Rotel RC-06 Manual de usuario

Categoría
Receptores AV
Tipo
Manual de usuario
28
RC-06 Preamplificador Estereofónico
Los productos Rotel han sido diseñados para satisfacer la
normativa internacional relativa a la Restricción del Uso de
Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos ectricos y electrónicos
y la eliminación de Desperdicios Referentes a Equipos Eléctricos
y Electrónicos (WEEE). El símbolo con el cubo de la basura
indica el pleno cumplimiento de estas directrices y que los
productos correspondientes deben ser reciclados o procesados
adecuadamente en concordancia con las mismas.
Cuando conecte los terminales de conexión a cajas acústicas del aparato,
le rogamos que utilice cableado de Clase 2 para garantizar el correcto
aislamiento del mismo y minimizar el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica.
Coloque el aparato sobre una superficie fija y equilibrada
que sea suficientemente resistente para soportar su peso.
No coloque nunca el aparato en una carretilla móvil de
la que pueda volcar.
Este símbolo significa que el aparato está doble-
mente aislado, por lo que no requiere ninguna conexión a
tierra.
Información Importantes Relacionadas
con la Seguridad
ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario
en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento
debe ser llevada a cabo por personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca
un incendio o una descarga eléctrica, asegúrese de que el
aparato no esté expuesto a goteos ni salpicaduras y que no
se coloquen objetos que contengan líquidos –copas, vasos-
encima suyo.
No permita que ningún objeto extraño penetre en el interior
del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad o algún
objeto extraño penetra en su interior, desconecte inmediata-
mente el cable de alimentación de la red eléctrica. En caso
de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista
cualificado para su inspección y posterior reparación.
Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o
hacer funcionar el aparato. Conserve este manual cerca de usted para
el caso de que necesite revisar las instrucciones de seguridad que se
indican a continuación.
Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa a
seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio
aparato. Siga al pie de la letra todas las instrucciones relacionadas con
el funcionamiento del mismo.
Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca o un
aspirador.
Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre
alrededor del aparato. No coloque nunca la el RC-06 en una cama,
un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear
las ranuras de ventilación. Si el aparato está ubicado en la estantería de
una librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y
ventilación en el mueble para permitir una refrigeración adecuada.
Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o de cualquier
otra instalación que produzca calor.
El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de alimentación
del tipo y la tensión especificados en su panel posterior.
Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente a través
del cable de alimentación de dos clavijas polarizado suministrado de serie
o un equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo dicho
cable. No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a tierra
o polarización. No utilice ningún tipo de cable de extensión.
No coloque el cable de alimentación en lugares donde pueda ser aplastado,
pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o dañado de
algún modo. Preste particular atención al punto de unión entre el cable y
la toma de corriente y también a la ubicación de esta última en el panel
posterior del aparato.
El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica cuando
el aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo (por
ejemplo las vacaciones de verano).
Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo a un servicio cnico
cualificado para su inspección/reparación si:
• El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido dañado.
• Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del apara-
to.
• El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
• El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado.
• El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo.
PHONES
MEDI
A
PLAYER
BALANCE
RC-0
6
STANDBY
SOURCE
TAPE
CD
TUNE
R
PHON
O
AUX1
AUX2
29
Español
Acerca de Rotel
Rotel fue fundada hace más de 40 años por
una familia cuyo entusiasta interés por la música
le condujo a diseñar y construir componentes
de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compro
-
miso. Esta pasión ha permanecido inalterada
durante todo este tiempo, hasta el punto de que
el objetivo de los fundadores de la compañía
-proporcionar productos de la máxima calidad
a melómanos y audiófilos independientemente
de cuales sean sus posibilidades ecomicas- es
compartido por todos sus empleados.
Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo
compacto, escuchando y llevando a cabo el
ajuste fino de cada nuevo producto hasta que
satisface de manera exacta los estándares de
calidad musical para los que fue diseñado. Para
lograrlo, disponen de la máxima libertad para
escoger los mejores componentes aldonde se
encuentren. Le sorprenderá agradablemente
encontrar exquisitos condensadores procedentes
del Reino Unido y Alemania o semiconductores
de Japón o Estados Unidos, mientras que los
transformadores toroidales de potencia son
construidos en la propia factoría de Rotel.
Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos
de artículos, bancos de pruebas y galardones
firmados por los críticos especializados más
respetados del mundo, una lida reputación por
la excelencia de sus productos. Los comentarios
de estos profesionales que escuchan música
cada día hacen posible que la compañía se
reafirme en la validez de sus objetivos: la puesta
a punto de componentes y equipos musicales,
fiables y asequibles.
Le agradecemos que haya adquirido este pro
-
ducto y esperamos que le permita disfrutar de
su música predilecta durante largos años.
Para Empezar
Gracias por adquirir el Preamplificador Este-
reofónico Rotel RC-06. Utilizado en un sistema
de reproducción musical de alta calidad, le
permitirá disfrutar durante muchos años de
sus grabaciones favoritas.
El RC-06 es un preamplificador de altas presta
-
ciones extremadamente completo. Todos los
aspectos de su diseño han sido optimizados
para preservar íntegramente la dinámica y
las sutilezas de su música predilecta. El RC-06
incorpora una fuente de alimentación altamente
regulada que incluye un transformador de
alimentación diseñado y construido a medida
siguiendo especificaciones de Rotel. Esta fuente
de alimentacn de baja impedancia posee una
generosa reserva de energía que permite al RC-
06 reproducir con facilidad las más complejas
señales de audio. Un diseño de este tipo resulta
más caro de fabricar pero es sustancialmente
mejor para la música.
Las placas de circuito impreso del RC-06 incluyen
Pistas Circuitales Simétricas, una solución que
permite preservar y reproducir fielmente las
precisas relaciones temporales de la música.
La circuitería del RC-06 contiene resistencias de
película metálica y condensadores de polipro
-
pileno o poliestireno en los trayectos de señal
más importantes. Todos los aspectos de este
diseño han sido examinados cuidadosamente
teniendo como objetivo final la fiel reproduc
-
ción de la música.
El RC-06 es un aparato cuyas principales fun
-
ciones resultan muy fáciles de instalar y utilizar.
Si usted ya está experimentado en el manejo
de componentes de audio estereofónicos, en
principio no debería encontrar nada que le
resultara especialmente complicado durante la
puesta a punto inicial del mismo. Basta con que
conecte el resto de componentes de su equipo
y disfrute con susica preferida.
El Mando a Distancia
RR-AT94
Algunas funciones pueden gestionarse tanto
con los controles del panel frontal como desde
el mando a distancia RR-AT94 suministrado de
serie. En los apartados del presente manual de
instrucciones en los que se describen dichas
funciones, se muestra el número de referencia
para ambos controles. Por ejemplo, usted
puede ajustar el nivel de volumen bien con
el control Volume del panel frontal (6) bien
con los botones correspondientes del mando
a distancia
p
.
Para obtener más información sobre cómo
expandir las posibilidades de control por rayos
infrarrojos de su equipo, diríjase a la sección
“Entradas y Salidas de Rayos Infrarrojos (IR)”
del presente manual
NOTA: Quite las pilas del mando a distancia
si no piensa utilizarlo durante un largo peodo
de tiempo. No deje baterías semiagotadas
en el mando a distancia ya que de las mismas
podrían fugarse productos químicos
altamente corrosivos capaces de dañarlo.
Contenido
Figura 1: Controles y Conexiones 3
Figura 2: Puentes de la Entrada Fono/Línea 3
Figura 3: Conexiones de la Entrada y Salida 4
Instrucciones Importantes Relacionadas
con la Seguridad .................................... 28
Acerca de Rotel .....................................29
Para Empezar ....................................... 29
El Mando a Distancia RR-AT94 ...............29
Sensor de Control Remoto
5
30
Algunas Precauciones 30
Colocación 30
Cables 30
Alimentación y Control ...........................30
Entrada de Corriente Alterna
y
30
Conmutador
1o
e Indicador Luminoso de
Puesta en Marcha/Posición de Espera
2
31
Conexiones de Entrada ..........................31
Entrada de Fono/Línea
-
y
Conexión a Masa
0
31
Entradas de Línea
=
31
Conversión de la Entrada Fono/Línea 31
Reajuste de los Puentes 31
Conexión de Componentes
de Grabación
q
................................... 31
Conexiones de Salida
w
.......................31
Salida de Auriculares
3
.......................32
Reproductor Multimedia
4
..................32
Controles de Audio ................................ 32
Control de Volumen
6p
32
Control de Balance
7
32
Selector de la Fuente de Entrada
9i
32
Control de Monitorización
8
32
Botón de Silenciamiento (“Mute”)
u
32
Entradas y Salidas de Rayos Infrarrojos ....32
Entrada para Control Remoto Externo
e
32
Salida de Infrarrojos
r
32
Toma para Señal de Disparo
de 12 Voltios
t
.................................. 33
Problemas y Posibles Soluciones ............33
El Indicador Luminoso de Puesta
en Marcha No Se Activa 33
Sustitución del Fusible 33
No Hay Sonido 33
Características Técnicas .........................33
30
NOTA: El RR-AT94 puede utilizarse para
gobernar las funciones sicas de otros
componentes Rotel (aunque no todos) entre los
que se incluyen Sintonizadores de Radio,
Reproductores de CD y Reproductores de
DVD.
Para controlar un Sintonizador Rotel:
1-Seleccione la funciónTunerdel RR-AT94
2-PulsePower” y “1” (RT-06) o
“2(RT-940AX).
3-Pulse la tecla Tuner para seleccionar
el sintonizador.
Para controlar un Reproductor
de CD Rotel:
Seleccione la funcn CD del RR-AT94.
Para controlar un Reproductor
de DVD Rotel:
Seleccione la funcn AUX 1 del RR-AT94.
Sensor de Control Remoto
5
El Sensor de Control Remoto capta los rayos
infrarrojos procedentes del mando a distancia.
No lo cubra ni bloquee nunca ya que en caso
contrario no funcionará correctamente. El
funcionamiento del Sensor de Control Remoto
también puede verse afectado si es expuesto a
luz brillante, en particular la luz solar directa.
Ciertos tipos de iluminación artificial, como por
ejemplo las lámparas halógenas (que emiten
una cierta cantidad de luz infrarroja) también
pueden interferir en el funcionamiento normal
del mando a distancia. Asimismo, es posible que
las funciones de control a distancia no actúen
de manera fiable si las pilas del RR-AT94 están
a punto a de agotarse
Algunas Precauciones
ADVERTENCIA: Para evitar que se puedan
producir daños en su equipo, desconecte
TODOS los componentes del mismo cuando
conecte o desconecte las cajas acústicas
o cualquier otro elemento del mismo. No
vuelva a poner en marcha el equipo hasta
que esté seguro de que todas las conexiones
hayan sido correctamente ejecutadas. Preste
particular atención a los cables de conexión
a las cajas acústicas, procurando que no
haya conductores sueltos de uno de ellos que
puedan tocar los cables correspondientes a
otras cajas acústicas del equipo o el chasis
de la etapa de potencia.
Le rogamos que lea cuidadosamente el presente
manual de instrucciones. Además de las instruc
-
ciones básicas de instalación y puesta a punto
del RC-06, incluye información de gran valor
sobre las diferentes configuraciones que permite
el aparato, así como información general que
le ayudará a optimizar las prestaciones de su
sistema. Le rogamos asimismo que contacte con
su distribuidor Rotel autorizado para cualquier
duda o consulta al respecto. No le quepa la
menor duda de que todos sus comentarios y
observaciones serán bien recibidos
Guarde el embalaje del RC-06 y todo el material
en él contenido para un posible uso futuro del
mismo. El embalaje o transporte del RC-06 en
condiciones diferentes de las originales puede
dañar seriamente el aparato.
Rellene y envíe la tarjeta de garantía sumin
-
istrada con el RC-06. Asegúrese asimismo de
mantener en su poder la factura de compra
puesto que es la mejor manera de que usted
se acuerde de la fecha de compra, un dato
esencial en caso de que necesitara asistencia
técnica durante el período de garantía.
Colocación
Al igual que todos los componentes de audio
que manejan señales de bajo nivel, el RC-06
puede verse afectado por su entorno. Evite
colocar otros componentes encima del RC-06 ya
que ello impedirá a este último disipar el calor
que genera. Asimismo, no coloque el RC-06
encima de otros componentes y evite situar los
cables que transporten señales de audio cerca
de los de alimentación ya que de este modo
se minimizala posibilidad de que se capten
zumbidos o interferencias.
El RC-06 genera calor durante su funciona
-
miento normal. Tanto los disipadores térmicos
como las ranuras de ventilación de su cubierta
superior han sido diseñados para evacuar este
calor. Las ranuras de ventilación de la cubierta
superior deben permanecer siempre despejadas.
Debería haber unos 10 centímetros de espacio
libre alrededor del chasis y una razonable cor
-
riente de aire a lo largo del lugar en que haya
sido instalado el amplificador para evitar el
sobrecalentamiento de este último.
Tenga igualmente en cuenta el peso del aparato
cuando seleccione una ubicación determinada
para su instalación. Asegúrese por tanto de que
la estantería o mueble elegido pueda sopor
-
tarlo. Le recomendamos que instale el RC-06
en muebles diseñados específicamente para
albergar componentes de audio. Dichos muebles
esn concebidos para reducir o suprimir vibra
-
ciones que pueden afectar negativamente a la
calidad del sonido. Consulte a su distribuidor
Rotel autorizado para que le aconseje acerca
de los muebles s adecuados para su equipo
y sobre la adecuada instalación en los mismos
de sus componentes de audio.
Cables
Asegúrese de que los cables de alimentación,
digitales y de modulación de su equipo estén
alejados entre ya que de este modo se mini
-
mizarán las posibilidades de que la señal de
audio se vea afectada por ruido o interferencias
procedentes de los cables digitales o de aliment
-
ación. El uso sistetico de cables apantallados
de alta calidad también contribuirá a prevenir
la entrada de ruido o interferencias susceptibles
de degradar la calidad sonora de su equipo. Si
tiene alguna pregunta que realizar al respecto,
le recomendamos que visite a su distribuidor
Rotel autorizado para que le aconseje los cables
más adecuados para su sistema.
Alimentación y Control
Entrada de Corriente Alterna
y
El RC-06 no drena una cantidad de corriente
considerable de la red eléctrica. Aún así, siem
-
pre que fuera posible debería ser conectado
directamente a una toma de corriente polarizada
de 2 clavijas. No utilice ningún tipo de cable
de extensión. Puede utilizarse una base de
enchufes de alta calidad siempre y cuando esté
(y también, por supuesto, la toma de corriente
ubicada en la pared de su casa) preparada para
manejar la corriente exigida por el RC-06 y el
resto de componentes a él conectados.
Su RC-06 está configurado en fábrica para que
trabaje con la tensión de red correcta que cor
-
responda al país en que haya sido comprado
(115 ó 230 voltios de corriente alterna con una
frecuencia de 50 ó 60 Hz). Dicha configuración
está indicada en un lugar visible del panel
posterior del aparato.
NOTA: En caso de que tuviese que des
-
plazar su RC-06 a otro país, es posible
reconfigurarlo para que pueda trabajar con
tensiones de red diferentes de la establecida
en fábrica. No intente llevar a cabo esta con
-
versión por su cuenta. El acceso al interior
del RC-06 le expone a tensiones peligrosas.
Para cualquier información al respecto, le
rogamos que contacte con personal cualifi
-
cado o llame al departamento de asistencia
técnica postventa de Rotel.
Si va a estar fuera de su casa durante un largo
período de tiempo -por ejemplo las vacaciones
de verano-, le recomendamos, como precaución
básica, que desconecte su amplificador (así
como el resto de componentes de audio y vídeo
de su equipo) de la red eléctrica.
RC-06 Preamplificador Estereofónico
31
Español
Conmutador
1o
e Indicador
Luminoso de Puesta en
Marcha/Posición de Espera
2
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
situado encima del botón de activación de la
Posición de Espera (“Standby”) está siempre
activado cuando el RC-06 está conectado a
una toma de corriente eléctrica alterna “activa”.
Cuando se pulse el botón Standby o el botón
Power del mando a distancia, el RC-06 se
activará. Tanto el indicador luminoso Function
como el del Control de Volumen se activarán.
Pulsando de nuevo uno cualquiera de los
botones mencionados, el RC-06 se situará en
la posición de espera y los dos indicadores
luminosos citados se apagarán.
Diríjase al apartado “Toma para Señal de Dis
-
paro de 12 Voltios” del presente manual para
obtener s información sobre as alternativas
para la puesta en marcha y desconexión de otros
componentes del equipo junto con el RC-06.
Conexiones de Entrada
[Ver Figura 3]
NOTA: Para evitar la presencia de ruidos
susceptibles de ser apreciados tanto por usted
como por sus cajas acústicas, asegúrese de que
el sistema esté desconectado cuando usted esté
realizando cualquier tipo de conexión de señal.
Entrada de Fono/Línea
-
y
Conexión a Masa
0
La entrada de Fono/Línea está ajustada en
fábrica para que funcione como entrada de
fono. Si no va a utilizar la entrada de fono, esta
entrada puede ser convertida en una de línea
estándar. Para más detalles, dijase a la sección
“Conversión de la Entrada de Fono/Líneadel
presente manual. La información que se reseña
seguidamente cubre únicamente el uso de la
entrada
-
como entrada de fono.
Conecte el cable procedente del giradiscos a
las entradas de fono correspondientes a los
canales izquierdo y derecho. Si el giradiscos
incluye un cable para la conexión a masa, co
-
ctelo al terminal con fijacn mediante tornillo
0
situado a la izquierda de las entradas de
Fono ya que ello contribuia prevenir que se
produzcan ruidos y zumbidos.
Entradas de Línea
=
Las entradas CD, Tuner y AUX del RC-06 son
entradas de línea” y sirven para conectar
componentes tales como reproductores de
discos compactos, grabadores/reproductores
de videocasetes estereofónicos de Alta Fidelidad
o NICAM, sintonizadores de radio, reproduc
-
tores de LaserDisc o la salida analógica de una
mecánica de lectura CD-ROM.
Los canales Izquierdo (“Left”) y Derecho (“Right”)
están claramente identificados y deberían ser co
-
nectados a los correspondientes terminales de las
fuentes utilizadas. Los conectores correspondientes
al canal Izquierdo son de color blanco, mientras
que los del canal Derecho son de color rojo. Utilice
cables de alta calidad equipados con conectores
RCA para la conexión de cualquier fuente al RC-06.
Consulte a su distribuidor Rotel autorizado para
que le aconseje sobre los cables a utilizar.
Conversión de la Entrada
Fono/Línea
[Diríjase a la Figura 2 para ver la ubi-
cación de los puentes de conversión]
La entrada de Fono/Línea es configurada en
fábrica para que funcione como entrada de
fono. Si usted no va a utilizar la entrada de fono
y necesita otra entrada de línea, esta entrada
puede convertirse en una de línea estándar.
Para convertir la entrada para que funcione
como entrada de nea, debe cambiarse la posi
-
ción de cuatro “puentes” que hay en el interior
del RC-06. Esta tarea debería ser realizada por
un técnico cualificado. Le rogamos que consulte
a su distribuidor autorizado de productos Rotel
para que le asesore al respecto.
Reajuste de los Puentes
NOTA: Antes de abrir el RC-06 para reajus-
tar los puentes debe desconectarse el cable de
alimentacn de la red eléctrica. NO ABRA EL
RECINTO DEL RC-06 HASTA QUE EL CABLE
DE ALIMENTACION HAYA SIDO DESCO
-
NECTADO DE LA TOMA DE CORRIENTE
ELECTRICA. EN CASO DE QUE NO SIGA
ESTE PROCEDIMIENTO QUEDARA EXPUES
-
TO A TENSIONES ELECTRICAS PELIGROSAS.
Una vez que el cable de alimentación haya
sido desconectado de la red eléctrica, quite
los tornillos que sujetan la cubierta del RC-06 y
retire esta última. Localice los bloques de patillas
que albergan los cuatro puentes denominados
SW1, SW2, SW3 y SW4 situados cerca de la
entrada de Fono/Línea. La posicn estándar (es
decir la establecida en fábrica) de los puentes
es en las patillas 2 y 3 de cada bloque. Para
convertir la entrada de Fono/Línea del RC-06
a una entrada de nivel de línea, quite los cuatro
puentes y colóquelos en las patillas 1 y 2 de
cada bloque. Vuelva a colocar la tapa del RC-06
No vuelva a conectar el RC-06 a la
red eléctrica hasta que la tapa haya
sido colocada de nuevo en el lugar
que le corresponde.
Conexión de
Componentes de
Grabación q
[Ver Figura 3]
Las entradas y salidas Tape pueden ser conecta
-
das a cualquier componente de grabación/re
-
producción que acepte señales de entrada y
salida analógicas estándar de nivel de línea,
que por lo general suele ser una platina a
casetes convencional.
Cuando conecte un componente de grabación
al RC-06, recuerde que las salidas del
grabador deben conectarse a las entradas
tape del RC-06. De modo similar, las salidas
tape del RC-06 deben ser conectadas a las
entradas del grabador. Al igual que sucede
con otras fuentes, asegúrese de conectar los
canales Izquierdo y Derecho correspondientes
a cada componente a los canales adecuados
de los elementos asociados. Utilice cables de
interconexión de alta calidad para evitar que se
produzcan pérdidas en la calidad de sonido.
NOTA: Las Salidas Tape no son afectadas
por los ajustes realizados por los controles de
Volumen, Balance o Tono puesto que reciben
una señal de nivel fijo.
Conexiones de Salida w
[Ver Figura 3]
El RC-06 incluye conectores de salida RCA
que son compatibles con las entradas de la
inmensa mayoría de amplificadores de potencia
existentes en el mercado. Utilice cables de alta
calidad y asegúrese de conectar las salidas
correspondientes a los canales Izquierdo y
Derecho del RC-06 a las pertinentes entradas
de la etapa de potencia asociada.
El RC-06 contiene dos juegos de salidas. El
segundo juego puede ser utilizado en instala
-
ciones personalizadas para excitar una segunda
etapa de potencia o suministrar una señal a un
procesador de señal especial.
NOTA: Los cambios en los ajustes realizados
por los controles de Volumen, Balance o Tono
afectan a la sal procedente de las Salidas
Preamplificadas.
32
Salida de Auriculares 3
La salida de Auriculares (“Phones”) le permite
conectar unos auriculares para escuchar sica
en la intimidad. Esta salida incluye una toma
estereofónica estándar de 3’5 mm (1/8”). La
conexión de unos auriculares no interrumpe la
señal enviada a las salidas del RC-06. Son los
ajustes correspondientes al Selector Function y al
Control Monitor los que determinan la fuente que
será escuchada. Para escuchar o monitorizar
el componente conectado a la entrada Tape,
ajuste el Control Monitor en la posición Tape.
Para el resto de entradas, deje el Control Moni
-
tor en la posición Source y seleccione la fuente
que desee escuchar. con el selector Function del
panel frontal o pulsando el correspondiente
botón del mando a distancia.
NOTA: Puesto que la sensibilidad de las
cajas acústicas y los auriculares puede variar
mucho, reduzca siempre el nivel de volumen
cuando conecte y desconecte estos últimos.
Reproductor Multimedia 4
En el panel frontal del amplificador se ha
dispuesto una toma estereofónica de 3’5 mm
(1/8”) para la conexión de un Reproductor
Multimedia (“Media Player”). Se accede a la
misma situando el conmutador de la fuente de
entrada en la posición AUX2. Puede conectarse
a esta entrada cualquier reproductor de casetes,
de CD o de disco duro portátil disponible en
el mercado. Si el dispositivo a conectar tiene
su salida de señal en la toma de auriculares,
debeajustar el control de volumen del mismo
para que pueda oír el sonido. En caso de que
el sonido sea muy intenso y/o distorsionado,
reduzca el nivel de volumen del reproductor;
asimismo, si el sonido resulta audible a través
de las cajas acústicas cuando el control de
volumen del amplificador está situado en un
ajuste bastante alto debería reajustar el control
de volumen del reproductor.
NOTA: Cuando inserte la clavija de
3’5 mm en la toma MEDIA PLAYER, el
aparato conmuta automáticamente a MEDIA
PLAYER. Asimismo, cuando desconecte la
clavija se activala toma AUX2.
Controles de Audio
Control de Volumen
6p
Gire en sentido horario el control de volumen
del panel frontal para aumentar el nivel de volu
-
men o en sentido antihorario para reducirlo. De
modo alternativo, utilice los botones del mando
a distancia pulsando
para aumentar el nivel
de volumen o
para reducirlo.
Control de Balance
7
El Control de Balance ajusta el balance iz-
quierda-derecha del sonido reproducido.
Normalmente, el control debería dejarse en
su posición central. En algunas situaciones, por
regla general cuando la posición de escucha
principal no está centrada de forma ideal entre
las cajas acústicas del equipo, puede ser necesa
-
rio ajustar el control para conseguir un balance
izquierda-derecha adecuado. La rotación del
control en sentido antihorario desplaza el bal
-
ance del sonido hacia la izquierda mientras que
si se efectúa en sentido horario dicho balance
se desplaza hacia la derecha.
Selector de la Fuente de
Entrada
9i
El Selector Function permite seleccionar la señal
correspondiente a la fuente de entrada. Sitúe
el pertinente control en la fuente que desee
escuchar o pulse el correspondiente botón del
mando a distancia.
La señal seleccionada por el Selector Func
-
tion es la que usted oirá siempre y cuando el
Control Monitor esté situado en la posición
Source (dijase al siguiente apartado). La señal
seleccionada por el Selector Function también
se dirige a las Salidas Preamplificadas y a las
Salidas de Grabación.
Control de Monitorización
8
Cuando el Control Monitor esté situado en la
posición Source, la señal que usted oiga y que
es dirigida a las Salidas del RC-06- es selec
-
cionada por el Selector Function. Para escuchar
la señal procedente de un grabador conectado
a las entradas Tape, sitúe el Control Monitor en
la posición Tape. Cuando el Control Monitor
esté en la posición Tape, la señal procedente
de la entrada Tape también será enviada a las
Salidas del RC-06.
La señal que se dirige a la salida Tape está
siempre seleccionada por el Control Monitor.
Cuando esrealizando una grabación con un
aparato que posea funciones de monitorización,
podescuchar el sonido grabado situando el
Control Monitor en la posición Tape.
Botón de Silenciamiento
(“Mute”)
u
Disponible sólo en el Mando a Distancia
Para silenciar temporalmente el sonido del
equipo, pulse el botón Mute del mando a
distancia RR-AT94. El indicador luminoso del
control de Volumen parpadeará cuando el
sonido esté silenciado. Pulse de nuevo dicho
botón para que el nivel de volumen regrese a
su valor original.
Entradas y Salidas de
Rayos Infrarrojos
Entrada para Control Remoto
Externo
e
Esta mini-toma de 3’5 mm (designada por EXT
REM IN) recibe códigos de control procedentes
de receptores de infrarrojos estándar (Xantech,
etc.) ubicados en la sala de audición principal.
Esta función es útil cuando el aparato es insta
-
lado en un mueble y el sensor del panel frontal
es bloqueado. Consulte a su distribuidor Rotel
autorizado de para que le informe sobre los
receptores de infrarrojos externos disponibles en
el mercado y la forma de cablear un conector
para que se adapte al receptáculo de la mini-
toma antes mencionada.
NOTA: Las señales procedentes de la toma
EXTERNAL REMOTE IN pueden ser enviadas
a fuentes que utilicen emisores de infrarrojos
externos o conexiones por cable procedentes
de las tomas IR OUT.
Salida de Infrarrojos
r
La toma IR OUT envía señales recibidas en
la toma EXTERNAL REM IN a un emisor de
infrarrojos o a reproductores de CD, platinas
a casetes o sintonizadores Rotel equipados
con un conector de infrarrojos compatible
en su panel posterior. Esto le permite a usted
utilizar funciones de control por infrarrojos
para gobernar otros componentes cuando los
sensores de infrarrojos de estos últimos están
bloqueados como consecuencia de su instalacn
en el interior de un mueble.
Consulte a su distribuidor Rotel autorizado para
que le informe acerca de los repetidores de
infrarrojos disponibles en el mercado.
NOTA: La toma EXT REM IN ubicada junto a
las tomas IR OUTPUT sirve para ser utilizada
con un sensor de infrarrojos externo que
duplica las funciones del que hay en el panel
frontal.
RC-06 Preamplificador Estereofónico
33
Español
Toma para Señal de
Disparo de 12 Voltios
t
Algunos componentes de audio pueden ser
activados automáticamente cuando reciben una
“señal” de puesta en marcha de 12 voltios con
-
tinuos. Las Tomas para Señal de Disparo de 12
Voltios del RC-06 suministran la señal requerida
para ello. Conecte componentes compatibles al
RC-06 con ayuda de un cable terminado en una
mini-toma de 3’5 mm. Cuando el RC-06 está
en la posición de espera, la señal de disparo
es interrumpida, por lo que los componentes
por él controlados son desactivados.
Problemas y Posibles
Soluciones
La mayoría de dificultades que suelen producirse
en los sistemas de audio son el resultado de
conexiones realizadas incorrectamente o
ajustes inapropiados. En caso de que usted se
encuentre con algún problema, sle en primer
lugar el área afectada, compruebe los ajustes
de control realizados, determine la causa del
fallo y haga los cambios necesarios. Si se ve
incapaz de hacer funcionar de nuevo el RC-06,
considere las sugerencias que le damos para
las siguientes condiciones:
El Indicador Luminoso de
Puesta en Marcha No Se
Activa
El indicador luminoso de puesta en marcha
debería activarse en el momento de conectar
el RC-06 a una toma de corriente eléctrica.
Si no es así, compruebe dicha toma con otro
dispositivo eléctrico, como por ejemplo una
bombilla, y asegúrese de que la misma no
esté controlada por un conmutador situado en
su posición Off.
Sustitución del Fusible
En el caso de que otro dispositivo eléctrico
conectado a la toma anterior funcione cor
-
rectamente y el indicador luminoso de puesta
en marcha del RC-0e siga sin activarse cuando
este último esté conectado a dicha toma y el
Conmutador de Puesta en Marcha haya sido
pulsado, significa que es muy posible que el
fusible de proteccn interno del aparato se haya
fundido. Si usted cree que ha sucedido esto,
contacte con su distribuidor Rotel autorizado
para que le proporcione uno nuevo y se lo
instale adecuadamente.
Características Técnicas
Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz) <0’004%
Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) <0’004% con una salida de 1 V
Respuesta en Frecuencia
Fono (MM) 20-20.000 Hz, ±0’5 dB
Línea 4-100.000 Hz, ±3 dB
Sensibilidad/Impedancia de Entrada
Fono (MM) 1’2 mV/68 kohmios
Línea 150 mV/24 kohmios
Nivel de Entrada Máximo
Fono (MM) 160 mV
Línea 5 V
Sensibilidad/Impedancia de Salida 1 V/100 ohmios
Impedancia Util de los Auriculares 8-2.000 ohmios
Relación Señal/Ruido (medida según norma
IHF con ponderación A)
Fono (MM) 70 dB
Línea 100 dB
Alimentación
Versión para EE.UU. 120 V/60 Hz
Versión para Europa 230 V/50 Hz
Consumo 10 vatios
Dimensiones (An x Al x P) 437x72x328 mm
Altura del Panel Frontal 60 mm
Peso 4’3 kg
Todas estas especificaciones son las correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones.
Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo.
No Hay Sonido
Verifique la fuente de señal para asegurarse de
que es funcionando correctamente. Aserese
de que los cables que van desde la fuente de
señal a las entradas del RC-06 estén conectados
adecuadamente. Asegúrese de que el Selector
Function y el Control Monitor estén en la posicn
correcta. Compruebe el cableado entre el RC-
02 y la etapa de potencia. En caso de que la
etapa de potencia incorpore controles para el
ajuste del nivel de volumen, asegúrese de que
la posición de los mismos es la correcta.

Transcripción de documentos

RC-06 Preamplificador Estereofónico 28 Información Importantes Relacionadas con la Seguridad Cuando conecte los terminales de conexión a cajas acústicas del aparato, le rogamos que utilice cableado de Clase 2 para garantizar el correcto aislamiento del mismo y minimizar el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. Coloque el aparato sobre una superficie fija y equilibrada que sea suficientemente resistente para soportar su peso. No coloque nunca el aparato en una carretilla móvil de la que pueda volcar. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, asegúrese de que el aparato no esté expuesto a goteos ni salpicaduras y que no se coloquen objetos que contengan líquidos –copas, vasosencima suyo. Este símbolo significa que el aparato está doblemente aislado, por lo que no requiere ninguna conexión a tierra. No permita que ningún objeto extraño penetre en el interior del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En caso de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista cualificado para su inspección y posterior reparación. Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer funcionar el aparato. Conserve este manual cerca de usted para el caso de que necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuación. Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato. Siga al pie de la letra todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo. Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca o un aspirador. Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre alrededor del aparato. No coloque nunca la el RC-06 en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si el aparato está ubicado en la estantería de una librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el mueble para permitir una refrigeración adecuada. Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o de cualquier otra instalación que produzca calor. El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel posterior. Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente a través del cable de alimentación de dos clavijas polarizado suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo dicho cable. No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a tierra o polarización. No utilice ningún tipo de cable de extensión. RC-06 STANDBY MEDIA PLAYER BALANCE TAPE SOURCE TUNER PHONO CD AUX1 AUX2 PHONES No coloque el cable de alimentación en lugares donde pueda ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también a la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato. El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo (por ejemplo las vacaciones de verano). Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo a un servicio técnico cualificado para su inspección/reparación si: • El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido dañado. • Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del aparato. • El aparato ha sido expuesto a la lluvia. • El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado. • El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo. Los productos Rotel han sido diseñados para satisfacer la normativa internacional relativa a la Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación de Desperdicios Referentes a Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo con el cubo de la basura indica el pleno cumplimiento de estas directrices y que los productos correspondientes deben ser reciclados o procesados adecuadamente en concordancia con las mismas. 29 Contenido Acerca de Rotel Figura 1: Controles y Conexiones 3 Figura 2: Puentes de la Entrada Fono/Línea 3 Figura 3: Conexiones de la Entrada y Salida 4 Instrucciones Importantes Relacionadas con la Seguridad .................................... 28 Acerca de Rotel ..................................... 29 Para Empezar ....................................... 29 El Mando a Distancia RR-AT94 ............... 29 Sensor de Control Remoto 5 30 Algunas Precauciones 30 Colocación 30 Cables 30 Alimentación y Control........................... 30 Entrada de Corriente Alterna y 30 Conmutador 1o e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha/Posición de Espera 2 31 Conexiones de Entrada .......................... 31 Entrada de Fono/Línea - y Conexión a Masa 0 31 Entradas de Línea = 31 Conversión de la Entrada Fono/Línea 31 Reajuste de los Puentes 31 Conexión de Componentes de Grabación q................................... 31 Conexiones de Salida w ....................... 31 Salida de Auriculares 3 ....................... 32 Reproductor Multimedia 4 .................. 32 Controles de Audio ................................ 32 Control de Volumen 6p 32 Control de Balance 7 32 Selector de la Fuente de Entrada 9i 32 Control de Monitorización 8 32 Botón de Silenciamiento (“Mute”) u 32 Entradas y Salidas de Rayos Infrarrojos ....32 Entrada para Control Remoto Externo e 32 Salida de Infrarrojos r 32 Toma para Señal de Disparo de 12 Voltios t .................................. 33 Problemas y Posibles Soluciones ............ 33 El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa 33 Sustitución del Fusible 33 No Hay Sonido 33 Características Técnicas ......................... 33 Rotel fue fundada hace más de 40 años por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañía -proporcionar productos de la máxima calidad a melómanos y audiófilos independientemente de cuales sean sus posibilidades económicas- es compartido por todos sus empleados. Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad para escoger los mejores componentes allí donde se encuentren. Le sorprenderá agradablemente encontrar exquisitos condensadores procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón o Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de Rotel. Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos de artículos, bancos de pruebas y galardones firmados por los críticos especializados más respetados del mundo, una sólida reputación por la excelencia de sus productos. Los comentarios de estos profesionales que escuchan música cada día hacen posible que la compañía se reafirme en la validez de sus objetivos: la puesta a punto de componentes y equipos musicales, fiables y asequibles. Le agradecemos que haya adquirido este producto y esperamos que le permita disfrutar de su música predilecta durante largos años. Para Empezar Gracias por adquirir el Preamplificador Estereofónico Rotel RC-06. Utilizado en un sistema de reproducción musical de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años de sus grabaciones favoritas. El RC-06 es un preamplificador de altas prestaciones extremadamente completo. Todos los aspectos de su diseño han sido optimizados para preservar íntegramente la dinámica y las sutilezas de su música predilecta. El RC-06 incorpora una fuente de alimentación altamente regulada que incluye un transformador de alimentación diseñado y construido a medida Español siguiendo especificaciones de Rotel. Esta fuente de alimentación de baja impedancia posee una generosa reserva de energía que permite al RC06 reproducir con facilidad las más complejas señales de audio. Un diseño de este tipo resulta más caro de fabricar pero es sustancialmente mejor para la música. Las placas de circuito impreso del RC-06 incluyen Pistas Circuitales Simétricas, una solución que permite preservar y reproducir fielmente las precisas relaciones temporales de la música. La circuitería del RC-06 contiene resistencias de película metálica y condensadores de polipropileno o poliestireno en los trayectos de señal más importantes. Todos los aspectos de este diseño han sido examinados cuidadosamente teniendo como objetivo final la fiel reproducción de la música. El RC-06 es un aparato cuyas principales funciones resultan muy fáciles de instalar y utilizar. Si usted ya está experimentado en el manejo de componentes de audio estereofónicos, en principio no debería encontrar nada que le resultara especialmente complicado durante la puesta a punto inicial del mismo. Basta con que conecte el resto de componentes de su equipo y disfrute con su música preferida. El Mando a Distancia RR-AT94 Algunas funciones pueden gestionarse tanto con los controles del panel frontal como desde el mando a distancia RR-AT94 suministrado de serie. En los apartados del presente manual de instrucciones en los que se describen dichas funciones, se muestra el número de referencia para ambos controles. Por ejemplo, usted puede ajustar el nivel de volumen bien con el control Volume del panel frontal (6) bien con los botones correspondientes del mando a distancia p. Para obtener más información sobre cómo expandir las posibilidades de control por rayos infrarrojos de su equipo, diríjase a la sección “Entradas y Salidas de Rayos Infrarrojos (IR)” del presente manual NOTA: Quite las pilas del mando a distancia si no piensa utilizarlo durante un largo período de tiempo. No deje baterías semiagotadas en el mando a distancia ya que de las mismas podrían fugarse productos químicos altamente corrosivos capaces de dañarlo. RC-06 Preamplificador Estereofónico NOTA: El RR-AT94 puede utilizarse para gobernar las funciones básicas de otros componentes Rotel (aunque no todos) entre los que se incluyen Sintonizadores de Radio, Reproductores de CD y Reproductores de DVD. Para controlar un Sintonizador Rotel: 1-Seleccione la función “Tuner” del RR-AT94 2-Pulse “Power” y “1” (RT-06) o “2” (RT-940AX). 3-Pulse la tecla Tuner para seleccionar el sintonizador. Para controlar un Reproductor de CD Rotel: Seleccione la función CD del RR-AT94. Para controlar un Reproductor de DVD Rotel: Seleccione la función AUX 1 del RR-AT94. Sensor de Control Remoto 5 El Sensor de Control Remoto capta los rayos infrarrojos procedentes del mando a distancia. No lo cubra ni bloquee nunca ya que en caso contrario no funcionará correctamente. El funcionamiento del Sensor de Control Remoto también puede verse afectado si es expuesto a luz brillante, en particular la luz solar directa. Ciertos tipos de iluminación artificial, como por ejemplo las lámparas halógenas (que emiten una cierta cantidad de luz infrarroja) también pueden interferir en el funcionamiento normal del mando a distancia. Asimismo, es posible que las funciones de control a distancia no actúen de manera fiable si las pilas del RR-AT94 están a punto a de agotarse Algunas Precauciones ADVERTENCIA: Para evitar que se puedan producir daños en su equipo, desconecte TODOS los componentes del mismo cuando conecte o desconecte las cajas acústicas o cualquier otro elemento del mismo. No vuelva a poner en marcha el equipo hasta que esté seguro de que todas las conexiones hayan sido correctamente ejecutadas. Preste particular atención a los cables de conexión a las cajas acústicas, procurando que no haya conductores sueltos de uno de ellos que puedan tocar los cables correspondientes a otras cajas acústicas del equipo o el chasis de la etapa de potencia. Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto del RC-06, incluye información de gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite el aparato, así como información general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su 30 sistema. Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor Rotel autorizado para cualquier duda o consulta al respecto. No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán bien recibidos Guarde el embalaje del RC-06 y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del RC-06 en condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente el aparato. Rellene y envíe la tarjeta de garantía suministrada con el RC-06. Asegúrese asimismo de mantener en su poder la factura de compra puesto que es la mejor manera de que usted se acuerde de la fecha de compra, un dato esencial en caso de que necesitara asistencia técnica durante el período de garantía. Colocación Al igual que todos los componentes de audio que manejan señales de bajo nivel, el RC-06 puede verse afectado por su entorno. Evite colocar otros componentes encima del RC-06 ya que ello impedirá a este último disipar el calor que genera. Asimismo, no coloque el RC-06 encima de otros componentes y evite situar los cables que transporten señales de audio cerca de los de alimentación ya que de este modo se minimizará la posibilidad de que se capten zumbidos o interferencias. El RC-06 genera calor durante su funcionamiento normal. Tanto los disipadores térmicos como las ranuras de ventilación de su cubierta superior han sido diseñados para evacuar este calor. Las ranuras de ventilación de la cubierta superior deben permanecer siempre despejadas. Debería haber unos 10 centímetros de espacio libre alrededor del chasis y una razonable corriente de aire a lo largo del lugar en que haya sido instalado el amplificador para evitar el sobrecalentamiento de este último. Tenga igualmente en cuenta el peso del aparato cuando seleccione una ubicación determinada para su instalación. Asegúrese por tanto de que la estantería o mueble elegido pueda soportarlo. Le recomendamos que instale el RC-06 en muebles diseñados específicamente para albergar componentes de audio. Dichos muebles están concebidos para reducir o suprimir vibraciones que pueden afectar negativamente a la calidad del sonido. Consulte a su distribuidor Rotel autorizado para que le aconseje acerca de los muebles más adecuados para su equipo y sobre la adecuada instalación en los mismos de sus componentes de audio. Cables Asegúrese de que los cables de alimentación, digitales y de modulación de su equipo estén alejados entre sí ya que de este modo se minimizarán las posibilidades de que la señal de audio se vea afectada por ruido o interferencias procedentes de los cables digitales o de alimentación. El uso sistemático de cables apantallados de alta calidad también contribuirá a prevenir la entrada de ruido o interferencias susceptibles de degradar la calidad sonora de su equipo. Si tiene alguna pregunta que realizar al respecto, le recomendamos que visite a su distribuidor Rotel autorizado para que le aconseje los cables más adecuados para su sistema. Alimentación y Control Entrada de Corriente Alterna y El RC-06 no drena una cantidad de corriente considerable de la red eléctrica. Aún así, siempre que fuera posible debería ser conectado directamente a una toma de corriente polarizada de 2 clavijas. No utilice ningún tipo de cable de extensión. Puede utilizarse una base de enchufes de alta calidad siempre y cuando esté (y también, por supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) preparada para manejar la corriente exigida por el RC-06 y el resto de componentes a él conectados. Su RC-06 está configurado en fábrica para que trabaje con la tensión de red correcta que corresponda al país en que haya sido comprado (115 ó 230 voltios de corriente alterna con una frecuencia de 50 ó 60 Hz). Dicha configuración está indicada en un lugar visible del panel posterior del aparato. NOTA: En caso de que tuviese que desplazar su RC-06 a otro país, es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con tensiones de red diferentes de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del RC-06 le expone a tensiones peligrosas. Para cualquier información al respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o llame al departamento de asistencia técnica postventa de Rotel. Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución básica, que desconecte su amplificador (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica. Español 31 Conmutador 1o e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha/Posición de Espera 2 El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha situado encima del botón de activación de la Posición de Espera (“Standby”) está siempre activado cuando el RC-06 está conectado a una toma de corriente eléctrica alterna “activa”. Cuando se pulse el botón Standby o el botón Power del mando a distancia, el RC-06 se activará. Tanto el indicador luminoso Function como el del Control de Volumen se activarán. Pulsando de nuevo uno cualquiera de los botones mencionados, el RC-06 se situará en la posición de espera y los dos indicadores luminosos citados se apagarán. Diríjase al apartado “Toma para Señal de Disparo de 12 Voltios” del presente manual para obtener más información sobre vías alternativas para la puesta en marcha y desconexión de otros componentes del equipo junto con el RC-06. Conexiones de Entrada [Ver Figura 3] NOTA: Para evitar la presencia de ruidos susceptibles de ser apreciados tanto por usted como por sus cajas acústicas, asegúrese de que el sistema esté desconectado cuando usted esté realizando cualquier tipo de conexión de señal. Entrada de Fono/Línea Conexión a Masa 0 -y La entrada de Fono/Línea está ajustada en fábrica para que funcione como entrada de fono. Si no va a utilizar la entrada de fono, esta entrada puede ser convertida en una de línea estándar. Para más detalles, diríjase a la sección “Conversión de la Entrada de Fono/Línea” del presente manual. La información que se reseña seguidamente cubre únicamente el uso de la entrada - como entrada de fono. Conecte el cable procedente del giradiscos a las entradas de fono correspondientes a los canales izquierdo y derecho. Si el giradiscos incluye un cable para la conexión a masa, conéctelo al terminal con fijación mediante tornillo 0 situado a la izquierda de las entradas de Fono ya que ello contribuirá a prevenir que se produzcan ruidos y zumbidos. Entradas de Línea = Las entradas CD, Tuner y AUX del RC-06 son entradas “de línea” y sirven para conectar componentes tales como reproductores de discos compactos, grabadores/reproductores de videocasetes estereofónicos de Alta Fidelidad o NICAM, sintonizadores de radio, reproduc- tores de LaserDisc o la salida analógica de una mecánica de lectura CD-ROM. Los canales Izquierdo (“Left”) y Derecho (“Right”) están claramente identificados y deberían ser conectados a los correspondientes terminales de las fuentes utilizadas. Los conectores correspondientes al canal Izquierdo son de color blanco, mientras que los del canal Derecho son de color rojo. Utilice cables de alta calidad equipados con conectores RCA para la conexión de cualquier fuente al RC-06. Consulte a su distribuidor Rotel autorizado para que le aconseje sobre los cables a utilizar. Conversión de la Entrada Fono/Línea [Diríjase a la Figura 2 para ver la ubicación de los puentes de conversión] La entrada de Fono/Línea es configurada en fábrica para que funcione como entrada de fono. Si usted no va a utilizar la entrada de fono y necesita otra entrada de línea, esta entrada puede convertirse en una de línea estándar. Para convertir la entrada para que funcione como entrada de línea, debe cambiarse la posición de cuatro “puentes” que hay en el interior del RC-06. Esta tarea debería ser realizada por un técnico cualificado. Le rogamos que consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le asesore al respecto. Reajuste de los Puentes NOTA: Antes de abrir el RC-06 para reajustar los puentes debe desconectarse el cable de alimentación de la red eléctrica. NO ABRA EL RECINTO DEL RC-06 HASTA QUE EL CABLE DE ALIMENTACION HAYA SIDO DESCONECTADO DE LA TOMA DE CORRIENTE ELECTRICA. EN CASO DE QUE NO SIGA ESTE PROCEDIMIENTO QUEDARA EXPUESTO A TENSIONES ELECTRICAS PELIGROSAS. Una vez que el cable de alimentación haya sido desconectado de la red eléctrica, quite los tornillos que sujetan la cubierta del RC-06 y retire esta última. Localice los bloques de patillas que albergan los cuatro puentes denominados SW1, SW2, SW3 y SW4 situados cerca de la entrada de Fono/Línea. La posición estándar (es decir la establecida en fábrica) de los puentes es en las patillas 2 y 3 de cada bloque. Para convertir la entrada de Fono/Línea del RC-06 a una entrada de nivel de línea, quite los cuatro puentes y colóquelos en las patillas 1 y 2 de cada bloque. Vuelva a colocar la tapa del RC-06 No vuelva a conectar el RC-06 a la red eléctrica hasta que la tapa haya sido colocada de nuevo en el lugar que le corresponde. Conexión de Componentes de Grabación q [Ver Figura 3] Las entradas y salidas Tape pueden ser conectadas a cualquier componente de grabación/reproducción que acepte señales de entrada y salida analógicas estándar de nivel de línea, que por lo general suele ser una platina a casetes convencional. Cuando conecte un componente de grabación al RC-06, recuerde que las salidas del grabador deben conectarse a las entradas tape del RC-06. De modo similar, las salidas tape del RC-06 deben ser conectadas a las entradas del grabador. Al igual que sucede con otras fuentes, asegúrese de conectar los canales Izquierdo y Derecho correspondientes a cada componente a los canales adecuados de los elementos asociados. Utilice cables de interconexión de alta calidad para evitar que se produzcan pérdidas en la calidad de sonido. NOTA: Las Salidas Tape no son afectadas por los ajustes realizados por los controles de Volumen, Balance o Tono puesto que reciben una señal de nivel fijo. Conexiones de Salida w [Ver Figura 3] El RC-06 incluye conectores de salida RCA que son compatibles con las entradas de la inmensa mayoría de amplificadores de potencia existentes en el mercado. Utilice cables de alta calidad y asegúrese de conectar las salidas correspondientes a los canales Izquierdo y Derecho del RC-06 a las pertinentes entradas de la etapa de potencia asociada. El RC-06 contiene dos juegos de salidas. El segundo juego puede ser utilizado en instalaciones personalizadas para excitar una segunda etapa de potencia o suministrar una señal a un procesador de señal especial. NOTA: Los cambios en los ajustes realizados por los controles de Volumen, Balance o Tono afectan a la señal procedente de las Salidas Preamplificadas. RC-06 Preamplificador Estereofónico Salida de Auriculares 3 La salida de Auriculares (“Phones”) le permite conectar unos auriculares para escuchar música en la intimidad. Esta salida incluye una toma estereofónica estándar de 3’5 mm (1/8”). La conexión de unos auriculares no interrumpe la señal enviada a las salidas del RC-06. Son los ajustes correspondientes al Selector Function y al Control Monitor los que determinan la fuente que será escuchada. Para escuchar o monitorizar el componente conectado a la entrada Tape, ajuste el Control Monitor en la posición Tape. Para el resto de entradas, deje el Control Monitor en la posición Source y seleccione la fuente que desee escuchar. con el selector Function del panel frontal o pulsando el correspondiente botón del mando a distancia. NOTA: Puesto que la sensibilidad de las cajas acústicas y los auriculares puede variar mucho, reduzca siempre el nivel de volumen cuando conecte y desconecte estos últimos. Reproductor Multimedia 4 En el panel frontal del amplificador se ha dispuesto una toma estereofónica de 3’5 mm (1/8”) para la conexión de un Reproductor Multimedia (“Media Player”). Se accede a la misma situando el conmutador de la fuente de entrada en la posición AUX2. Puede conectarse a esta entrada cualquier reproductor de casetes, de CD o de disco duro portátil disponible en el mercado. Si el dispositivo a conectar tiene su salida de señal en la toma de auriculares, deberá ajustar el control de volumen del mismo para que pueda oír el sonido. En caso de que el sonido sea muy intenso y/o distorsionado, reduzca el nivel de volumen del reproductor; asimismo, si el sonido resulta audible a través de las cajas acústicas cuando el control de volumen del amplificador está situado en un ajuste bastante alto debería reajustar el control de volumen del reproductor. NOTA: Cuando inserte la clavija de 3’5 mm en la toma MEDIA PLAYER, el aparato conmuta automáticamente a MEDIA PLAYER. Asimismo, cuando desconecte la clavija se activará la toma AUX2. 32 Controles de Audio Control de Volumen Botón de Silenciamiento (“Mute”) u 6p Gire en sentido horario el control de volumen del panel frontal para aumentar el nivel de volumen o en sentido antihorario para reducirlo. De modo alternativo, utilice los botones del mando a distancia pulsando ▲ para aumentar el nivel de volumen o ▼ para reducirlo. Control de Balance 7 El Control de Balance ajusta el balance izquierda-derecha del sonido reproducido. Normalmente, el control debería dejarse en su posición central. En algunas situaciones, por regla general cuando la posición de escucha principal no está centrada de forma ideal entre las cajas acústicas del equipo, puede ser necesario ajustar el control para conseguir un balance izquierda-derecha adecuado. La rotación del control en sentido antihorario desplaza el balance del sonido hacia la izquierda mientras que si se efectúa en sentido horario dicho balance se desplaza hacia la derecha. Selector de la Fuente de Entrada 9i El Selector Function permite seleccionar la señal correspondiente a la fuente de entrada. Sitúe el pertinente control en la fuente que desee escuchar o pulse el correspondiente botón del mando a distancia. La señal seleccionada por el Selector Function es la que usted oirá siempre y cuando el Control Monitor esté situado en la posición Source (diríjase al siguiente apartado). La señal seleccionada por el Selector Function también se dirige a las Salidas Preamplificadas y a las Salidas de Grabación. Control de Monitorización 8 Cuando el Control Monitor esté situado en la posición Source, la señal que usted oiga –y que es dirigida a las Salidas del RC-06- es seleccionada por el Selector Function. Para escuchar la señal procedente de un grabador conectado a las entradas Tape, sitúe el Control Monitor en la posición Tape. Cuando el Control Monitor esté en la posición Tape, la señal procedente de la entrada Tape también será enviada a las Salidas del RC-06. La señal que se dirige a la salida Tape está siempre seleccionada por el Control Monitor. Cuando esté realizando una grabación con un aparato que posea funciones de monitorización, podrá escuchar el sonido grabado situando el Control Monitor en la posición Tape. Disponible sólo en el Mando a Distancia Para silenciar temporalmente el sonido del equipo, pulse el botón Mute del mando a distancia RR-AT94. El indicador luminoso del control de Volumen parpadeará cuando el sonido esté silenciado. Pulse de nuevo dicho botón para que el nivel de volumen regrese a su valor original. Entradas y Salidas de Rayos Infrarrojos Entrada para Control Remoto Externo e Esta mini-toma de 3’5 mm (designada por EXT REM IN) recibe códigos de control procedentes de receptores de infrarrojos estándar (Xantech, etc.) ubicados en la sala de audición principal. Esta función es útil cuando el aparato está instalado en un mueble y el sensor del panel frontal está bloqueado. Consulte a su distribuidor Rotel autorizado de para que le informe sobre los receptores de infrarrojos externos disponibles en el mercado y la forma de cablear un conector para que se adapte al receptáculo de la minitoma antes mencionada. NOTA: Las señales procedentes de la toma EXTERNAL REMOTE IN pueden ser enviadas a fuentes que utilicen emisores de infrarrojos externos o conexiones por cable procedentes de las tomas IR OUT. Salida de Infrarrojos r La toma IR OUT envía señales recibidas en la toma EXTERNAL REM IN a un emisor de infrarrojos o a reproductores de CD, platinas a casetes o sintonizadores Rotel equipados con un conector de infrarrojos compatible en su panel posterior. Esto le permite a usted utilizar funciones de control por infrarrojos para gobernar otros componentes cuando los sensores de infrarrojos de estos últimos están bloqueados como consecuencia de su instalación en el interior de un mueble. Consulte a su distribuidor Rotel autorizado para que le informe acerca de los repetidores de infrarrojos disponibles en el mercado. NOTA: La toma EXT REM IN ubicada junto a las tomas IR OUTPUT sirve para ser utilizada con un sensor de infrarrojos externo que duplica las funciones del que hay en el panel frontal. Español 33 Toma para Señal de Disparo de 12 Voltios t Algunos componentes de audio pueden ser activados automáticamente cuando reciben una “señal” de puesta en marcha de 12 voltios continuos. Las Tomas para Señal de Disparo de 12 Voltios del RC-06 suministran la señal requerida para ello. Conecte componentes compatibles al RC-06 con ayuda de un cable terminado en una mini-toma de 3’5 mm. Cuando el RC-06 está en la posición de espera, la señal de disparo es interrumpida, por lo que los componentes por él controlados son desactivados. No Hay Sonido Verifique la fuente de señal para asegurarse de que esté funcionando correctamente. Asegúrese de que los cables que van desde la fuente de señal a las entradas del RC-06 estén conectados adecuadamente. Asegúrese de que el Selector Function y el Control Monitor estén en la posición correcta. Compruebe el cableado entre el RC02 y la etapa de potencia. En caso de que la etapa de potencia incorpore controles para el ajuste del nivel de volumen, asegúrese de que la posición de los mismos es la correcta. Problemas y Posibles Soluciones La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas de audio son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que usted se encuentre con algún problema, aísle en primer lugar el área afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haga los cambios necesarios. Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo el RC-06, considere las sugerencias que le damos para las siguientes condiciones: El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa El indicador luminoso de puesta en marcha debería activarse en el momento de conectar el RC-06 a una toma de corriente eléctrica. Si no es así, compruebe dicha toma con otro dispositivo eléctrico, como por ejemplo una bombilla, y asegúrese de que la misma no esté controlada por un conmutador situado en su posición Off. Sustitución del Fusible En el caso de que otro dispositivo eléctrico conectado a la toma anterior funcione correctamente y el indicador luminoso de puesta en marcha del RC-0e siga sin activarse cuando este último esté conectado a dicha toma y el Conmutador de Puesta en Marcha haya sido pulsado, significa que es muy posible que el fusible de protección interno del aparato se haya fundido. Si usted cree que ha sucedido esto, contacte con su distribuidor Rotel autorizado para que le proporcione uno nuevo y se lo instale adecuadamente. Características Técnicas Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz) <0’004% Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) <0’004% con una salida de 1 V Respuesta en Frecuencia Fono (MM) 20-20.000 Hz, ±0’5 dB Línea 4-100.000 Hz, ±3 dB Sensibilidad/Impedancia de Entrada Fono (MM) 1’2 mV/68 kohmios Línea 150 mV/24 kohmios Nivel de Entrada Máximo Fono (MM) 160 mV Línea 5V Sensibilidad/Impedancia de Salida 1 V/100 ohmios Impedancia Util de los Auriculares 8-2.000 ohmios Relación Señal/Ruido (medida según norma IHF con ponderación A) Fono (MM) 70 dB Línea 100 dB Alimentación Versión para EE.UU. 120 V/60 Hz Versión para Europa 230 V/50 Hz Consumo 10 vatios Dimensiones (An x Al x P) 437x72x328 mm Altura del Panel Frontal 60 mm Peso 4’3 kg Todas estas especificaciones son las correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Rotel RC-06 Manual de usuario

Categoría
Receptores AV
Tipo
Manual de usuario