RA-06

Rotel RA-06, RA-06 SE Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Rotel RA-06 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Owner’s Manual
Manuel de l’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktionsbok
Инструкция Пользователя
RA-06
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur Intégré Stéréophonique
Stereo-Vollverstärker
Amplificatore Integrato Estereofonico
Amplificador Integrado Estereofónico
Geïntegreerde Stereo Versterker
Integrerad Stereoförstärkare
Стерео интегрированный усилитель
4
RA-06 Stereo Integrated Amplifier
Important Notes
When making connections to the RA-06 be sure to:
Turn off all the components in the system before hooking up
any components, including loudspeakers.
Turn off all components in the system before changing any
of the connections to the system.
It is also recommended that you:
Turn the volume control of the amplifier all the way down before
the amplifier is turned
on or off.
Figure 2: Signal Input and Speaker Output Connections
Signaux d’entrée et branchements enceintes acoustiques
Signaleingang und Anschluss eines Lautsprecherpaares
Schema dei collegamenti
Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas
Het aansluiten van de lijnbronnen, een opname/weergaveapparaat en de luidsprekers
Signal- och högtalaranslutningar
Подсоединение источников сигнала и акустических систем
Voir les « Notes Importantes » page 12, avant d’allumer le RA-06 ou de brancher
ou débrancher quelques maillon que ce soit sur celui-ci.
Lesen Sie sich die Informationen unter “Wichtige Hinweise” auf Seite 18 durch,
bevor Sie den RA-06 in Betrieb nehmen oder die Verbindung zu anderen Geräten
herstellen bzw. lösen.
Leggete le informazioni contenute nella nota importante a pagina 24 prima di
accendere l’RA-06 o di collegare o scollegare un qualsiasi componente.
Antes de poner en marcha el RA-06 o conectar/desconectar cualquier componente
del equipo, consulte la información contenida en el apartado Notas Importantes
que figura en la página 30.
Lees eerst de belangrijke opmerkingen op pag. 36 alvorens te gaan werken met
de RA-06 of als u apparaten gaat af- of aankoppelen.
Läs den viktiga informationen sidan 42 innan du använder eller ansluter några
komponenter till RA-06.
28
RA-06 Amplificador Integrado Estereofónico
Los productos Rotel han sido diseñados para satisfacer la
normativa internacional relativa a la Restricción del Uso de
Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos
y la eliminación de Desperdicios Referentes a Equipos Eléctricos
y Electrónicos (WEEE). El símbolo con el cubo de la basura
indica el pleno cumplimiento de estas directrices y que los
productos correspondientes deben ser reciclados o procesados
adecuadamente en concordancia con las mismas.
Cuando conecte los terminales de conexión a cajas acústicas del aparato,
le rogamos que utilice cableado de Clase 2 para garantizar el correcto
aislamiento del mismo y minimizar el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica.
Coloque el aparato sobre una superficie fija y equilibrada
que sea suficientemente resistente para soportar su peso.
No coloque nunca el aparato en una carretilla móvil de
la que pueda volcar.
Este símbolo significa que el aparato está doble-
mente aislado, por lo que no requiere ninguna conexión a
tierra.
Información Importantes Relacionadas
con la Seguridad
ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario
en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento
debe ser llevada a cabo por personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca
un incendio o una descarga eléctrica, asegúrese de que el
aparato no esté expuesto a goteos ni salpicaduras y que no
se coloquen objetos que contengan líquidos –copas, vasos-
encima suyo.
No permita que ningún objeto extraño penetre en el interior
del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad o
algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte
inmediatamente el cable de alimentacn de la red eléctrica. En
caso de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista
cualificado para su inspección y posterior reparación.
Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o
hacer funcionar el aparato. Conserve este manual cerca de usted para
el caso de que necesite revisar las instrucciones de seguridad que se
indican a continuación.
Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa a
seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio
aparato. Siga al pie de la letra todas las instrucciones relacionadas con
el funcionamiento del mismo.
Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca o un
aspirador.
Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre
alrededor del aparato. No coloque nunca la el RA-06 en una cama,
un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear
las ranuras de ventilación. Si el aparato está ubicado en la estantería de
una librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y
ventilación en el mueble para permitir una refrigeración adecuada.
Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o de cualquier
otra instalación que produzca calor.
El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de alimentación
del tipo y la tensión especificados en su panel posterior.
Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente a través
del cable de alimentación de dos clavijas polarizado suministrado de serie
o un equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo dicho
cable. No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a tierra
o polarización. No utilice ningún tipo de cable de extensión.
No coloque el cable de alimentación en lugares donde pueda ser aplastado,
pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o dañado de
algún modo. Preste particular atención al punto de unión entre el cable y
la toma de corriente y también a la ubicación de esta última en el panel
posterior del aparato.
El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica cuando
el aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo (por
ejemplo las vacaciones de verano).
Desconecte inmediatamente el aparato y enelo a un servicio cnico
cualificado para su inspección/reparación si:
• El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido dañado.
• Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del
aparato.
• El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
• El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado.
• El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo.
29
Español
Acerca de Rotel
Rotel fue fundada hace más de 40 años por una
familia cuyo entusiasta interés por la música le
condujo a diseñar y construir componentes de
Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso.
Esta pasión ha permanecido inalterada durante
todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo
de los fundadores de la compañía -proporcionar
productos de la máxima calidad a melómanos
y audiófilos independientemente de cuales sean
sus posibilidades económicas- es compartido por
todos sus empleados.
Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo
compacto, escuchando y llevando a cabo el ajuste
fino de cada nuevo producto hasta que satisface
de manera exacta los esndares de calidad
musical para los que fue diseñado. Para lograrlo,
disponen de la máxima libertad para escoger los
mejores componentes allí donde se encuentren. Le
sorprenderá agradablemente encontrar exquisitos
condensadores procedentes del Reino Unido y
Alemania o semiconductores de Japón o Estados
Unidos, mientras que los transformadores toroi-
dales de potencia son construidos en la propia
factoría de Rotel.
Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos
de artículos, bancos de pruebas y galardones
firmados por los críticos especializados más res-
petados del mundo, una sólida reputación por la
excelencia de sus productos. Los comentarios de
estos profesionales que escuchan música cada
día hacen posible que la compañía se reafirme
en la validez de sus objetivos: la puesta a punto
de componentes y equipos musicales, fiables y
asequibles.
Le agradecemos que haya adquirido este producto
y esperamos que le permita disfrutar de su música
predilecta durante largos años.
Para Empezar
Gracias por adquirir el Amplificador Integrado
Estereofónico Rotel RA-06. Utilizado en un
sistema de reproducción musical de alta calidad,
le permitirá disfrutar durante muchos os de sus
composiciones musicales favoritas.
El RA-06 es un componente de audio de altas
prestaciones extremadamente completo. Todos
los aspectos de su diseño han sido optimizados
para preservar toda la gama dinámica y todas
las sutilezas de su música predilecta. El RA-06
incorpora una fuente de alimentación altamente
regulada que incluye un transformador de ali-
mentación toroidal y condensadores de láminas
finas diseñados y construidos a medida siguiendo
especificaciones de Rotel. Esta fuente de alimen-
tación de baja impedancia posee una generosa
reserva de energía que permite al RA-06 reproducir
fácilmente las más exigentes señales de audio. Un
diseño de este tipo resulta más caro de fabricar
pero es mejor para la música.
Las placas de circuito impreso (PCB) del RA-06 han
sido diseñadas con Pistas Circuitales Simétricas a
fin de asegurar el perfecto mantenimiento de las
relaciones temporales de la música y la más fiel
reproducción de las mismas. La circuitería del
RA-06 utiliza resistencias de película metálica y
condensadores de poliestireno o polipropileno en
los puntos más críticos del recorrido de la señal de
audio. Todos los aspectos de este diseño han sido
examinados al milímetro con el objetivo último de
conseguir una fiel reproducción de la música.
El RA-06 es un aparato fácil de instalar y el manejo de
sus principales funciones no tiene por qué comportar
ningún problema. Si usted ya está experimentado en
el manejo de componentes de audio estereofónicos,
en principio no debería encontrar nada que le re-
sultara especialmente complicado durante la puesta
a punto inicial del mismo. Basta con que conecte el
resto de componentes de su equipo y disfrute con
su música preferida.
El Mando a Distancia
RR-AT94
Algunas funciones pueden gestionarse tanto con los
controles del panel frontal como desde el mando
a distancia RR-AT94 suministrado de serie. En los
apartados del presente manual de instrucciones en
los que se describen dichas funciones, se muestra
el número de referencia para ambos controles.
Por ejemplo, usted puede ajustar el nivel de volu-
men bien con el control Volume del panel frontal
-
bien con los botones correspondientes del
mando a distancia
s
.
Para obtener más información sobre cómo
expandir las posibilidades de control por rayos
infrarrojos de su equipo, diríjase a la sección
“Entradas y Salidas de Rayos Infrarrojos (IR)” del
presente manual.
NOTA: Quite las pilas del mando a distancia si
no piensa utilizarlo durante un largo período de
tiempo. No deje baterías semiagotadas en el
mando a distancia ya que de las mismas po-
drían fugarse productos químicos altamente
corrosivos capaces de dañarlo.
NOTA: El RR-AT94 puede utilizarse para
gobernar las funciones básicas de otros compo-
nentes Rotel, entre los que se incluyen Sintoniza-
dores de Radio, Reproductores de CD y
Reproductores de DVD.
Para controlar un Sintonizador Rotel:
1-Seleccione la función “Tuner” del RR-AT94.
2-Pulse “Power” y “1” (RT-06) o “2”
(RT-940AX).
3-Pulse la tecla Tuner para seleccionar el sin-
tonizador.
Para controlar un Reproductor de CD
Rotel: Seleccione la función CD del RR-AT94.
Para controlar un Reproductor de DVD
Rotel: Seleccione la función AUX 1 del RR-
AT94.
Contenido
Figura 1: Controles y Conexiones 3
Figura 2: Conexiones para Entrada de Señal y
Salida a las Cajas Acústicas 4
Instrucción Importante ...........................28
Acerca de Rotel .....................................29
Para Empezar .......................................29
El Mando a Distancia RR-AT94 ...............
29
Sensor de Control Remoto
6
30
Algunas Precauciones 30
Colocación 3
0
Cables 3
0
Notas Importantes 3
0
Alimentación y Control ...........................30
Entrada de Corriente Eléctrica Alterna
p
30
Conmutador
2a
e Indicador Luminoso de
Puesta en Marcha
1
30
Conexiones de Entrada ..........................31
Entrada de Fono
r
y Conexión a Masa
e
31
Entradas de Línea
t
31
Conexiones para Grabador
y
............... 31
Salidas Preamplificadas
u
31
Salidas para la Conexión de las Cajas
Acústicas
io
y Conmutador para
la Selección de las Cajas Asticas
7
..........31
Selección de las Cajas Acústicas 31
Selección del Cable de Conexión a las
Cajas Acústicas 3
1
Polaridad y Puesta en Fase 3
1
Conexión de las Cajas Acústicas 3
1
Salida de Auriculares
4
.......................32
Reproductor Multimedia
5
..................32
Controles de Audio ................................32
Control de Volumen
-
s
32
Control de Balance
=
32
Conmutador de Activación/Desactivación
de los Controles de Tono
0
32
Controles de Graves y Agudos
89
32
Selector de la Fuente de Entrada
w
d
32
Control de Monitorización
q
32
Botón de Silenciamiento (“Mute”)
f
32
Entradas y Salidas de Rayos Infrarrojos 3
2
Entrada para Control Remoto Externo
[
32
Salida de Infrarrojos
]
32
Toma para Señal de Disparo de 12 V
\
33
Circuitería de Protección
3
................... 33
Problemas y Posibles Soluciones ............33
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
No Se Activa 3
3
Sustitución del Fusible 3
3
No Hay Sonido 3
3
Características Técnicas .........................33
30
Sensor de Control Remoto
6
El Sensor de Control Remoto capta los rayos infrar-
rojos procedentes del mando a distancia. No lo
cubra ni bloquee nunca ya que en caso contrario
no funcionará correctamente. El funcionamiento
del Sensor de Control Remoto también puede verse
afectado si es expuesto a luz brillante, en particular
la luz solar directa. Ciertos tipos de iluminación
artificial, como por ejemplo las mparas hagenas
(que emiten una cierta cantidad de luz infrarroja)
también pueden interferir en el funcionamiento
normal del mando a distancia. Asimismo, es posible
que las funciones de control a distancia no actúen
de manera fiable si las pilas del RR-AT94 están a
punto a de agotarse.
Algunas Precauciones
ADVERTENCIA: Para evitar que se pu-
edan producir daños en su equipo, apague
TODOS los componentes del mismo cuando
conecte o desconecte las cajas acústicas o
cualquier otro elemento del mismo. No vuel-
va a poner en marcha el equipo hasta que
esté seguro de que todas las conexiones
hayan sido correctamente ejecutadas. Preste
particular atención a los cables de conexión
a las cajas acústicas, procurando que no
haya conductores sueltos de uno de ellos
que puedan tocar los cables correspondien-
tes a otras cajas acústicas del equipo o el
chasis del amplificador.
Le rogamos que lea cuidadosamente el presente
manual de instrucciones. Además de las instruc-
ciones básicas de instalación y puesta a punto
del RA-06, incluye información de gran valor
sobre las diferentes configuraciones que permite
el aparato, así como información general que
le ayudará a optimizar las prestaciones de su
sistema. Le rogamos asimismo que contacte con
su distribuidor autorizado de Productos Rotel para
cualquier duda o consulta. No le quepa la menor
duda de que todos sus comentarios y observaciones
serán bien recibidos.
Guarde el embalaje del RA-06 y todo el material
en él contenido para un posible uso futuro del
mismo. El embalaje o transporte del RA-06 en
condiciones diferentes de las originales puede
dañar seriamente el aparato.
Rellene y envíe la tarjeta de garantía suministrada
con el RA-06. Asegúrese asimismo de mantener
en su poder la factura de compra puesto que es
la mejor manera de que usted se acuerde de la
fecha de compra, un dato esencial en caso de
que necesite asistencia técnica durante el período
de garantía.
Colocación
Al igual que todos los componentes de audio que
manejan señales de bajo nivel, el RA-06 puede
verse afectado por su entorno. Evite colocar
otros componentes encima del RA-06 ya que
ello impedirá a este último disipar el calor que
genera. Asimismo, no coloque el RA-06 encima
de otros componentes y evite situar los cables
que transporten señales de audio cerca de los
de alimentación ya que de este modo se minimi
-
zará la posibilidad de que se capten zumbidos
o interferencias.
El RA-06 genera calor durante su funcionamiento
normal. Tanto los disipadores térmicos como las
ranuras de ventilación de su cubierta superior
han sido diseñados para evacuar este calor. Las
ranuras de ventilacn de la cubierta superior deben
permanecer siempre despejadas. Debería haber
unos 10 centímetros de espacio libre alrededor
del chasis y una razonable corriente de aire a
lo largo del lugar en que haya sido instalado el
amplificador para evitar el sobrecalenta-miento
de este último.
Tenga igualmente en cuenta el peso del amplificador
cuando seleccione una ubicación determinada
para su instalación. Asegúrese por tanto de que
la estantería o mueble elegido pueda sopor-
tarlo. Le recomendamos que instale el RA-06 en
muebles disados específicamente para albergar
componentes de audio. Dichos muebles están
concebidos para reducir o suprimir vibraciones
que pueden afectar negativamente a la calidad
del sonido. Consulte a su distribuidor autorizado
de productos Rotel para que le aconseje acerca
de los muebles s adecuados para su equipo
y sobre la correcta instalación en los mismos de
sus componentes de audio.
Cables
Asegúrese de que los cables de alimentacn, digi-
tales y de modulación de su equipo estén alejados
entre sí ya que de este modo se minimizarán las
posibilidades de que la señal de audio se vea
afectada por ruido o interferencias procedentes
de los cables digitales o de alimentación. El uso
sistetico de cables apantallados de alta calidad
también contribui a prevenir la entrada de ruido
o interferencias susceptibles de degradar la calidad
sonora de su equipo. Si tiene alguna pregunta que
realizar al respecto, le recomendamos que visite
a su distribuidor autorizado de productos Rotel
para que le aconseje los cables más adecuados
para su sistema.
Notas Importantes
Cuando realice conexiones en el RA-06,
asegúrese de que:
Haya desconectado todos los componentes del
equipo, cajas acústicas incluidas, antes de re-
alizar cualquier conexión entre los mismos.
Haya desconectado todos los componentes
del equipo antes de realizar cambios en una
cualquiera de las conexiones del mismo.
También es recomendable que usted:
Reduzca a cero el nivel de volumen del am-
plificador antes de activar o desactivar este
último.
Alimentación y Control
Entrada de Corriente Eléctrica
Alterna
p
El RA-06 no drena una cantidad de corriente con-
siderable de la red eléctrica. Aún así, siempre que
fuera posible debería ser conectado directamente
a una toma de corriente polarizada de 2 clavijas.
No utilice ningún tipo de cable de extensn. Puede
utilizarse una base de enchufes de alta calidad
siempre y cuando esté (y también, por supuesto,
la toma de corriente ubicada en la pared de
su casa) preparada para manejar la corriente
exigida por el RA-06 y el resto de componentes
a él conectados.
Su RA-06 está configurado en fábrica para que
trabaje con la tensión de red correcta que cor-
responda al país en que haya sido comprado
(115 ó 230 voltios de corriente alterna con una
frecuencia de 50 ó 60 Hz). Dicha configuración
está indicada en un lugar visible del panel posterior
del aparato.
NOTA: En caso de que tuviese que despla-
zar su RA-06 a otro país, es posible recon-
figurarlo para que pueda trabajar con
tensiones de red diferentes de la establecida
en fábrica. No intente llevar a cabo esta
conversión por su cuenta. El acceso al inte-
rior del RA-06 le expone a tensiones pelig-
rosas. Para cualquier información al
respecto, le rogamos que contacte con per-
sonal cualificado o llame al departamento
de asistencia técnica postventa de Rotel.
Si va a estar fuera de su casa durante un largo
período de tiempo -por ejemplo las vacaciones
de verano-, le recomendamos, como precaución
básica, que desconecte su amplificador (acomo
el resto de componentes de audio y vídeo de su
equipo) de la red eléctrica.
Conmutador
2a
e
Indicador Luminoso de
Puesta en Marcha
1
Pulse el Conmutador de Puesta en Marcha del
panel frontal para activar el RA-06. El Indicador
Luminoso Power se activará para confirmarlo. Pulse
de nuevo el Conmutador de Puesta en Marcha
para desactivar elRA-06.
Una vez que el RA-06 se haya puesto en marcha
con el conmutador pertinente de su panel fron-
tal, puede ser situado entre los modos de pleno
funcionamiento y posición de espera (“standby”)
con ayuda del botón Power
\
del mando a
distancia RR-AT94.
Dijase al apartado “Toma para Señal de Disparo
de 12 V” del presente manual para obtener más
información sobre vías alternativas para la puesta
en marcha y desconexión de otros componentes
del equipo junto con el RA-06.
RA-06 Amplificador Integrado Estereofónico
31
Conexiones de Entrada
[Ver Figura 2]
NOTA: Para evitar la presencia de ruidos sus-
ceptibles de ser apreciados tanto por usted
como por sus cajas acústicas, asegúrese de que
el sistema esté desconectado cuando usted es
realizando cualquier tipo de conexión de señal.
Entrada de Fono
r
y
Conexión a Masa
e
Conecte el cable procedente del giradiscos a las
entradas de fono correspondientes a los canales
izquierdo y derecho. Si el giradiscos incluye un
cable para la conexn a masa, conéctelo al
terminal con fijación mediante tornillo situado a
la izquierda de las entradas de Fono ya que ello
contribuirá a prevenir que se produzcan ruidos y
zumbidos molestos.
Entradas de Línea
t
Las entradas CD, Tuner y AUX del RA-06 son
entradas de línea y sirven para conectar
componentes tales como reproductores de dis-
cos compactos, grabadores/reproductores de
videocasetes estereofónicos de Alta Fidelidad o
NICAM, sintonizadores de radio, reproductores
de LaserDisc o incluso la salida analógica de una
mecánica de lectura CD-ROM.
Los canales Izquierdo (“Left”) y Derecho (“Right”)
están claramente identificados y deberían ser co-
nectados a los correspondientes terminales de las
fuentes utilizadas. Los conectores correspondientes
al canal Izquierdo son de color blanco, mientras
que los del canal Derecho son de color rojo. Utilice
cables de alta calidad equipados con conectores
RCA para la conexn de cualquier fuente al
RA-06. Consulte a su distribuidor autorizado de
productos Rotel para que le aconseje sobre los
cables a utilizar.
Conexiones para
Grabador y
[Ver Figura 2]
Las entradas y salidas Tape pueden ser conectadas a
cualquier componente de grabación/reproduccn
que acepte señales de entrada y salida analógicas
esndar de nivel de línea, que por lo general suele
ser una platina a casetes convencional.
Cuando conecte un componente de grabación al
RA-06, recuerde que las salidas del grabador
deben conectarse a las entradas tape del
RA-06. De modo similar, las salidas tape del
RA-06 deben ser conectadas a las entradas del
grabador. Al igual que sucede con otras fuentes,
asegúrese de conectar los canales Izquierdo y
Derecho correspondientes a cada componente a
los canales adecuados de los elementos asociados.
Utilice cables de interconexión de alta calidad
para evitar que se produzcan pérdidas en la
calidad del sonido.
NOTA: Las Salidas Tape no son afectadas por
los ajustes realizados por controles de Volumen,
Balance o Tono. Asimismo, reciben una señal
de nivel fijo.
Salidas Preamplificadas u
El RA-06 incluye un juego de salidas preamplifica-
das. La señal procedente de la fuente seleccionada
con el Selector de Fuente de Entrada (“Function”)
está siempre presente en dichas salidas. Por lo
general, estas salidas se utilizan para suministrar
una señal a otro amplificador integrado o etapa de
potencia que a su vez se utilizará para excitar cajas
acústicas situadas en una ubicación remota.
NOTA: Los cambios en los ajustes realizados
por los controles de Volumen, Balance o Tono
afectan a la señal procedente de las Salidas
Preamplificadas.
Salidas para la Conexión de
las Cajas Acústicas
io y
Conmutador para la Selección
de las Cajas Acústicas
7
[Ver Figura 2]
El RA-06 incorpora dos pares de salidas para la
conexión de cajas acústicas designados por “A
i
y “B”
o
. Dichas salidas son controladas por
el conmutador
7
que figura en el panel frontal
del aparato.
Selección de las Cajas
Acústicas
Si sólo se va a utilizar una de las dos parejas de
cajas acústicas que pueden conectarse al RA-06,
cada caja puede tener una impedancia nominal de
hasta 4 ohmios. Por el contrario, si se van a utilizar
simultáneamente las parejas de cajas acústicas A
y B, cada caja debería tener una impedancia de
8 ohmios o más. Por lo general, la impedancia
de las cajas acústicas es un parámetro bastante
poco preciso, de modo que en la práctica muy
pocas cajas acústicas presentan problemas
al RA-06. Para cualquier duda o cuestión que
tenga al respecto, consulte con su distribuidor
Rotel autorizado.
Selección del Cable de
Conexión a las Cajas Acústicas
Utilice un cable de dos conductores perfectamente
aislado para conectar el RA-06 a las cajas acústi-
cas. El tamo y la calidad de dicho cable pueden
tener un efecto audible sobre las prestaciones de
la totalidad de su equipo. Un cable de conexión
de calidad estándar funcionapero es posible
que provoque una disminución de la potencia de
salida o una atenuacn de la respuesta en graves,
en particular si la longitud del mismo es elevada.
En general, un cable s consistente mejorará la
calidad del sonido. Para conseguir unas prestaciones
óptimas, debería considerar la compra de cables
de alta calidad especialmente diseñados para
aplicaciones de audio. Su distribuidor autorizado
de productos Rotel puede ayudarle a seleccionar los
cables que vaya a utilizar en su sistema.
Polaridad y Puesta en Fase
La polaridad, es decir la orientacn positiva/negativa
de las conexiones correspondientes a cada caja
acústica, y a la unn con el amplificador deben ser
coherentes, de modo que todas las cajas asticas
del sistema estén en fase. Si la polaridad de una
conexión es invertida por error, se produci una
fuerte caída de la respuesta en graves, a como una
degradación perceptible de la imagen estereofónica
global. Todos los cables están marcados de manera
que usted pueda identificar cilmente los dos con-
ductores. Puede haber marcas o neas impresas en
el revestimiento aislante de un conductor. El cable
tambn puede presentar un claro aislamiento al
incorporar conductores de distintos colores (cobre
y plata). También puede haber indicaciones de
polaridad impresas en el revestimiento aislante.
Identifique los conductores positivos y negativos y
sea coherente con cada una de las conexiones del
amplificador y las cajas acústicas.
Conexn de las Cajas Acústicas
Desconecte todos los componentes de su equipo
antes de llevar a cabo la conexión de las cajas
acústicas. El RA-06 incorpora terminales de con-
exión debidamente codificados (por colores) en
su panel posterior. Estos terminales aceptan cable
pelado, conectores de tipo cuchilla plana (“spade”)
o conectores de tipo banana doble (excepto en
los países de la Comunidad Europea, donde su
uso no está permitido).
Lleve el cable desde el RA-06 hasta las cajas
acústicas y procure que posea la suficiente
longitud para que pueda accederse sin ninguna
restricción a los terminales de conexión de estas
últimas. Si usted está utilizando conectores dobles
de tipo banana, únalos primero a los cables y a
continuación insértelos en la zona posterior de
los terminales de conexión. En cualquier caso, las
tuercas de fijación de dichos terminales deberían
bloquearse girándolas en sentido horario.
Si está utilizando conectores de tipo cuchilla plana
(“spade”), conéctelos en primer lugar a los cables.
Si está colocando directamente cable pelado a los
terminales de conexión a las cajas asticas, separe
los cables correspondientes a cada conductor y
quite la parte superior del revestimiento aislante.
Asegúrese asimismo de no cortar ninguno de los
conductores propiamente dichos. Libere (gindolas
en sentido contrario de las agujas del reloj) las
tuercas de fijación hexagonales y a continuación
coloque los conectores alrededor de los terminales
de conexión a las cajas acústicas o el cable pelado
en el orificio transversal que hay en los mismos.
Gire en sentido horario las tuercas de fijación
hexagonales para sujetar firmemente en su lugar
el conector o el cable de conexión.
NOTA: Asegúrese de que no haya restos de
cable que puedan tocar los cables o conducto-
res adyacentes.
Español
32
Salida de Auriculares 4
La salida de Auriculares (“PHONES”) le permite
conectar unos auriculares para escuchar música
en la intimidad. Esta salida incluye una toma
estereofónica estándar de 1/4”. Si sus auriculares
incorporan un tipo de clavija diferente, como por
ejemplo una de tipo “mini” de 1/8”, entonces
necesitará el adaptador correspondiente. Contacte
con su distribuidor autorizado de productos Rotel
para que le aconseje al respecto. La conexión de
unos auriculares no interrumpe la señal enviada a
las salidas del RA-06. Utilice el Selector de Cajas
Acústicas para desconectar estas últimas. El ajuste
del selector Function controla la fuente que está
escuchando. Sitúe el selector Function del panel
frontal en la fuente que quiera escuchar o pulse
el correspondiente botón del mando a distancia.
NOTA: Puesto que la sensibilidad de las cajas
acústicas y los auriculares puede variar mucho,
reduzca siempre el nivel de volumen cuando co-
necte y desconecte estos últimos.
Reproductor Multimedia 5
En el panel frontal del amplificador se ha dispuesto
una toma estereofónica de 3’5 mm para la conexn
de un Reproductor Multimedia (“Media Player”).
Se accede a la misma situando el conmutador de
la fuente de entrada en la posición AUX2. Puede
conectarse a esta entrada cualquier reproductor de
casetes, de CD o de disco duro portátil disponible
en el mercado. Si el dispositivo a conectar tiene su
salida de señal en la toma de auriculares, debe
ajustar el control de volumen del mismo para que
pueda oír el sonido. En caso de que el sonido sea
muy intenso y/o distorsionado, reduzca el nivel de
volumen del reproductor; asimismo, si el sonido
resulta audible a través de las cajas acústicas
cuando el control de volumen del amplificador está
situado en un ajuste bastante alto debería reajustar
el control de volumen del reproductor.
NOTA: Cuando inserte la clavija de 3’5 mm en
la toma MEDIA PLAYER, el aparato conmuta au-
tomáticamente a MEDIA PLAYER. Asimismo, cu-
ando desconecte la clavija se activará la toma
AUX2.
Controles de Audio
Control del Nivel
de Volumen
-
s
Gire en sentido horario el control de volumen del
panel frontal para aumentar el nivel de volumen
o en sentido antihorario para reducirlo. De modo
alternativo, utilice los botones del mando a distancia
pulsando p para aumentar el nivel de volumen
o q para reducirlo.
Control de Balance
=
El Control de Balance ajusta el balance izquierda-
derecha del sonido reproducido. Normalmente, el
control debería dejarse en su posición central. En
algunas situaciones, por regla general cuando la
posición de escucha principal no está centrada de
forma ideal entre las cajas acústicas del equipo,
puede ser necesario ajustar el control para con-
seguir un balance izquierda-derecha adecuado. La
rotación del control en sentido antihorario desplaza
el balance del sonido hacia la izquierda mientras
que si se efectúa en sentido horario dicho balance
se desplaza hacia la derecha.
Conmutador de Activación/
Desactivación de los Controles
de Tono
0
Cuando el conmutador Tone Switch está situado
en la posición Off, los controles de Graves y
Agudos (Controles de Tono) son eliminados del
camino recorrido por la señal musical con el fin
de garantizar un sonido lo más puro posible. Si
no va a utilizar los controles de tono, deje el con-
mutador Tone Switch en su posición “Off”.. Sitúe el
conmutador Tone Switch en la posicn On si desea
realizar ajustes con los Controles de Tono.
Controles de Graves y Agudos
89
Cuando el conmutador Tone Switch está situado
en la posición On, la rotación de los Controles
de Graves y Agudos ajusta el ba-lance tonal del
sonido. Gire los controles en sentido horario para
aumentar el nivel de graves y/o agudos. Gírelos
en sentido antihorario para disminuir el nivel de
graves y/o agudos.
Un sistema de audio de altas prestaciones adecua-
damente congurado produce el sonido más natural
posible sin necesidad de realizar ajustes (o con
ajustes nimos) ni utilizar controles de tono. Por
tanto, utilice los mencionados controles lo menos
posible. Sea particularmente cuidadoso cuando
aplique algún tipo de realce en la respuesta tonal
(giro de los controles en sentido horario) puesto
que ello provoca un incremento de la potencia de
salida correspondiente a la zona alta y/o baja del
espectro y por tanto de la carga soportada por el
amplificador y las cajas acústicas.
Selector de la Fuente de
Entrada
w
d
El control Function permite seleccionar la señal
correspondiente a la fuente de entrada. La señal
seleccionada por el citado control es la que
usted oirá siempre y cuando el control Monitor
esté situado en la posición Source (diríjase al
siguiente apartado). La señal seleccionada por el
control Function también se dirige a las Salidas
Preamplificadas y a las Salidas de Grabación.
Gire el selector Function hasta que coincida con
el nombre de la fuente que desee escuchar o pulse
el correspondiente botón de selección de fuente
del mando a distancia.
Control de Monitorización
=
Cuando el control Monitor esté situado en la posición
Source, la señal que usted oiga –y que es dirigida a
las Salidas Preamplificadas- es seleccionada por el
control Function. Para escuchar la señal procedente
de un grabador conectado a las entradas Tape,
sitúe el control Monitor en la posición Tape. Cuando
el control Monitor esté en la posición Monitor, la
señal procedente de la entrada Tape también es
enviada a las Salidas preamplificadas.
La señal que se dirige a la salida Tape está siempre
seleccionada por el control Monitor. Cuando esté
realizando una grabación con un aparato que
posea funciones de monitorización, podrá escuchar
el sonido grabado situando el citado control en
la posición Monitor.
Botón de Silenciamiento
(“Mute”)
f
Disponible sólo en el Mando a Distancia
Para silenciar temporalmente el sonido del equipo,
pulse el botón Mute del mando a distancia RR-AT94.
El indicador luminoso del control de Volumen
parpadeará cuando el sonido esté silenciado.
Pulse de nuevo dicho botón para que el nivel de
volumen regrese a su valor original.
Entradas y Salidas de
Rayos Infrarrojos
Entrada para Control Remoto
Externo
[
Esta mini-toma de 3’5 mm (designada por EXT
REM IN) recibe códigos de control procedentes de
receptores de infrarrojos estándar (Xantech, etc.)
ubicados en la sala de audición principal. Esta
función es útil cuando el aparato está instalado
en un mueble y el sensor del panel frontal está
bloqueado. Consulte a su distribuidor autorizado
de productos Rotel para que le informe sobre los
receptores de infrarrojos externos disponibles en
el mercado y la forma de cablear un conector
para que se adapte al recepculo de la mini-toma
antes mencionada.
NOTA: Las señales procedentes de la toma EXT
REM IN pueden ser enviadas a fuentes que utili-
cen emisores de infrarrojos externos o conexio-
nes por cable procedentes de las tomas IR OUT.
Salida de Infrarrojos
]
La toma IR OUT ena señales recibidas en la toma
EXTERNAL REM IN a un emisor de infrarrojos
o a reproductores de CD, platinas a casetes o
sintonizadores Rotel equipados con un conector
de infrarrojos compatible en su panel posterior.
Esto le permite a usted utilizar funciones de control
por infrarrojos para gobernar otros componentes
cuando los sensores de infrarrojos de estos últi-
mos están bloqueados como consecuencia de su
instalación en el interior de un mueble.
Consulte a su distribuidor autorizado de productos
Rotel para que le informa acerca de los repetidores
de infrarrojos disponibles en el mercado.
RA-06 Amplificador Integrado Estereofónico
33
NOTA: La toma EXT REM IN ubicada junto
a las tomas IR OUTPUT sirve para ser uti
-
lizada con un sensor de infrarrojos externo
que duplica las funciones del que hay en el
panel frontal.
Toma para Señal de
Disparo de 12 V \
Algunos componentes de audio pueden ser activa-
dos automáticamente cuando reciben una “señal”
de puesta en marcha de 12 voltios continuos.
Las Tomas para Señal de Disparo de 12 V del
RA-06 suministran la señal requerida para ello.
Conecte componentes compatibles al RA-06 con
ayuda de un cable terminado en una mini-toma
de 3’5 mm. Cuando el RA-06 está en la posición
de espera, la señal de disparo es interrumpida,
por lo que los componentes por él controlados
son desactivados.
Circuitería de Proteccn 3
El RA-06 incorpora una circuitería de protección
frente a corrientes y temperaturas excesivas que lo
protege en caso de que se produzcan condiciones
de funcionamiento extremas o incorrectas. Los
circuitos de protección son independientes de la
señal de audio y no tienen ninguna influencia en
las prestaciones sonoras. Lo que hacen los citados
circuitos es monitorizar la temperatura de los dis-
positivos (transistores) de salida y desconectar el
amplificador si su temperatura de trabajo excede
unos límites prefijados considerados seguros para
su funcionamiento.
Lo más normal es que usted no vea nunca en
funcionamiento esta circuitería de protección. Sin
embargo, en el caso de que se una condición
de funcionamiento erróneo el amplificador deja
de funcionar y el indicador luminoso de proteccn
de su panel frontal se activará.
Si esto sucede, apague en primer lugar el ampli-
ficador. Deje que se enfríe durante unos minutos
e intente identificar y corregir el problema que
provocó el disparo de la circuitería de protección.
Cuando vuelva a poner en marcha el amplifica-
dor, la circuitería de protección se reinicializará
automáticamente y el correspondiente indicador
luminoso debería apagarse.
En la mayoría de casos, la circuitería de protec-
ción se activa cuando se produce una condición
de funcionamiento erróneo, como por ejemplo
un cortocircuito en los cables de conexión a cajas
o una ventilación inadecuada que haga que la
temperatura de trabajo alcance un valor excesivo.
En algunos casos muy raros es posible que la
presencia de impedancias altamente reactivas
o extremadamente bajas en las cajas acústicas
utilizadas provoque el disparo de la circuitería
de protección.
Si la circuitería de protección se dispara repetida
-
mente y usted se ve incapaz de aislar y corregir la
condición de funcionamiento que provocó dicho
disparo, contacte con su distribuidor autorizado
de productos Rotel para que le ayude a resolver
el problema.
Problemas y Posibles
Soluciones
La mayoría de dificultades que suelen producirse
en los sistemas de audio son el resultado de
conexiones realizadas incorrectamente o ajustes
inapropiados. En caso de que usted se encuentre
con algún problema, aísle en primer lugar el
área afectada, compruebe los ajustes de control
realizados, determine la causa del fallo y haga
los cambios necesarios. Si se ve incapaz de
hacer funcionar de nuevo al RA-06, considere
las sugerencias que le damos para las siguientes
condiciones:
El Indicador Luminoso de
Puesta en Marcha No Se Activa
El indicador luminoso de puesta en marcha
debería activarse en el momento de conectar el
RA-06 a una toma de corriente eléctrica y pulsar
el Conmutador de Puesta en Marcha. En caso
de que no se active, compruebe dicha toma con
otro dispositivo eléctrico, como por ejemplo una
bombilla, y asegúrese de que la misma no esté
controlada por un conmutador situado en su
posición Off.
Sustitución del Fusible
En el caso de que otro dispositivo eléctrico co-
nectado a la toma anterior funcione correctamente
y el indicador luminoso de puesta en marcha del
RA-06 siga sin activarse cuando este último es
conectado a dicha toma y el Conmutador de Puesta
en Marcha haya sido pulsado, significa que es
muy posible que el fusible de protección interno
del aparato se haya fundido. Si usted cree que ha
sucedido esto, contacte con su distribuidor autor-
izado de productos Rotel para que le proporcione
uno nuevo y se lo instale adecuadamente.
No Hay Sonido
Verifique la fuente de señal para asegurarse de
que esté funcionando correctamente. Asegúrese
de que los cables que van desde la fuente de señal
a las entradas del RA-06 estén conectados adec-
uadamente. Asegúrese de que el selector Function
coincida con la entrada adecuada. Compruebe el
cableado entre el RA-06 y las cajas acústicas.
Características Técnicas
Potencia Continua de Salida 70 vatios/canal sobre 8 ohmios
(20-20.000 Hz, THD < 0’03%, 8 ohmios)
Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz) <0’03% a la potencia nominal,
a la mitad de la misma o a 1 vatio
Distorsión por Intermodulación <0’03% a la potencia nominal,
(60 Hz : 7 kHz, 4:1) a la mitad de la misma o a 1 vatio
Respuesta en Frecuencia (todas las entradas)
Entrada de Fono: 20-15.000 Hz, ±0’3 dB
Entradas de Línea: 10-100.000 Hz, +1, -3 dB
Factor de Amortiguamiento 180
(20-20.000 Hz, 8 ohmios)
Sensibilidad/Impedancia de Entrada
Entrada de Fono: 2’5 mV/47 kohmios
Entradas de Línea: 150 mV/24 kohmios
Nivel de Entrada Máximo
Entrada de Fono: 180 mV
Entradas de Línea: 5 V
Nivel/Impedancia de Salida 1 V/470 ohmios
del Preamplificador
Rango de Actuación de los Controles de Tono ±6 dB en 100 Hz/10.000 Hz
Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderacn A)
Entrada de Fono: 80 dB
Entradas de Línea: 100 dB
Alimentación
Versión para EE.UU.: 120 voltios/60 Hz
Versión para Europa: 230 voltios/50 Hz
Consumo 300 vatios a plena potencia, 36 vatios en vacío y
3’7 vatios en el modo de espera (“standby”)
Dimensiones (An x Al x P) 437x92x342 mm
Altura del Panel Frontal 80mm
Peso Neto 7’7 kg
Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones.
Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin previo aviso.
Español
/