Boneco U700 Especificación

Categoría
Humidificadores
Tipo
Especificación
Gebrauchsanweisung 4
Instructions for use 20
Instructions d’utilisation 36
Istruzioni per l’uso 52
Instrucciones de uso 68
Gebruiksaanwijzing 84
Brugsanvisning 100
Bruksanvisning 116
Bruksanvisning 132
Käyttöohje 148
164
Instrukcja obugi 180
Návod kpoužití 196
Kasutusjuhend 212
Használati útmutató 228
Lietošanas instrukcija 244
Naudojimo instrukcija 260
69
es
ÍNDICE
Vista de conjunto y denominación de los componentes 70
Datos técnicos 71
Instrucciones 72
Importancia de la humedad del aire 72
Contenido 72
Ubicación correcta 73
Ubicación correcta 73
Preparación del cartucho descalcificador 74
Preparación del cartucho descalcificador 74
Sustitución del cartucho descalcificador 74
Puesta en marcha y desconexión 75
Indicaciones en el panel 76
Panel de teclas 77
Humedad del aire y nebulizador 78
Memorización de los ajustes 78
Modo «Auto» 78
Regulación de la humedad del aire 78
Regulación de potencia 78
Funciones de confort y luz ambiente 79
Encendido y apagado de la calefacción 79
Apagado de la luz ambiente 79
Compartimento para el ambientador 79
Funciones de temporizador 80
Ajuste del temporizador de apagado 80
Ajuste del temporizador de encendido 80
Limpieza y mantenimiento 81
Indicaciones de mantenimiento 81
Descalcificación 82
Función de limpieza 82
Procedimiento 82
Descalcificación del aparato 82
Eliminación de restos de cal 82
Sustitución del Ionic Silver Stick
®
83
Modo de acción 83
Sustitución del Ionic Silver Stick
®
83
Sustitución 83
70
es
VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES
1 Asa del depósito de agua
2 Abertura del nebulizador
3 Depósito de agua
4 Ionic Silver Stick
®
5 Membrana
6 Panel táctil
7 Abertura del cartucho descalcificador
8 Cartucho descalcificador
9 Cubierta del tanque de agua
10 Cepillo limpiador
11 Compartimento para el ambientador
12 BONECO U700
1
2
6
4
5
9
8
7
10
11
12
3
71
es
DATOS TÉCNICOS
* En caso de funcionamiento con calentamiento previo
Datos técnicos
Tensión de la red 230 V / 50 Hz
Consumo de energía 45 W / 180 W*
Capacidad de humidificación hasta 600g/h*
Adecuado para habitaciones de hasta 80m²
Capacidad de agua 9 l
Dimensiones largo × ancho × alto 325×190×360 mm
Peso (vacío) 4.6 kg
Nivel de ruido en funcionamiento <25 dB(A)
72
es
CONTENIDO
BONECO U700 Descalcificador en polvo
«CalcOff»
Ionic Silver Stick
®
A7017
CD con instrucciones en va-
rios idiomas
Cartucho descalcificador
A7531
Enhorabuena por la compra del BONECO U700. Este po-
tente nebulizador ultrasónico mantiene siempre un nivel
agradable de humedad en el aire.
El BONECO U700 está diseñado para funcionar de forma
sencilla y completamente automática. No obstante,
puede adaptar las características del aparato a sus pre-
ferencias y necesidades. Estas instrucciones le guiarán
para crear el ambiente agradable que desea.
IMPORTANCIA DE LA HUMEDAD DEL AIRE
La humedad del aire correcta es de suma importancia
para nuestra salud. En invierno, el aire seco puede pro-
vocar la aparición de grietas y picores en la piel. Los ojos
y la garganta se notan secos y la sensación de bienestar
disminuye claramente. Y no solo para adultos, sino sobre
todo para bebés, niños e incluso mascotas. La sequedad
de las mucosas nos hace más vulnerables en invierno a
resfriados y otras infecciones.
Gracias al BONECO U700, estos problemas pertenecen
al pasado. Su sistema automático inteligente mantiene
la humedad del aire siempre en un nivel óptimo, incluso
en espacios amplios con una superficie de hasta 80m
2
.
No querrá renunciar a su nuevo grado de comodidad.
INSTRUCCIONES
73
es
UBICACIÓN CORRECTA
El BONECO U700 puede aportar al aire más de medio litro
de agua por hora. Por este motivo es importante colocar
el aparato en el lugar correcto.
No coloque el BONECO U700 directamente sobre el
suelo, ya que la humedad del agua nebulizada podría
dañar los suelos delicados como parqués y moque-
tas.
Asegúrese de que el aparato queda situado a una dis-
tancia mínima de 30cm de la pared más cercana.
• No dirija el agua nebulizada hacia la pared, plantas,
muebles u otros objetos a fin de evitar que se produz-
can daños por el agua condensada. Guarde una distan-
cia mínima de 50cm.
UBICACIÓN CORRECTA
74
es
PREPARACIÓN DEL CARTUCHO DESCALCIFICADOR
PREPARACIÓN DEL CARTUCHO DESCALCIFICADOR
El BONECO U700 se suministra con el cartucho descal-
cificador A7531. Para que pueda proporcionar la máxima
eficacia, el granulado contenido en el cartucho debe po-
nerse a remojo durante 24horas antes de la puesta en
marcha del aparato.
1. Desenrosque el cartucho del aparato.
2. Desenrosque la tapa azul del depósito de agua.
3. Coloque el cartucho en un recipiente doméstico con
agua fría del grifo durante 24horas. El cartucho tiene
que quedar totalmente sumergido en el agua.
4. Enrosque la tapa azul del depósito de agua en el car-
tucho previamente puesto a remojo.
5. Vuelva a enroscar el cartucho en el BONECO U700.
6. Continúe con las instrucciones de la página 75.
SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DESCALCIFICADOR
Cada 2 o 3 meses es necesario reemplazar el car-
tucho. En caso de agua muy dura puede ser nece-
sario realizar el cambio con mayor frecuencia. Los
restos de color blanco alrededor del aparato son un
claro signo de que el cartucho está gastado. Podrá
adquirir los recambios necesarios a través de su dis-
tribuidor BONECO o en la tienda en línea de BONECO:
www.shop.boneco.com.
1. Desenrosque la tapa azul del depósito de agua y des-
eche el cartucho con la basura doméstica.
2. Ponga el cartucho nuevo a remojo durante 24horas
según lo explicado anteriormente.
3. Enrosque la tapa azul del depósito de agua en el car-
tucho previamente puesto a remojo.
4. Coloque el cartucho en el BONECO U700.
75
es
PUESTA EN MARCHA Y DESCONEXIÓN
5
3
1
4
2
6
Pulse
para encender el BONECO U700.
Llene el depósito con agua fría del grifo.
Dirija el agua nebulizada hacia una zona libre de
obstáculos.
Conecte el cable de red a la toma de corriente.
Pulse brevemente una vez
para apagar la luz
ambiente azul.
Vuelva a pulsar
para apagar por completo el
BONECO U700.
76
es
INDICACIONES EN EL PANEL
Vista general con todas las indicaciones del panel
Símbolo Significado
Humedad del aire actual o deseada 78
Modo automático 78
Calefacción activada 79
Temporizador activado 80
Valor de la humedad del aire actual 78
Valor de la humedad del aire deseada 78
Símbolo Acción requerida
Rellenar agua 81
Renovar el agua del aparato 81
Renovar el Ionic Silver Stick
®
83
Se requiere una limpieza 82
77
es
PANEL DE TECLAS
Panel de teclas del aparato
Símbolo Función
Encender y apagar la calefacción 79
Activar la función de temporizador 80
Modificar la humedad del aire 78
Modo automático 78
Regular la potencia 78
Encender y apagar el aparato/iniciar la purificación 82
78
es
MEMORIZACIÓN DE LOS AJUSTES
El BONECO U700 guarda los ajustes utilizados por última
vez antes de apagarse. No obstante, si el aparato se
desconecta de la corriente durante algunos segundos,
al volver a encenderse se inicia siempre en el modo de
funcionamiento
.
MODO «AUTO»
En el modo la humidificación se regula de forma
automática y se mantiene la humedad del aire en el 50%.
En cuanto se ajusta manualmente la humedad del aire o
el nebulizador, se desactiva el modo .
Para volver a activar el modo , pulse una vez el
símbolo .
Es posible encender y apagar la calefacción sin que el
aparato salga del modo . Asimismo, el modo
permanece activo aunque se realicen ajustes en el tem-
porizador.
REGULACIÓN DE LA HUMEDAD DEL AIRE
La humedad del aire puede ajustarse entre el 30% y el
70%. Si está ajustado «Co» (de «Continuous»), el nebuli-
zador funcionará independientemente de la humedad del
aire medida y solo se apagará cuando se vacíe el depósito
o se desconecte el aparato.
1. Pulse el símbolo . La indicación de la humedad del
aire actual comienza a parpadear.
2. Mientras parpadea, vuelva a pulsar el símbolo hasta
que se muestre la humedad del aire deseada.
Transcurridos unos segundos se guarda el valor ajustado.
La indicación deja de parpadear.
REGULACIÓN DE POTENCIA
1. Pulse varias veces el símbolo
hasta que se muestre
el nivel deseado en el panel.
El símbolo del panel muestra cuál de los tres niveles
(bajo/medio/alto) se ha seleccionado:
HUMEDAD DEL AIRE Y NEBULIZADOR
79
es
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CALEFACCIÓN
El BONECO U700 está equipado con una calefacción
que puede conectarse y desconectarse de manera inde-
pendiente. Sirve para calentar el agua nebulizada hasta
aprox. 35°C a fin de que la temperatura ambiente se
mantenga agradable.
La calefacción tarda algunos minutos en alcanzar su
máxima potencia.
1. Pulse una vez el símbolo
para encender o apagar la
calefacción.
APAGADO DE LA LUZ AMBIENTE
El BONECO U700 se apaga en dos pasos (véase la página
75).
1. Pulse brevemente una vez la tecla
para apagar la
luz ambiente azul. El aparato continúa funcionando.
2. Vuelva a pulsar la tecla
para que el BONECO U700
cambie al modo en espera. La humidificación del aire
se detiene y el panel se apaga.
Cuando el entorno es oscuro (por ejemplo, por la noche
en el dormitorio), la luminosidad del panel se reduce de
forma automática. Es suficiente con apagar solo la luz
ambiente si desea descansar totalmente a oscuras.
COMPARTIMENTO PARA EL AMBIENTADOR
El compartimento para el ambientador está situado en la
parte posterior del BONECO U700. Aquí se pueden añadir
ambientadores convencionales para humidificadores.
1. Presione brevemente el compartimento para el am-
bientador para desbloquear el cajón.
En ningún caso añada el ambientador directamente
al depósito de agua o a la placa para el agua, ya que
esto podría dañar el BONECO U700 y ocasionar la
pérdida de la garantía.
FUNCIONES DE CONFORT Y LUZ AMBIENTE
80
es
Esta función le permite definir durante cuánto tiempo
debe funcionar el BONECO U700 antes de apagarse au-
tomáticamente (temporizador de apagado).
De forma alternativa también puede establecer el tiempo
que debe transcurrir para que el aparato se encienda
automáticamente (temporizador de encendido). Utilice
esta función, por ejemplo, para activar el BONECO U700
antes de su regreso a casa, de forma que cuando llegue
el ambiente ya sea óptimo.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO
1. Encienda el BONECO U700.
2. Efectúe los ajustes que desee.
3. Pulse varias veces el símbolo
hasta que se muestre
el tiempo de funcionamiento deseado.
El BONECO U700 funcionará durante el tiempo estable-
cido y a continuación se apagará.
4. Si desea desactivar el temporizador de apagado antes
de tiempo, apague el BONECO U700 manualmente;
puede volver a encenderlo si lo desea.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO
1. Apague el BONECO U700.
2. Pulse varias veces el símbolo
hasta que se muestre
el tiempo de espera deseado.
El BONECO U700 se encenderá al finalizar este tiempo y
funcionará con los ajustes seleccionados.
3. Si desea desactivar el temporizador de encendido
antes de tiempo, encienda el BONECO U700 manual-
mente; puede volver a apagarlo si lo desea.
FUNCIONES DE TEMPORIZADOR
81
es
INDICACIONES DE MANTENIMIENTO
Cuanto mayor sea el tiempo de funcionamiento, menor
será el rendimiento del Ionic Silver Stick
®
y mayor la acu-
mulación de cal en los componentes internos del BONECO
U700. Asimismo, el agua estancada puede perjudicar las
condiciones higiénicas y provocar olores desagradables.
Por este motivo, un mantenimiento y una limpieza regu-
lares son condiciones indispensables para que el aparato
funcione correctamente y de forma higiénica.
La frecuencia de limpieza y mantenimiento recomendada
varía dependiendo de la calidad del aire y el agua, así
como del tiempo de funcionamiento.
Utilice un paño suave y húmedo para limpiar el exte-
rior del aparato.
Antes de la limpieza, debe desconectarse el enchufe
de la toma de corriente.
Frecuencia Tarea
Diaria
Comprobar el nivel de agua y en caso necesario, añadir agua
A partir de 3 días sin funcionamiento Vaciar y limpiar el BONECO U700
Cada 2semanas Limpiar la placa para el agua y el depósito de agua
Anual Renovar el Ionic Silver Stick
®
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
82
es
FUNCIÓN DE LIMPIEZA
El BONECO U700 dispone de una función de descalcifi-
cación. Únicamente se requiere una bolsa de descalci-
ficador BONECO CalcOff. Con el aparato se suministra
también una de estas bolsas. Podrá adquirir más bolsas
de CalcOff a través de su distribuidor BONECO o en la
tienda web de BONECO: www.shop.boneco.com.
Con este símbolo, el BONECO U700 indica que es nece-
saria la descalcificación:
PROCEDIMIENTO
Durante el proceso de descalcificación, la calefacción ca-
lienta el agua durante 5 minutos y se para durante 25 mi-
nutos. Este proceso de repite hasta que finalice el tiempo
de limpieza. El tiempo de limpieza puede ajustarse entre
1 y 4 horas. Por lo general, cuanto más dura el proceso
de limpieza, mejores son los resultados.
DESCALCIFICACIÓN DEL APARATO
1. Apague el BONECO U700.
2. Vacíe la placa para el agua y el depósito de agua.
3. Retire el Ionic Silver Stick
®
y el cartucho descalcifi-
cador.
4. Disuelva 1 bolsa de CalcOff en 1 litro de agua y vierta
la mezcla en la placa depósito de agua.
5. Vuelva a colocar el depósito de agua sobre la base de
la unidad.
6. Pulse el símbolo
durante 3segundos. Comienza
el proceso de descalcificación.
7. Pulse varias veces el símbolo
para ajustar el tiempo
de limpieza deseado. La duración de la limpieza se
ajusta a intervalos de una hora (4horas como máximo).
En el panel parpadea el símbolo del modo de limpieza.
Cuando finaliza el tiempo de limpieza, el BONECO U700
se apaga automáticamente.
8. Vacíe la placa para el agua y llene el depósito de agua
con agua del grifo.
A continuación se apaga el símbolo de limpieza. El BO-
NECO U700 vuelve a estar listo para el uso.
ELIMINACIÓN DE RESTOS DE CAL
Los restos de cal incrustados en la membrana pueden
retirarse con el cepillo amarillo alojado en el interior del
BONECO U700.
En ningún caso utilice objetos afilados o productos
abrasivos para limpiar la membrana, ya que esto
podría dañar el BONECO U700 y ocasionar la pérdida
de la garantía.
DESCALCIFICACIÓN
83
es
SUSTITUCIÓN DEL IONIC SILVER STICK
®
MODO DE ACCIÓN
El Ionic Silver Stick
®
evita la proliferación de bacterias
en el agua; por tanto desempeña un papel clave para la
higiene y la salud. El Ionic Silver Stick
®
se desgasta con
el tiempo y debe renovarse con regularidad.
Cuando sea necesario sustituir el Ionic Silver Stick
®
, en
el panel se mostrará el siguiente símbolo:
SUSTITUCIÓN DEL IONIC SILVER STICK
®
1. Retire el depósito de agua.
2. Retire el Ionic Silver Stick
®
gastado y deséchelo con la
basura doméstica.
3. Coloque el nuevo Ionic Silver Stick
®
.
4. Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos
hasta que se apague el símbolo indicador (véase el
apartado anterior).
SUSTITUCIÓN
El Ionic Silver Stick
®
se suministra con el BONECO U700.
Podrá adquirir los recambios necesarios a través de su
distribuidor BONECO o en la tienda web de
BONECO:
www.shop.boneco.com.

Transcripción de documentos

Gebrauchsanweisung 4 Käyttöohje 148 Instructions for use 20 使用说明书 164 Instructions d’utilisation 36 Instrukcja obsługi 180 Istruzioni per l’uso 52 Návod k použití 196 Instrucciones de uso 68 Kasutusjuhend 212 Gebruiksaanwijzing 84 Használati útmutató 228 Brugsanvisning 100 Lietošanas instrukcija 244 Bruksanvisning 116 Naudojimo instrukcija 260 Bruksanvisning 132 69 ÍNDICE es Vista de conjunto y denominación de los componentes 70 Datos técnicos 71 Instrucciones Importancia de la humedad del aire Contenido 72 72 72 Ubicación correcta Ubicación correcta 73 73 Preparación del cartucho descalcificador Preparación del cartucho descalcificador Sustitución del cartucho descalcificador 74 74 74 Puesta en marcha y desconexión 75 Indicaciones en el panel 76 Panel de teclas 77 Humedad del aire y nebulizador Memorización de los ajustes Modo «Auto» Regulación de la humedad del aire Regulación de potencia 78 78 78 78 78 Funciones de confort y luz ambiente Encendido y apagado de la calefacción Apagado de la luz ambiente Compartimento para el ambientador 79 79 79 79 Funciones de temporizador Ajuste del temporizador de apagado Ajuste del temporizador de encendido 80 80 80 Limpieza y mantenimiento Indicaciones de mantenimiento 81 81 Descalcificación Función de limpieza Procedimiento Descalcificación del aparato Eliminación de restos de cal 82 82 82 82 82 Sustitución del Ionic Silver Stick® Modo de acción Sustitución del Ionic Silver Stick® Sustitución 83 83 83 83 70 es VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 7 8 4 9 10 5 6 11 12 Asa del depósito de agua Abertura del nebulizador Depósito de agua Ionic Silver Stick® Membrana Panel táctil Abertura del cartucho descalcificador Cartucho descalcificador Cubierta del tanque de agua Cepillo limpiador Compartimento para el ambientador BONECO U700 71 DATOS TÉCNICOS es Datos técnicos Tensión de la red 230 V / 50 Hz Consumo de energía 45 W / 180 W* Capacidad de humidificación hasta 600 g/h* Adecuado para habitaciones de hasta 80 m² Capacidad de agua 9l Dimensiones largo × ancho × alto 325×190×360 mm Peso (vacío) 4.6 kg Nivel de ruido en funcionamiento <25 dB(A) * En caso de funcionamiento con calentamiento previo 72 es INSTRUCCIONES Enhorabuena por la compra del BONECO U700. Este potente nebulizador ultrasónico mantiene siempre un nivel agradable de humedad en el aire. El BONECO U700 está diseñado para funcionar de forma sencilla y completamente automática. No obstante, puede adaptar las características del aparato a sus preferencias y necesidades. Estas instrucciones le guiarán para crear el ambiente agradable que desea. IMPORTANCIA DE LA HUMEDAD DEL AIRE La humedad del aire correcta es de suma importancia para nuestra salud. En invierno, el aire seco puede provocar la aparición de grietas y picores en la piel. Los ojos y la garganta se notan secos y la sensación de bienestar disminuye claramente. Y no solo para adultos, sino sobre todo para bebés, niños e incluso mascotas. La sequedad de las mucosas nos hace más vulnerables en invierno a resfriados y otras infecciones. CONTENIDO BONECO U700 Descalcificador en polvo «CalcOff» Ionic Silver Stick® A7017 Cartucho descalcificador A7531 Gracias al BONECO U700, estos problemas pertenecen al pasado. Su sistema automático inteligente mantiene la humedad del aire siempre en un nivel óptimo, incluso en espacios amplios con una superficie de hasta 80 m2. No querrá renunciar a su nuevo grado de comodidad. CD con instrucciones en varios idiomas 73 UBICACIÓN CORRECTA UBICACIÓN CORRECTA El BONECO U700 puede aportar al aire más de medio litro de agua por hora. Por este motivo es importante colocar el aparato en el lugar correcto. No coloque el BONECO U700 directamente sobre el suelo, ya que la humedad del agua nebulizada podría dañar los suelos delicados como parqués y moquetas. • Asegúrese de que el aparato queda situado a una distancia mínima de 30 cm de la pared más cercana. • No dirija el agua nebulizada hacia la pared, plantas, muebles u otros objetos a fin de evitar que se produzcan daños por el agua condensada. Guarde una distancia mínima de 50 cm. es 74 es PREPAR ACIÓN DEL CARTUCHO DESCALCIFICADOR PREPARACIÓN DEL CARTUCHO DESCALCIFICADOR El BONECO U700 se suministra con el cartucho descalcificador A7531. Para que pueda proporcionar la máxima eficacia, el granulado contenido en el cartucho debe ponerse a remojo durante 24 horas antes de la puesta en marcha del aparato. 3. Coloque el cartucho en un recipiente doméstico con agua fría del grifo durante 24 horas. El cartucho tiene que quedar totalmente sumergido en el agua. 4. Enrosque la tapa azul del depósito de agua en el cartucho previamente puesto a remojo. 5. Vuelva a enroscar el cartucho en el BONECO U700. 1. Desenrosque el cartucho del aparato. 6. Continúe con las instrucciones de la página 75. SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DESCALCIFICADOR Cada 2 o 3  meses es necesario reemplazar el cartucho. En caso de agua muy dura puede ser necesario realizar el cambio con mayor frecuencia. Los restos de color blanco alrededor del aparato son un claro signo de que el cartucho está gastado. Podrá adquirir los recambios necesarios a través de su distribuidor BONECO o en la tienda en línea de BONECO: www.shop.boneco.com. 1. Desenrosque la tapa azul del depósito de agua y deseche el cartucho con la basura doméstica. 2. Ponga el cartucho nuevo a remojo durante 24 horas según lo explicado anteriormente. 3. Enrosque la tapa azul del depósito de agua en el cartucho previamente puesto a remojo. 4. Coloque el cartucho en el BONECO U700. 2. Desenrosque la tapa azul del depósito de agua. 75 PUESTA EN MARCHA Y DESCONE XIÓN 1 Llene el depósito con agua fría del grifo. 4 Dirija el agua nebulizada hacia una zona libre de obstáculos. es 2 3 Conecte el cable de red a la toma de corriente. 5 Pulse brevemente una vez ambiente azul. Pulse para encender el BONECO U700. 6 para apagar la luz Vuelva a pulsar BONECO U700. para apagar por completo el 76 es INDICACIONES EN EL PANEL Vista general con todas las indicaciones del panel Símbolo Significado Símbolo Acción requerida Humedad del aire actual o deseada 78 Rellenar agua Modo automático 78 Renovar el agua del aparato Calefacción activada 79 Renovar el Ionic Silver Stick Temporizador activado 80 Se requiere una limpieza Valor de la humedad del aire actual 78 Valor de la humedad del aire deseada 78 81 ® 81 83 82 77 PANEL DE TECL AS es Panel de teclas del aparato Símbolo Función Encender y apagar la calefacción 79 Activar la función de temporizador 80 Modificar la humedad del aire 78 Modo automático 78 Regular la potencia 78 Encender y apagar el aparato/iniciar la purificación 82 78 es HUMEDAD DEL AIRE Y NEBULIZ ADOR MEMORIZACIÓN DE LOS AJUSTES El BONECO U700 guarda los ajustes utilizados por última vez antes de apagarse. No obstante, si el aparato se desconecta de la corriente durante algunos segundos, al volver a encenderse se inicia siempre en el modo de funcionamiento . REGULACIÓN DE LA HUMEDAD DEL AIRE La humedad del aire puede ajustarse entre el 30 % y el 70 %. Si está ajustado «Co» (de «Continuous»), el nebulizador funcionará independientemente de la humedad del aire medida y solo se apagará cuando se vacíe el depósito o se desconecte el aparato. MODO «AUTO» En el modo la humidificación se regula de forma automática y se mantiene la humedad del aire en el 50 %. En cuanto se ajusta manualmente la humedad del aire o el nebulizador, se desactiva el modo . 1. Pulse el símbolo . La indicación de la humedad del aire actual comienza a parpadear. Para volver a activar el modo símbolo . Transcurridos unos segundos se guarda el valor ajustado. La indicación deja de parpadear. , pulse una vez el Es posible encender y apagar la calefacción sin que el aparato salga del modo . Asimismo, el modo permanece activo aunque se realicen ajustes en el temporizador. 2. Mientras parpadea, vuelva a pulsar el símbolo hasta que se muestre la humedad del aire deseada. REGULACIÓN DE POTENCIA 1. Pulse varias veces el símbolo el nivel deseado en el panel. hasta que se muestre El símbolo del panel muestra cuál de los tres niveles (bajo/medio/alto) se ha seleccionado: 79 FUNCIONES DE CONFORT Y LUZ AMBIENTE ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CALEFACCIÓN El BONECO U700 está equipado con una calefacción que puede conectarse y desconectarse de manera independiente. Sirve para calentar el agua nebulizada hasta aprox. 35  °C a fin de que la temperatura ambiente se mantenga agradable. APAGADO DE LA LUZ AMBIENTE El BONECO U700 se apaga en dos pasos (véase la página 75). La calefacción tarda algunos minutos en alcanzar su máxima potencia. 2. Vuelva a pulsar la tecla para que el BONECO U700 cambie al modo en espera. La humidificación del aire se detiene y el panel se apaga. 1. Pulse una vez el símbolo calefacción. para apagar la 1. Pulse brevemente una vez la tecla luz ambiente azul. El aparato continúa funcionando. es COMPARTIMENTO PARA EL AMBIENTADOR El compartimento para el ambientador está situado en la parte posterior del BONECO U700. Aquí se pueden añadir ambientadores convencionales para humidificadores. 1. Presione brevemente el compartimento para el ambientador para desbloquear el cajón. para encender o apagar la Cuando el entorno es oscuro (por ejemplo, por la noche en el dormitorio), la luminosidad del panel se reduce de forma automática. Es suficiente con apagar solo la luz ambiente si desea descansar totalmente a oscuras. En ningún caso añada el ambientador directamente al depósito de agua o a la placa para el agua, ya que esto podría dañar el BONECO U700 y ocasionar la pérdida de la garantía. 80 es FUNCIONES DE TEMPORIZ ADOR Esta función le permite definir durante cuánto tiempo debe funcionar el BONECO U700 antes de apagarse automáticamente (temporizador de apagado). De forma alternativa también puede establecer el tiempo que debe transcurrir para que el aparato se encienda automáticamente (temporizador de encendido). Utilice esta función, por ejemplo, para activar el BONECO U700 antes de su regreso a casa, de forma que cuando llegue el ambiente ya sea óptimo. AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO 1. Encienda el BONECO U700. AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO 1. Apague el BONECO U700. 2. Efectúe los ajustes que desee. 2. Pulse varias veces el símbolo el tiempo de espera deseado. 3. Pulse varias veces el símbolo hasta que se muestre el tiempo de funcionamiento deseado. El BONECO U700 funcionará durante el tiempo establecido y a continuación se apagará. 4. Si desea desactivar el temporizador de apagado antes de tiempo, apague el BONECO U700 manualmente; puede volver a encenderlo si lo desea. hasta que se muestre El BONECO U700 se encenderá al finalizar este tiempo y funcionará con los ajustes seleccionados. 3. Si desea desactivar el temporizador de encendido antes de tiempo, encienda el BONECO U700 manualmente; puede volver a apagarlo si lo desea. 81 LIMPIEZ A Y MANTENIMIENTO INDICACIONES DE MANTENIMIENTO Cuanto mayor sea el tiempo de funcionamiento, menor será el rendimiento del Ionic Silver Stick® y mayor la acumulación de cal en los componentes internos del BONECO U700. Asimismo, el agua estancada puede perjudicar las condiciones higiénicas y provocar olores desagradables. Por este motivo, un mantenimiento y una limpieza regulares son condiciones indispensables para que el aparato funcione correctamente y de forma higiénica. La frecuencia de limpieza y mantenimiento recomendada varía dependiendo de la calidad del aire y el agua, así como del tiempo de funcionamiento. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar el exterior del aparato. Antes de la limpieza, debe desconectarse el enchufe de la toma de corriente. es Frecuencia Tarea Diaria Comprobar el nivel de agua y en caso necesario, añadir agua A partir de 3 días sin funcionamiento Vaciar y limpiar el BONECO U700 Cada 2 semanas Limpiar la placa para el agua y el depósito de agua Anual Renovar el Ionic Silver Stick® 82 es DESCALCIFICACIÓN FUNCIÓN DE LIMPIEZA El BONECO U700 dispone de una función de descalcificación. Únicamente se requiere una bolsa de descalcificador BONECO CalcOff. Con el aparato se suministra también una de estas bolsas. Podrá adquirir más bolsas de CalcOff a través de su distribuidor BONECO o en la tienda web de BONECO: www.shop.boneco.com. DESCALCIFICACIÓN DEL APARATO 1. Apague el BONECO U700. Con este símbolo, el BONECO U700 indica que es necesaria la descalcificación: 4. Disuelva 1 bolsa de CalcOff en 1 litro de agua y vierta la mezcla en la placa depósito de agua. 2. Vacíe la placa para el agua y el depósito de agua. 3. Retire el Ionic Silver Stick® y el cartucho descalcificador. 5. Vuelva a colocar el depósito de agua sobre la base de la unidad. PROCEDIMIENTO Durante el proceso de descalcificación, la calefacción calienta el agua durante 5 minutos y se para durante 25 minutos. Este proceso de repite hasta que finalice el tiempo de limpieza. El tiempo de limpieza puede ajustarse entre 1 y 4 horas. Por lo general, cuanto más dura el proceso de limpieza, mejores son los resultados. ELIMINACIÓN DE RESTOS DE CAL Los restos de cal incrustados en la membrana pueden retirarse con el cepillo amarillo alojado en el interior del BONECO U700. 6. Pulse el símbolo durante 3 segundos. Comienza el proceso de descalcificación. 7. Pulse varias veces el símbolo para ajustar el tiempo de limpieza deseado. La duración de la limpieza se ajusta a intervalos de una hora (4 horas como máximo). En el panel parpadea el símbolo del modo de limpieza. Cuando finaliza el tiempo de limpieza, el BONECO U700 se apaga automáticamente. 8. Vacíe la placa para el agua y llene el depósito de agua con agua del grifo. A continuación se apaga el símbolo de limpieza. El BONECO U700 vuelve a estar listo para el uso. En ningún caso utilice objetos afilados o productos abrasivos para limpiar la membrana, ya que esto podría dañar el BONECO U700 y ocasionar la pérdida de la garantía. 83 SUSTITUCIÓN DEL IONIC SILVER STICK ® MODO DE ACCIÓN El Ionic Silver Stick® evita la proliferación de bacterias en el agua; por tanto desempeña un papel clave para la higiene y la salud. El Ionic Silver Stick® se desgasta con el tiempo y debe renovarse con regularidad. SUSTITUCIÓN DEL IONIC SILVER STICK® 1. Retire el depósito de agua. 2. Retire el Ionic Silver Stick® gastado y deséchelo con la basura doméstica. Cuando sea necesario sustituir el Ionic Silver Stick®, en el panel se mostrará el siguiente símbolo: 3. Coloque el nuevo Ionic Silver Stick®. 4. Mantenga pulsada la tecla durante 2  segundos hasta que se apague el símbolo indicador (véase el apartado anterior). es SUSTITUCIÓN El Ionic Silver Stick® se suministra con el BONECO U700. Podrá adquirir los recambios necesarios a través de su distribuidor BONECO o en la tienda web de BONECO: www.shop.boneco.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276

Boneco U700 Especificación

Categoría
Humidificadores
Tipo
Especificación