S250

Boneco S250, S250 Steamer El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Boneco S250 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
S250
MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
de
GEBRAUCHSANWEISUNG
BONECO S250
4
de
LIEFERUMFANG UND TECHNISCHE DATEN
BONECO S250
1 × Kalkpad Gedruckte Schnellanleitung
1 × CalcOff
®
TECHNISCHE DATEN
*
Netzspannung 220V / 50 Hz
Leistungsaufnahme 145W / 285W
Befeuchtungsleistung 6.8 Liter
Für Raumgssen bis zu 40 m
2
/100 m
3
Fassungsvermögen 3.0 Liter
Abmessungen L×B×H 316×172×281 mm
Leergewicht 2.5 kg
Betriebsgeräusch <35 dB (A)
System Steamer
* Änderungen vorbehalten
LIEFERUMFANG
5
de
ÜBERSICHT UND BENENNUNG DER TEILE
5
6
1
2
3
4
1 Sichtglas Wassertank
2 Betriebsanzeigen
3 Bedienfeld
4 Dampfaustritt
5 Wassertank
6 Luftzufuhr
6
de
INBETRIEBNAHME
Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose.
Schalten Sie den BONECO S250 durch Drücken der
Taste ein.
Stellen Sie den BONECO S250 auf eine stabile
Unterlage.
Füllen Sie den Wassertank mit kaltem Leitungs-
wasser.
1
4
2 3
5 6
Steuern Sie den Dampfausstoss mit der Taste .
Wählen Sie mit den Tasten
und die
gewünschte Luftfeuchtigkeit.
7
de
ANZEIGE UND BEDIENUNG
Symbol Bedeutung
Luftfeuchtigkeit
Display zeigt aktuelle Luftfeuchtigkeit
Display zeigt eingestellte Luftfeuchtigkeit
Dampfausstoss hoch (H) oder niedrig (L)
Hinweis: Wasser nachfüllen
Hinweis: Reinigung erforderlich
Taste Funktion
Ein/Aus, Reinigungsfunktion starten
Dampfausstoss regulieren
Gewünschte Luftfeuchtigkeit einstellen
Alle Anzeigen auf dem Display in der
Übersicht
8
de
BEDIENUNG
LUFTFEUCHTIGKEIT REGULIEREN
Der BONECO S250 ist mit einem Hygrostat ausgestattet,
der die Luftfeuchtigkeit im Raum permanent überwacht
und den Betrieb reguliert. Der einstellbare Bereich liegt
zwischen 30% und 70%.
1. Schalten Sie den BONECO S250 ein.
2. Verwenden Sie die Tasten und , um die ge-
wünschte Luftfeuchtigkeit einzustellen. Das Display
zeigt den Hinweis («gewünscht»).
3. Wenige Sekunden nach der letzten Eingabe wechselt
die Anzeige zurück zu . Das Display zeigt
jetzt wieder die aktuelle Luftfeuchtigkeit.
Der BONECO S250 unterbricht die Befeuchtung, sobald
der gewünschte Wert erreicht ist. Die Befeuchtung wird
automatisch fortgesetzt, sobald der eingestellte Wert un-
terschritten wird.
LEISTUNG REGULIEREN
Die Leistung des BONECO S250 wird in zwei Stufen ge-
regelt.
1. Drücken Sie die Taste , um zwischen den beiden
Leistungs stufen zu wechseln.
Die gewählte Stufe wird auf dem Display durch die Sym-
bole («High», hoch) und («Low», niedrig) ange-
zeigt.
Die gewählte Stufe hat keinen Einfluss auf die Messung
oder die Steuerung durch den Hygrostat.
12
en
ITEMS INCLUDED AND TECHNICAL DATA
BONECO S250
1 × anti-mineral pad Printed quick start guide
1 × CalcOff
®
TECHNICAL DATA
*
Mains voltage 220V / 50 Hz
Power consumption 145W/285 W
Humidity output 6.8 liters (1.8 gal)
For rooms up to 40 m
2
/100 m
3
(430 sq ft/3531 ft
3
)
Water capacity 3.0 liters (0.8 gal)
Dimensions L×W×H 316×172×281 mm (12.4×6.8×11 in.)
Weight (empty) 2.5 kg (5.5 lb)
Operation noise level <35 dB(A)
System Steamer
* Subject to change
ITEMS INCLUDED
13
en
OVERVIEW AND PART NAMES
5
6
1
2
3
4
1 Water tank inspection glass
2 Operation indicators
3 Control panel
4 Steam outlet
5 Water tank
6 Air inlet
14
en
PUTTING INTO OPERATION
Plug the power cord into a power outlet.
Place the BONECO S250 on a stable surface.
Fill the water tank with cold tap water.
1
4
2 3
5 6
Control the steam output using the button.
Select the desired humidity level using the
and buttons.
Switch on the BONECO S250 by pressing the
button.
15
en
DISPLAY AND HANDLING
Symbol Meaning
Humidity
Display shows the current humidity
Display shows the set humidity
High (H) or low (L) steam output
Note: Refill the water
Note: Cleaning required
Button Function
On/Off, starts cleaning function
Controls steam output
Sets the desired humidity
Overview of all indicators on the display
16
en
HANDLING
CONTROLLING HUMIDITY
The BONECO S250 is equipped with a hygrostat that con-
tinuously monitors the humidity in the room and regulates
the unit's operation. The adjustable range is between
30% and 70%.
1. Switch on the BONECO S250.
2. Use the and buttons to set the desired hu-
midity. The display shows the note ("de-
sired").
3. A few seconds after the last input, the display
changes back to . The display now shows
the current humidity again.
The BONECO S250 stops humidification once the desired
value is reached. Humidification continues automatically
as soon as the set value is no longer met.
REGULATING OUTPUT
The performance of the BONECO S250 is regulated in
two levels.
1. Press the button to switch between the two per-
formance levels.
The selected level is shown on the display by the symbols
(“High”) and (“Low”).
The selected level does not affect the measurement or the
control functions of the hygrostat.
20
fr
CONTENU DE LA LIVRAISON ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BONECO S250
1 × coussinet anti-minéraux Livret de démarrage rapide
1 × CalcOff
®
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
*
Tension de réseau 220V / 50 Hz
Consommation électrique 145W / 285W
Performance d’humidification 6,8L
Pour des locaux d’une superficie max. de 40m
2
/100m
3
Capacité 3,0L
Dimensions L×l×H 316×172×281 mm
Poids à vide 2,5kg
Niveau sonore <35 dB (A)
Système Vaporiseur
* Sous réserve de modifications
CONTENU DE LA LIVRAISON
21
fr
VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES
5
6
1
2
3
4
1 Jauge visuelle du réservoir
d’eau
2 Affichages en cours de
fonctionnement
3 Panneau de commande
4 Sortie de vapeur
5 Réservoir d’eau
6 Alimentation en air
22
fr
MISE EN SERVICE
Branchez le cordon secteur sur la prise.
Mettez le BONECO S250 en marche en appuyant sur
la touche .
Posez le BONECO S250 sur une surface stable.
Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau froide du
robinet.
1
4
2 3
5 6
Commandez l’émission de vapeur avec la touche .
Sélectionnez l’humidité de l’air souhaitée avec
les touches
et .
23
fr
AFFICHAGE ET UTILISATION
Icône Signification
Humidité de l’air
L’écran affiche l’humidité de l’air actuelle
L’écran affiche l’humidité de l’air réglée
Émission de vapeur haute (H) ou basse (L)
Indication: Ajouter de l’eau
Indication: Nettoyage requis
Touche Fonction
Marche/Arrêt, démarrer la fonction de nettoyage
Ajuster l’émission de vapeur
Régler l’humidité de l’air souhaitée
Vue d’ensemble de tous les affichages
à l’écran
28
it
VOLUME DI FORNITURA E DATI TECNICI
BONECO S250
1 × cuscinetto anticalcare Guida rapida stampata
1 × CalcOff
®
DATI TECNICI
*
Tensione di rete 220V / 50 Hz
Potenza assorbita 145W / 285W
Intensità di umidificazione 6.8 litri
Per locali di dimensioni max. pari a 40 m
2
/100 m
3
Capacità d’acqua 3.0 litri
Dimensioni L×P×H 316×172×281 mm
Peso a vuoto 2.5 kg
Rumori di funzionamento <35 dB(A)
Sistema Steamer
* Con riserva di modifiche
VOLUME DI FORNITURA
29
it
PANORAMICA E DENOMINAZIONE DEI PEZZI
5
6
1
2
3
4
1 Spia di livello per serbatoio
dell’acqua
2 Indicazione di funzionamento
3 Pannello di controllo
4 Uscita del vapore
5 Serbatoio dell’acqua
6 Alimentazione d’aria
30
it
MESSA IN FUNZIONE
Collegare il cavo di alimentazione con la presa.
Accendere BONECO S250, premendo il tasto .
Posizionare BONECO S250 su una superficie stabile.
Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua fredda di
rubinetto.
1
4
2 3
5 6
Regolare l’emissione di vapore con il tasto .
Selezionare con i tasti
e l’umidità
dell’aria desiderata.
31
it
INDICAZIONE E UTILIZZO
Simbolo Significato
Umidità dell’aria
Il display mostra l’attuale umidità dell’aria
Il display mostra l’umidità dell’aria impostata
Emissione di vapore alta (H) o bassa (L)
Avviso: Aggiungere acqua
Avviso: Pulizia necessaria
Tasto Funzione
ON/OFF, avviare la funzione di pulizia
Regolare l’emissione di vapore
Impostare l’umidità dell’aria desiderata
Panoramica di tutte le indicazioni sul
display
32
it
UTILIZZO
REGOLAZIONE DELL’UMIDITÀ DELL’ARIA
BONECO S250 è dotato di igrostato che monitora costan-
temente l’umidità dell’aria nella stanza e regola il funzio-
namento. Il range di impostazione va dal 30% al 70%.
1. Accendere BONECO S250.
2. Utilizzare i tasti e per impostare l’umidi
dell’aria desiderata. Il display mostra l’indicazione
(«desiderata»).
3. Qualche secondo dopo l’ultima impostazione, torna
l’indicazione . Il display mostra nuova-
mente l’attuale umidità dell’aria.
BONECO S250 interrompe l’umidificazione dell’aria,
appena raggiunto il valore desiderato. L’umidificazione
riprende automaticamente se si diminuisce il valore im-
postato.
REGOLAZIONE DELLA POTENZA
BONECO S250 ha due livelli di potenza regolabili.
1. Premere il tasto per passare da un livello all’altro.
Il livello prescelto è visualizzato sul display con i simboli
(«High», alto) e Low», basso).
Il livello selezionato non influisce in alcun modo sulla
misurazione e il controllo dell’umidità effettuati dall’igro-
metro.
33
it
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Prima di iniziare con la pulizia, staccare sempre BO-
NECO S250 dalla rete di alimentazione elettrica! La
mancata osservanza di questa indicazione può pro-
vocare scosse elettriche e pericolo di vita!
Per la pulizia non utilizzare alcool, né detergenti ag-
gressivi.
PULIRE LALLOGGIAMENTO
Nella maggior parte dei casi, per pulire l’alloggiamento
è sufficiente un panno asciutto. In caso di sporco persi-
stente, pulire l’alloggiamento con un panno umido. Even-
tualmente, aggiungere all’acqua qualche goccia di deter-
sivo per stoviglie. Sono adatti allo scopo anche panni di
uso domestico e lavavetri.
SOSTITUZIONE CUSCINETTO ANTICALCARE
Il cuscinetto anticalcare assorbe il calcare presente
nell’acqua, affinché non venga rilasciato nell’ambiente.
Con il tempo il calcare assorbito indurisce il cuscinetto e
ne diminuisce l’azione contrastante.
Controllare il cuscinetto anticalcare dopo ogni pulizia.
Sostituire il cuscinetto anticalcare, quando risulta rigido
e duro al tatto. I ricambi sono in vendita presso i rivendi-
tori specializzati BONECO oppure nel nostro shop on-line
all’indirizzo: www.shop.boneco.com
PULIZIA
34
it
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
Sebbene la maggior parte del calcare nell’acqua venga
assorbito dal cuscinetto anticalcare, la piastra riscal-
dante di BONECO S250 si calcifica comunque, pur dopo
una più lunga durata di funzionamento.
La necessità di pulizia viene segnalata sul display con il
simbolo .
Per una decalcificazione semplice e rapida, BONECO
S250 è stato dotato di una funzione di pulizia che riscalda
e raffredda più volte la piastra, rendendo il calcare friabile
e semplice da rimuovere.
AVVIO DELLA PULIZIA
1. Spegnere BONECO S250 e lasciare raffreddare l’ap-
parecchio per un’ora.
2. Rimuovere il cuscinetto anticalcare e svuotare il ser-
batoio dell’acqua.
3. Mischiare 1 sacchetto di CalcOff
®
con 1 l di acqua
calda.
4. Versare la miscela dentro a BONECO S250.
5. Avviare la pulizia, tenendo premuto per 3 secondi il
tasto .
6. Con i tasti e
, selezionare la durata della puli-
zia che si desidera (da 1 a 9 ore). Qualora al termine
della pulizia dovessero persistere residui di calcare,
è possibile prolungare o ripetere il processo in qual-
siasi momento.
7. Scollegare BONECO S250 dalla corrente elettrica e
sciacquare la vaschetta con acqua corrente.
8. Riposizionare il cuscinetto anticalcare nella va-
schetta dell’acqua.
FUNZIONE DI PULIZIA
36
nl
LEVERINGSOMVANG EN TECHNISCHE GEGEVENS
BONECO S250
1 × anti-kalk pad Gedrukte beknopte
handleiding
1 × CalcOff
®
TECHNISCHE GEGEVENS
*
Netspanning 220V / 50 Hz
Opgenomen vermogen 145W / 285W
Bevochtigingscapaciteit 6,8 liter
Voor ruimtes tot 40 m
2
/100 m
3
Inhoud 3,0 liter
Afmetingen L×B×H 316×172×281 mm
Leeggewicht 2,5 kg
Bedrijfsgeluid <35 dB(A)
Systeem Verdamper
* Wijzigingen voorbehouden
LEVERINGSOMVANG
37
nl
OVERZICHT EN BENAMING VAN DE ONDERDELEN
5
6
1
2
3
4
1 Kijkglas waterreservoir
2 Bedrijfsaanduidingen
3 Bedieningspaneel
4 Stoomuitlaat
5 Waterreservoir
6 Luchttoevoer
38
nl
INGEBRUIKNAME
Steek de stekker in het stopcontact.
Schakel de BONECO S250 met de toets in.
Plaats de BONECO S250 op een stevige ondergrond.
Vul het waterreservoir met koud leidingwater.
1
4
2 3
5 6
Regel de stoomuitstoot met de toets .
Stel met de toetsen
en de gewenste
luchtvochtigheid in.
39
nl
WEERGAVE EN BEDIENING
Symbool Betekenis
Luchtvochtigheid
Het display toont de actuele luchtvochtigheid
Het display toont de ingestelde luchtvochtigheid
Stoomuitstoot hoog (H) of laag (L)
Aanwijzing: Water bijvullen
Aanwijzing: Reiniging noodzakelijk
Toets Functie
Aan/uit, reinigingsfunctie starten
Stoomuitstoot regelen
Gewenste luchtvochtigheid instellen
Overzicht van alle weergaven die op het
display kunnen verschijnen
40
nl
BEDIENING
LUCHTVOCHTIGHEID REGELEN
De BONECO S250 is uitgerust met een hygrostaat, die
de luchtvochtigheid in de ruimte permanent bewaakt en
regelt. De luchtvochtigheid kan worden ingesteld op een
waarde tussen 30% en 70%.
1. Schakel de BONECO S250 in.
2. Gebruik de toetsen en om de gewenste lucht-
vochtigheid in te stellen. Het display toont
("gewenst").
3. Enkele seconden na de laatste invoer wordt terug-
gekeerd naar . Nu toont het display weer
de actuele luchtvochtigheid.
De BONECO S250 stopt met bevochtigen zodra de ge-
wenste waarde is bereikt. De bevochtiging wordt auto-
matisch hervat zodra de luchtvochtigheid onder de inge-
stelde waarde komt.
VERMOGEN REGELEN
Het vermogen van de BONECO S250 wordt in twee stap-
pen geregeld.
1. Druk op de toets om tussen beide vermogens-
standen te wisselen.
De gekozen stand wordt op het display door de symbolen
(“High”, hoog) en (“Low”, laag) aangegeven.
De gekozen stand heeft geen invloed op de meting of de
regeling door de hygrostaat.
42
nl
HANDELWIJZE
Hoewel de kalk in het water grotendeels door de anti-kalk
pad wordt opgenomen, is het onvermijdelijk dat zich na
een langere gebruiksduur kalk op de verwarmingsplaat
van de BONECO S250 afzet.
Als op het display dit symbool verschijnt, moet het
apparaat worden gereinigd.
Voor een eenvoudige en ongecompliceerde ontkalking is
de BONECO S250 uitgerust met een automatische reini-
gingsfunctie. Hierbij wordt de verwarmingsplaat meer-
dere keren verwarmd en afgekoeld, zodat er kalkbrokken
ontstaan, die zich makkelijk laten verwijderen.
REINIGING STARTEN
1. Schakel de BONECO S250 uit en laat het apparaat 1
uur afkoelen.
2. Verwijder de anti-kalk pad en maak het waterreser-
voir leeg.
3. Meng 1 zakje CalcOff
®
met 1 liter warm leidingwa-
ter.
4. Giet het mengsel in de BONECO S250.
5. Druk 3 seconden lang op de toets om de reiniging
te starten.
6. Stel met de toetsen en
de gewenste reini-
gingsduur in (1 tot bis 9 uur). Mochten er na de rei-
niging nog kalkresten aanwezig zijn, dan kunt u de
reinigingsduur verlengen of de reiniging herhalen.
7. Trek de stekker van de BONECO S250 uit het stop-
contact en spoel het waterreservoir met leidingwa-
ter.
8. Leg de anti-kalk pad terug in het waterreservoir.
REINIGINGSFUNCTIE
44
es
CONTENIDO Y DATOS TÉCNICOS
BONECO S250
1 almohadilla antical Guía rápida impresa
1 CalcOff
®
DATOS TÉCNICOS
*
Tensión de la red 220V/50 Hz
Consumo de energía 145W/285W
Capacidad de humidificación 6,8 litros
Para estancias de hasta 40m
2
/100m
3
Capacidad de agua 3,0 litros
Dimensiones largo × ancho × alto 316×172×281mm
Peso (vacío) 2,5kg
Nivel de ruido < 35dB(A)
Equipo Vaporizador
*Se reserva el derecho a realizar modificaciones
CONTENIDO
45
es
VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES
5
6
1
2
3
4
1 Depósito de agua con visor de nivel
2 Indicadores de funcionamiento
3 Panel de control
4 Salida de vapor
5 Depósito de agua
6 Toma de aire
46
es
PUESTA EN MARCHA
Conecte el cable de red a la toma de corriente.
Encienda el BONECO S250 pulsando la tecla .
Sitúe el BONECO S250 sobre una superficie estable.
Llene el depósito de agua con agua fría del grifo.
1
4
2 3
5 6
Controle la emisión de vapor con la tecla .
Seleccione la humedad del aire que desee con
las teclas
y .
47
es
INDICACIONES Y MANEJO
Símbolo Significado
Humedad del aire
El panel muestra la humedad del aire actual
El panel muestra la humedad del aire seleccionada
Emisión de vapor alta (H) o baja (L)
Aviso: Rellenar agua
Aviso: Se requiere una limpieza
Tecla Función
Encendido/apagado, iniciar la función de limpieza
Regulación de la emisión de vapor
Selección de la humedad del aire deseada
Vista general con todas las indicaciones
del panel
48
es
MANEJO
REGULACIÓN DE LA HUMEDAD DEL AIRE
El BONECO S250 está equipado con un humidostato que
controla constantemente la humedad del aire de la habi-
tación y regula el funcionamiento del aparato. El intervalo
de ajuste va del 30% al 70%.
1. Encienda el BONECO S250.
2. Ajuste la humedad del aire que desee mediante las
teclas y . El panel muestra el aviso
(«deseada»).
3. El panel vuelve a unos segundos después
de la última acción. El panel muestra de nuevo la
humedad del aire actual.
El BONECO S250 interrumpe la humidificación en cuanto
se alcanza el valor deseado. La humidificación se rea-
nuda automáticamente al descender la humedad por
debajo del valor ajustado.
REGULACIÓN DE POTENCIA
La potencia del BONECO S250 se regula en dos niveles.
1. Pulse la tecla para alternar entre los dos niveles
de potencia.
El nivel seleccionado se muestra en el panel mediante los
símbolos («High», alto) y Low», bajo).
El nivel seleccionado no influye sobre la medición o el
control del humidostato.
49
es
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Antes de empezar a limpiar el BONECO S250, des-
conéctelo siempre de la red eléctrica. No hacerlo
puede causar descargas eléctricas y poner su vida
en peligro.
No utilice alcohol ni detergentes agresivos para la
limpieza.
LIMPIEZA DE LA CARCASA
En la mayoría de los casos, un paño seco es suficiente
para realizar la limpieza. En caso de suciedad persistente,
use un paño húmedo para limpiar la carcasa. Añada una
pequeña cantidad de lavavajillas al agua. También pue-
den utilizarse bayetas y limpiacristales.
SUSTITUCIÓN DE LA ALMOHADILLA ANTICAL
La almohadilla antical recoge la cal presente en el agua
para evitar que esta se emita al aire del entorno. Con el
tiempo, la cal recogida provoca que la almohadilla antical
se endurezca y pierda efectividad.
Compruebe el estado de la almohadilla antical después
de cada limpieza. Sustituya la almohadilla antical cuando
esté rígida y dura al tacto. Podrá adquirir recambios a
través de su distribuidor de BONECO o en nuestra tienda
en línea en la siguiente página: www.shop.boneco.com
LIMPIEZA
50
es
PROCEDIMIENTO
Aunque la almohadilla antical recoge la mayor parte de la
cal presente en el agua, la placa calefactora del BONECO
S250 acumula cal tras un tiempo de funcionamiento pro-
longado.
El panel muestra el símbolo cuando hay una limpieza
pendiente.
Para una descalcificación fácil y sin complicaciones, el
BONECO S250 incluye una función de limpieza automá-
tica. Esta función calienta y enfría la placa calefactora
varias veces, de modo que la cal se vuelve quebradiza y
es posible eliminarla fácilmente.
INICIO DE LA LIMPIEZA
1. Apague el BONECO S250 y deje que se enfríe du-
rante una hora.
2. Extraiga la almohadilla antical y vacíe el depósito de
agua.
3. Disuelva 1 bolsa de CalcOff
®
en 1 litro de agua tibia
del grifo.
4. Vierta la mezcla en el BONECO S250.
5. Para iniciar la limpieza, mantenga pulsada la tecla
durante 3 segundos.
6. Seleccione la duración deseada de la limpieza con
las teclas y
(de 1 a 9 horas). Si quedan restos
persistentes de cal tras la limpieza, siempre puede
alargarla o repetirla.
7. Desconecte el BONECO S250 de la red eléctrica y
enjuague el depósito de agua con agua del grifo.
8. Vuelva a colocar la almohadilla antical en el depósito
de agua.
FUNCIÓN DE LIMPIEZA
51
hu
BONECO S250
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
52
hu
SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM ÉS MŰSZAKI ADATOK
BONECO S250
1 × szűrőbetét Nyomtatott rövid útmutató
1 × CalcOff
®
MŰSZAKI ADATOK
*
Hálózati feszültség 220V / 50 Hz
Teljesítményfelvétel 145W / 285W
Párásítási teljesítmény 6,8 liter
A következő helyiségméretig: 40 m
2
/ 100 m
3
Űrtartalom 3,0 liter
Méretek (h × sz × m) 316×172×281 mm
Önsúly 2.5 kg
Üzemi zaj <35 dB(A)
Rendszer Gőzö
* A változtatások joga fenntartva.
SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM
53
hu
AZ ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE ÉS MEGNEVEZÉSE
5
6
1
2
3
4
1 víztartály kémlelőablaka
2 funkciókijelzők
3 kezelőfelület
4 z kimeneti nyísa
5 víztartály
6 levegő bemeneti nyílása
54
hu
ÜZEMBE HELYEZÉS
A tápkábelt dugja be a csatlakozóaljzatba.
Állítsa a BONECO S250 készüléket stabil alapra.
Töltse meg a víztarlyt hideg csapvízzel.
1
4
2 3
5 6
A gombbal szabályozhatja a gőzkibocsátást.
A
és gombokkal választhatja ki a kívánt
páratartalmat.
A gomb megnyomásával kapcsolja be a
BONECO S250 készüléket.
55
hu
KIJELZÉS ÉS KEZELÉS
Szimbólum Jelentés
Páratartalom
A kijelző a pillanatnyi páratartalmat mutatja
A kijelző a beállított páratartalmat mutatja
A gőzkibocsátás magas (H) vagy alacsony (L)
Üzenet: Víz utántöltése
Üzenet: Tisztítás szükséges
Gomb Funkc
Be/ki, tisztítási funkció indítása
Gőzkibocsátás szabályozása
vánt páratartalom beállísa
A kijelzőn megjelenő összes információ
áttekintése
56
hu
KEZELÉS
A LEVEGŐ PÁRATARTALMÁNAK SZABÁLYOZÁSA
A BONECO S250 készülék nedvességszabályzóval van
ellátva, amely folyamatosan felügyeli a helyiségben ural-
kodó páratartalmat, és ennek megfelelően szabályozza
a működést. A beállítható tartomány 30% és 70% közé
esik.
1. Kapcsolja be a BONECO S250 készüléket.
2. A és gombokkal állíthatja be a kívánt pára-
tartalmat. A kijelző a („kívánt”) üzenetet
jeleníti meg.
3. Néhány másodperccel az utolsó beállítás megadása
után a kijelző visszavált a következőre: . A
kijelző most újra az aktuális páratartalmat mutatja.
A BONECO S250 megszakítja a párásíst, mihelyt a he-
lyiség páratartalma elérte a kívánt értéket. A készülék
automatikusan folytatja a párásítást, mihelyt a páratar-
talom a beállított érk alá esik.
TELJESÍTMÉNY SZABÁLYOZÁSA
A BONECO S250 teljesítménye két fokozatban szabályoz-
ható.
1. Nyomja meg a gombot a két teljesítményfokozat
közötti váltáshoz.
A kiválasztott fokozatot a („High” magas) vagy a
(„Low”, alacsony) szimbólum jeleníti meg a kijelzőn.
A kiválasztott fokozat nincs hatással a nedvességsza-
bályzó által végrehajtott mérésre vagy vezérlésre.
60
pl
ZAKRES DOSTAWY I DANE TECHNICZNE
BONECO S250
1 x wkładka wapienna Skcona instrukcja obsługi
w formie drukowanej
1 × CalcOff
®
DANE TECHNICZNE
*
Napięcie sieciowe 220 V / 50Hz
Pobór mocy 145 W / 285 W
Wydajność nawilżania 6.8 litrów
Do pomieszczeń o wielkości do 40 m
2
/100 m
3
Pojemność zbiornika 3.0 litry
Wymiary dł. x szer. x wys. 316×172×281 mm
Masa własna urządzenia 2,5 kg
Poziom hałasu <35 dB (A)
System Nawilżacz parowy
* Zmiany techniczne zastrzeżone
ZAKRES DOSTAWY
61
pl
ZESTAWIENIE I NAZEWNICTWO CZĘŚCI
5
6
1
2
3
4
1 Szklany zbiornik na wo
2 Wskaźniki parametrów
3 Pole obsługowe
4 Wylot pary
5 Zbiornik wody
6 Układ doprowadzenia powietrza
62
pl
URUCHAMIANIE URZĄDZENIA
Podłącz kabel zasilający do gniazdka sieciowego.
Włącz nawilżacz BONECO S250 za pomocą
przycisku .
Ustaw urządzenie BONECO S250 na stabilnej pod-
stawie.
Napnij zbiornik wody świeżą, zimną wo.
1
4
2 3
5 6
Wylot pary jest sterowany za pomocą przycisku .
Za pomocą przycisków
i wybierz żądany
poziom wilgotności powietrza.
63
pl
WYŚWIETLACZ I OBSŁUGA URZĄDZENIA
Symbol Znaczenie
Wilgotność powietrza
Wyświetlacz wskazuje aktualny poziom wilgotności powietrza.
Wyświetlacz wskazuje ustawioną wilgotność powietrza.
Umień wylotu pary wysoki (H) lub niski (L)
Wskazówka: Napełnić zbiornik wodą
Wskazówka: Konieczne czyszczenie
Przycisk Funkcja
Wł./wył,, uruchamianie funkcji czyszczenia
Regulacja wylotu pary
Ustawić żądaną wilgotność powietrza
Zestawienie wszystkich wskazań na
zasilaczu
68
sv
LEVERANSOMFATTNING OCH TEKNISK SPECIFIKATION
BONECO S250
1 × kalkdyna Snabbguide i pappersformat
1 × CalcOff
®
TEKNISK SPECIFIKATION
*
Nätspänning 220 V/50 Hz
Effektförbrukning 145 W/285 W
Kapacitet 6,8 liter
r utrymmen på upp till 40 m
2
/100 m
3
Vattenvolym 3,0 liter
Mått L×B×H 316×172×281 mm
Tomvikt 2,5 kg
Ljudnivå vid drift <35 dB(A)
System Luftfuktare
*Med förbehåll för ändringar
LEVERANSOMFATTNING
69
sv
ÖVERSIKT ÖVER OCH BENÄMNINGAR PÅ DELAR
5
6
1
2
3
4
1 Nivåglas vattentank
2 Driftindikeringar
3 Manöverfält
4 Ångöppning
5 Vattentank
6 Luftinlopp
70
sv
IDRIFTTAGNING
Anslut nätkabeln till eluttaget.
Slå på BONECO S250 med knappen .
Placera BONECO S250 på ett stabilt underlag.
Fyll vattentanken med kallt kranvatten.
1
4
2 3
5 6
Reglera ångmängden med knappen .
Ställ in önskad luftfuktighet med knapp
och .
71
sv
INDIKERING OCH STYRNING
Symbol Betydelse
Luftfuktighet
Displayen visar den aktuella luftfuktigheten
Displayen visar den inställda luftfuktigheten
g (H) eller låg (L) ångmängd
Meddelande: Fyll på vatten
Meddelande: Rengöring krävs
Knapp Funktion
/av, starta rengöringsfunktion
Reglera ångmängd
Ställa in önskad luftfuktighet
Alla indikeringar på displayen i översikt
72
sv
STYRNING
REGLERA LUFTFUKTIGHET
BONECO S250 har en hygrostat som kontinuerligt över-
vakar luftfuktigheten i rummet och styr apparaten. Öns-
kad luftfuktighet kan ställas in på mellan 30 och 70%.
1. Slå på BONECO S250.
2. Använd knapp och för att ställa in önskad luft-
fuktighet. Displayen visar meddelandet
(”önskat”).
3. Några sekunder efter den sista inmatningen återgår
indikeringen till . Nu visar displayen åter-
igen den aktuella luftfuktigheten.
BONECO S250 slutar att fukta luften så fort det önskade
värdet är uppnått. När luftfuktigheten faller under det in-
ställda värdet börja apparaten tillföra fukt till luften igen.
REGLERA EFFEKT
Det går att ställa in två effektnivåer på BONECO S250.
1. Tryck på knappen för att växla mellan de båda
effektnivåerna.
Vald nivå visas på displayen med symbolerna
(”High”, hög) och (”Low, låg).
Vald nivå har ingen inverkan på hydrostatmätning eller
styrning.
73
sv
SÄKERHETSANVISNINGAR
Koppla alltid från BONECO S250 från elnätet innan
du börjar med rengöringen! Att inte göra detta kan
leda till elektriska stötar och utsätta dig för livsfara!
Använd inte alkohol eller aggressiva rengöringsme-
del vid rengöringen.
RENGÖRA HÖLJET
I de flesta fall räcker det att torka av höljet med en torr
trasa. Om smutsen sitter hårt kan du fukta trasan. Tillsätt
lite diskmedel i vattnet. Det går också bra att använda
disktrasa och fönsterputs.
BYTA KALKDYNA
Kalkdynan tar upp kalk från vattnet så att den inte sprids
till rumsluften. Med tiden hamnar det så mycket kalk i
kalkdynan att den blir hård och förlorar sin effekt.
Kontrollera alltid kalkdynan efter rengöring. Byt kalk-
dynan när den känns stel och hård. En ny kalkdyna hittar
du hos din BONECO-specialist eller i vår webbshop på
www.shop.boneco.com
RENGÖRING
74
sv
ARBETSSÄTT
Även om kalkplattan tar upp det mesta av kalken i vattnet
blir värmeplattan i BONECO S250 så småningom igen-
kalkad.
Då visar symbolen på displayen att det är dags för
rengöring.
r att du snabbt och smidigt ska kunna kalka av din BO-
NECO S250 har den en automatisk rengöringsfunktion.
Vid rengöringen värms värmeplattan upp och får sedan
svalna. Detta upprepas flera gånger så att kalklagret blir
sprött och lätt att ta bort.
STARTA RENGÖRING
1. Sng av BONECO S250 och låt den svalna i en
timme.
2. Ta ut kalkdynan och töm vattentanken.
3. Blanda en påse CalcOff
®
med en liter varmt kran-
vatten.
4. Häll i blandningen i BONECO S250.
5. Starta rengöringen genom att trycka in knappen
i tre sekunder.
6. Använd knapparna och
för att ställa in öns-
kad rengöringstid (1–9 timmar). Om det efter ren-
göringen ändå finns kalkrester kvar kan du alltid
förlänga eller upprepa rengöringen.
7. Dra ut elkontakten till BONECO S250 och skölj ur
vattentanken med kranvatten.
8. Lägg tillbaka kalkdynan i vattentanken.
RENGÖRINGSFUNKTION
76
fi
TOIMITUSSISÄLTÖ JA TEKNISET TIEDOT
BONECO S250
1 × kalkinpoistotyyny Painettu pikaohje
1 × CalcOff
®
TEKNISET TIEDOT
*
Verkkojännite 220V / 50 Hz
Ottoteho 145 W / 285 W
Kostutusteho 6,8 litraa
Tiloihin, joiden koko enintään 40 m
2
/100 m
3
Säiliön tilavuus 3,0 litraa
Mitat P×L×K 316×172×281 mm
Paino tyhjä 2.5 kg
Käyttöääni <35 dB(A)
Järjestelmä Haihdutin
* Oikeudet muutoksiin pidätetään
TOIMITUSSISÄLTÖ
77
fi
YLEISKUVA JA OSIEN NIMET
5
6
1
2
3
4
1 Vesisäiliön tarkistuslasi
2 Merkkivalot
3 Ohjaustaulu
4 Höyryn ulostuloaukko
5 Vesisäiliö
6 Ilman sisääntulo
78
fi
KÄYTTÖÖNOTTO
Pistä johto pistorasiaan.
Kytke BONECO S250 päälle painamalla
-painiketta.
Aseta BONECO S250 tukevalle alustalle.
Täytä vesisäiliö kylmällä vesijohtovedellä.
1
4
2 3
5 6
Ohjaa höyryä painikkeella .
Valitse haluamasi ilmankosteus painikkeella
ja .
79
fi
NÄYTTÖ JA KÄYTTÖ
Symboli Merkitys
Ilmankosteus
Näytössä esitetään senhetkinen ilmankosteus
Näytössä esitetään asetettu ilmankosteus
Höyryn asetus korkea (H) tai alhainen (L)
Huomautus: Lisää vettä
Huomautus: Puhdistus tarpeen
Painike Toiminto
älle / pois päältä, puhdistustoiminnon käynnistäminen
Höyryn säätely
Halutun ilmankosteuden säätäminen
Kaikkien näytön tulevien tietojen
yleiskuva
80
fi
KÄYTTÖ
ILMANKOSTEUDEN SÄÄTELY
BONECO S250 on varustettu ilmankosteussäätimellä,
joka valvoo huoneen ilmankosteutta jatkuvasti ja sääte-
lee toimintaa. Säädettävä alue on välillä 30 % ja 70 %.
1. Kytke BONECO S250 päälle.
2. Säädä haluttu ilmankosteus painikkeella ja .
Näyttöön tulee huomautus haluttu»).
3. Kun viimeisestä syötöstä on kulunut muutama se-
kunti, näyttö vaihtuu takaisin kohtaan .
Näytössä on nyt jälleen nykyinen ilmankosteus.
BONECO S250 keskeyttää kostutuksen heti, kun haluttu
arvo on saavutettu. Kostutus jatkuu heti, kun asetettu
arvo alittuu.
TEHON SÄÄTELY
BONECO S250 -laitteen tehoa säädetään kahdella teho-
portaalla.
1. Voit vaihtaa kummankin tehoportaan välillä paina-
malla painiketta .
Valittu tehoporras ilmoitetaan näyssä symbolin
(«High», korkea) ja («Low», alhainen) kautta.
Valitulla tehoportaalla ei ole vaikutusta mittaukseen ja
ohjaamiseen ilmankosteussäätimen kautta.
82
fi
TOIMINTATAPA
Vaikka kalkinpoistotyyny imee suurimman osan veden
sisältämästä kalkista, BONECO S250 -laitteen lämpöle-
vyyn kerääntyy kalkkia pitn käyn jälkeen.
Puhdistuksen tarve näyteän näytössä symbolin
kautta.
Kalkin helppoa ja yksinkertaista poistoa varten BONECO
S250 on varustettu puhdistustoiminnolla. Se kuumen-
taa ja jäähdytä lämpölevyn useamman kerran, jolloin
kalkki muuttuu hauraaksi ja sen poistaminen on helppoa.
PUHDISTUKSEN KÄYNNISTÄMINEN
1. Kytke BONECO S250 pois päältä ja anna laitteen
jäähtyä tunnin ajan.
2. Ota kalkinpoistotyyny pois ja tyhjennä vesisäiliö.
3. Sekoita pussillinen CalcOff
®
-ainetta litraan läm-
mintä vesijohtovettä.
4. Kaada seos BONECO S250 -laitteeseen.
5. Käynnistä puhdistus painamalla kolmen sekunnin
ajan painiketta .
6. Valitse puhdistuksen haluamasi kesto (1 - 9 tuntia)
painikkeella ja
. Jos pinttyneet kalkkijäämät
eivät irtoa puhdistuksessa, puhdistusta on mahdol-
lista pidentää tai puhdistus voidaan tahdä uudelleen.
7. Erota BONECO S250 sähköverkosta ja huuhtele ve-
siastia vesijohtovedellä.
8. Pistä kalkinpoistotyyny takaisin vesiastiaan.
PUHDISTUSTOIMINTO
84
da
LEVERINGSOMFANG OG TEKNISKE DATA
BONECO S250
1 × kalkpad Trykt kort vejledning
1 × CalcOff
®
TEKNISKE DATA
*
Netspænding 220V / 50 Hz
Effektforbrug 145 W / 285 W
Befugtningsydelse 6,8 liter
Til rumstørrelser indtil 40 m
2
/100 m
3
Vandbeholderkapacitet 3,0 liter
Mål L×B×H 316×172×281 mm
Vægt (tom) 2,5 kg
Driftsstøj <35 dB (A)
System Fordamper
* Ret til ændringer
LEVEREDE DELE
85
da
DELENE OG DERES BENÆVNELSE
5
6
1
2
3
4
1 Skueglas vandbeholder
2 Driftsindikatorer
3 Betjeningsfelt
4 Dampudgang
5 Vandbeholder
6 Lufttilførsel
86
da
IBRUGTAGNING
Sæt netledningens stik i stikkontakten.
Tænd BONECO S250 med tasten .
Stil BONECO S250 på et stabilt underlag.
Fyld vandbeholderen med koldt ledningsvand.
1
4
2 3
5 6
Man kan styre dampudledningen med tasten .
Vælg den ønskede luftfugtighed med tasterne
og .
87
da
VISNING OG BETJENING
Symbol Betydning
Luftfugtighed
Displayet viser den aktuelle luftfugtighed
Displayet viser den indstillede luftfugtighed
Dampudledning høj (H) eller lav (L)
Henvisning: Efterfyld vand
Henvisning: Rengøring nødvendig
Tast Funktion
Til/fra, start rengøringsfunktion
Regulering af dampudledning
Indstilling af den ønskede luftfugtighed
Oversigt over alle visninger på displayet
88
da
BETJENING
REGULERING AF LUFTFUGTIGHEDEN
BONECO S250 har en hygrostat, der konstant overger
luftfugtigheden i rummet og regulerer driften. Området
kan indstilles mellem 30% og 70%.
1. Tænd BONECO S250.
2. Indstil den ønskede luftfugtighed med tasterne
og . Displayet viser henvisningen øn-
sket»).
3. Få sekunder efter seneste indtastning skifter visnin-
gen tilbage til . Nu viser displayet igen den
aktuelle luftfugtighed.
BONECO S250 afbryder befugtningen, så snart den øn-
skede værdi er opnået. Befugtningen fortttes automa-
tisk, så snart den indstillede værdi underskrides.
REGULERING AF EFFEKT
Effekten på BONECO S250 reguleres i to trin.
1. Tryk på tasten for at skifte mellem de to effekt-
trin.
Det valgte trin vises på displayet med symbolerne
(«High», høj) og («Low», lav).
Det valgte trin påvirker ikke hygrostatens måling eller
styring.
92
no
I DENNE PAKKEN OG TEKNISKE DATA
BONECO S250
1 × kalkfilter Trykt hurtigveiledning
1 × CalcOff
®
TEKNISKE DATA
*
Nettspenning 220V / 50 Hz
Effektopptak 145 W / 285W
Luftfuktighetsytelse 6,8 liter
For romstørrelser inntil 40 m
2
/100 m
3
Volum 3,0 liter
Dimensjoner L×B×H 316×172×281 mm
Vekt (tom) 2.5 kg
Driftsstøy <35 dB(A)
System Steamer
* Med forbehold om endringer
I DENNE PAKKEN
93
no
OVERSIKT OG NAVN PÅ DELENE
5
6
1
2
3
4
1 Seglass vanntank
2 Indikatorer
3 Betjeningsfelt
4 Damputløp
5 Vanntank
6 Lufttilførsel
94
no
TA I BRUK
Sett ledningen i stikkontakten.
Slå på BONECO S250 ved å trykke på knappen .
Sett BONECO S250 på et stabilt underlag.
Fyll vanntanken med kaldt vann fra springen.
1
4
2 3
5 6
Styr damputstningen med knappen .
Velg ønsket luftfuktighet med
knappene
og .
95
no
DISPLAY OG BETJENING
Symbol Betydning
Luftfuktighet
Displayet viser faktisk luftfuktighet
Displayet viser innstilt luftfuktighet
Dampustøtning høy (H) eller lav (L)
Varsel: Etterfyll vann
Varsel: Rengjøring nødvendig
Tast Funksjon
/av, start av rengjøringsfunksjon
Regulering av damputstøtning
Innstilling av ønsket luftfuktighet
Oversikt over alle indikatorer i displayet
96
no
BETJENING
REGULERE LUFTFUKTIGHETEN
BONECO S250 er utstyrt med en hygrostat som konstant
overvåker luftfuktigheten i rommet og regulerer ytelsen.
Det området som kan stilles inn, ligger på mellom 30 %
og 70 %.
1. Slå på BONECO S250.
2. Bruk knappene og til å stille inn ønsket luft-
fuktighet. Display viser meldingen (“øn-
sket”).
3. Få sekunder etter siste inntasting går displayet til-
bake til . Nå viser displayet faktisk luft-
fuktighet igjen.
BONECO S250 stopper fuktningen med en gang ønsket
verdi er nådd. Fuktningen fortsetter med en gang den
innstilte verdien underskrides.
REGULERE YTELSEN
Ytelsen til BONECO S250 reguleres i to trinn.
1. Trykk på knappen for å bytte mellom de to ytel-
sestrinnene.
Det trinnet som er valgt, vises i displayet med symbolene
(“High”, høy) og (“Low”, lav).
Det trinnet som er valgt, påvirker ikke hygrostatens må-
ling eller styring.
98
no
PROSESS
Selv om det meste av kalken i vannet absorberes av kalk-
puten, vil varmeplaten til BONECO S250 bli forkalket etter
lengre tids bruk.
Når rengjøring må gjennomføres, vises dette i displayet
med symbolet .
For at avkalkningen skal bli enkel og ukomplisert, er BO-
NECO S250 utstyrt med en automatisk rengjøringsfunk-
sjon. Den varmer opp og avkjøler varmeplaten gjentatte
ganger slik at kalken blir sprø og kan fjernes lett.
STARTE RENGJØRING
1. Slå av BONECO S250 og la apparatet avkjøles i 1
time.
2. Ta ut kalkputen og tøm vanntanken.
3. Bland 1 pose CalcOff
®
med 1 liter varmt vann fra
springen.
4. Hell blandingen i BONECO S250.
5. Hold knappen inne i 3 sekunder for å starte ren-
gjøringen.
6. Velg ønsket varigeht for rengjøringen (1 til 9 timer)
med knappene og
. Dersom det skulle bli
igjen gjenstridige kalkrester etter rengjøringen, kan
du forelenge eller gjenta rengjøringen når som helst.
7. Koble BONECO S250 fra strømmen og skyll vanntan-
ken med vann fra springen.
8. Legg kalkputen tilbake i vanntanken.
RENGJØRINGSFUNKSJON
100
lv
PIEGĀDES KOMPLEKTĀCIJA UN TEHNISKIE DATI
BONECO S250
1 × pretkķa plākste Drukātā saīsinātā instrukcija
1 × CalcOff
®
TEHNISKIE DATI
*
Tīkla spriegums 220 V/50 Hz
Jaudas patēriņš 145 W/285 W
Mitrināšanas jauda 6,8 litri
Telpas izmēriem līdz 40 m
2
/100 m
3
Tilpums 3,0 litri
Izmēri G × Pl. × A 316×172×281 mm
Ierīces svars 2,5 kg
Darbības troksnis <35 dB(A)
Sistēma Iztvaikotājs
* Rezertas tiesības veikt izmaiņas
PIEGĀDES KOMPLEKTĀCIJA
101
lv
DAĻU PĀRSKATS UN NOSAUKUMI
5
6
1
2
3
4
1 Ūdens tvertnes skatlodziņš
2 Darbības indikācijas
3 Vadības panelis
4 Tvaika izplūde
5 Ūdens tvertne
6 Gaisa padeve
102
lv
EKSPLUATĀCIJAS SĀKŠANA
Iespraudiet tīkla vadu kontaktligzdā.
Iesdziet BONECO S250, nospiežot taustiņu .
Novietojiet BONECO S250 uz stabila pamata.
Piepildiet ūdens tvertni ar aukstu ūdensvada ūdeni.
1
4
2 3
5 6
Noregulējiet tvaika izplūdi ar taustiņu .
Izmantojot taustiņu
un , noregulējiet
nepieciešamo gaisa mitruma līmeni.
103
lv
INDIKĀCIJAS UN VADĪBA
Simbols Nozīme
Gaisa mitruma līmenis
Displejā redzams pašreizējais gaisa mitruma līmenis
Displejā redzams iestatais gaisa mitruma līmenis
Tvaika izplūdes līmenis augsts (H) vai zems (L)
Norāde: Papildiniet ūdeni
Norāde: Nepieciešama tīšana
Taustiņš Funkcija
Iesl./izsl., sākt tīrīšanas funkciju
Tvaika izplūdes regušana
Nepieciešamā gaisa mitruma līmeņa iestatīšana
Visas indikācijas displejā pārskata veidā
104
lv
VADĪBA
GAISA MITRUMA REGULĒŠANA
BONECO S250 ir aprīkots ar higrostatu, kas nepārtraukti
kontrolē gaisa mitrumu telpā un regulē iekārtas darbību.
Iestatāmais diapazons ir robežās no 30 % līdz 70 %.
1. Iesdziet BONECO S250.
2. Lai iestatītu nepieciešamo gaisa mitruma līmeni,
izmantojiet taustiņu un . Displejā redzama
norāde («nepieciešamais»).
3. Dažas sekundes pēc pēdēs datu ievades indikācija
tiek nomainīta atpakaļ uz . Tagad displejā
atkal redzams pašreizējais gaisa mitruma līmenis.
Tiklīdz tiek sasniegta nepieciešamā vērba, BONECO
S250 pārtrauc mitrināšanu. Mitrināšana tiek automātiski
turpināta, tiklīdz mitruma līmenis nokrītas zem vēlamās
vērbas.
JAUDAS REGULĒŠANA
BONECO S250 jauda tiek reguta dis pakās.
1. Nospiediet taustu , lai izvēlētos kādu no divām
jaudas pakāpēm.
Izvēlētā pakāpe displejā tiek rādīta ar simboliem
(«High», augsta) un («Low», zema).
Izvēlētā pakāpe neietekmē higrostata mējumus vai
vadību.
108
lt
TIEKIAMAS KOMPLEKTAS IR TECHNINIAI DUOMENYS
BONECO S250
1 × mineralus sulaikantis
įklotas
Trumpa spausdinta naudo-
jimo instrukcija
1 × CalcOff
®
TECHNINIAI DUOMENYS
*
Elektros tinklo įtampa 220 V / 50 Hz
Vartojamoji galia 145 W / 285 W
Drėkinimo našumas 6,8 litro
Tinka patalpoms, kurių dydis iki 40 m
2
/ 100 m
3
Talpa 3,0 litrai
Matmenys (I × P × A) 316×172×281 mm
Tuščio prietaiso svoris 2,5 kg
Veikiant keliamas triukšmas <35 dB(A)
Sistema Garintuvas
* Pasiliekame teisę keisti.
TIEKIAMAS KOMPLEKTAS
109
lt
ELEMENTŲ APŽVALGA IR PAVADINIMAI
5
6
1
2
3
4
1 Vandens bakelio stebėjimo langelis
2 Veikimo indikacija
3 Valdymo skydelis
4 Garo išleidimo angos
5 Vandens bakelis
6 Oro įsiurbimo angos
110
lt
EKSPLOATAVIMO PRADŽIA
Elektros maitinimo kabelį prijunkite prie elektros
lizdo.
BONECO S250 įjunkite spausdami mygtuką .
BONECO S250 pastatykite ant stabilaus paviršiaus.
Į vandens bakelį pripilkite šalto vandentiekio
vandens.
1
4
2 3
5 6
Garų išpūtimą valdykite mygtuku .
Mygtukais
ir pasirinkite norimą oro
drėgnumą.
111
lt
INDIKACIJA IR VALDYMAS
Simbolis Reikšmė
Oro drėgnumas
Ekrane rodomas esamas oro drėgnumas
Ekrane rodomas nustatytas oro drėgnumas
pučiamų garų kiekis didelis (H) arba mažas (L)
Nurodymas: Įpilti vandens
Nurodymas: Reikia valyti
Mygtukas Funkcija
Įjungimas / išjungimas, valymo paleidimas
pučiamų garų kiekio reguliavimas
Norimo oro drėgnumo nustatymas
Visų ekrano indikacijų apžvalga
112
lt
NAUDOJIMAS
ORO DRĖGNUMO REGULIAVIMAS
BONECO S250 yra įrengtas higrostatas, kuris nenutrūks-
tamai stebi patalpos oro drėgnumą ir reguliuoja prietaiso
veikimą. Nustatymo diapazonas yra 30 – 70 %.
1. Įjunkite BONECO S250.
2. Mygtukais ir nustatykite norimą oro drė-
gnumą. Ekrane rodomas nurodymas
(«norimas»).
3. Nuo reikšs įvedimo praėjus kelioms sekundėms,
vėl rodoma indikacija . Dabar ekrane vėl
rodomas esamas oro drėgnumas.
Kai norima reikšmė yra pasiekta, BONECO S250 nutrau-
kia drėkinimą. Kai tik oro drėgnumas tampa mažesnis už
nustatytą, drėkinimas automatiškai tęsiamas.
NAŠUMO REGULIAVIMAS
Galima BONECO S250 gali veikti dviem našumo lygiais.
1. Spausdami mygtuką , pasirinkite vieną iš dviejų
našumo lygių.
Pasirinktas lygis ekrane rodomas simboliais («High»
– aukštas) ir («Low» – žemas).
Pasirinktas lygis neturi įtakos higrostato veikimui – ma-
tavimui ir valdymui.
116
et
TARNEKOMPLEKT JA TEHNILISED ANDMED
BONECO S250
1 × katlakivivastane padjake Trükitud kiirjuhend
1 × CalcOff
®
TEHNILISED ANDMED
*
Võrgupinge 220V / 50 Hz
Võimsustarve 145W / 285W
Niisutusvõimsus 6,8 liitrit
Ruumidele suurusega kuni 40 m
2
/100 m
3
Mahutavus 3,0 liitrit
Mõõtmed pikkus × laius × kõrgus 316×172×281 mm
Tühimass 2,5 kg
Töömüra <35 dB(A)
Süsteem Aurusti
* Muudatused lubatud
TARNEKOMPLEKT
117
et
ÜLEVAADE JA OSADE NIMETUSED
5
6
1
2
3
4
1 Veepaagi vaateklaas
2 Töönäidikud
3 Juhtpaneel
4 Auru väljumisava
5 Veepaak
6 Õhu juurdevool
118
et
KASUTUSELEVÕTT
Pange toitejuhe pistikupessa.
BONECO S250 sisselülitamiseks vajutage nuppu .
Asetage BONECO S250 stabiilsele alusele.
Täitke veepaak külma kraaniveega.
1
4
2 3
5 6
Juhtige auru väljalaset nupuga .
Valige nuppudega
ja soovitud õhuniiskus.
119
et
NÄIDIKUD JA KÄSITSEMINE
Sümbol Tähendus
Õhuniiskus
Ekraan näitab tegelikku õhuniiskust
Ekraan näitab seadistatud õhuniiskust
Auru väljalase suur (H) või väike (L)
Märkus: lisage vett.
Märkus: puhastus vajalik.
Klahv Funktsioon
Sisse/välja, puhastusfunktsiooni käivitamine
Auru väljalaske reguleerimine
Soovitud õhuniiskuse seadistamine
Ekraani kõigi näidikute ülevaade
120
et
KÄSITSEMINE
ÕHUNIISKUSE REGULEERIMINE
BONECO S250 on varustatud hügrostaadiga, mis jälgib
pidevalt ruumi õhuniiskust ja reguleerib tööd. Seadistatav
vahemik on 30–70%.
1. Lülitage BONECO S250 sisse.
2. Soovitud õhuniiskuse seadistamiseks kasutage
nuppe ja . Ekraanil kuvatakse
(«soovitud»).
3. ni sekund pärast viimast sisestust muutub näit
taas näiduks . Ekraan näitab nüüd uuesti
tegelikku õhuniiskust.
BONECO S250 katkestab niisutamise niipea, kui soovitud
väärtus on saavutatud. Niisutamine jätkub automaatselt
niipea, kui niiskustase jääb alla seadistatud väärtust.
VÕIMSUSE REGULEERIMINE
BONECO S250 võimsust reguleeritakse kahes astmes.
1. Vajutage võimsusastmete vahetamiseks nuppu .
Valitud astet kuvatakse ekraanil sümbolitega
(«High», kõrge) ja («Low», madal).
Valitud aste ei mõjuta hügrostaadi abil mõõtmist ega
juhtimist.
121
et
OHUTUSJUHISED
Lahutage BONECO S250 alati enne puhastamise
algust vooluvõrgust! Juhiste eiramine võib põhjus-
tada elektrilöögi ja olla eluohtlik.
Ärge kasutage puhastamiseks alkoholi ega agressi-
ivseid puhastusvahendeid.
KORPUSE PUHASTAMINE
Enamikul juhtudel piisab puhastamiseks kuivast lapist.
Tõrksa mustuse korral puhastage korpust niiske lapiga.
Lisage vette veidi nõudepesuvahendit. Samuti sobivad
majapidamislapid ja aknapuhastusvahend.
KATLAKIVIVASTASE PADJAKESE VÄLJAVAHETA-
MINE
Katlakivivastane padjake imab endasse vees sisalduvat
lupja, et seda ümbritsevasse õhku ei eralduks. Aja jooksul
muudab imatud lubi katlakivivastase padjakese kõvaks ja
see kaotab oma toime.
Kontrollige katlakivivastast padjakest iga puhastamise
järel. Vahetage katlakivivastane padjake välja, kui see
tundub jäik ja kõva. Varupadjakesi leiate BONECO müü-
giesindajalt või meie internetipoest aadressil:
www.shop.boneco.com
PUHASTAMINE
124
cz
ROZSAH DODÁVKY ATECHNICKÉ ÚDAJE
BONECO S250
1× vápenná vložka Tištěný stručný návod
CalcOff
®
TECHNICKÉ ÚDAJE
*
Síťové napětí 220 V / 50 Hz
íkon 145 W / 285 W
Zvlhčovací výkon 6,8 litru
Pro velikosti místností do 40 m
2
/ 100 m
3
Kapacita 3,0 litru
Rozměry D × Š × V 316×172×281 mm
Vlastní hmotnost 2,5kg
Hlučnost za chodu <35dB(A)
Systém parník
* Změny vyhrazeny
ROZSAH DODÁVKY
125
cz
PŘEHLED ANÁZVY DÍLŮ
5
6
1
2
3
4
1 Průzor vodní nádrž
2 Provozní ukazatele
3 Ovládací panel
4 stup páry
5 Vodní nádrž
6 ívod vzduchu
126
cz
UVEDENÍ DO PROVOZU
Zapojte síťovou zástku do zásuvky.
Zapněte přístroj BONECO S250 stisknutím
tlačítka .
Postavte zařízení BONECO S250 na stabilní podklad.
Naplňte do vodní nádrže studenou vodovodní vodu.
1
4
2 3
5 6
stup páry nastavte tlačítkem .
Tlačítky
a zvolte padovanou vlhkost
vzduchu.
127
cz
UKAZATEL AOVLÁDÁNÍ
Symbol Význam
Vlhkost vzduchu
Displej ukazuje aktuální vlhkost vzduchu
Displej ukazuje nastavenou vlhkost vzduchu
stup páry vysoký (H) nebo nízký (L)
Upozornění: Doplňte vodu
Upozornění: Je potřeba provést čištění
Tlačítko Funkce
Zap/vyp, spušní čisticí funkce
Regulace výstupu páry
Nastavení požadované vlhkosti vzduchu
ehled všech údajů zobrazovaných na
displeji
128
cz
OVLÁ
REGULACE VLHKOSTI VZDUCHU
Zařízení BONECO S250 je vybaveno hygrostatem, který
nepřetržitě sleduje vlhkost vzduchu vmístnosti areguluje
provoz. Rozsah lze nastavit od 30% do 70%.
1. Zapněte BONECO S250.
2. Pro nastavení požadované vlhkosti vzduchu použijte
tlačítka a . Na displeji se zobrazí upozornění
(„požadováno“).
3. kolik sekund po posledním zadání přejde ukazatel
zpět na . Nyní se na displeji znovu zobra-
zuje aktuální vlhkost vzduchu.
i dosažení požadované hodnoty zařízení BONECO S250
zvlhčování přeruší. Jakmile vlhkost klesne pod nastave-
nou hodnotu, zvlhčování se automaticky obnoví.
REGULACE VÝKONU
kon zízení BONECO S250 se reguluje dvoustupňově.
1. Pro přepnutí mezi oběma stupni výkonu stiskněte
tlačítko .
Zvolený stupeň se na displeji zobrazí symboly
(„High“, vysoký) a („Low“, nízký).
Zvolený stupeň nemá vliv na měření nebo řízení hy-
grostatu.
132
sk
OBSAH DODÁVKY ATECHNICKÉ ÚDAJE
BONECO S250
1× odvápňovacia vložka Vytlačený rýchly návod
CalcOff
®
TECHNICKÉ ÚDAJE
*
Sieťové napätie 220 V/50 Hz
Príkon 145 W/285 W
kon zvlhčovania 6,8 l
Pre miestnosti do 40 m
2
/100 m
3
Objem 3,0 l
Rozmery D׊×V 316×172×281 mm
Hmotnosť bez náplne 2,5 kg
Prevádzková hlučnosť <35 dB (A)
Systém Odparovač
* Zmeny vyhradené
OBSAH BALENIA
133
sk
PREHĽAD AOZNAČENIE ČASTÍ
5
6
1
2
3
4
1 Priezor nádržky na vodu
2 Prevádzkové ukazovatele
3 Ovládací panel
4 Otvor na výstup pary
5 Nádržka na vodu
6 Prívod vzduchu
134
sk
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Sieťový kábel zapojte do elektrickej zásuvky.
Zapnite BONECO S250 stlačením tlačidla .
Polte BONECO S250 na stabilný podklad.
Nádržku naplňte studenou vodou zvodovodu.
1
4
2 3
5 6
Vypúšťanie pary regulujte tlačidlom .
Tlačidlami
a zvoľte požadovanú vlhkosť
vzduchu.
135
sk
DISPLEJ AOVLÁDANIE
Symbol znam
Vlhkosť vzduchu
Displej zobrazuje aktuálnu vlhkosť vzduchu
Displej zobrazuje nastavenú vlhkosť vzduchu
Vypúšťanie pary silné (H) alebo slabé (L)
Upozornenie: Doliatie vody
Upozornenie: Potrebné čistenie
Tlačidlo Funkcia
Zap./vyp., spustenie funkcie čistenia
Regulácia vypúšťania pary
Nastavenie padovanej vlhkosti vzduchu
Prehľad všetkých zobrazení na displeji
136
sk
OBSLUHA
REGULÁCIA VLHKOSTI VZDUCHU
Prístroj BONECO S250 je vybavený hygrostatom, ktorý
permanentne sleduje vlhkosť vzduchu vmiestnosti are-
guluje prevádzku. Nastavitný je rozsah 30% až 70%.
1. Zapnite BONECO S250.
2. Na nastavenie požadovanej vlhkosti vzduchu pou-
žite tlačid a . Displej zobrazí upozornenie
(„požadovaná“).
3. Po niekoľkých sekundách od posledného zadania sa
zobrazenie zmení naspäť na . Displej teraz
znova zobrazuje aktuálnu vlhkosť vzduchu.
BONECO S250 preruší zvlovanie po dosiahnutí pado-
vanej hodnoty. Zvlhčovanie automaticky pokračuje, keď
sa nastavená hodnota prekročí smerom nadol.
REGULÁCIA VÝKONU
kon prístroja BONECO S250 sa reguluje vdvoch stup-
ňoch.
1. Zjedného stupňa na druhý prechádzajte stlačením
tlačidla .
Zvolený stupeň sa zobrazí na displeji symbolmi
(„High“, vysoký) a („Low“, nízky).
Zvolený stupeň nemá vplyv na meranie alebo riadenie
hygrostatom.
140
sl
OBSEG DOBAVE IN TEHNIČNI PODATKI
BONECO S250
1 × blazinica proti vodnemu
kamnu
Tiskana kratka navodila
1 × CalcOff
®
TEHNIČNI PODATKI
*
Omrežna napetost 220 V/50 Hz
Moč 145 W/285 W
Zmogljivost vlaženja 6,8 litra
Primerno za prostore velikosti do 40 m
2
/100 m
3
Prostornina 3,0 litra
Dimenzije D × Š × V 316×172×281 mm
Teža prazne naprave 2,5 kg
Hrup delovanja <35 dB(A)
Sistem Uparjalni
* Pridržujemo si pravico do sprememb.
OBSEG DOBAVE
141
sl
PREGLED IN POIMENOVANJE DELOV
5
6
1
2
3
4
1 Nadzorno okence posode
za vodo
2 Prikazi delovanja
3 Polje za upravljanje
4 Izpust pare
5 Posoda za vodo
6 Dovod zraka
142
sl
PRED UPORABO
Priključite električni kabel v vtičnico.
Vključite napravo BONECO S250 s tipko .
Napravo BONECO S250 postavite na
stabilno podlago.
Posodo za vodo napolnite s hladno vodo iz pipe.
1
4
2 3
5 6
Nastavite izhlapevanje s tipko .
Izberite želeno vlažnost zraka s
tipkama
in .
143
sl
PRIKAZ IN UPRAVLJANJE
Simbol Pomen
Vlažnost zraka
Zaslon prikazuje trenutno vlažnost zraka
Zaslon prikazuje nastavljeno vlažnost zraka
Izhlapevanje: visoka stopnja (H) ali nizka stopnja (L)
Opozorilo: Dolijte vodo
Opozorilo: Potrebno je čiščenje
Tipka Funkcija
Vklop/izklop, začetek funkcije čiščenja
Uravnavanje izhlapevanja
Nastavitev želene vlažnosti zraka
Pregled vseh zaslonskih prikazov
144
sl
UPORABA
URAVNAVANJE VLAŽNOSTI ZRAKA
Naprava BONECO S250 je opremljena s higrostatom, ki
stalno nadzira vlažnost zraka v prostoru in uravnava delo-
vanje. Območje nastavitve je med 30 % in 70 %.
1. Vključite napravo BONECO S250.
2. Želeno vlažnost zraka nastavite s tipkama in
. Na zaslonu se prikazuje sporilo („že-
leno“ ).
3. Nekaj sekund po zadnjem vnosu se na zaslonu spet
prikaže . Na zaslonu je zdaj spet prika-
zana trenutna vlažnost zraka.
Naprava BONECO S250 prekine vlaženje, takoj ko je do-
sežena želena vrednost. Ko se dejanska vrednost zniža
pod želeno vrednost, se vlaženje samodejno nadaljuje.
URAVNAVANJE MOČI
Zmogljivost naprave BONECO S250 se uravnava v dveh
stopnjah.
1. Za preklop med obema stopnjama zmogljivosti priti-
snite tipko .
Izbrana stopnja je prikazana na zaslonu kot simbol
(„High“, visoko) ali („Low“, nizko).
Izbrana stopnja ne vpliva na merjenje ali krmiljenje s
higrostatom.
145
sl
VARNOSTNA OPOZORILA
Pred vsakim čiščenjem odklopite napravo BONECO
S250 iz električnega omrežja! Neuptevanje teh
navodil lahko vodi do smrtne nevarnosti zaradi elek-
tričnega udara!
Za ččenje ne uporabljajte alkohola ali agresivnih
čistilnih sredstev.
ČIŠČENJE OHIŠJA
V večini primerov lahko napravo očistite s suho krpo. Za
čiščenje trdovratne umazanije na ohišju uporabite vla-
žno krpo. Vodi dodajte nekaj detergenta za pomivanje
posode. Uporabite lahko tudi gospodinjsko krpo in čistilo
za steklo.
ZAMENJAVA BLAZINICE PROTI VODNEMU KAMNU
Blazinica proti vodnemu kamnu absorbira apnenec iz
vode, s čimer ga odstrani iz oddanega zraka. Sčasoma
se na blazinici nabere toliko vodnega kamna, da postane
trda in izgubi svojo učinkovitost.
Blazinico proti vodnemu kamnu preverite po vsakem
čiščenju. Če je trda na otip, jo zamenjajte. Nadomestno
blazinico proti vodnemu kamnu lahko kupite pri svojem
trgovcu z izdelki BONECO ali v ni spletni trgovini na
naslovu: www.shop.boneco.com
ČIŠČENJE
146
sl
NAČIN DELOVANJA
Čeprav blazinica proti vodnemu kamnu zadrži večji del
apnenca v vodi, se na grelni plošči naprave BONECO
S250 po daljši uporabi nabere vodni kamen.
Ko napoči čas za ččenje, se na zaslonu prikaže simbol
.
Za enostavno odstranjevanje vodnega kamna je naprava
BONECO S250 opremljena s samodejno čistilno funkcijo.
Pri tem se grelna plošča večkrat segreje in ohladi, zato
postane vodni kamen krhek in ga je enostavno odstraniti.
ZAČETEK ČIŠČENJA
1. Izključite napravo BONECO S250 in pakajte eno
uro, da se ohladi.
2. Odstranite blazinico proti vodnemu kamnu in
izpraznite posodo za vodo.
3. Zmešajte eno vrečko sredstva CalcOff
®
z litrom tople
vode iz vodovoda.
4. Vlijte mešanico v napravo BONECO S250.
5. Za začetek čiščenja pritisnite tipko
in jo držite tri
sekunde.
6. S tipkama
in izberite želeno trajanje čiščenja
(od ene do devet ur). Če so po ččenju vidni trdov-
ratni ostanki vodnega kamna, lahko čiščenje kadar
koli podaljšate ali ponovite.
7. Odklopite napravo BONECO S250 iz električnega
omrežja in izperite posodo za vodo z vodo iz vodo-
voda.
8. Vstavite blazinico proti vodnemu kamnu nazaj v po-
sodo za vodo.
FUNKCIJA ČIŠČENJA
148
hr
OPSEG ISPORUKE I TEHNIČKI PODACI
BONECO S250
1 × jastučić za uklanjanje
kamenca
Tiskane brze upute
1 × CalcOff
®
TEHNIČKI PODACI
*
Mrežni napon 220 V / 50 Hz
Potrošnja struje 145 W / 285 W
Učinak vlaženja 6,8 litara
Za veličine prostorija do 40 m
2
/100 m
3
Kapacitet 3,0 litre
Dimenzije D׊×V 316×172×281 mm
Tina u praznom stanju 2,5 kg
Glasnoća rada <35 dB (A)
Sustav Parni ovlaživač zraka
* Pridržavamo prava na izmjene
OPSEG ISPORUKE
149
hr
PREGLED I NAZIVI DIJELOVA
5
6
1
2
3
4
1 Kontrolni prozorčić
spremnika za vodu
2 Indikatori rada
3 Upravljačka ploča
4 Otvor za izlaz pare
5 Spremnik za vodu
6 Dovod zraka
150
hr
PUŠTANJE U RAD
Utaknite mrežni kabel u utnicu.
Uključite BONECO S250 pritiskom na tipku .
Stavite BONECO S250 na stabilnu podlogu.
Spremnik za vodu napunite hladnom vodom.
1
4
2 3
5 6
Izlaznim mlazom pare upravljate tipkom .
Tipkama
i birate željenu vlažnost zraka.
151
hr
INDIKATORI I RUKOVANJE
Simbol Značenje
Vlažnost zraka
Na zaslonu se prikazuje trenutna vlažnost zraka
Na zaslonu se prikazuje namještena vlažnost zraka
Jaki izlazni mlaz pare (H) ili slabi (L)
Napomena: dolijevanje vode
Napomena: potrebno čišćenje
Tipka Funkcija
Uključeno/isključeno, pokretanje funkcije čišćenja
Reguliranje izlaznog mlaza pare
Namještanje željene vlažnosti zraka
Pregled svih indikatora na zaslonu
152
hr
RUKOVANJE
REGULIRANJE VLAŽNOSTI ZRAKA
BONECO S250 je opremljen higrostatom koji stalno nad-
zire vlažnost zraka u prostoriji i regulira rad. Podesivo
podrje je između 30% i 70%.
1. Uključite BONECO S250.
2. Tipkom i namjestite željenu vlažnost zraka.
Na zaslonu se prikazuje riječ željeno»).
3. Nekoliko sekundi nakon zadnjeg unosa prikaz se
vraća na . Sada se na zaslonu ponovno
prikazuje trenutna vlažnost zraka.
BONECO S250 prekida ovlivanje čim je postignuta že-
ljena vrijednost. Ovlaživanje se nastavlja automatski čim
je vrijednost ispod one namještene.
REGULIRANJE IZLAZNOG MLAZA PARE
Izlazni mlaz pare BONECO S250 može se regulirati u dva
stupnja.
1. Pritisnite tipku kako biste mijenjali između dva
stupnja izlaznog mlaza pare.
Željeni stupanj prikazuje se na zaslonu simbolima
(«High», jaki) i («Low», slabi).
Odabrani stupanj ne utje na mjerenje ili upravljanje
pomoću higrostata.
154
hr
NAČIN RADA
Iako jastučić za uklanjanje kamenca najvećim dijelom ap-
sorbira kamenac iz vode, na grijaćoj ploči BONECO S250
se nakuplja kamenac nakon dužeg vremena rada.
Predstojeće čćenje prikazuje se na zaslonu simbolom
.
BONECO S250 ima automatsku funkciju čćenja za jed-
nostavno i lako uklanjanje kamenca. Pritom se grija
ploča nekoliko puta zagrijava i hladi tako da kamenac
postane krhak i da se može lako ukloniti.
POKRETANJE ČIŠĆENJA
1. Isključite BONECO S250 i ostavite uređaj da se
ohladi 1 sat.
2. Izvadite jastić za uklanjanje kamenca i ispraznite
spremnik za vodu.
3. Promiješajte sadržaj 1 vrećice CalcOff
®
u 1 litri tople
vode.
4. Ulijte mjavinu u BONECO S250.
5. Pritisnite tipku i držite je pritisnutu 3 sekunde
kako biste pokrenuli čišćenje.
6. Tipkama i
odaberite željeno trajanje čišćenja
(1 do 9 sati). Ako nakon čišćenja ostanu tvrdokorni
ostaci kamenca, uvijek možete produljiti ili ponoviti
čišćenje.
7. Isključite BONECO S250 iz elektrne mreže i spre-
mnik za vodu isperite vodom.
8. Jastučić za uklanjanje kamenca vratite u spremnik
za vodu.
FUNKCIJA ČIŠĆENJA
155
ja
扱説明書
BONECO S250
156
ja
ット
BONECO S250
1 × カルキ イッ
1 × CalcOff
®
仕様
*
定格電 220V / 50 Hz
消費電 145 W / 285 W
加湿能 6.8 L
適用床面積 40 m
2
/100 m
3
タンク 3.0 L
法( × × 316×172×281 mm
(水含まず 2.5 kg
運転音 <35 dB (A)
システム スチーマー
* 予告更する場合があますい。
ット
157
ja
部の名称
5
6
1
2
3
4
1 クの
2 ィス
3 エリア
4 ーム
5 水タンク
6 空気入口
158
ja
使用手
ント す。
て BONECO S250 の
す。
BONECO S250 を安た台上に
す。
給水常温の水道水を入れま
1
4
2 3
5 6
します。
ンで希望の湿
す。
159
ja
示と操
シン 意味
湿度
ィス 湿
ィス 湿 す。
チー出が(H)または低(L
意:給 てく
意:お
ボタン 機能
ン / オ機能の開始
ーム
湿する
に示れる すべての表示
160
ja
操作
湿する
BONECO S250 は恒湿機能を備
、室 湿 度 監 視 、運 転
を調整します可能湿
30% ~ 70% で
1. BONECO S250 の電源を入
す。
2. および ンで希望の湿
を設定しスプレイに注
« 希 望 湿 度 » )が 表 示
す。
3. 後に入を行から数秒後に表
示が に 切 替 わ 。デ
スプイに湿
す。
ご 希 の 値 に 達 、B O N E C O
S250 加湿を停た値
、加 湿 が
す。
湿レ
BONECO S250 の加湿ルは 2
す。
1. 湿レ切り替えるには
す。
択されたレベルはデレイ
ボル «High»、 («Low»
)で 表 示
択されたレベル湿
定またはを及ぼしません
164
ko
󻳫󼥗󽴔󺈻󻘀󽴔󻃞󽴔󺋿󻛯󽴔󻱟󺶛

󻗬󼭛󻳫󺄿󼟷󺦫 󻱇󻚓󺣫󽴔󺃓󺞷󽴔󻕻󻭸󻗳󺽔󻗫

󺋿󻛯󽴔󻱟󺶛
󻳓󻨤  
󻙛󻌓󽴔󻳓󺳴 
󻉓󻀃󺲘 󺹻󼗿
󼈫󺟏󽴔󻞳󺖃󽴔󺇄󺃓󽴔󼔻󺋿 

󻀋󽴔󻛧󻭸󺲘 󺹻󼗿
󼔻󺋿󺌇󻱃󼢼󺙡󻱃 
󻛫󽴔󻷠󺲘 
󻱠󺢨󽴔󻙛󻰛 
󻞫󻝳󼘫 󻝳󼞿󺼇
󻆏󺆌󽴔󺃏󺝴
󻳫󼥗󽴔󺈻󻘀
165
ko
󻉏󼥗󽴔󺃫󻭣󽴔󻃞󽴔󺽔󼌼
󻀋󼚄󽴔󼬤󻱇󼄌
󻱠󺢨󼤫󻞫
󻴿󻱠󼨓󺦫
󻹬󺋿󽴔󻃿󼉫󺈻
󻀋󼚄
󺇄󺋿󽴔󺇄󺋘
166
ko
󻕻󻭸󽴔󻃸󻅤
󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󼐧󻘋󼞇󻪟󽴔󻪿󺅿󻞫󼖄󺞗󺞳
󻅓󼞋 󻰓󽴔󻕻󻭸󼩃󻰓󽴔󼏫
󻞼󻞫󻫳
󻰓󽴔󼢘󼢘󼨫󽴔󻃣󺞴󻪟󽴔󺙢󻰋
󻞼󻞫󻫳
󻀋󼚄󻪟󽴔󼃷󺃏󻮃󽴔󻛧󺢦󻀋󻰓󽴔󼄓󻭿󻞼󻞫󻫳
󻅓󼞋󻰋󺴫󽴔󻹬󺋿󽴔󻃿󼉫󻰓󽴔󻴿󻳤󼨧󻞼󻞫󻫳
󻅓󼞋
󻃞 󺴫󽴔󻮟󼨧󺝣󽴔󻞄󺢓󺹋󽴔󻗯󼖬󼨧󻞼
󻞫󻫳
167
ko
󺧣󻝳󼧛󺳗󻱃󽴔󻃞󽴔󻴿󻱠
󺋿󼬇 󻰧󻃇
󻞄󺢓
󺧣󻝳󼧛󺳗󻱃󺃏󽴔󼫓󻱻󽴔󻞄󺢓󺹋󽴔󼤫󻞫󼨸󺞗󺞳
󺧣󻝳󼧛󺳗󻱃󺃏󽴔󻗳󻳤󼨫󽴔󻞄󺢓󺹋󽴔󼤫󻞫󼨸󺞗󺞳
󻹬󺋿󽴔󻃿󼉫󽴔󺺝󻱃󺫟󺝣󽴔󻳐󺅛
󻨛󺺋󻀋󽴔󻇃󼉸󼨧󺋿
󻨛󺺋󻘇󼅨󽴔󼨓󻭣
󻅓󼞋 󺋿󺝴
󼏫󺋿󺔓󺋿󻘇󼅨󽴔󺋿󺝴󽴔󻞫󻱠󼨧󺋿
󻹬󺋿󽴔󻃿󼉫󽴔󻴿󻳤󼨧󺋿
󻮟󼨧󺝣󽴔󻞄󺢓󽴔󻗳󻳤󼨧󺋿
󺧣󻝳󼧛󺳗󻱃󻰧󽴔󺽷󺦯󽴔󼤫󻞫󽴔󻭣󻩌
168
ko
󻴿󻱠
󻞄󺢓󽴔󻴿󻳤󼨧󺋿
󻪟󺝣󽴔󼱗󺋇󺴫󻝳󼖾󻱃󽴔󻱴󼃸󺣧
󻪃󽴔󻱗󻪃󽴔󻃸󽴔󻨗󻰧󽴔󻞄󺢓󺹋󽴔 󻺏󻙜󼩃󻗫󽴔󺃟󻞫󼨧
󺆯󽴔󻱠󺢨󻰓󽴔󻴿󻳤󼨸󺞗󺞳󻗳󻳤󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󻅣󻯓󺝣
󻬏󻕻󻱃󻱔󺞗󺞳
 󻰧󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󼏫󻞼󻞫󻫳
 󻅓󼞋 󻃞 󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󻮟󼨧󺝣󽴔󻞄󺢓
󺹋󽴔 󻗳󻳤󼨧󻞼󻞫󻫳 󺧣󻝳󼧛󺳗󻱃󺃏󽴔 󻨛󺺋
󻮟󼨷󻰓󽴔󼤫󻞫󼨸󺞗󺞳
 󺺗󻺏󺺘󽴔󻗳󻳤󽴔󼮓󽴔󺽖󽴔󼇗󺃏󽴔󻺏󺕧󺽃󽴔󺧣󻝳󼧛
󺳗󻱃󻰧󽴔󼬣󺽃󻱃 󺴫󽴔󻃣󺓬󺞗󺞳󺧣
󻝳󼧛󺳗󻱃󺃏󽴔󺞳󻞫󽴔󼫓󻱻󽴔󻞄󺢓󺹋󽴔󼤫󻞫󼨸󺞗
󺞳
󻰏󽴔󻮟󼨧󺝣󽴔󺃡󻱃󽴔󺞻󻘀󺣧󺽃
󺃏󻞄󻰓󽴔󻷠󺞷󼨸󺞗󺞳󻗳󻳤󼨫󽴔󺃡󻇃󺞳󽴔󻃠󺢛󺽃
󺃏󻞄󻱃󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󻱻󺃫󺣸󺞗󺞳
󺋿󺝴󽴔󻴿󻳗
󻰧󽴔󼉫󺳴󻰏󽴔󺤟󽴔󺃫󽴔󺞷󺆓󺴫󽴔󻴿
󻳗󺣸󺞗󺞳
 󻅓󼞋 󺹋󽴔󺛛󺲻󽴔󺤟󽴔󺃫󽴔󼉫󺳴󽴔󺞷󺆓󽴔󻕻󻱃󺹋
󻃣󺒇󻞼󻞫󻫳
󻗯󼖬󼨫󽴔 󺞷󺆓󺃏󽴔 󺧣󻝳󼧛󺳗󻱃󻪟󻗫󽴔 󺋿󼬇
󺙡󻰛󻃞 󺕽󻰛󺴫󽴔󼤫
󻞫󺣸󺞗󺞳
󻗯󼖬󼨫󽴔󺞷󺆓󺝣󽴔󼱗󺋇󺴫󻝳󼖾󻰓󽴔󻱃󻭸󼨫󽴔󼋰󻳤
󺫟󺝣󽴔󻴿󻱠󻪟󽴔󻪃󺩯󼨫󽴔󻫐󼩴󺢓󽴔󻃇󼌧󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗
󺞳
171
ko
V-00
www.boneco.com
BONECO is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland
/