un espacio libre mínimo
de 15 cm alrededor del adaptador de corriente.
La información sobre su clasificación y la
información de seguridad sobre el adaptador
de corriente se encuentran en su superficie.
Advertencia: Si no va a utilizar el dispositivo
durante un periodo prolongado de tiempo,
desconéctelo del suministro eléctrico.
2. Cable de alimentación
No sitúe la unidad ni ningún tipo de mueble,
etc., sobre el cable de alimentación (toma de
alimentación eléctrica) y no pise el cable.
Agarre el cable de alimentación desde el
enchufe. No desenchufe el cable de
alimentación tirando directamente de él y
nunca lo toque con las manos mojadas
porque podría producirse un cortocircuito o
una descarga eléctrica. No haga nunca un
nudo en el cable y no lo ate con otros cables.
Sitúe el cable de alimentacn de manera que
no entorpezcan el paso y nadie lo pise.
Un cable deteriorado puede causar un incendio
y descargas eléctricas. Cuando esté dañado y
sólo puede cambiarlo personal autorizado.
3. Humedad y agua
No utilice este equipo en un lugar medo
(evite el baño, la pica de la cocina y lugares
cerca de la lavadora). No exponga este equipo
a la lluvia o agua ya que podría ser peligroso.
No coloque objetos llenos de quido, como
jarrones de flores sobre el aparato. Evite que
caigan gotas o que se salpique.
En caso de que algún quido o algún objeto
sólido se introduzca en el interior del aparato,
desenchúfelo y póngase en contacto con
personal técnico cualificado antes de ponerlo
en marcha de nuevo.
4. Limpieza
Antes de limpiar, desenchufe el adaptador de la
toma de corriente. No utilice limpiadores líquidos
o en aerosol. Utilice un paño suave y seco.
5. Ventilación
Las ranuras y aperturas situadas en la parte
trasera están diseñadas para proporcionar
ventilacn y garantizar un funcionamiento
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5148
Spanish - 49 -
seguro. Para evitar el sobrecalentamiento,
estas aperturas no deberían bloquearse o
cubrirse de ninguna manera.
6. Fuego e incendios
No coloque el aparato cerca de llamas vivas o
fuentes de calor intenso, como por ejemplo un
radiador eléctrico. No sitúe fuentes de llamas
vivas, como por ejemplo velas, encima del aparato.
7. Rayos
En caso de tormentas o rayos, o cuando se
vaya de vacaciones, desconecte el cable de
suministro eléctrico de la toma de corriente.
8. Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que
el servicio técnico haya utilizado repuestos que estén
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas especificaciones que las originales. Las
sustituciones no autorizadas pueden ocasionar
incendios, electrocuciones u otros peligros.
9. Servicio técnico
Haga que personal cualificado realice todos los
servicios técnicos. No retire la cubierta usted mismo
ya que esto podría ocasionar una electrocución.
ADVERTENCIA: Si no va a utilizar el
dispositivo durante un periodo prolongado de
tiempo, desconéctelo del suministro eléctrico.
Instrucciones para su desecho:
El embalaje y todos los accesorios del
embalaje son reciclables y deberían
reciclarse. Los materiales de embalaje,
como por ejemplo las bolsas, deberán
mantenerse alejados de los niños.
La pila, inclusive aquellas que son libre de
metales pesados, no deberán desecharse con
los desechos del hogar. Deseche las pilas
usadas de manera segura para el medio
ambiente. Averigüe las reglamentaciones
legales que se aplican en su zona.
• La lámpara fluorescente de todo frío en el
PANEL LCD contiene una pequeña cantidad
de mercurio, siga las normas y
reglamentaciones locales para su desecho.
El enchufe de la fuente de alimentación se utiliza
como dispositivo de desconexión y, por lo tanto,
debe estar accesible en todo momento.”
Advertencia: Para evitar cualquier daño,
debe instalar correctamente el aparato en la
pared o en el suelo de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
“El panel LCD es un producto de muy alta
tecnología con aproximadamente un millón
de finos transistores de película, lo que le
proporciona precisos detalles de
visualización. Ocasionalmente, pueden
aparecer en la pantalla unos pocos xeles
no activos como puntos fijos de color azul,
verde o rojo. Tenga en cuenta que esto no
afecta el funcionamiento de su producto”.
NO DEJE SU TELEVISOR EN MODO DE ESPERA O EN
FUNCIONAMIENTO CUANDO SE VAYA DE SU HOGAR
Asegúrese de conectar a tierra correctamente la conexión.
Conecte el terminal de tierra del adaptador de corriente alterna con el terminal de
tierra de la toma de corriente mediante el cable de alimentación suministrado.
Si el enchufe suministrado no se corresponde con su toma de corriente, póngase
en contacto con un técnico electricista para la sustitución de la toma de corriente.
Conecte correctamente
el cable de toma de tierra.
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5149
Spanish - 50 -
Descripción General del Mando a Distancia
Modo en espera
Cursor hacia arriba
Cursor hacia la derecha
Info
Acceso directo a canales
Dobles dígitos / Sin función
Subir canal
Subir volumen
Menú TV / DTV
Fuente externa
Características / Activación/
desactivación del sonido en TV
digital
Instalacn
Detener / Sin función
Actualizar, / Sin función
Página de Índice / Guía
electrónica de programación
(EPG)
Mostrar / Pasar de TV a PC
Ampliar, / Tamaño de imagen
Mezcla, / Sin función
Teletexto
Hora
Botón rojo = Sonido
Botón verde = Imagen / Acceder
al menú de Imagen/ Bajar una
página
Canal anterior / Sin función
Mono/Estéreo - Dual I-II
Bajar canal
Bajar volumen
Preferencias personales
Aceptar (almacenar)
Cursor hacia abajo
Cursor hacia la izquierda
31
Menú
32
Silencio
TV
DTV
INFO
1 2 3
4
5 6
7 8 9
0
-/--
EXIT
SWAP
P<P
I-II
SOURCE
AV
/
/
GUIDE
WIDE
PP
OK
SELECT
ABC DEF GHI
JKL MNO
PQR
STU
VWX
YZ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
P+
P -
M
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5250
Spanish - 51 -
TV LCD y Botones de Funcionamiento
MENU
TV/AV
MENUP/CHVOLUME
TV/AV
TV/AV
MEN UP/ CHVOLU ME
ENCENDIDO
SUBIR/BAJAR PROGRAMAS
(NAVEGACIÓN EN MENÚ)
SUBIR/BAJAR EL VOLUMEN
(NAVEGACIÓN EN MENÚ)
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5251
Spanish - 52 -
Vista de las Conexiones
Y
P
B
P
R
HDMI-1
J
DC 12 V
V+
V+
V-
V-
La Entrada para PC (PC Input) se utiliza para conectar un ordenador personal al televisor..
Conecte el cable del PC entre la
ENTRADA PARA PC (PC INPUT) del televisor y la salida de PC
del ordenador.
Las Entradas HDMI se utilizan para conectar un dispositivo que cuente con una toma HDMI.
Su televisor LCD es capaz de mostrar imágenes de Alta Definicn de dispositivos tales como
un receptor de satélite de Alta Definición o un reproductor de DVD. Deberá conectar estos
aparatos a través de la toma HDMI o de la toma de componentes. Estas tomas pueden
aceptar señales de 720p o 1080i. Para realizar una conexión entre dispositivos HDMI no es
necesario conectar cables de audio.
Permite enviar la señal de audio Audio Line Outs del aparato a un sistema de sonido
opcional tal como un sistema de sonido en casa.
Para conectar unos altavoces externos al televisor, conecte la Salida de línea (AUDIO LINE
OUTS)
del televisor al aparato externo con un cable de audio.
Las tomas de entrada de audio en componentes se utilizan para conectar la señales de
audio en componentes.
Conecte el cable de audio entre la toma de entrada de audio en COMPONENTES del televisor
y las tomas de salida de audio del aparato que quiera conectar.
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5252
Spanish - 53 -
Las Entradas De Vídeo De Componentes (YPbPr) se utilizan para conectar las señales de
vídeo de componentes.
Puede conectar las tomas de audio y deo de componentes con un dispositivo que cuente
con salida de componentes. Conecte los cables de vídeo de componentes entre las
ENTRADAS DE VÍDEO DE COMPONENTES del televisor y las salidas de vídeo de
componentes del aparato. Cuando realice las conexiones, asegúrese de que las letras
Y”,
Pb”, “Prdel televisor se corresponden con las del aparato.
La entrada de Auriculares (Headphone) se utiliza para conectar al sistema unos
auriculares externos.
Utilice la clavija de AURICULARES (HEADPHONE) para escuchar el sonido del televisor a
través de unos auriculares (opcionales).)
El EUROCONECTOR 1 (SCART 1) permite recibir y enviar señales de aparatos externos.
Conecte el cable
EUROCONECTOR entre las tomas de EUROCONECTOR del televisor y la
toma de
EUROCONECTOR del dispositivo externo (por ejemplo, un decodificador, un vídeo o
un reproductor de DVD).
NotA: Si se conecta un dispositivo externo a través de los EUROCONECTORES, el televisor
cambiará automáticamente al modo AV. Si utiliza ambos euroconectores a la vez, el
EUROCONECTOR 1 será el preferente por defecto.
La Entrada RF permite conectar una antena o una señal de TV por cable.
Tenga en cuenta que si utiliza un descodificador o un grabador de medios debeconectar el
cable de antena al televiso a través del dispositivo con un cable de antena adecuado, tal
como se muestra en la ilustracn siguiente. un câble aérien qui va de l’appareil au téléviseur,
avec un ble d’antenne approprié, tel quillustré ci-dessous.
Ranura de Interfaz Común (CI Slot)
La Ranura de Interfaz Común (CI) se utiliza para insertar una Tarjeta de Interfaz Común (CI
Card). La Tarjeta de Interfaz Común permite ver todos los canales a los cuales esté suscrito.
Para s información, lea el apartado “Interfaz Común”.
Conexión Eléctrica
IMPORTANTE: Este televisor está diseñado para funcionar con corriente alterna de 100-240V.
Para ello deberá utilizar un adaptador que emita un voltaje de 12 V DC.
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5253
Spanish - 54 -
Conexión de Antena
Conecte el cable de antena o de TV por cable a la ENTRADA DE ANTENA situada en la parte
trasera del televisor.
Entrada de antena
Conexión del TV LCD a un PC
Puede conectar su ordenador al televisor, a fin de poder visualizar la imagen de un ordenador
en el televisor LCD.
Antes de realizar cualquier conexión, primero desenchufe de la corriente el televisor y el
ordenador.
Para conectar el PC al televisor LCD utilice un cable D-sub de 15 patillas.
Cuando haya terminado, cambie a la fuente PC. Lea el apartado
Selección de entrada”.
Fije la resolución que se adapte a sus necesidades de visualización.
à la sortie PC RGB
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5254
Spanish - 55 -
Conexión del Televisor a un reproductor de DVD
Si desea conectar un reproductor de DVD a su televisor LCD, puede utilizar los conectores del
aparato televisor. Los reproductores de DVD pueden tener conectores distintos. Consulte el
manual de instrucciones del reproductor de DVD para obtener s información. Antes de
realizar cualquier conexión, apague el aparato y el televisor.
Nota: Los cables que se muestran en la ilustración no están suministrados.
Si su reproductor de DVD cuenta con una toma HDMI, puede conectarlo a través de HDMI.
Cuando conecte el aparato a un reproductor de DVD tal como se ilustra s adelante,
cambie a la fuente HDMI. Lea el apartado Selección de entrada”.
• La mayoría de reproductores de DVD se conectan a través de
TOMAS DE COMPONENTES.
Utilice un cable de vídeo de componentes para conectar la entrada de vídeo. Para activar el
sonido, utilice un cable de audio tal como se muestra a continuación. Cuando haya terminado,
cambie a fuente
YPbPr. Lea el apartado “Selección de entrada”.
También puede conectar el aparato a través de la toma de
EUROCONECTOR. Utilice un cable
de
EUROCONECTOR tal como se muestra más adelante.
Entradas de
vídeo para
componentes
Entradas de
Audio para
Componentes
Cable de
audio de
componentes
Cable de
vídeo de
componentes
Cable
EUROCONECTOR
Cable
HDMI
Entradas
HDMI
Tomas de
EUROCONECTOR
Nota: Estos tres métodos de conexión realizan la misma función, pero con grados de calidad
diferentes. No es necesario realizar las conexiones con los tres métodos.
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5255
Spanish - 56 -
Utilización de Otros Conectores
Puede conectar diversos equipos opcionales a su televisor LCD. Las posibles conexiones
se muestran más adelante.
Tenga en cuenta que los cables que se muestran en la ilustración
no están suministrados.
• Para conectar unos altavoces externos, utilice un cable de audio. No iniverta las clavijas de
AUDIO IZQUIERDA y AUDIO DERECHA. Ponga en marcha el televisor LCD y el equipo de
altavoces externo después de realizar todas las conexiones. Consulte el manual de
instrucciones de su equipo de altavoces para obtener s información.
Altavoces externos
Conexión de Otros Equipos a través del Euroconector
La mayoría de aparatos admiten la conexión a través del EUROCONECTOR. Puede conectar
un grabador de DVD, un vídeo o un decodificador a su televisor de LCD a través de las tomas
de EUROCONECTOR. Tenga en cuenta que los cables que se muestran en la ilustración no
están
suministrados.
• Antes de realizar cualquier conexión, apague los aparatos y el televisor.
Consulte el manual de instrucciones del aparato que desee conectar para obtener s
información.
Grabador de DVD
Decodificador
Tomas de
euroconector
VCR
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5256
Spanish - 57 -
Colocación de las Pilas en el
Mando a Distancia
Retire la tapa de las pilas ubicada en la
parte trasera del mando a distancia, tirando
suavemente hacia abajo en la zona
indicada.
Coloque dos pilas
AAA/R3 o de una clase
equivalente en su interior. Coloque las pilas
respetando las polaridades y vuelva a
colocar la tapa.
Nota: Refire las pilas del mando a distancia
cuando no lo vaya a utilizar durante
un período prolongado. De lo contrario,
se puede dañar debido a fugas de las
pilas.
Capacidad de Funcionamiento
del Mando a Distancia
Apunte con el mando a distancia hacia el
INDICADOR (LED) del sensor remoto del
televisor LCD mientras presiona un botón.
30
30
INFO
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
-/--
EXIT
P<P
I-II
/
/
GUIDE
WIDE
PP
OK
SELECT
ABC DEF GHI
JKL MNO
PQR
STU VWX YZ
P+
P -
M
La distancia de alcance remoto es
aproximadamente de 7 metros (23 pies).
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5257
Spanish - 58 -
Encendido/Apagado del
televisor
Para encender el televisor:
Para poder poner en marcha el televisor
debe realizar dos pasos:
1- Conecte el cable del suministro eléctrico
al sistema. Pulse el botón de encendido/
apagado. El televisor accederá al modo
en espera (opcional).
2- Para encender el televisor cuando esté en
modo en espera:
Pulse un botón numérico del mando a
distancia para seleccionar ese número de
canal, o pulse el botón
"
-P/CH" o "P/CH+" del televisor o pulse el botón
“P-” o “P+ del mando a distancia para que
se elija el último modo de apagado.
El televisor se pondrá en marcha de
cualquiera de los dos modos.
Para apagar el televisor:
• Pulse el botón (en espera)” en el mando
a distancia o el botón de encendido/
apagado del televisor para que el televisor
cambie a modo en espera.
Para apagar por completo el televisor, pulse
el botón de encendido/apagado o
desenchufe el cable de alimentación de la
toma de corriente.
Selección de Entrada
Cuando haya terminado de conectar los
aparatos externos al televisor, puede cambiar
entre las distintas fuentes de entrada.
Pulse el botón
AV
del mando a distancia
hasta que se resalte la fuente deseada. El
televisor pasará a mostrar la fuente
seleccionada en breves instantes.
Source
TV
EXT1
PC
YPBPR
HDMI
DTV
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5258
Spanish - 59 -
Funcionamiento Básico
Usted puede controlar el funcionamiento de
su TV a través del mando a distancia o los
botones del equipo.
Manejo con los Botones del televisor
Ajuste del Volumen
• Pulse el botón - para reducir el volumen
o el bon
+ para aumentar el volumen.
Una regla del nivel de volumen se mostrará
en la pantalla.
Selección de Canales
Pulse el botón P/CH + para seleccionar el
próximo canal o el botón
P/CH - para
seleccionar el canal anterior.
Acceso al Menú Principal
• Pulse el botón MENU para acceder al menú
principal. En el Menú Principal, seleccione
los submenús utilizando los botones P/CH-
o P/CH+ y acceda al submenú utilizando los
botones
- o +. Para saber cómo
utilizar los diferentes mes, consulte los
apartados del Sistema de Menús (Menu
System).
Modo Auxiliar de Vídeo (AV Mode)
• Pulse el botón TV/AV en el panel de control
del televisor para pasar a los modos
Auxiliares de Vídeo (AV modes).
Manejo con el Mando a Distancia
El mando a distancia de su televisor está
diseñado para controlar todas las funciones
del televisor seleccionado. Las funciones
se describirán de acuerdo con el sistema
de menú de su televisor.
Las funciones del sistema del menú se
describen en la sección Sistema de menú.
Ajuste del Volumen
Pulse el botón V+ para aumentar el volumen.
Pulse el botón
V - para reducir el volumen. Se
mostrará en la pantalla una barra de nivel de
volumen (regla).
Selección de Canal (Canal Anterior o
Siguiente)
• Pulse el botón P - para seleccionar el canal
anterior.
• Pulse el botón P + para seleccionar el canal
siguiente.
Selección de Canal (Acceso Directo)
Pulse los botones numéricos del mando a
distancia para seleccionar los canales entre
0 y 9. El televisor cambiará al canal
seleccionado. Para seleccionar canales
entre el 10 y el 999 (en Televisión Interactiva
Digital) o entre 10 y 99 (para TV analógica),
pulse los botones numéricos
consecutivamente (por ejemplo, para el
canal 27, primero pulse el 2 y luego el 7). Si
tarda s de lo esperado en introducir el
segundo número, se mostrará el canal del
primer dígito pulsado. El tiempo máximo
para pulsar el segundo dígito es de 3
segundos.
Para seleccionar canales con un sólo gito,
pulse el botón numérico adecuado.
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5259
Spanish - 60 -
Configuracion Inicial
Cuando encienda el televisor por primera vez,
éste se encontrará en modo de Televisión
Interactiva Digital (IDTV). No habrá ningún
canal memorizado, ya que será la primera
vez que utiliza la televisión IDTV .
Cuando encienda el televisor por primera vez,
en la pantalla se mostra el me para la
selección de idioma. En la pantalla aparecerá
un mensaje en todas las opciones de idioma
en el que se le insta a seleccionar su idioma
Bienvenido, elija su idioma” (Welcome,
please select your language!).
Con los botones
o
, marque el idioma
que desea y pulse el botón
OK. En el menú
Fijar idioma (Set Language) junto a la
opción
OK aparecerá la frase Pulse
SELECT para fijar el idioma seleccionado
(Press SELECT button to set the highlighted
language option).
Puede obtener información sobre cómo
utilizar este me pulsando el botón .
Pulse el botón
de nuevo para salir del
menú de ayuda (help menu).
A continuación, se mostrará en la pantalla el
mensaje “
Instalación por primera vez” (First
time Installation). Seleccione el país que
desee fijar por defecto pulsando los botones
o
, y después pulse el botón OK.
Primera instalación
Selec. país
Establecer país y seguir instalac.
OK
España
Después de realizar la Instalación por
primera vez
”, se mostrará en la pantalla el
siguiente mensaje:
¿Desea iniciar la búsqueda automática?
No
Para iniciar la búsqueda automática
seleccione
“Sí(Yes), para cancelar pulse
“No”.
• Para seleccionar la opción “” (Yes) o “No”,
márquela con los botones
o
y pulse el
botón
OK.
La Televisión Interactiva Digital (IDTV) iniciará
automáticamente la sintonización en la banda
de transmisn UHF entre los canales 21 a
68, en busca de canales de TV digital terrestre
y mostrará los nombres de los canales
encontrados. Este proceso tardará unos cinco
minutos. Para cancelar la búsqueda, pulse
el botón M en cualquier momento. Se
mostrará el menú siguiente para la
realización de la squeda de canales (APS):
MENU
Codec 4:3
Codec 16:9
Buscando canal UHF 48. Por favor, espere Tardará unos minutos.
Cancelar búsqueda
0 % 100 %
Búsqueda automática
Tras terminar la Búsqueda automática
(Automatic Search), se mostrará en la pantalla
el mensaje siguiente preguntándole si quiere
realizar la squeda de canales analógicos.
El televisor pasará a modo de TV analógica.
¿Desea buscar canales
analógicos?
No
Para iniciar la búsqueda de canales
analógicos, seleccione
Sí (Yes). Se
mostrará el menú siguiente para la
realización de la búsqueda de canales
analógicos.
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5260
Spanish - 61 -
Sistema De Autoprogramaci.
Lenguaje
Pais
Spanish
Spain
Verifique o cabo da antena
Region txt.
Spanish
Pulsando el botón
o
, fije el Idioma
(Language). Pulse el botón
o
para
resaltar el
País (Country) y utilice los botones
o
para fijar el valor. Pulse el botón
o
para resaltar la Región de Teletexto (Txt.
Region).
Seleccione la región mediante el
botón
o
. Para cancelar el proceso, pulse
el botón
o
. Cuando haya terminado,
pulse el botón
OK para continuar y se
mostrará en pantalla el siguiente mensaje:
Sistema De Autoprogramaci.
Sintoniz autom funciona a: 75%
Estado: Bsqueda fina ...
Salir : TV
Cuando la función inicial APS haya
terminado, en la pantalla aparece la lista
de canales. En la lista de canales, podrá ver
los números de canales y los nombres
asignados a cada uno de ellos.
Si no está de acuerdo con la posición y/o los
nombres de los canales, puede cambiarlos
en el apartado “Tabla de canales” (Program
table). Para obtener más información,
consulte el apartado Tabla de canales
(Program table).
Funcionamiento General
Pulsando el botón
TV
DTV
en cualquier mo-
mento durante la visualización de canales de
televisión, la imagen cambiaentre la señal
de televisión digital terrestre y la señal de te-
levisión analógica.
Barra de Información
Cada vez que cambia de canal con los
botones
P + o P - (Up/Down Channel) o los
botones numéricos, el televisor mostrala
imagen del canal junto con una barra de
información en la parte inferior de la pantalla.
Esta indicacn permanecerá en pantalla
durante tres segundos aproximadamente.
La barra de información también puede
mostrarse pulsando el botón
en
cualquier momento mientras ve la televisión.
Para ocultar la barra, pulse nuevamente el
botón
.
4 RTL 09:10
CH 48
Ahora : NEWS
Siguie... NEWS
Señal :
04:35-11:00
11:00-17:55
En esta barra de informacn se muestra
información sobre el canal seleccionado y
los programas que se emiten en él.
Al sintonizar este canal, se mostrará el
nombre del canal junto al número del canal
en la lista de canales y una indicación de la
calidad de recepción de la señal.
También se muestra información sobre la
hora de inicio y fin del programa actual y del
programa siguiente.
La información horaria también se muestra
junto con el nombre del canal.
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5261
Spanish - 62 -
Nota: No todos los canales muestran la
información sobre el programa emitido.
Si el canal no dispone de información
sobre el nombre y la duración del
programa, en la barra de información
aparecerá la indicación
No hay
información
(No Information
Available).
Nota: ISi el canal que haya seleccionado es
bloqueado, deberá acceder la clave
correcta de cuatro dígitos para poder ver
el canal. En tal caso, se mostrará un
cuadro de diálogo solicitando la clave
de desbloqueo.
Introduzca la clave de...
Guía de Programación Electrónica
(EPG)
Algunos canales (no todos) muestran
información sobre el programa que esn
emitiendo y sobre los programas siguientes.
Tenga en cuenta que la información del
programa se actualiza automáticamente. Si
los canales no ofrecen ninguna información
sobre los programas, sólo se mostrará el
nombre de los canales junto con la indicación
No hay información (No Information
Available).
Pulse el botón
GUÍA (GUIDE) para visualizar
el menú de Programación Electrónica (
EPG).
Pulse los botones
o
para desplazarse
por los Canales o programas.
Pulse los botones
o
para desplazarse
por la lista de canales o programas.
En el meEPG puede obtener fácilmente
más ayuda pulsando el botón
.
Beze stopy (4) -ST- 10:00-11.00
1. ONE Commonwealth … Nachrighten
2. BBC TWO Driven Crazy Clifford The Big Red Dog
5. five The Chart Dawson’s Creek
Navegar
Calendario
Ver
Más
Guía electrónica de programas Mi 31/7 09:13
1 ONE
OK
5. FIVE The Chart Dawson’s Creek
Puede cerrar esta ventana pulsando de
nuevo el mismo botón.
En el menú EPG se muestran todos los
canales. Cuando acceda al me EPG, el
canal que esté viendo apareceresaltado.
Utilice los botones
o
para cambiar el
canal. Para avanzar y retroceder dentro de
la lista de canales, pulse los botones ROJO
o VERDE respectivamente. Pulse el botón
OK para visualizar las imágenes del canal
resaltado.
Si marca un programa, en la pantalla se
mostrará una descripción breve, una
descripción más detallada y la hora de inicio
y de finalización del programa seleccionado.
Si pulsa el botón OK con el nombre del
siguiente programa resaltado, fijará un
recordatorio para el programa resaltado y
se mostrará el icono de un reloj en el menú
EPG, en la línea junto al nombre del canal.
Puede configurar avisos para que le indiquen
que un programa determinado está a punto
de empezar si usted esviendo otro canal.
Si fija un aviso para un programa, se le pedirá
que cambie a ese canal cuando llegue la
hora de inicio.
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5262
Spanish - 63 -
Beze stopy (4) -ST- 10:00-11.00
1. ONE Commonwealth … Nachrighten
2. BBC TWO Driven Crazy Clifford The Big Red Dog
5. five The Chart Dawson’s Creek
Navegar
Calendario
Ver
Más
Guía electrónica de programas Mi 31/7 09:13
1 ONE
OK
5. FIVE The Chart Dawson’s Creek
Pulsando el botón AZUL puede visualizar
una programacn s ampliada.
Pulsando el botón puede ver la
información de ayuda más detallada. Pulse
el botón de nuevo para salir del me
de Ayuda (Help menu).
Si pulsa el botón
AZUL, se mostraen la
pantalla el menú EPG (EPG Menu).
1. BBC ONE
2. BBC TWO
5. Five
7. BBC Choice
10.Aplikace MHP
15.BBC NEWS 24
17.BBCi
I
Más
Avance día
Guída electrónica de programas
Mar 21/4 10:12
Informacíon no disponible
Aplikace MHP
Mi21/4, 20:00-22:00
Navegar
Si pulsa el botón AMARILLO/AZUL, puede
avanzar o retroceder un día en la
programación.
• Si pulsa los botones
/ puede cambiar la
hora de programación.
Si pulsa el botón
puede ver la
información de ayuda más detallada. Pulse
el botón de nuevo para salir del me
de Ayuda (Help menu).
Descarga a través de la señal de TV
Esta opción mantiene actualizado el IDTV con
la información más reciente; una vez realizada
esta función, el televisor debe pasar a modo
en espera. Todos los días a las 3 de la
madrugada, el IDTV busca automáticamente
información actualizada sobre la
programación y la descargará
automáticamente al IDTV. Esta operacn
tiene una duración aproximada de 30
minutos.
Visualización de los Subtítulos
En la señal de televisión digital terrestre
(DVB-T), algunos programas se emiten con
subtítulos. Pueden mostrarse los subtítulos
cuando esté viendo un programa que los
emita.
• Cuando pulse el botón
VERDE, se mostrará
la pantalla de selección de subtítulos.
En esta pantalla podrá activar o desactivar
los subtítulos. Consulte la sección
Configuración de idioma (Language
Settings) en el Menú de configuración
(Configuration Menu) para conocer las
opciones de idioma de subtítulos.
Teletexto
El funcionamiento del teletexto y de sus
funciones son idénticos al sistema de
teletexto analógico. Consulte el apartado
Teletexto Analógico” (Analogue Teletext).
Sistema de Menús de Televisn
Digital Interactiva (IDTV)
El menú IDTV lo se mostrará cuando esté
viendo emisiones de televisión digital
terrestre. Pulse el botón
TV
DTV
para activar
la Televisión Interactiva Digital (IDTV) cuando
el televisor esen modo analógico.
• Pulse el botón
M y apareceen la pantalla
el menú a continuación:
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5263
Spanish - 64 -
Menú principal
Listado de canales
Instalación
Configuración
Temporizadores
Configuración TV
Interfaz común
Lista de Canales
Utilizando los botones
o
del mando a
distancia en el mePrincipal (Main Menu),
aserese de que la primera opción, Lista
de canales (Channel List), es resaltada y
pulse el botón OK para ver la Lista de canales
(Channel List)
.
A tras de este me pod realizar las
siguientes funciones:
Desplazarse por la lista de canales
Cambiar la ubicación de los canales*
Borrar canales
Cambiar el nombre a los canales
Bloquear canales
Fijar canales favoritos
Los canales se gestionan desde la lista de
canales (Channel List).
* Según el país que haya elegido en la
instalación inicial, es posible que no es
disponible la opción CAMBIAR DE
UBICACIÓN” (Move) de la lista de canales.
Desplazamiento por la Lista de
Canales
Pulse los botones
o
para seleccionar
el canal anterior o el siguiente.
Puede pulsar los botones
o para subir
o bajar una gina.
Para visualizar un canal específico, márquelo
mediante los botones
o
y pulse OK,
mientras esté resaltada la opción
Seleccionar (Select) del menú Lista de
Canales (Channel List)
mediante los
botones
o
.
Cambiar la ubicación de los Canales
en la Lista de Canales
Pulse los botones
o
para seleccionar
el canal que quiera desplazar.
Pulse los botones
o
para seleccionar la
opción “
Cambiar de Ubicación(Move) en
el me“Lista de canales” (Channel List).
En el menú Desplazar(Move), junto a la
opción
OK, aparecerá la indicación OK para
desplazar el canal destacado a la posición
deseada en la lista de canales. A
continuación se muestra la visualización de
pantalla de la Lista de Canales (Channel
List):
SELECT
i
OK
Listado de canales
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
1 BBC ONE
Borrar
Edit.nombre
Bloquear Favoritos
Función Seleccionar canal Ver s
Pulse el botón OK para marcar el canal
seleccionado.
Utilice los botones
o
para seleccionar
la nueva ubicación del canal y pulse el botón
OK para situar el canal en la ubicación
seleccionada y regresar al menú.
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5264
Spanish - 65 -
Borrar Canales en La Lista de
Canales
Pulse los botones
o
para seleccionar
el canal que quiera borrar.
Pulse los botones
o
para seleccionar la
opción
Borrar(Delete) en la pantalla de
“Lista de canales” (Channel List).
La indicación “Borrar” (Delete) se muestra
junto al elemento
OK en la parte inferior de la
pantalla, del mismo modo que en el menú
Lista de Canales (Channel List), para indicar
que si pulsa el botón
OK borrará el canal
resaltado de la lista de canales.
SELECT
i
OK
Listado de canales
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
1 BBC ONE
Borrar
Edit.nombre
Bloquear Favoritos
Función Seleccionar canal Ver Más
Pulse el botón OK para borrar el canal
resaltado de la lista de canales. Aparecerá
en la pantalla el siguiente me:
Revise la conexión de la antena.¿ Desea iniciar
la búsqueda automática? Se sustituirá la lista...
No
Pulse los botones
o
para marcar la
opción deseada.
Si pulsa el botón
OK con la opción “Sí” (Yes)
resaltada, se borrará el canal marcado.
Si selecciona
No, se cancelará la
operación de borrado.
Cambiar el Nombre a los Canales
Para cambiar el nombre a un canal
determinado, primero debe resaltarlo
mediante los botones
o
. Marque a
continuación el elemento
“Editar Nombre
(Edit Name)
pulsando los botones
o
Pulse
el botón
OK para activar la función de cambio
de nombre. A continuación se muestra la
visualización de pantalla de la Lista de
Canales (Channel List):
El servicio seleccionado se borrará de forma
permanente y la lista de favoritos se desconectará...
No
SELE CT
i
OK
Listado de canales
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
1 BBC ONE
Seleccionar
Mov.
Borrar
Edit.nombre
Bloquear Favoritos
Función Seleccionar canal Ver Más
Para avanzar o retroceder por los caracteres,
pulse los botones
o
. Los botones
o
permiten cambiar los caracteres: por
ejemplo, el carácter
bse convierte en aal
pulsar
y en cal pulsar
. Al pulsar los
botones nuricos
0…9’, se reemplaza el
carácter resaltado por los impresos sobre la
tecla según se vaya pulsando el botón
deseado.
Pulse el botón
M para cancelar la edición o el
botón
OK para guardar el nuevo nombre.
Bloquear Canales
Para que los padres puedan bloquear el
acceso a algunos canales, éstos se pueden
proteger mediante contrasa.
Para poder bloquear un canal deberá conocer
la contraseña de bloqueo infantil (Parental
Lock)
. La contraseña por defecto es 0000 y
sólo podrá cambiarla en el
Menú de
Configuración (Configuration Menu)
.
Con los botones
o
, marque el canal que
desea bloquear y seleccione la opción
Bloquear(Lock) pulsando los botones
o
. Pulse, a continuación, el botón OK y se
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5265
Spanish - 66 -
mostrará una casilla para introducir la
contrasa.
Introduzca la clave de...
Fijar Canales Favoritos
Puede determinar que varios canales sean
sus favoritos para que se desplace lo por
estos canales. Para fijar un canal como
favorito, marque la opción
Favoritos
(Favourites) situada en la parte inferior del
menú “Lista de canales” (Channel List).
Para fijar un canal como favorito, marque la
opciónFavoritos(Favourites) situada en la
parte inferior del menú Lista de canales
(Channel List). Pulse, a continuación, el botón
OK para que se muestre el me Editar lista
de favoritos
” (Edit Favourite Lists).
Puede crear hasta cinco listas de canales
favoritos (List 1, List 2, List 3, List 4 o List 5).
Con estas 5 listas podrá ordenar los canales
para distintas categorías (deportes, sica,
etc.). Si activa el número de la lista de
favoritos que desea utilizar en el subme
Modo de canales favoritos(Favourite Mode)
del Menú Configuración (Configuration Menu),
podrá visualizar lo los canales de la lista
seleccionada.
El mede configuración se verá así:
SELECT
i
OK
Editar listas de favoritos
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
Seleccionar lista Añadir/elimi... s
Lista 1 Lista 2 Lista 3 Lista 4
Lista 5
Cómo Añadir un Canal a una Lista de
Canales Favoritos
• Pulsando los botones
or
se resalta el
canal que desea añadir a la lista de canales
favoritos.
Seleccione el número de lista pulsando los
botones
/
.
Pulse el botón
OK para que el canal marcado
se ada a la lista de canales favoritos
seleccionada.
Para cada canal, un icono indicará los
canales que en ella se encuentran (es decir,
en la figura anterior, el icono
indica que
el canal BBC ONE se encuentra en la
List
1.
)
Eliminar un Canal de una Lista de
Canales Favoritos
Marque el canal que desea eliminar de la
lista de canales favoritos.
Marque el número del canal que desea
borrar en la lista de canales y pulse el botón
OK. El icono que indica que ese canal se
encuentra en una lista de canales favoritos
desaparecerá del me.
Nota: Los canales pueden adirse a s
de una lista de canales favoritos.
Para activar la opción de canales Favoritos,
acceda al Menú Configuración
(Configuration Menu) y seleccione el
número de lista favorita en la opción
Modo
de favoritos
(Favorite Mode) que desee
activar y pulse los botones
o
. Para
cancelar los opción de lista de canales
Favoritos, fije la opción Modo de favoritos
(Favourite Mode) en posición Off (apagado).
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5266
Spanish - 67 -
Uso del botón AZUL (BLUE BUTTON)
para Desplazarse por los Canales
Favoritos
Puede desplazarse por las listas de canales
favoritos pulsando el botón
AZUL. Cada vez
que pulse el botón
AZUL, podrá desplazarse
por los primeros canales de cada lista de
canales favoritos respectivamente.
Mientras se selecciona una lista de canales
(channel list), puede desplazarse por los
canales favoritos de esa lista pulsando los
botones “P +” o “ P -”.
Ayuda en Pantalla
Para cualquier menú, pulse el botón para
mostrar la ayuda sobre las funciones de ese
menú. Para el menú Lista de canales
(Channel List) se visualiza el siguiente
mensaje en pantalla:
Pulsar el botón SELECCIONAR del mando a distancia para sintonizar el
canal resaltado,
MENÚ para salir de esta pantalla
Truco: Para obtener más información sobre
la televisión digital IDTV, pulse el botón
.
Instalación
El Menú Instalación (Installation Menu) puede
ayudarle a crear una
Lista de canales
(Channel Table) de la manera s eficiente.
Pulsando los botones
o
, seleccione en
el menú principal (main menu) la opción
Instalación (Installation) tal y como se ilustra
abajo:
Menú principal
Listado de canales
Instalación
Configuración
Temporizadores
Configuración TV
Interfaz común
En este menú encontramos las opciones
siguientes:
Búsqueda Automática (Automatic Search)
Búsqueda Manual (Manual Search)
Instalación Inicial (First Time Installation)
Instalación
squeda automática
squeda manual
Primera instalación
Búsqueda Automática (Automatic
Search)
Para acceder a esta opción, marque el
elemento
Búsqueda automática (Automatic
Search) y pulse el botón
OK.
Aparecerá en la pantalla el mensaje
siguiente:
Revise la conexión de la antena.¿ Desea iniciar
la búsqueda automática? Se sustituirá la lista...
No
Marque la opción (Yes) o Nomediante
los botones
o
y pulse OK para seleccionar
la opción.
Si selecciona Sí (Yes), se iniciará la
squeda automática (automatic search).
Si elige
No, cancelará la búsqueda
automática (automatic search).
Tras terminar la búsqueda de los canales
digitales, aparecerá un mensaje
preguntándole si desea realizar la squeda
de los canales analógicos:
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5267
Spanish - 68 -
¿Desea buscar canales
analógicos?
No
Para iniciar la búsqueda de canales
analógicos, seleccione “
” (Yes) y pulse OK.
Aparecerá en la pantalla el siguiente me
de squeda de canales analógicos:
Sistema De Autoprogramaci.
Lenguaje
Pais
Spanish
Spain
Verifique o cabo da antena
Region txt.
Spanish
Pulsando el botón
o
, fije el Idioma
(Language). Pulse el botón
o
para
resaltar el
País (Country) y utilice los botones
o
para fijar el valor. Pulse el botón
o
para resaltar la Región de Teletexto (Txt.
Region).
Seleccione la región mediante el
botón
o
. Una vez terminado, pulse el botón
OK para continuar: Para cancelar el proceso,
pulse el botón
TV
DTV
.
Sistema De Autoprogramaci.
Sintoniz autom funciona a: 75%
Estado: Bsqueda fina ...
Salir : TV
Tras terminar la función de programacn
automática (APS, Auto Programming System),
apareceen la pantalla la lista de canales.
En la lista de canales podrá ver los meros
de canales y los meros asignados a cada
uno de ellos.
Si no está de acuerdo con la posición y/o los
nombres de los canales, puede cambiarlos
en el menú
Lista de Canales (Program Table).
Lea el apartado “Menú de Instalación” (Install
Menu).
Los canales encontrados se almacenan de
manera ordenada por su mero de canal.
Es posible que algunos servicios no se
muestren con el mero de canal correcto.
Esto se debe a que algunos canales no
emiten información sobre el número de canal.
Búsqueda Manual (Manual Search)
En la opción Búsqueda manual (Manual
Search), se introduce manualmente el
número del multiplexor en el que se realizará
la búsqueda de canales. Para cada mero
de canal lido, en la parte inferior de la
pantalla se mostrará el mero de canal, el
nivel de señal, la calidad de la sal y el
nombre de la red.
Tanto en la squeda manual como en la
búsqueda automática, si se encuentra un
canal que ya estaba almacenado en la base
de datos no se almacenará de nuevo para
evitar duplicados del canal.
Instalación Inicial (First Time
Installation)
El usuario pod utilizar esta función para
cargar los parámetros por defecto
almacenados en el receptor de fábrica.
Para cargar los valores de fábrica, marque la
opción del me
Instalación Inicial (First
Time Installation) y pulse
OK. A continuación
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5268
Spanish - 69 -
se le pedirá que confirme la eliminación de
la configuración. Para borrar la lista de
canales actual, marque la opción “(Yes) y
pulse el bon
OK con la opción “Sí” (Yes)
marcada.
¿Desea realmente cancelar la
búsqueda?
No
Tras haber cargado los valores de fábrica,
aparecerá el menú “I
nstalación Inicial” (First
Time Installation).
En la pantalla se mostrará el menú para la
selección del idioma. Utilice los botones
o
para seleccionar el idioma deseado y pulse
OK para activarlo.
Tras seleccionar el idioma, aparecerá en
pantalla un mensaje preguntándole si quiere
iniciar la squeda automática.
Revise la conexión de la antena.
¿ Desea iniciar
la búsqueda automática? Se sustituirá la lista...
No
Marque la opción (Yes) pulsando los
botones
o
y pulse el botón OK para iniciar
la squeda. Tras terminar la squeda de
los canales digitales, apareceun mensaje
preguntándole si desea realizar la squeda
de los canales analógicos:
¿Desea buscar canales
analógicos?
No
Marque la opción (Yes) pulsando los
botones
o
y pulse el botón OK para iniciar
la búsqueda de canales analógicos.
Aparecerá en la pantalla el siguiente me
de squeda de canales analógicos.
Sistema De Autoprogramaci.
Lenguaje
Pais
Spanish
Spain
Verifique o cabo da antena
Region txt.
Spanish
Pulsando el botón
o
, fije el Idioma
(Language). Pulse el botón
o
para
resaltar el
País (Country) y utilice los botones
o
para fijar el valor. Pulse el botón
o
para resaltar la Región de Teletexto (Txt.
Region).
Seleccione la región mediante el
botón
o
. Una vez terminado, pulse el botón
OK para continuar: Para cancelar el proceso,
pulse el botón
TV
DTV
.
Configuración
Para acceder al Menú principal (Main Menu)
pulse el botón
M y dos veces el botón
para
resaltar la opción Configuración
(Configuration); pulse OK para mostrar el
menú Configuración (Configuration). Pulse el
botón M para salir del menú.
¿Desea realmente cancelar la búsqueda?
Menú principal
Listado de canales
Instalación
Configuración
Temporizadores
Configuración TV
Interfaz común
Se mostrarán en una lista los diversos
elementos que puede configurar, junto con
las imágenes del canal seleccionado a ¼ de
su tamaño real. Puede seleccionar cualquier
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5269
Spanish - 70 -
función resaltando la nea correspondiente
en el mecon los botones
o
. El menú
de configuración se mostrará como sigue:
Configuration
Modo favorito
Lista de canales
Configuración de idioma
Configuración horaria
Optimizac. Receptor
i
Cambiar modo favorito
Más
Sólo TV
V.0.7 (EU)
Desactivado
Ajustes paternos
OK
Seleccionar modo
4
Arte
País
Espaňa
Modo Favorito
Esta función activa o desactiva la opción de
lista de canales favoritos.
Utilice los botones
o
para fijar la opción
Modo favorito (Favourite Mode) en la
Lista 1
(List 1), Lista 2 (List 2),..., Lista 5 (List 5)
o
Desactivado (Off).
Si selecciona la opción «Desactivado»(Off),
se desactivará el modo de lista de canales
favoritos.
Si activa la función de
Modo Favorito
(Favourite Mode) seleccionando un mero
de lista de canales durante el funcionamiento
normal, al pulsar los botones
P + y P -, lo
se desplazará por los canales que haya
definido previamente como canal favorito en
la lista de canales seleccionada.
Lista de Canales
En el Menú Configuración (Configuration
Menu), marque la opción
Lista de canales
(Channel List) mediante los botones
o
.
Utilice los botones
o
para fijar la opción
Lista de canales (Channel List) en Sólo TV
(TV only) o
Sólo radio(Radio only).
Esta función permite desplazarse lo por el
tipo de lista de canales seleccionado.
Si fija la opción “Radio only” (sólo radio), sólo
podrá desplazarse por los canales de radio
que se encuentren en la lista de canales
utilizando los botones
P + o P -.
Configuración de Idioma (Language
Settings)
En el Menú Configuración (Configuration
Menu), marque la opcn Configuracn de
Idioma (Language Settings) mediante los
botones
o
. Pulse el botón OK y
aparecerá en la pantalla el submenú
Configuración de Idioma (Language
Settings):
Idioma de audio
Idioma subtitulos
Idioma del sistema
Espaňol
Espaňol
Off
Utilice los botones
o
para resaltar el
elemento del meque debe ajustarse.
Idioma del Sistema (System
Language)
La opción Idioma del sistema (System
Language) permite seleccionar el idioma del
menú en pantalla.
Utilice los botones
o
para configurar las
opciones de Idioma del Sistema (System
Language).
Idioma de Audio (Audio Language)
Los canales de televisión digital terrestre
pueden emitir más de una pista de sonido
en varios idiomas. Esta función permite
seleccionar el idioma de la pista de sonido
por defecto al seleccionar un canal con
múltiples pistas de sonido e idiomas.
Utilice los botones
o
para desplazarse
por las distintas Opciones de Idioma
(Language options).
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5270
Spanish - 71 -
Cada vez que pulse el botón AMARILLO se
mostra el menú de seleccn del idioma
del sonido en pantalla.
Idioma de los Subtítulos (Subtitle
Language)
Algunos canales de televisión digital terrestre
emiten la señal con subtítulos en pantalla
para personas con problemas de audición.
Esta función permite seleccionar el idioma
de subtítulo deseado, y activa la visualización
automática de subtítulos cada vez que se
emita un programa con esta función.
Utilice los botones
o
para desactivar (Off)
o desplazarse por las opciones de idioma.
Parámetros Paternos (Parental
Settings)
Algunos canales emiten programacn que
usted no desea que vean los menores de su
familia. Puede bloquear el acceso al canal
que desee para que quien quiera verlo deba
introducir un código PIN de cuatro dígitos. De
este modo podrá prohibir la visualización de
cualquier canal no recomendado para los
espectadores s venes.
Esta función activa o desactiva la función de
proteccn del sistema de menús y permite
cambiar el digo PIN.
Utilice los botones
o
para marcar la
opción Parámetros Paternos (Parental
Settings). Para acceder al menú de
configuración de los pametros paternos
pulse OK. Aparecerá un cuadro de diálogo
solicitándole que introduzca el código de
bloqueo:
Introduzca la clave de...
Sólo hay una clave; el valor por defecto “0000”.
Introduzca la clave de bloqueo. Si introduce
una clave incorrecta, aparecerá en la pantalla
el mensaje siguiente y el televisor regresará
al meanterior.
Clave de bloqueo errónea
Si el digo es correcto, aparece el me
de configuración de Pametros Paternos
(Parental Settings Menu) junto con las
siguientes opciones:
Bloqueo del menú
Instalación
Establecer clave bloqueo
Bloqueo po edad
Edad 5
UUtilice los botones
o
para resaltar el
elemento del meque debe ajustarse.
Bloqueo por Edad (Maturity Lock)
Utilice los botones
o
para fijar el bloqueo
por edad.
Bloqueo del Me(Menu Lock)
Aquí podrá fijar o reiniciar la función de
bloqueo para restringir el acceso al Me
Principal (Main Menu) o al Menú de
Instalación (Installation Menu). Si desactiva
el bloqueo de acceso al menú, se podrá
acceder sin restricciones al menú del sistema
(System menú).
Desactivar (Off): El acceso a los menús no
es bloqueado.
Menú principal (Main Menu): lo podrá
acceder al me principal introduciendo la
clave de bloqueo correcta. De este modo el
usuario no podrá adir, borrar, renombrar,
cambiar la ubicación de los canales ni
configurar los temporizadores.
Instalación (Installation): Se bloquea el Menú
de instalación (Installation menu) para que
el usuario no pueda adir ningún canal.
Los cambios se guardarán cuando salga del
Menú de Configuración (Configuration Menu).
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5271
Spanish - 72 -
Establecer Clave de Bloqueo (Set Lock
Key)
También puede cambiar la clave de bloqueo
en este mey configurar/modificar el modo
de bloqueo paterno.
Configuración Horaria (Time Settings)
En el Menú Configuración (Configuration
Menu), marque la opción Configuración
horaria (Time Settings) mediante los botones
o
. Pulse el botón OK y se mostrará el
submenú Time Settings (configuración
horaria) en la pantalla:
Configurar zona horaria
Zona horaria
Hora actual
14:26
Automático
GMT +0
Utilice los botones
o
para resaltar la
opción Configuración de Zona Horaria (Time
Zone Setting). La Configuración de la Zona
Horaria (Time Zone Settings) se fija mediante
los botones
o
. Puede fijarse como
AUTOMÁTICA (AUTO) o MANUAL (MANUAL).
Cuando fije la opcn AUTO, no podrá fijar las
opciones Hora actual (Current Time) ni
“Zona horaria(Time Zone).
Si selecciona la opción MANUAL en la
Configuración de la Zona Horaria (Time Zone
Settings), ésta podrá modificarse:
Seleccione la Zona Horaria (Time Zone)
pulsando los botones
o
. Utilice los
botones
o
para cambiar la Zona Horaria
(Time Zone) entre GMT-12 y GMT+12. La hora
actual, que se muestra en la parte superior
de la lista de menús, cambiade acuerdo
con la Zona Horaria (Time Zone)
seleccionada.
Actualización del Receptor (Receiver
Upgrade)
El Televisor Interactivo Digital (IDTV) también
puede actualizarse a tras del Menú de
Configuración (Configuration Menu), al que
se accede desde el menú principal.
Seleccione la opción Actualización del
Receptor pulsando los botones
o
.
Configuration
Modo favorito
Lista de canales
Configuración de idioma
Configuración horaria
Actualización del receptor
i
Cambiar modo favorito
Más
Sólo TV
V.0.7 (EU)
Desactivado
Interdicción paterna
4
Arte
País
Spain
En el menú de Configuración (Configuration
menu), marque la opción
Actualización del
receptor
(Receiver Upgrade) pulsando los
botones
o
y pulse el botón “OK para
iniciar el proceso de actualización. En la
pantalla se mostrará el siguiente menú.
Actualización del software
Buscando una actualización. Espere o pulse
MENÚ para cancelar.
Progreso de búsqueda:
Tras haber terminado la squeda, aparecerá
en la pantalla el mensaje
Se completó la
búsqueda de actualizaciones. No se ha
encontrado ningún programa nuevo
(Completed searching for upgrade. No new
software was found) si no se ha encontrado
ningún programa nuevo.
Temporizadores (Timers)
Acceda al menú principal (Main Menu)
pulsando el botón
M. Resalte la opción
Temporizadores (Timers) pulsando los
botones
o
y pulse OK para mostrar la
pantalla del menú Temporizador (Timer
menu).
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5272
Spanish - 73 -
Mapa de Menús de TV Analógica
IMAGEN
Modo Imagen Usuario
Brillo
Contraste
Color
Definicion
Atras: Menu Salir : TV
CARASTERISTICAS
Temporizador Apagado
Lenguaje Spanish
Bloqueo niños Apagado
Color de menú Gris
Atras: Menu Salir: TV
INSTALACION
Programacin
A.P.S.
Región txt.
Europa Occidental
Indice de Programas
Atras: Menu Salir: TV
SONIDO
Volumen
Balance 0
Modo de sonido Stereo
AVL Apagado
Efectos Apagado
Atras: Menu Salir: TV
Modo de Favorito Apagado
El la parte superior se incluye un mapa de menús. Para más información sobre cada
elemento, remítase a las explicaciones relevantes en el apartado “SISTEMA DE
MENÚS”(MENU SYSTEM).
MENÚ DE SONIDO
MENÚ DE IMAGEN
MENÚ DE
CARACTERÍSTICAS
MENÚ DE INSTALACIÓN
-Volumen (Volume)
-Balance (Balance)
-Modo de sonido (Sound Mode)
-Limitación Automática de
Volumen (AVL)
-Efectos (Effect)
-Ecualizador (Equalizer)
-Modo (Mode)
- Volumen de auriculares
(HP Volume)
-Almacenar (Store)
-Modo de imagen (Picture Mode)
-Brillo (Brightness)
-Contraste (Contrast)
-Color (Colour)
-Nitidez (Sharpness)
-Temperatura del color (Colour Temp)
Iluminación Ambiental (Room Lighting)
-Zoom de imagen (Picture zoom)
-Almacenar (Store)
-Temporizador de apagado (SleepTimer)
-Idioma (Language)
-Bloqueo Infantil (Child Lock)
-Color del Menú (Menu Color)
-Modo favorito (Favorite Mode)
-Programación (Programming)
-Canales (Programme)
-Banda (Band)
-Canal (Channel)
-Estándar (Standard)
-Sistema de Color (Colour System)
-Búsqueda (Search)
-Modo VCR (VCR Mode)
-Decodificador (Decoder)
-Almacenar (Store)
-Sistema de Programación Automática (APS)
-Sistema Automático de Programación
(Auto Programming System)
-Región de teletexto
-Lista de canales (Program Table)
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5273
Spanish - 74 -
Desplazamiento por el Sistema
De Menús de TV Analógica
Para desplazarse
Para
visualizar
las
opciones
del menú
M
INFO
OK
SELECT
Pulse el botón M para mostrar el menú
principal (Main Menu).
Pulse el botón o para seleccionar un
icono. Pulse el botón
u OK para acceder a
más opciones.
Utilice el botón o para resaltar las
opciones.
Pulse los botones or para modificar la
configuración. Pulse
OK para fijarlo por
defecto.
Para salir del menú o regresar de una
pantalla de submenú, pulse el botón
M.
Nota: Estas explicaciones son lidas para
desplazarse por todo el sistema de
menús. Para seleccionar las opciones
que se explican a continuación,
consulte el apartado “Desplazarse por
el sistema menús”.
Sistema de Menús de TV
Analógica
Menú de Sonido
SONIDO
Volumen
Balance 0
Modo de sonido Stereo
AVL Apagado
Efectos Apagado
Atras: Menu Salir: TV
Volumen (Volume)
Cuando accede al me de sonido (sound
menu), la primera opción seleccionada se
Volumen (Volume). Pulse el botón
/
para
cambiar el nivel del Volumen.
Balance (Balance)
Esta función se utiliza para dar s énfasis
al altavoz derecho o al izquierdo.
Pulse el botón
o para seleccionar la
opción
Balance (Balance). Pulse el botón
/
para cambiar el nivel del balance. El nivel
de balance se puede ajustar entre
-32 y +32.
Modo de Sonido (Sound Mode)
Seleccione la opción Modo de Sonido (Sound
Mode) pulsando el botón
o . Pulse el
botón
/
para elegir entre el modo Mono,
Estéreo, Dual I o Dual II
(Mono, Stereo, Dual I
or Dual II mode) sólo si el canal seleccionado
admite este modo.
Nivel de Volumen Automático (AVL)
La función Límite de Volumen Automático (AVL)
ajusta el sonido para obtener un nivel de
salida fijo entre los programas que tienen
diferentes niveles de sonido (por ejemplo, el
sonido de los anuncios suele ser más alto
que el de los programas).
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5274
Spanish - 75 -
¿Desea realmente cancelar la búsqueda?
Menú principal
Listado de canales
Instalación
Configuración
Configuración TV
Interfaz común
Temporizadores
Puede fijar hasta un máximo de cinco
programaciones temporizadas, que se
muestran en la pantalla de configuración de
temporizadores con el número de
temporizador, el canal que se debe visualizar,
la hora de inicio, la hora de finalización, la
fecha y el modo (si ese temporizador es
activado o no).
i
MENU
Temporizadores del programa
Sin nombre de canal inicio Fin Fecha Modo
1. ITV 1 20:00 21:00 12/05/2005 Desactivado
2. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005 Desactivado
3. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005 Desactivado
4. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005 Desactivado
5. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005 Desactivado
6. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005 Desactivado
Salir
Editar temporizador
Más
OK
10:42
04/07/2005
Para fijar un temporizador, active el modo
m ediante los botones
o
y pulse OK
para visualizar la ventana de configuración
de cada ventana.
Tipo:
Nombre:
Inicio:
Finalización:
Fecha:
Modo:
TV
3. ITV
00:00
00:00
03/06/2005
Una sola vez
Aquí puede configurar hasta seis
parámetros: Tipo de canal (Channel type),
Nombre de canal (Channel name), Hora de
inicio (Start time), Hora de finalización (End
time), Fecha (Date) y Modo de frecuencia
(Frequency mode). Puede desplazarse
libremente por cada parámetro con los
botones
or
.
El tipo de canal se configura mediante los
botones
o
.
Ello permite mostrar únicamente la clase
seleccionada de canales.
El nombre del canal se configura mediante
los botones
o
para mostrar cuál es el
canal que es emitiendo el programa.
Las horas de inicio y de finalización, así
como la fecha, se fijan (en el modo de 24
horas) mediante los botones numéricos del
mando a distancia.
EL modo de frecuencia (frequency mode)
determina la periodicidad con la que el
receptor realiza este proceso; mediante los
botones
o
, puede establecerse una
periodicidad
Puntual (Once), Diaria (Daily)
o
Semanal (Weekly).
Truco
Si introduce una hora de inicio o finalización,
o una fecha incorrecta, en el menú aparecerá
el mensaje de error siguiente: “Entered time is
not valid” (la hora introducida es incorrecta).
Configuración del televisor (TV Setup)
Puede utilizar esta opción para mostrar las
funciones del televisor.
Desde el menú principal (Main Menu) se
accede a la pantalla de configuracn del
televisor (TV Setup). Pulse el botón
M para
mostrar el menú principal, y utilice los
botones
o
para marcar Configuración
del televisor
(TV Setup). Pulse el botón OK
para mostrar el menú de configuracn del
televisor en pantalla.
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5275
Spanish - 76 -
¿Desea realmente cancelar la búsqueda?
Menú principal
Listado de canales
Instalación
Configuración
Temporizadores
Configuración TV
Interfaz común
Encontrará informacn más precisa sobre
los elementos del menú en el apartado
Sistema de Menús de TV Analógica
(Analogue TV Menu System).
Interfaz Común (Common Interface)
Pulse el botón M para mostrar el menú
principal (Main Menu); utilice los botones
o
para resaltar la opción Interfaz común
(Common Interface) y pulse
OK.
¿Desea realmente cancelar la búsqueda?
Menú principal
Listado de canales
Instalación
Configuración
Temporizadores
Configuración TV
Interfaz común
Es necesario suscribirse a una empresa de
televisión de pago para poder ver los canales
de pago de la señal de televisión digital
terrestre.
Suscribiéndose a una empresa de TV de
pago, obtendrá un Módulo de Acceso
Restringido (Conditional Access Module -
CAM) y una tarjeta de visualización (Viewing
Card), e introdúzcalas a continuación en el
televisor del siguiente modo.
Apague el televisor y desenchúfelo de la
toma de corriente.
Inserte el módulo CAM, y a continuación la
tarjeta de visualización en la ranura situada
en la tapa del terminal a la izquierda del
televisor (vista de frente).
• Debe introducir correctamente el CAM; si lo
introduce al revés, no podrá hacerlo hasta
el final. El CAM o el terminal del televisor
pueden averiarse si introduce el CAM de
forma incorrecta.
Conecte el televisor a la toma de corriente,
enciéndalo y espere unos instantes a que
se active la tarjeta.
Algunos CAM pueden necesitar la siguiente
configuración. Configure el CAM ingresando
al meIDTV, seleccione la opción Interfaz
común (Common Interface) y pulse OK”.
(El menú de configuración del CAM no
aparece cuando no se necesita).
Para visualizar información sobre los
servicios contratados:
Acceda al modo de Televisn Interactiva
Digital (IDTV); pulse el botón
M, a
continuación resalte la opción
Interfaz
Común
(Common Interface) y pulse OK.
Si no introduce ningún módulo, en la pantalla
se mostrará el mensaje
No se ha detectado
ningún dulo de interfaz común (No
Common Interface module detected).
Consulte el manual de instrucciones del
dulo para obtener s información so-
bre sus ajustes.
NOTA: Introduzca o extraiga el módulo de
interfaz común sólo si el televisor es
apagado o en modo en espera.
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5276
Spanish - 77 -
Si el sistema de sonido actual es Estéreo
(stereo), al activar este efecto le dará un efecto
más espacial.
Pulse el botón
o para seleccionar la
opción
Efectos (Effect). Pulse el botón
/
Si el sistema de sonido actual es Estéreo
(stereo), al activar este efecto le darà un efecto
mas espacial.
Ecualizador (Equalizer)
Pulse el botón o para seleccionar la
opción
Ecualizador (Equalizer). Pulse el
botón
/
para cambiar la configuración del
Ecualizador (Equalizer). En el menú del
ecualizador, puede elegir entre las opciones
Neutro (Flat), Narración (Speech), sica
(Music)
, Personalizado (Personal) y Jazz.
Pulse el botón
/ para seleccionar la
frecuencia que desea, y pulse el botón
/
para aumentar o disminuir la ganancia de
frecuencia.
Nota: Los ajustes del menú ecualizador se pueden
cambiar sólo cuando el modo de sonido se
encuentra en Personal
Volumen de Auriculares (HP Volume)
Para ajustar el nivel de volumen de los
auriculares, pulse el botón
o para
seleccionar
Volumen auricular (HP Volume).
Pulse el botón
/
para cambiar el nivel del
Volumen.
Almacenar (Store)
Seleccione la opción Almacenar (Store)
pulsando el botón
/
. Pulse el botón
u
OK para almacenar los ajustes. En la pantalla
se mostrará el mensaje
Almacenado
(Stored).
Menú de Imagen (Picture Menu)
IMAGEN
Modo Imagen
Usuario
Brillo
Contraste
Color
Definicion
Atras: Menu
Salir : TV
Modo de Imagen (Picture Mode)
Para modificar las opciones de visualización,
puede modificar el parámetro de
Modo
(Mode).
Seleccione la opción
Modo de imagen
(Picture Mode)
pulsando el botón o .
Pulse el botón
o para elegir entre las
siguientes opciones:
Brillo (Bright), Estándar
(Standard), Suave (Soft)
y Manual.
Brillo (Brightness)/Contraste
(Contrast)/Color (Colour)/Nitidez
(Sharpness)/ Saturación (Tint)
Pulse los botones o para marcar la
opción deseada. Pulse el botón
/
para
fijar el nivel deseado.
Truco: La opción Saturación (Hue) se mostrará en
el menú de imagen cuando el televisor esté
recibiendo una señal NTSC.
Temperatura del Color
Seleccione la opción Temperatura de color
(Colour Temp)
pulsando el botón o .
Pulse
/
para elegir entre las siguientes
opciones:
Frío (Cool), Normal y Cálido
(Warm).
Nota:
Fijando esta opción como Frío (Cool), se
visualizan los colores blancos con un ligero
tono azul.
Fijando esta opción como Cálido (Warm),
se visualizan los colores blancos con un
ligero tono rojo.
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5277
Spanish - 78 -
Para visualizar los colores con el tono
normal, seleccione la opción
Normal.
Iluminación Ambiental (Room
Lighting)
Seleccione la opción Iluminación Ambiental
(Room Lighting)
pulsando el bon / .
Pulse el botón
/
para fijar la Iluminación
Ambiental (Room Lighting) en posición
Normal, Clara (Bright) o Cine (Movie).
Zoom de Imagen (Picture Zoom)
La opción de Zoom de Imagen (Picture Zoom)
permite seleccionar la relación de aspecto
de la emisión.
Pulse el botón
/ para elegir la opción Zoom
de Imagen (Picture Zoom)
. Pulse los boto-
nes
/
para cambiar la opción de Zoom de
imagen (Picture Zoom) entre
Auto, 4:3, 16:9,
Cine (Cinema) o Subtítulos (Subtitle).
Almacenar (Store)
Seleccione la opción Almacenar (Store)
pulsando el botón
/
. Pulse el botón
u
OK para almacenar los ajustes. En la pantalla
se mostrará el mensaje
Almacenado
(Stored).
Menú de Funciones (Features Menu)
CARASTERISTICAS
Temporizador Apagado
Lenguaje Spanish
Bloqueo niños Apagado
Color de menú Gris
Atras: Menu Salir: TV
Modo de favorito Apagado
Temporizador de Apagado (Sleep
Timer)
Pulsando el botón o , seleccione
Temporizador de apagado (Sleep Timer).
Pulse el botón
/
para configurar el
Temporizador de Apagado (Sleep Timer).
Puede programar el temporizador para el
apagado del televisor hasta los
120 minutos,
en escalas de 10 minutos.
Si el
temporizador de apagado (Sleep Timer)
está activado, al final del tiempo seleccionado
el televisor pasará automáticamente al modo
en espera.
Idioma (Language)
Seleccione la opción Idioma (Language)
pulsando el botón o . Utilice el botón
/
para elegir el Idioma (Language).
Bloqueo Infantil (Child Lock)
Pulse el botón o para activar o desactivar
el
Bloqueo Infantil (Child Lock).
Pulse el botón
/
para activar (on) o
desactivar (off) el Bloqueo Infantil (Child
Lock). Si selecciona la opción Activado (On),
sólo pod controlar el funcionamiento del
televisor con el mando a distancia. Si es así,
los botones del panel de control (salvo el
botón de modo en espera) no funcionarán.
Si se pulsa alguno de estos botones,
aparecerá en la pantalla el mensaje “Bloqueo
Infantil activo” (Child Lock On)
cuando ésta
no esvisible.
Color del Menú (Menu Colour)
Seleccione la opción Color del me (Menu
Colour)
pulsando el botón o .
Utilice el botón
/
para cambiar el fondo del
menú entre
Transparente (Transparent) o
Gris (Gray).
Modo Favorito (Favourite Mode)
Seleccione la opción Modo favorito (Favourite
Mode)
pulsando el botón o .
Pulse el botón
/
para activar (on) o
desactivar (off) la funcn de Modo favorito
(Favourite Mode). Lea el apartado «Lista de
canale para obtener más información.
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5278
Spanish - 79 -
Menú de Instalación (Install Menu)
INSTALACION
Programacin
A.P.S.
Región txt.
Europa Occidental
Indice de Programas
Atras: Menu Salir: TV
Programación (Programming)
Seleccione la opción Programación
(Programming) pulsando el botón / . Pulse
el botón
para mostrar el menú
Programacn (Programming):
PROGRAMACION
Programa 4
Banda S
Canal 30
Estãndar BG
Sist. de color PAL
Atras: Menu Salir: TV
Canales (Programme)
Seleccione la opción Canales (Programme)
pulsando el botón
/ .
Pulse el bon
/ para seleccionar el
número de canal. También puede introducir
el número de un canal mediante el teclado
numérico del mando a distancia. Existen 100
almacenamientos de canales entre 0 y 99.
Banda (Band)
La Banda se puede seleccionar como C o S.
Pulse el bon
/ para seleccionar la
Banda (Band).
Canal (Channel)
Seleccione la opción Canal (Channel)
pulsando el botón
/ . Puede cambiar el
canal pulsando el botón
/ o los botones
numéricos.
Estándar (Standard)
Seleccione la opción Estándar (Standard)
pulsando el botón
/ . Utilice el botón /
para cambiar de Estándar (Standard) a B/G.
D/K, I
o L/L.
Sistema de Color (Colour System)
Seleccione la opción Sistema de color
(Colour System) pulsando el botón / . Pulse
el botón
/
para cambiar el sistema de color
a
PAL, SECAM o AUTO.
Búsqueda (Search)
Seleccione la opción Búsqueda (Search)
pulsando el botón
/ . Pulse el botón
/
para iniciar la squeda. Esta squeda se
detendrá cuando se encuentre una señal.
Nota: Cada vez que pulse los botones avanzará
0,25 Mhz. Sin embargo, si pulsa ambos
botones a la vez, avanzará automáticamente.
Para detener la búsqueda en algún momento,
puede pulsar los botones
/ .
Modo VCR (Modo VCR)
Pulse el botón / para elegir la opción
Modo VCR (VCR Mode). Utilice los botones
/
para Activar (On) o Desactivar (Off) el Modo
VCR
(VCR Mode).
Truco: Si quiere visualizar un DVD, entonces
deberá
desactivar (Off) este
elemento.
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5279
Spanish - 80 -
Decodificador (Decoder)
Puede utilizar ese modo para conectar un
descodificador a su televisor.
Seleccione la opción Decodificador
(Decoder) pulsando el botón / . Pulse los
botones
/
para activarlo (on) o desactivarlo
(off).
Si desactiva (off) el decodificador (Decoder)
se cerrará la salida
EXT-1. En este caso, la
salida
EXT-1 no estará disponible para
mostrar vídeo. Si activa (On) del decodificador
(Decoder) la fuente de deo seleccionada
será
EXT-1. Puede conectar cualquier tipo de
decodificador a la toma
EXT-1 para decodificar
las señales de vídeo.
Truco: El descodificador deberà activarse o
desactivarse para cada canal.
Almacenar (Store)
Seleccione la opción Almacenar (Store)
pulsando el botón
/
. Pulse el botón
u
OK para almacenar los ajustes. En la pantalla
se mostrará el mensaje
Almacenado
(Stored).
Sistema de Programación Automática
(A.P.S.)
Seleccione la opción A.P.S. pulsando el botón
/
. Pulse el botón
para acceder al
submenú
A.P.S.:
Sistema De Autoprogramaci.
Pais
Spain
Todos los programas
será borrado
Iniciar: Ok
Atras: Menu
Salir: TV
País del Sistema de Programación
Automática (A.P.S.)
Pulse el botón / para fijar el país.
Si desea cancelar la función APS, pulse el
botón
TV
DTV
. Para regresar, pulse M.
Cuando pulse el botón
OK para iniciar la
función APS, se borrarán todos los canales
almacenados y se mostrará la pantalla
siguiente:
Sistema De Autoprogramaci.
Sintoniz autom funciona a: 75%
Estado: Bsqueda fina ...
Salir : TV
Si pulsa el botón
TV
DTV
, se detendrá el
Sistema de Programación Automática (APS)
y se mostrará en pantalla la lista de canales.
Si espera a que la búsqueda automática
(APS) termine, se mostrará la Lista de
Canales (Program Table) con los canales
que el sistema haya encontrado.
Región del Teletexto (Teletext
Region)
Seleccione la opción Región Txt (Txt. region)
pulsando el botón
/
. Con los botones
/
, seleccione la región de teletexto deseada.
Dispone de cinco opciones distintas:
Europa
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5280
Spanish - 81 -
Lista de Canales (Program Table)
Indice de Programas
P01
P01 BBC 1
P02 C 04
P03 P13
P12
P11
P04 P14
P05 P15
P06 P16
P07 P17
P08 P18
P09 P19
P10 P20
Borrar
Nombre
Mover
A.P.S
Salir: TV
La lista de canales (Program Table) muestra
los canales almacenados en memoria.
Moviendo el cursor en las cuatro direcciones
puede llegar a 20 canales en la misma
página. Puede desplazarse hacia arriba y
hacia abajo para ver todos los canales,
siempre que se encuentre en modo de TV,
pulsando los botones de desplazamiento. Al
mover el cursor la seleccn de programas
se realiza automáticamente.
Dar Nombre (Name)
Para cambiar el nombre de un canal,
seleccione el canal y pulse el botón
AMARILLO.
La primera letra del nombre seleccionado
comenzará a parpadear. Pulse el botón
/
para cambiar la letra y el botón
/
para
seleccionar otras letras. Al pulsar el botón
AMARILLO, puede almacenar el nombre.
Cambiar la ubicación (Move)
Seleccione el canal que usted quiere
introducir con los botones de navegación.
occidental (West Europe), Europa del Este
(East Europe), Turco/Griego (Turkish/Greek),
Cirílico (Cyrillic) y Árabe/Hebreo (Arabic/
Hebrew).
Menú de Instalación en los modos
Auxiliares de Vídeo (Install Menu in
AV modes)
En el menú de instalación aparece la pantalla
siguiente:
INSTALACION
Programacin
Región txt.
Europa Occidental
Atras: Menu
Salir: TV
Programación (Programming)
Seleccione la opción Programación
(Programming) pulsando el botón
/
. Tras
pulsar el botón
, en la pantalla se mostrará
el me Programacn (Programming):
PROGRAMACION
Sist. de Color PAL
Modo VCR
Almacenar
Apagado
Atras: Menu Salir: TV
Sistema de Color (Colour System)
Seleccione la opción Sistema de color
(Colour System) pulsando el botón
/
.
Pulse el botón
/ para cambiar el sistema
de color a
PAL, SECAM o AUTO.
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5281
Spanish - 82 -
Pulse el botón VERDE. Los botones de
navegación mueven el canal seleccionado al
espacio de canal seleccionado y pulse de
nuevo el botón
VERDE.
Borrar (Delete)
Para borrar un canal, pulse el botón ROJO. Al
pulsar el botón
ROJO de nuevo, se borra el
canal seleccionado de la lista de canales y
los canales avanzan hacia arriba un lugar.
Sistema Automático de Programación
(APS)
Cuando pulse el botón AZUL para iniciar la
función APS le aparecerá el menú
Sist.
Programación aut.
(Auto Programming
System) en pantalla.
Modo Favorito (Favourite Mode)
Puede determinar que varios canales sean
sus favoritos para que se desplace lo por
estos canales. Para fijar un canal como
favorito, utilice los botones de
desplazamiento para elegir un canal y pulse
el elemento
. El canal que haya
seleccionado como favorito aparecerá en la
lista de canales con el icono de canal favorito
(
) a su lado. Para eliminar esta
caractestica, realice de nuevo la misma
operación. Para salir, pulse M.
Bloqueo de Canales (Program Lock)
Bloqueo progr.
Introduzca PIN
Cambiar Pin
Atras: Menu Salir: TV
Para que los padres puedan bloquear el
acceso a algunos canales, éstos se pueden
proteger mediante contraseña. Para poder
bloquear un canal deberá conocer la
contraseña de bloqueo (la contrasa por
defecto es
0000 y sólo podrá cambiarla en el
menú de
Bloqueo de canales (Program
Lock
).
Introducción de código PIN
Elija el canal que quiera bloquear marcándolo
y pulse el botón
. Cuando pulse el botón
, en pantalla se mostrará el menú Bloqueo
de canales (Program Lock menu). Después
de introducir el código PIN, podrá bloquear el
canal deseado. El icono de canal bloqueado
aparecejunto al nombre de canal. Cuando
seleccione el canal bloqueado mediante los
botones P+ o P-, le aparecerá la siguiente
pantalla de aviso:
Programa Bloqueado
Se puede desbloquear prog.
Desde la tabla de programas
Cambio de PIN (Change PIN)
Seleccione la opción Cambiar PIN (Change
PIN)
pulsando el botón / . Pulse el botón
para cambiar el código PIN. Desps de
pulsar el botón
el siguiente mensaje
apareceen la pantalla:
Bloqueo progr.
Introd. PIN anterior
Atras: Menu Salir: TV
Introduzca el código PIN antiguo mediante los
botones nuricos e introduzca el nuevo.
Cuando introduzca su digo PIN nuevo, en
pantalla aparecerá el menú Bloqueo de
canales (Program Lock).
Bloqueo progr.
Introd. PIN nuevo
Atras: Menu Salir: TV
Después de identificarse con el nuevo código
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5282
Spanish - 83 -
PIN aparecerá de nuevo el menú Bloqueo de
canales (Program Lock).
Truco: Si olvida la contraseña de bloqueo de
canales, puede desactivar el bloqueo utilizando
el código 7910 y poder fijar una contraseña
nueva para su uso futuro. Por lo tanto, le
recomendamos que guarde este código en un
lugar seguro para referencia futura.
Sistema de Menús en Modo PC
(PC Mode Menu System)
Para conectar un ordenador al televisor,
consulte el apartado
Conexión del TV LCD a
un PC
”.
Para cambiar a la fuente de PC, pulse el botón
del mando a distancia y seleccione la
fuente
PC.
Tenga en cuenta que los parámetros del
menú del modo PC lo estarán disponibles
cuando el televisor se encuentre visualizando
la fuente del PC.
Menú de Sonido (Sound Menu)
Los elementos de estos menús se describen
en el apartado
Menú de sonido (Sound Menu)
del apartado “Sistema de mes”.
Menú de Características (Feature
Menu)
Los elementos de estos menús se describen
en el apartado
Menú de caractesticas
(Feature Menu) del apartado “Sistema de
menús.
Menú Imagen de PC (PC Picture
Menu)
Para seleccionar el meImagen de PC (PC
Picture), pulse el botón
/
para elegir la
opción, y desps pulse el botón
. El me
de Imagen de PC (PC Picture) apareceen
la pantalla. Los ajustes de Contraste
(Contrast)
, Brillo (Brightness) y Temperatura
de color (Colour Temperature)
en este menú
son idénticos a los ajustes definidos en el
menú imagen de su televisor.
Menú de Geometría (Geometry Menu)
Seleccione el cuarto icono pulsando el botón
/
y pulse desps el botón . En pantalla
se mostrará el me Geometría (Geometry
Menu):
GEOMETRY
Posición h.
Posición v.
Reloj
Fase
Ajuste Automático
Atras: Menu Salir: TV
Posición Horizontal (H Position)
Este elemento mueve la imagen
horizontalmente hacia el lado derecho o
izquierdo de la pantalla.
Seleccione el elemento
Posición H (H
Position) con el botón
/ ..Utilice el botón
/
para ajustar el valor..
Posición vertical (V Position)
Este elemento mueve la imagen
verticalmente hacia el lado inferior o superior
de la pantalla.
Seleccione el elemento
Posición V (V
Position) con el botón
/ .. Utilice el botón
/
para ajustar el valor..
Reloj (Clock)
Los ajustes del Reloj (Clock) corrigen la
interferencia que aparece como banda vertical
en presentaciones que contengan muchos
puntos como por ejemplo hojas de cálculos,
párrafos o textos con letras pequeñas.
Seleccione la opción
Reloj (Clock) pulsando
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5283
Spanish - 84 -
el botón / . Utilice el botón
/
para ajustar
el valor.
Fase (Phase)
Dependiendo de la resolución y la frecuencia
de barrido que usted fije en el televisor, usted
puede ver una imagen con ruido o con neblina
en la pantalla. En este caso usted puede
utilizar este elemento para obtener una
imagen clara por medio del método de
ensayo y error.
Seleccione la opción
Fase (Phase) pulsando
el botón
/ .. Utilice el botón
/
para ajustar
el valor.
Ajuste Automático (Auto Adjustment)
Si usted cambia la imagen horizontal o
verticalmente a una posicn no deseada,
utilice este elemento para colocar
automáticamente la imagen en su lugar
correcto.
Seleccn el elemento
Ajuste automático
(Auto Adjustment) pulsando los botones / .
Pulse el botón
o Aceptar (OK).
Advertencia: Se recomienda realizar el ajuste de
posición automática con la imagen
de pantalla completa para un ajuste
adecuado.
Visualización de Información
de TV
Cuando se accede a un canal nuevo o se
pulsa el botón
se mostrará la información
siguiente en pantalla: el
mero del canal
(Programme Number), el nombre del canal
(Programme Name), el indicador de sonido
(Sound Indicator)
y el modo Zoom (Zoom
Mode)
.
Función de Silencio (Mute
Function)
Pulse el botón para apagar el sonido. El
indicador de silencio se visualizará en la parte
superior de la pantalla.
Para cancelar el modo de silencio existen dos
alternativas: la primera es pulsar el botón
y la segunda es subir el nivel de volumen.
Preferencias Personales
(Personal Preference)
Pulse el botón PP para aplicar la
configuración previa almacenada
anteriormente.
Modos de Zoom (Zoom Modes)
Puede cambiar la relación de aspecto del
televisor para visualizar las imágenes con
distintos modos de zoom.
Pulse el botón
/WIDE/Ancho para cambiar
el modo de zoom. A continuación se muestran
los modos de zoom disponibles:
Auto
Cuando se incluye una Señal de Pantalla
Amplia (WSS - Wide Screen Signaling),
que
muestra la relación de aspecto de la imagen
en la señal de transmisión o la señal de un
dispositivo externo, el televisor cambiará
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5284
Spanish - 85 -
automáticamente el modo de ZOOM de
acuerdo con la señal de pantalla amplia
(WSS).
• Cuando el modo
AUTO no funciona correc-
tamente debido a la mala señal de pantalla
amplia (
WSS), o cuando desee cambiar el
modo de ZOOM, cambie a otro modo de
ZOOM manualmente.
4:3:
Utilícelo para ver una imagen normal
(relación de aspecto de 4:3) ya que es es
su forma original.
16:9
Este modo ensancha uniformemente los
lados derecho e izquierdo de una imagen
normal (relación de aspecto de 4:3) para
cubrir todo el ancho de pantalla del televisor.
• Para imágenes con una relación de aspecto
de 16:9 que se han achicado a una imagen
normal (tasa de aspecto de 4:3), utilice el
modo
16:9 para restaurar la imagen a su
forma original.
Cine (Cinema)
Este modo amplía la pantalla ancha (relación
de aspecto 16:9) a pantalla completa.
Subtítulos (Subtitle)
Este modo amplía la pantalla ancha (relación
de aspecto 16:9) con subtulos a pantalla
completa.
Teletexto
El sistema de teletexto transmite información
de actualidad, meteorogica o de deportes
a su televisor. Tenga en cuenta que si la señal
no llega con la fuerza suficiente, es posible
que aparezcan errores en la visualización del
teletexto.
A continuación se muestran los botones de
la función de teletexto
:
Activación-Desactivación del teletexto /
Modo PAT
(X Teletext On-Off / PAT mode)
Si lo pulsa una vez, activa el modo de
teletexto. Pulsando este bon de nuevo se
dividirá la pantalla en dos ventanas, una para
mostrar el teletexto y la otra para mostrar el
canal o programa actual. Si lo pulsa de nuevo,
salddel modo de teletexto.
Índice
Permite seleccionar la gina de índice del
teletexto.
Mezcla
Permite visualizar la pantalla del teletexto
sobre la emisión que es visualizando.
Ampliar
Pulse una vez para ampliar la parte superior
de la gina; púlselo de nuevo para ampliar
la parte inferior de la gina. Púlselo de nuevo
para regresar al tamaño normal.
Mostrar
Muestra informacn oculta (soluciones a
juegos, por ejemplo).
Mantener
Detiene el avance de una página a su antojo.
Púlselo de nuevo para reanudar el avance.
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5285
Spanish - 86 -
Páginas de subcódigo / Hora
Selecciona subpáginas si están disponibles
con el teletexto activado. Si el teletexto no está
activado, muestra la información de la hora
siempre que el canal que es visualizando
emita información de teletexto.
P+ / P- y números (0-9)
Pulse este botón para seleccionar una
página.
Nota: La mayoría de canales de televisión
utilizan el código
100 para sus ginas
de índice.
Botones de color
(ROJO / VERDE / AMARILLO / AZUL)
Su televisor admite sistemas de texto
FASTEXT y TOP text. Siempre que esn
disponibles, las páginas estarán divididas
por grupos y tópicos.
Si el sistema
FASTEXT está disponible, los
apartados de la página de teletexto
aparecen de codificadas por color para
facilitar su seleccn pulsando los botones
de color correspondientes. Pulse el botón de
color que se corresponda con el apartado al
que desee acceder.
Aparecerán los nombres de los apartados
para cada uno de los colores siempre que
esté disponible una transmisión de texto
TOP.
Si pulsa los botones
P- o P+ solicitará la
página siguiente o anterior respectivamente.
Consejos útiles
Cuidado de la Pantalla
Limpie la pantalla con un paño suave y
ligeramente medo. No utilice disolventes
abrasivos ya que podrían dañar la capa de
protección de la pantalla del televisor.
Para su seguridad, desenchufe el cable de
alimentación cuando vaya a limpiar el aparato.
Cuando cambie el televisor de sitio, agárrelo
fuertemente por la parte inferior.
Persistencia de Imágenes
Tenga en cuenta que pueden aparecer
imágenes dobles cuando se muestre una
imagen persistente. La persistencia de
imágenes en un televisor LCD puede
desaparecer al cabo de poco tiempo. Apague
el televisor durante un rato.
A fin de evitar esto, no deje una misma imagen
sin movimiento durante mucho rato en la
pantalla.
Sin Corriente
Si el televisor no tiene corriente, compruebe
el cable de alimentación y la conexión a la
toma de corriente.
Mala Calidad de Imagen
¿Ha seleccionado el sistema de Televisión
correcto? ¿Su televisor y la antena de su casa
esn ubicados cerca de equipos de audio
sin conexión a tierra, luces de neón, ú otros?
Las montañas o los edificios muy altos
pueden ocasionar imágenes dobles o con
sombras. En ocasiones, la calidad de la
imagen puede mejorar cambiando la
dirección de la antena.
¿No puede reconocer la imagen o el
teletexto? Verifique si la frecuencia que ha
introducido es la correcta.
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5286
Spanish - 87 -
Cuando se conectan al televisor dos equipos
periféricos al mismo tiempo, puede disminuir
la calidad de la imagen.
En tal caso, desconecte uno de los equipos
periricos.
Sin Imagen
¿La antena es conectada correctamente?
¿Las clavijas están conectadas
correctamente a la toma de antena? ¿El cable
de la antena está dañado? ¿Se están
utilizando los enchufes correctos para
conectar la antena? Si tiene dudas, consulte
a su distribuidor.
Sin imagen (No Picture) significa que su
televisor no esrecibiendo una transmisión.
¿Ha pulsado los botones correctos del
mando a distancia? Inténtelo de nuevo.
Sonido
No puede escuchar ningún sonido. ¿Ha
interrumpido quis el sonido al pulsar el
botón ?
El sonido lo sale por uno de los altavoces.
¿La opción balance esfijada para un solo
altavoz? Consulte el Me
Sonido (Sound
Menu).
Mando a distancia
Su televisor no responde al mando a
distancia. Quizás las pilas se han agotado.
En caso caso, aún puede utilizar los botones
espeficos ubicados en la parte inferior del
televisor.
Fuentes de Entrada
Si no puede seleccionar una fuente de
entrada, puede deberse a que no haya
conectado ningún dispositivo.
Compruebe los cables y las conexiones AV si
ha tratado de conectar un dispositivo.
Módulo de Interfaz Común (CI
Module)
Si tiene cualquier problema con el Módulo de
Interfaz Común (CI Module), puede deberse
a que el mismo no se haya insertado
correctamente. Saque la tarjeta de Interfaz
Común (CI Card) e insértela de nuevo.
Si el problema persiste, es posible que se
deba a que no se reconozca el dulo de
Interfaz Común (CI Module). Intente insertar
un Módulo CI distinto.
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5287
Spanish - 88 -
Apéndice A: Modos de Visualización Generales de Entrada de PC
El aparato tiene una resolución xima de 1360 x 768 xeles (opcional) y un rango de
frecuencia de 56 a 75 Hz. La siguiente tabla es una ilustración de alguno de los modos
típicos de visualización de vídeo.
Es posible que el televisor no admita otras resoluciones. A continuación se muestran los
modos de resolución admitidos.
Si utiliza el ordenador con un modo no admitido, le apareceuna indicación en pantalla.
Horizontal Vertical
1
640 480
60 IBM, VGA
2 720 400 70 IBM, VGA
3 800 600 56 VESA
4 800 600 60 VESA
5
640 480
72 VESA
6
640 480
75 VESA
7 800 600 72 VESA
8 800 600 75 VESA
9 1024 768 60 VESA
10 1024 768 70 VESA
11 1024 768 75 VESA
12 1280 720 60 VESA
13 1280 768 60 VESA
14 1360 768 60 VESA
Modo
Res olución
FrecuenciaH z
OPCIONAL
Información para los usuarios aplicable en los países de la Unión
Europea
Este símbolo en el producto o en su embalaje significa que su equipo eléctrico
y electrónico deben desecharse de forma separada de los residuos
domésticos al fin de su vida útil.En la Unión Europea existen sistemas de
recogida selectiva para el reciclaje. Para obtener s información, ngase
en contacto con las autoridades locales o el distribuidor donde adquir el
producto.
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5288
Spanish - 89 -
Especificaciones Técnicas
TRANSMISIÓN DE TELEVISIÓN
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I L/L’
CANALES DE RECEPCIÓN
VHF (BANDA I/III)
UHF (BANDA U)
HIPERBANDA
TV POR CABLE (S1-S20/ S21-S41)
NÚMERO DE CANALES CONFIGURADOS
100
INDICADOR DE CANAL
Menú en pantalla
ENTRADA DE ANTENA RF
75 Ohm (sin balance)
VOLTAJE DE FUNCIONAMIENTO
12V DC.
SONIDO
Sonido Nicam Estéreo + Alemán
POTENCIA DE SALIDA DE AUDIO (W
RMS.
) (10%
THD)
2 x 3
CONSUMO ELÉCTRICO (W)
50 W
<3 W (modo en espera)
PANEL
Pantalla de 19” en formato 16:10
TAMAÑO (mm)
Poids (kg)
Avec support
Sans support
D L H
DIMENSIONS (mm)
140
80
480
480
397
5,4
5,1
352
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5289
Spanish - 90 -
Entrada de señal
Terminal PC RGB (clavija D-sub de 15
patillas)
Pin Señal de entrada
1 R
2 G o sinc. verde
3 B
4 Sin conexión
5 Sin conexión
6 R. tierra
7 G. tierra
8 B. tierra
9 Sin conexión
10 TOMA DE TIERRA
11 Sin conexión
12 [SDA]
13 Sinc. horiz. o sinc compuesta horiz./vert.
14 Sinc. vertical [V.CLK]
15 [SCL]
Cuando se envíen distintos tipos de
señales de entrada a la vez al monitor
a través de una tarjeta gráfica o similar,
el monitor seleccionará las señales
según el orden de prioridad siguiente:
Señal de entrada Pin
R 1
G o sinc. verde 2
B 3
Aun en los casos en los que cuente
con las señales recomendadas en la
página siguiente, pueden darse casos
en los que sea imposible una correcta
visualización. En este caso utilice la
sincronización separada de H y V,
sincronización compuesta de H/V.
Especificaciones de la clavija de conexión a la Interfaz Multimedia de Alta
Definición –IMAD- (HDMI)
Pin Señal de entrada Pin Señal de entrada
1 TMDS Data2+ 11 Protector de Reloj TMDS
2 Protector TMDS Data2 12 Reloj TMDS
3 TMDS Data 2- 13 CEC
4 TMDS Data 1+ 14 Reservado (N.C. en dispositivo)
5 Protector TMDS Data1 15 SCL
6 TMDS Data1- 16 SDA
7 TMDS Data0+ 17 Toma de Tierra DDC/CED
8 Protector TMDS Data0 18 +5V Power
9 TMDS Data0- 19 Detección de Plug
10 Reloj+ TMDS
Características de la clavija para EUROCONECTOR
Pin Sal de entrada Pin Señal de entrada
1 SALIDA DE AUDIO (DCHA.) 12 Sin uso
2 ENTRADA DE AUDIO (DCHA.) 13 TIERRA RGB-R
3 SALIDA DE AUDIO (IZQ./MONO) 14 TOMA DE TIERRA
4 Toma de tierra de AUDIO 15 ENTRADA CROMINANCIA RGB-R / S-VHS
5 TIERRA RGB-B 16 SAL EN BLANCO
6
ENTRADA DE AUDIO (IZQ./MONO)
17 TIERRA VÍDEO EN COMPONENTES
7 ENTRADA RGB-B 18 TIERRA SAL EN BLANCO
8
INTERRUPTOR AUDIO / RGB / 16:9
19 SALIDA DE VÍDEO EN COMPONENTES
9 TIERRA RGB-B 20 ENTRADA LUMINANCIA VÍDEO EN COMPONENTES / S-VHS
10 Sin uso 21 TOMA DE TIERRA / PANTALLA (CHASIS)
11 ENTRADA RGB-G
Especificaciones de las patillas de conexión
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS)-50114884.P65 13.09.2007, 13:5290
374 4882 05 - 130907
danca-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO SVHS).p65 24.09.2007, 16:4941
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux ETV38000 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario