RA-10

Rotel RA-10 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Rotel RA-10 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
4
RA-10 Stereo Integrated Amplifier
Figure 2: Preamp Input and Speaker Output Connections
Branchements des entrées et des sorties pour enceintes acoustiques
Anschlussdiagramm
Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas
Collegamento ingressi e diffusori
De signaalingangen en de luidsprekeruitgangen
Signal- och högtalaranslutningar
Подсоединение источников сигнала и акустических систем
RIGHT
INTEGRATED AMPLIFIER
MODEL NO. RA-10
POWER CONSUMPTION : 220W
SERIAL NO.
RP-502
SPEAKER B
LEFTRIGHT
CLASS 2 WIRING
LEFTRIGHT
SPEAKER A
12V TRIGGER OUT
SPEAKER IMPEDANCE
A OR B - 40HMS MINIMUM
A AND B - 80HMS MININUM
PRE OUTTAPEAU X 2AU X 1TUNERCDPHONO
IN OUT
LEFT
GND
DOUBLE INSULATION
When servicing
use only identical replacement parts.
ROTEL
24
RA-10 Amplificador Integrado Estereofónico
La clavija principal del cable de alimentación permite desconectar
por completo el aparato. En consecuencia, para desconectar
completamente el aparato de la red eléctrica la clavija principal
del cable de alimentación debería ser retirada de la toma
correspondiente. A partir de este momento, el testigo luminoso
de posición de espera se apagapara indicar que el cable de
alimentación está desenchufado. El dispositivo de desconexión
permanecerá fácilmente accesible.
No coloque el cable de alimentación en lugares en que pueda ser
aplastado, perforado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor
o dañado de algún modo. Preste particular atención al punto de
unión entre el cable y la toma de corriente y también a la ubicación
de esta última en el panel posterior del aparato.
El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica
cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período
de tiempo (por ejemplo las vacaciones de verano).
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
Utilice el aparato únicamente con una carretilla, un soporte, un
mueble o un sistema de estantes recomendado por Rotel. Tenga
cuidado cuando mueva el aparato junto con el mueble o pie que
lo soporte ya que en caso de caída podría lastimarle.
Deje inmediatamente de utilizar el aparato y envíelo a un servicio
técnico cualificado para su inspección/reparación si:
• Elcabledealimentaciónoalgunaclavijadelmismohasido
dañado.
• Hancaídoobjetososehaderramadolíquidoenelinterior
del aparato.
• Elaparatohasidoexpuestoalalluvia.
• Elaparatomuestrasignosdefuncionamientoinadecuado.
• Elaparatohasidogolpeadoodañadodealgúnmodo.
Cuando utilice los terminales de conexión a cajas del aparato, le
rogamos que utilice cableado de Clase 2 para garantizar el correcto
aislamiento del mismo y minimizar el riesgo de que se produzca
una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario
en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento
debe ser llevada a cabo por personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica, asegúrese de que el aparato no
esté expuesto a goteos ni salpicaduras y que no se coloquen objetos
que contengan líquidos –copas, vasos- encima suyo. No permita
que ningún objeto extraño penetre en el interior del aparato. Si
el aparato esexpuesto a la humedad o algún objeto extraño
penetra en su interior, desconecte inmediatamente el cable de
alimentación de la red eléctrica. En caso de que fuera necesario,
envíe el aparato a un especialista cualificado para su inspección
y posterior reparación.
Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar
o hacer funcionar el aparato.
Conserve este manual cerca de usted para el caso de que
necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a
continuación.
Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa a
seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio
aparato. Siga al pie de letra todas las instrucciones relacionadas
con el funcionamiento del mismo.
Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca
o un aspirador.
No utilice este aparato cerca del agua.
Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre
alrededor del aparato.
No coloque nunca el aparato en una cama, un sofá, una alfombra
o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de
ventilación. Si el aparato está ubicado en la estantería de una
librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor
y ventilación en el mueble para permitir una refrigeración
adecuada.
Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o de
cualquier otra instalación que produzca calor.
El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de
alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel posterior
(230 V/50 Hz para la CE y 120 V/60 Hz para EE.UU.).
Conecte el aparato a la toma de corriente eléctrica únicamente
a través del cable de alimentación suministrado de serie o un
equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo
dicho cable. Una clavija polarizada incluye dos patillas, una
de ellas más ancha que la otra. Una clavija con toma de tierra
incluye dos patillas s una tercera para la conexión de masa.
Esta configuración está pensada para su seguridad. No intente
desactivar los terminales destinados a la conexión a tierra o
polarización. Si la clavija suministrada no se adapta a su toma de
corriente, le rogamos que consulte a un técnico especializado para
que sustituya la toma obsoleta por una de última generación. No
utilice cables de extensión.
Los productos Rotel están diseñados para satisfacer
la normativa internacional en materia Restricción
del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos
eléctricos y electrónicos y la eliminación de Residuos
Procedentes de Equipos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE). El símbolo del carrito de la basura tachado
indica la plena satisfacción de las citadas normativas
y que los productos que lo incorporan deben ser
reciclados o procesados debidamente en concordancia
con las mismas.
Información Importante Relacionada con la Seguridad
Este mbolo significa que el aparato está doblemente
aislado, por lo que no requiere ninguna conexión
a tierra.
Coloque el aparato sobre una superficie fija y
equilibrada que sea suficientemente resistente para
soportar su peso. No coloque nunca el aparato en
una carretilla móvil de la que pueda volcar.
PRECAUCION
RIESGO DE ELECTROCUCION
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELECTRICA, NO QUITAR LA CUBIERTA
SUPERIOR. NO HAY COMPONENTES MANIPULABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARAT O.
CUALQUIER OPERACION DE MANTENIMIENTO DEBE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO.
Este símbolo sirve para alertar al usuario
sobre la presencia de tensiones peligrosas no
aisladas en el interior del aparato susceptibles
de constituir un riesgo de electrocución.
Este símbolo sirve para alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones
importantes relacionadas con el
funcionamiento y el mantenimiento (servicio
técnico) tanto en este manual como en la
literatura que acompaña al producto.
25
Español
Acerca de Rotel
Nuestra historia empezó hace 50 años. A lo largo de todas estas
décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos
y satisfecho centenares de miles de clientes que se toman muy en
serio, al igual que usted, sus momentos de ocio.
Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la música
le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin
ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada
durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los
fundadores de la compañía -proporcionar productos de la máxima
calidad a melómanos y audiófilos independientemente de cuales
sean sus posibilidades económicas- es compartido por todos sus
empleados.
Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando
y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que
satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para
los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad
para escoger los mejores componentes allí donde se encuentren. Le
sorprenderá agradablemente encontrar exquisitos condensadores
procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón
o Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de
potencia son construidos en la propia factoría de Rotel.
Todos nosotros nos preocupamos por nuestro entorno. Y a medida
que se producen y posteriormente desechan más y más aparatos
electrónicos, para un fabricante resulta especialmente importante
hacer todo lo que le sea posible para poner a punto productos que
tengan un impacto mínimo en los vertederos de basura y las capas
freáticas.
En Rotel estamos orgullosos de contribuir con nuestra parte. Hemos
reducido el contenido en plomo de nuestros componentes electrónicos
utilizando una soldadura RoHS especial, mientras que nuestros
nuevos amplificadores en Clase D (que no digitales) son hasta cinco
veces más eficientes que nuestros diseños tradicionales a la vez que
siguen ofreciendo una excelente dosis de potencia y prestaciones.
La temperatura de funcionamiento de estos productos es baja y la
energía que desperdician mínima, a la vez que son amables con el
medio ambiente y proporcionan un sonido superior.
Finalmente, queremos que sepa que hemos impreso este catálogo
en papel reciclado.
Aunque comprendemos que estas últimas consideraciones son sólo
unos primeros pasos, también tenemos muy claro que ello no quita
que sean importantes. Y continuaremos buscando nuevos materiales
y métodos de fabricación para conseguir que nuestros procesos de
fabricación sean lo más limpios y ecológicos posible.
Le agradecemos que haya adquirido este producto. Estamos seguros
de que le proporcionará largos años de disfrute en la escucha de
sus grabaciones musicales favoritas.
Contenido
Figura 1: Controles y Conexiones 3
Figura 2: Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas 4
Información Importante Relacionada con la Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Acerca de Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Para Empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Algunas Precauciones 26
Colocación 26
Cables 26
Alimentación y Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entrada de Corriente Eléctrica Alterna
o
26
Conmutador
2
e Indicador Luminoso
1
de Puesta en Marcha 27
Conexiones de Entrada ...........................................27
Entrada de Fono
e
y Conexión a Masa
w
27
Entradas de Línea
r
27
Conexiones para Grabador
t
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Salidas Preamplificadas
y
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Salidas para la Conexión de las Cajas Acústicas
ui
...................28
Conmutador para la Selección de las Cajas Acústicas
6
..................28
Selección de las Cajas Acústicas 28
Selección del Cable de Conexión a las Cajas Acústicas 28
Polaridad y Puesta en Fase 28
Conexión de las Cajas Acústicas 28
Salida de Auriculares
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reproductor Multimedia
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Controles de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Control de Volumen
0
29
Control de Balance
-
29
Conmutador de Activación/Desactivación de los Controles de Tono
9
29
Controles de Graves y Agudos
7
8
29
Control de Selección de la Fuente de Entrada (Function)
q
29
Control de Monitorización
=
29
Toma para Señal de Disparo de 12 V
p
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indicador Luminoso de Protección
3
................................ 29
Problemas y Posibles Soluciones .................................... 30
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa 30
Sustitución del Fusible 30
NO HAY SONIDO 30
Características Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
26
RA-10 Amplificador Integrado Estereofónico
Para Empezar
Gracias por adquirir el Amplificador Integrado Estereofónico Rotel RA-
10. Utilizado en un sistema de reproducción musical de alta calidad, le
permitirá disfrutar durante muchos años de sus composiciones musicales
favoritas.
El RA-10 es un componente de audio de altas prestaciones extremadamente
completo. Todos los aspectos de su diseño han sido optimizados para
preservar toda la gama dinámica y todas las sutilezas de su música
favorita. El RA-10 incorpora una fuente de alimentación altamente
regulada que incluye un transformador de alimentación toroidal y
condensadores de láminas nas diseñados y construidos a medida
siguiendo especificaciones de Rotel. Esta fuente de alimentación de
baja impedancia posee una generosa reserva de energía que permite
al RA-10 reproducir fácilmente las más exigentes señales de audio. Un
diseño de este tipo resulta más caro de fabricar pero es mejor para
la música.
Las placas de circuito impreso (PCB) del RA-10 incorporan Pistas
Circuitales Simétricas con el fin de asegurar el perfecto mantenimiento
de las relaciones temporales de la música y la más fiel reproducción
de las mismas. La circuitería del RA-10 utiliza resistencias de película
metálica y condensadores de poliestireno o polipropileno en los puntos
más críticos del recorrido de la señal de audio. Todos los aspectos de
este diseño han sido examinados al milímetro con el objetivo último de
conseguir una fiel reproducción de la música.
El RA-10 es un aparato fácil de instalar y el manejo de sus principales
funciones no tiene por qué comportar ningún problema. Si usted ya está
experimentado en el manejo de componentes de audio estereofónicos,
en principio no debería encontrar nada que le resultara especialmente
complicado. Basta con que conecte el resto de componentes de su
equipo y disfrute con su música preferida.
Algunas Precauciones
ADVERTENCIA: Para evitar que se puedan producir daños en su
equipo, desconecte TODOS los componentes del mismo cuando conecte
o desconecte las cajas acústicas o cualquier otro elemento del mismo. No
vuelva a poner en marcha el equipo hasta que esté seguro de que todas
las conexiones hayan sido correctamente ejecutadas. Preste particular
atención a los cables de conexión a las cajas acústicas, procurando
que no haya conductores sueltos de uno de ellos que puedan tocar los
cables correspondientes a otras cajas acústicas del equipo o el chasis
del amplificador.
Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones.
Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto
del RA-10, incluye informacn de gran valor sobre las diferentes
configuraciones que permite el aparato, así como información general
que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema. Asimismo,
le rogamos que contacte con su distribuidor Rotel autorizado para
cualquier duda o consulta. No le quepa la menor duda de que todos
sus comentarios y observaciones serán bien recibidos.
Guarde el embalaje del RA-10 y todo el material en él contenido para
un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del RA-10
en condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente el
aparato.
Rellene y envíe la tarjeta de garantía suministrada con el RA-10. Asegúrese
asimismo de mantener en su poder la factura de compra puesto que es
la mejor manera de que usted se acuerde de la fecha de compra, un
dato esencial en caso de que necesitara asistencia técnica durante el
período de garantía.
Colocación
Al igual que todos los componentes de audio que manejan señales de
bajo nivel, el RA-10 puede verse afectado por su entorno. Evite colocar
otros componentes encima del RA-10 ya que ello impedirá a este último
disipar el calor que genera. Asimismo, no coloque el RA-10 encima de
otros componentes y evite situar los cables que transporten señales de
audio cerca de los de alimentación ya que de este modo se minimizará
la posibilidad de que se capten zumbidos o interferencias.
El RA-10 genera calor durante su funcionamiento normal. Tanto los
disipadores rmicos como las ranuras de ventilación de su cubierta superior
han sido diseñados para evacuar este calor. Las ranuras de ventilación
de la cubierta superior deben permanecer siempre despejadas. Debería
haber unos 10 centímetros de espacio libre alrededor del chasis y una
razonable corriente de aire a lo largo del lugar en que haya sido instalado
el amplificador para evitar el sobrecalentamiento de este último.
Tenga igualmente en cuenta el peso del amplificador cuando seleccione
una ubicación determinada para su instalación. Asegúrese por tanto de
que la estantería o mueble elegido pueda soportarlo. Le recomendamos
que instale el RA-10 en muebles diseñados específicamente para albergar
componentes de audio. Dichos muebles están concebidos para reducir o
suprimir vibraciones que pueden afectar negativamente a la calidad del
sonido. Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para
que le aconseje acerca de los muebles más adecuados para su equipo
y sobre la adecuada instalación en los mismos de sus componentes de
audio.
Cables
Asegúrese de que los cables de alimentación, digitales y de modulación
de su equipo estén alejados entre ya que de este modo se minimizarán
las posibilidades de que la señal de audio se vea afectada por ruido
o interferencias procedentes de los cables digitales o de alimentación.
El uso sistemático de cables apantallados de alta calidad también
contribuirá a prevenir la entrada de ruido o interferencias susceptibles
de degradar la calidad sonora de su equipo. Si tiene alguna pregunta
que realizar al respecto, le recomendamos que visite a su distribuidor
Rotel autorizado para que le aconseje sobre los cables más adecuados
para su sistema.
Alimentación y Control
Entrada de Corriente Eléctrica Alterna
o
El RA-10 no drena una cantidad de corriente considerable de la red
eléctrica. Aún así, siempre que fuera posible debería ser conectado
directamente a una toma de corriente polarizada de 2 clavijas. No
utilice ningún tipo de cable de extensión. Puede utilizarse una base de
enchufes de alta calidad siempre y cuando esté (y también, por supuesto,
la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) preparada para
manejar la corriente exigida por el RA-10 y el resto de componentes a
él conectados.
27
Español
Su RA-10 está configurado en fábrica para que trabaje con la tensión
de red correcta que corresponda al país en que haya sido comprado
(115 ó 230 voltios de corriente alterna con una frecuencia de 50 ó
60 Hz). Dicha configuración está indicada en un lugar visible del panel
posterior del aparato.
NOTA: En caso de que tuviese que desplazar su RA-10 a otro país, es
posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con tensiones de red
diferentes de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo esta
conversión por su cuenta. El acceso al interior del RA-10 le expone a
tensiones peligrosas. Para cualquier información al respecto, le rogamos
que contacte con personal cualificado o llame al departamento de
asistencia técnica postventa de Rotel.
NOTA: Algunos productos están destinados a ser vendidos en más
de un país, por lo que se suministran de serie con más de un cable de
alimentación. En consecuencia, le rogamos que utilice únicamente el
cable apropiado para su país/región.
Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por
ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución
básica, que desconecte su amplificador (así como el resto de componentes
de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica.
Conmutador
2
e Indicador Luminoso
1
de Puesta en Marcha
Pulse el Conmutador de Puesta en Marcha del panel frontal para activar
el RA-10. El Indicador Luminoso Power se activará para confirmarlo.
Pulse de nuevo el Conmutador de Puesta en Marcha para desactivar
el RA-10.
Diríjase al apartado “Toma para Señal de Disparo de 12 V” del presente
manual para obtener más información sobre vías alternativas para la
puesta en marcha y desconexión de otros componentes del equipo junto
con el RA-10.
Conexiones de Entrada
[Ver Figura 2]
NOTA: Para evitar la presencia de ruidos susceptibles de ser apreciados
tanto por usted como por sus cajas acústicas, asegúrese de que el
sistema esté desconectado cuando usted esté realizando cualquier tipo
de conexión de señal.
Entrada de Fono
e
y Conexión a Masa
w
Conecte el cable procedente del giradiscos a las entradas de fono
correspondientes a los canales izquierdo y derecho. Si el giradiscos
incluye un cable para la conexión a masa, conéctelo al terminal con
fijación mediante tornillo situado a la izquierda de las entradas de Fono
ya que ello contribuirá a prevenir que se produzcan ruidos y zumbidos
molestos.
Entradas de Línea
r
Las entradas CD, Tuner y Aux del RA-10 son entradas “de neay
sirven para conectar componentes tales como reproductores de discos
compactos, grabadores/reproductores de videocasetes estereofónicos
de Alta Fidelidad o NICAM, sintonizadores de radio, reproductores
de LaserDisc o incluso la salida analógica de una mecánica de lectura
CD-ROM.
Los canales Izquierdo (“Left”) y Derecho (“Right”) están claramente
identificados y deberían ser conectados a los correspondientes terminales
de las fuentes utilizadas. Los conectores correspondientes al canal Izquierdo
son de color blanco, mientras que los del canal Derecho son de color
rojo. Utilice cables de alta calidad equipados con conectores RCA para
la conexión de cualquier fuente al RA-10. Consulte a su distribuidor Rotel
autorizado para que le aconseje sobre los cables a utilizar.
Conexiones para Grabador
t
[Ver Figura 2]
Las entradas y salidas Tape pueden ser conectadas a cualquier componente
de grabación/reproducción que acepte señales de entrada y salida
analógicas estándar de nivel de línea, que por lo general suele ser una
platina a casetes convencional.
Cuando conecte un componente de grabación al RA-10, recuerde que las
salidas del grabador deben conectarse a las entradas tape del RA-10.
De modo similar, las salidas tape del RA-10 deben ser conectadas a las
entradas del grabador. Al igual que sucede con otras fuentes, asegúrese
de conectar los canales Izquierdo y Derecho correspondientes a cada
componente a los canales adecuados de los elementos asociados. Utilice
cables de interconexión de alta calidad para evitar que se produzcan
pérdidas en la calidad de sonido.
NOTA: Las Salidas Tape no se ven afectadas por los ajustes realizados
por los controles de Volumen, Balance o Tono. Asimismo, reciben una
señal de nivel fijo.
Salidas Preamplificadas
y
El RA-10 incluye un juego de salidas preamplificadas. La señal procedente
de la fuente seleccionada con el Selector de Fuente de Entrada (“Function”)
está siempre presente en dichas salidas. Por lo general, estas salidas
se utilizan para suministrar una señal a otro amplificador integrado o
etapa de potencia que a su vez se utilizará para excitar cajas acústicas
situadas en una ubicación remota.
NOTA: Los cambios en los ajustes realizados por los controles de
Volumen, Balance o Tono afectan a la señal procedente de las Salidas
Preamplificadas.
28
RA-10 Amplificador Integrado Estereofónico
Salidas para la Conexión de las Cajas
Acústicas
ui
Conmutador para la Selección de las Cajas
Acústicas
6
[Ver Figura 2]
El RA-10 incorpora dos pares de salidas para la conexión de cajas acústicas
designados por “A”
u
y “B”
i
. Dichas salidas son controladas por el
conmutador
6
que figura en el panel frontal del aparato.
Selección de las Cajas Acústicas
Si sólo se va a utilizar una de las dos parejas de cajas acústicas que pueden
conectarse al RA-10, cada caja puede tener una impedancia nominal
de hasta 4 ohmios. Por el contrario, si se van a utilizar simultáneamente
las parejas de cajas acústicas A y B, cada caja debería tener una
impedancia de 8 ohmios o más. Por lo general, la impedancia de las
cajas acústicas es un parámetro bastante poco preciso, de modo que en
la práctica muy pocas cajas acústicas presentarán problemas al RA-10.
Para cualquier duda o cuestión que tenga al respecto, consulte con su
distribuidor Rotel autorizado.
Selección del Cable de Conexión a las Cajas Acústicas
Utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado para conectar
el RA-10 a las cajas acústicas. El tamaño y la calidad de dicho cable
pueden tener un efecto audible sobre las prestaciones de la totalidad
de su equipo. Un cable de conexión de calidad estándar funcionará
pero es posible que provoque una disminución de la potencia de salida
o una atenuación de la respuesta en graves, en particular si la longitud
del mismo es elevada. En general, un cable más consistente mejorará la
calidad del sonido. Para conseguir unas prestaciones óptimas, debería
considerar la compra de cables de alta calidad especialmente diseñados
para aplicaciones de audio. Su distribuidor Rotel autorizado Rotel debería
estar en condiciones de ayudarle a seleccionar los cables que vaya a
utilizar en su sistema.
Polaridad y Puesta en Fase
La polaridad, es decir la orientación positiva/negativa de las conexiones
correspondientes a cada caja acústica, y a la unión con el amplificador
deben ser coherentes, de modo que todas las cajas acústicas del sistema
estén en fase. Si la polaridad de una conexión es invertida por error,
se producirá una fuerte caída de la respuesta en graves, así como una
degradación perceptible de la imagen estereofónica global. Todos los
cables están marcados de manera que usted pueda identificar fácilmente
los dos conductores. Puede haber marcas o líneas impresas en el
revestimiento aislante de un conductor. El cable también puede presentar
un claro aislamiento al incorporar conductores de distintos colores (cobre
y plata). También puede haber indicaciones de polaridad impresas en el
revestimiento aislante. Identifique los conductores positivos y negativos
y sea coherente con cada una de las conexiones del amplificador y las
cajas acústicas.
Conexión de las Cajas Acústicas
Desconecte todos los componentes de su equipo antes de llevar a cabo
la conexión de las cajas acústicas. El RA-10 incorpora terminales de
conexión debidamente codificados (por colores) en su panel posterior.
Estos terminales aceptan cable pelado, conectores de tipo cuchilla plana
(“spade”) o conectores de tipo banana doble (excepto en los países de
la Comunidad Europea, donde su uso no está permitido).
Lleve el cable desde el RA-10 hasta las cajas acústicas y procure que posea
la suficiente longitud para que pueda accederse sin ninguna restricción a
los terminales de conexión de las mismas. Si está utilizando conectores
dobles de tipo banana, únalos primero a los cables y a continuación
insértelos en la zona posterior de los terminales de conexión. En cualquier
caso, las tuercas de fijación de dichos terminales deberían bloquearse
girándolas en sentido horario.
Si está utilizando conectores de cuchilla plana (“spade”), conéctelos
en primer lugar a los cables. Si está colocando directamente cable
pelado en los terminales de conexión a las cajas acústicas, separe los
cables correspondientes a cada conductor y quite la parte superior
del revestimiento aislante. Asegúrese asimismo de no cortar ninguno
de los conductores propiamente dichos. Libere (girándolas en sentido
contrario de las agujas del reloj) las tuercas de fijación hexagonales y
a continuación coloque los conectores alrededor de los terminales de
conexión a las cajas acústicas o el cable pelado en el orificio transversal
que hay en los mismos. Gire en sentido horario las tuercas de fijación
hexagonales para sujetar firmemente en su lugar el conector o el cable
de conexión.
NOTA: Asegúrese de que no haya restos de cable que puedan tocar
los cables o conductores adyacentes.
Salida de Auriculares
4
La salida de Auriculares (“Phones”) le permite conectar unos auriculares
para escuchar sica en la intimidad. Esta salida incluye una toma
estereofónica estándar de 3’5 mm (1/8”). La conexión de unos auriculares
no interrumpe la sal enviada a las salidas del RA-10. Utilice el
Selector de Cajas Acústicas para desconectar estas últimas. Los ajustes
correspondientes al selector Function y a Tape Monitor determinan la
fuente que se esescuchando. Para escuchar o monitorizar el componente
conectado a la entrada Tape, ajuste el control Monitor en la posición
Tape. Para el resto de entradas, deje el control Monitor en la posición
Source y seleccione la fuente que quiera escuchar con el selector Function
del panel frontal.
NOTA: Puesto que la sensibilidad de las cajas acústicas y los auriculares
puede variar mucho, reduzca siempre el nivel de volumen antes de
conectar o desconectar auriculares en su equipo.
Reproductor Multimedia
5
En el panel frontal del amplificador se ha dispuesto una toma estereofónica
de 3’5 mm para la conexión de un Reproductor Multimedia (“Media
Player”). Se accede a la misma situando el control Function en la posición
AUX2. Puede conectarse a esta entrada cualquier reproductor portátil
de casetes, de CD o de disco duro disponible en el mercado. Si el
dispositivo a conectar tiene su salida de señal en la toma de auriculares,
deberá ajustar el control de volumen del mismo para que pueda oír el
sonido. En caso de que el sonido sea muy intenso y/o distorsionado,
reduzca el nivel de volumen del reproductor; asimismo, si el sonido resulta
audible a través de las cajas acústicas cuando el control de volumen del
amplificador está situado en un ajuste bastante alto debería reajustar el
control de volumen del reproductor.
29
Español
NOTA: Cuando se inserta la clavija de 3’5 mm en la toma Media
Player, la toma de entrada de panel posterior designada por AUX2 es
desconectada. Cuando desconecte dicha clavija, se activará la toma
de entrada AUX2 del panel posterior.
Controles de Audio
Control de Volumen
0
Gire el control en sentido horario para aumentar el nivel de volumen o
en sentido antihorario para reducirlo.
Control de Balance
-
El Control de Balance ajusta el balance izquierda-derecha del sonido
reproducido. Normalmente, el control debería dejarse en su posición
central. En algunas situaciones, por regla general cuando la posición
de escucha principal no está centrada de forma ideal entre las cajas
acústicas del equipo, puede ser necesario ajustar el control para conseguir
un balance izquierda-derecha adecuado. La rotación del control en
sentido antihorario desplaza el balance del sonido hacia la izquierda
mientras que si se efectúa en sentido horario dicho balance se desplaza
hacia la derecha.
Conmutador de Activación/Desactivación de los Controles de Tono
9
Cuando el conmutador Tone Switch está situado en la posición Off, los
controles de Graves y Agudos (Controles de Tono) son eliminados del
camino recorrido por la señal musical con el fin de garantizar un sonido
lo más puro posible. Si no va a utilizar los controles de tono, deje el
conmutador Tone Switch en su posición “Off”. Sitúe el conmutador Tone
Switch en la posición On si desea realizar ajustes con los Controles
de Tono.
Controles de Graves y Agudos
7
8
Cuando el conmutador Tone Switch está situado en la posición On, la
rotación de los Controles de Graves y Agudos ajusta el balance tonal
del sonido. Gire los Controles en sentido horario para aumentar el nivel
de graves y/o agudos. Gírelos en sentido antihorario para disminuir el
nivel de graves y/o agudos.
Un sistema de audio de altas prestaciones adecuadamente configurado
produce el sonido más natural posible sin necesidad de realizar ajustes
(o con ajustes mínimos) ni utilizar controles de tono. Por tanto, utilice los
mencionados controles lo menos posible. Sea particularmente cuidadoso
cuando aplique algún tipo de realce en la respuesta tonal (giro de los
controles en sentido horario) puesto que ello provoca un incremento
de la potencia de salida correspondiente a la zona alta y/o baja del
espectro y por tanto de la carga soportada por el amplificador y las
cajas acústicas.
Control de Selección de la Fuente de Entrada (Function)
q
El control Function permite seleccionar la señal correspondiente a la
fuente de entrada. La señal seleccionada por el citado control es la que
usted oirá siempre y cuando el control Monitor esté situado en la posición
Source (diríjase al siguiente apartado). La señal seleccionada por el control
Function también se dirige a las Salidas Preamplificadas y a las Salidas
de Grabación (Tape). Gire el selector Function hasta que coincida con
el nombre de la fuente que desee escuchar o pulse el correspondiente
botón de selección de fuente del mando a distancia.
Control de Monitorización
=
Cuando el control Monitor esté situado en la posición Source, la señal
que usted oiga y que es dirigida a las Salidas Preamplificadas- es
seleccionada por el control Function. Para escuchar la señal procedente
de un grabador conectado a las entradas Tape, sitúe el control Monitor
en la posición Tape. Cuando el control Monitor esté en la posición Tape,
la señal procedente de la entrada Tape también es enviada a las Salidas
Preamplificadas.
La señal que se dirige a la salida Tape está siempre seleccionada por
el control Function. Cuando usted esté realizando una grabación con
un aparato que posea funciones de monitorización, podrá escuchar el
sonido grabado situando el control Monitor en la posición Tape.
Toma para Señal de Disparo de 12 V
p
Algunos componentes de audio pueden ser activados automáticamente
cuando reciben una “señal” de puesta en marcha de 12 voltios continuos.
Las dos Salidas para Señal de Disparo de 12 V del RA-10 suministran
la señal requerida para ello. Conecte componentes compatibles al
RA-10 con ayuda de un cable terminado en una mini-toma de 3’5 mm
estándar. Cuando el RA-10 está en la posición de espera, la señal de
disparo es interrumpida, por lo que los componentes por él controlados
son desactivados.
Indicador Luminoso de Protección
3
El RA-10 incorpora una circuitería de protección frente a corrientes y
temperaturas excesivas que lo protege en caso de que se produzcan
condiciones de funcionamiento extremas o incorrectas. Los circuitos de
protección son independientes de la señal de audio y no tienen ninguna
influencia en las prestaciones sonoras. Lo que hacen los citados circuitos
es monitorizar la temperatura de los dispositivos (transistores) de salida
y desconectar el amplificador si su temperatura de trabajo excede unos
límites prefijados considerados seguros para su funcionamiento.
Lo más normal es que usted no vea nunca en funcionamiento esta circuitería
de protección. Sin embargo, en el caso de que se dé una condición de
funcionamiento erróneo el amplificador dejade funcionar y el indicador
luminoso de protección de su panel frontal se activará.
Si esto sucede, apague en primer lugar el amplificador. Deje que se
enfríe durante unos minutos e intente identificar y corregir el problema
que provocó el disparo de la circuitería de protección. Cuando vuelva a
poner en marcha el amplifica amplificador, la circuitería de protección se
reinicializará automáticamente y el correspondiente indicador luminoso
debería apagarse.
En la mayoría de casos, la circuitería de protección se activa cuando se
produce una condición de funcionamiento erróneo, como por ejemplo
un cortocircuito en los cables de conexión a cajas o una ventilación
inadecuada que haga que la temperatura de trabajo alcance un valor
excesivo. En algunos casos muy raros es posible que la presencia
de impedancias altamente reactivas o extremadamente bajas en las
cajas acústicas utilizadas provoque el disparo de la circuitea de
protección.
30
RA-10 Amplificador Integrado Estereofónico
Características Técnicas
Potencia Continua de Salida 40 vatios/canal
(20-20.000 Hz, THD < 0’03%, 8 ohmios)
Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz) <0’03% a la potencia
nominal, a la mitad de la
misma o a 1 vatio
Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1 <0’03% a la potencia
nominal, a la mitad de la
misma o a 1 vatio
Respuesta en Frecuencia (todas las entradas)
Entrada de Fono: 20-15.000 Hz, +/-0’3 dB
Entradas de Línea: 10-40.000 Hz, +/-1 dB
Factor de Amortiguamiento 180
(20-20.000 Hz, 8 ohmios)
Sensibilidad/Impedancia de Entrada
Entrada de Fono: 2’5 mV/47 kohmios
Entradas de Línea: 150 mV/24 kohmios
Nivel de Entrada Máximo
Entrada de Fono: 180 mV
Entradas de Línea: 5 V
Nivel/Impedancia de Salida 1 V/470 ohmios
de la Salida Preamplificada
Rango de Actuación de los Controles de Tono ±6 dB en 100 Hz/10 kHz
Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A)
Entrada de Fono: 80 dB
Entradas de Línea: 100 dB
Alimentación 230 voltios/50 Hz (Europa)
120 voltios/60 Hz (EE.UU.)
Consumo 220 vatios
Dimensiones (An x Al x P) 430x72x342 mm
Altura del Panel Frontal 60 mm
Peso Neto 5’9 kg
Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión
del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a
realizar modificaciones en las mismas sin previo aviso.
Rotel y el logotipo Rotel HiFi son marcas registradas de The Rotel Co.,
Ltd., Tokio, Japón.
Si la circuitería de protección se dispara repetidamente y usted se ve
incapaz de aislar y corregir la condición de funcionamiento que provocó
dicho disparo, contacte con su distribuidor Rotel autorizado para que le
ayude a resolver el problema.
Problemas y Posibles Soluciones
La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas de audio
son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente o ajustes
inapropiados. En caso de que usted se encuentre con algún problema,
aísle en primer lugar el área afectada, compruebe los ajustes de control
realizados, determine la causa del fallo y haga los cambios necesarios.
Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo al RA-10, considere las
sugerencias que le damos para las siguientes condiciones:
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa
El indicador luminoso de puesta en marcha debería activarse en el
momento de conectar el RA-10 a una toma de corriente eléctrica y
pulsar el Conmutador de Puesta en Marcha. En caso de que no se active,
compruebe dicha toma con otro dispositivo eléctrico, como por ejemplo
una bombilla, y asegúrese de que la misma no esté controlada por un
conmutador situado en su posición Off.
Sustitución del Fusible
En el caso de que otro dispositivo eléctrico conectado a la toma anterior
funcione correctamente y el indicador luminoso de puesta en marcha del
RA-10 siga sin activarse cuando este último esté conectado a dicha toma
y el Conmutador de Puesta en Marcha haya sido pulsado, significa que
es muy posible que el fusible de protección interno del aparato se haya
fundido. Si usted cree que esto es lo que ha sucedido, contacte con su
distribuidor autorizado de productos Rotel para que le proporcione uno
nuevo y se lo instale adecuadamente.
NO HAY SONIDO
Verifique la fuente de señal para asegurarse de que esté funcionando
correctamente. Asegúrese de que los cables que van desde la fuente
de señal a las entradas del RA-10 estén conectados adecuadamente.
Asegúrese de que el selector Function coincida con la entrada adecuada.
Compruebe el cableado entre el RA-10 y las cajas acústicas.
1/58