LG PACS5A000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El LG PACS5A000 es un aire acondicionado inteligente con una capacidad de enfriamiento y calefacción eficiente, diseñado para crear un ambiente confortable en su hogar u oficina. Gracias a su tecnología avanzada, podrás disfrutar de un control preciso de la temperatura, funcionamiento silencioso y características inteligentes para ahorrar energía y mejorar la calidad del aire.

El LG PACS5A000 es un aire acondicionado inteligente con una capacidad de enfriamiento y calefacción eficiente, diseñado para crear un ambiente confortable en su hogar u oficina. Gracias a su tecnología avanzada, podrás disfrutar de un control preciso de la temperatura, funcionamiento silencioso y características inteligentes para ahorrar energía y mejorar la calidad del aire.

MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE
ACONDICIONADO
Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de la instalación y uso, y
utilícelo correctamente.
Se ha diseñado para proteger la seguridad del instalador y el usuario y evitar daños
materiales, etc.
Tras leer el manual de usuario, guárdelo en un lugar donde pueda consultarlo en
cualquier momento.
P
ACS5A000
Traducción de las instrucciones originales
AC Smart 5
www.lg.com
Copyright © 2018 - 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Instalación
• Si desea reinstalar el producto, póngase en contacto con el dis-
tribuidor en el que compró el producto, o con un centro de servi-
cio, para solicitar el servicio de reinstalación.
-
La instalación del producto por parte de una persona no autoriza-
da podría provocar un incendio, una descarga eléctrica, una
explosión, lesiones o fallos de funcionamiento del producto.
• No retuerza ni dañe el cable de alimentación.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribui-
dor en el que compró el producto o con un centro de servicio.
- Si una persona no autorizada realiza el desmontaje o la repara-
ción podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse
lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse le-
siones menos graves o daños en el aparato.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y
acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con atención
la parte señalada con este símbolo y siga las instrucciones
a fin de evitar riesgos.
!
!
!
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo
evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un fun-
cionamiento poco seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAU-
CIONES", como se describe a continuación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3
ESPAÑOL
• Instale el producto en una zona protegida de la lluvia.
- Si accede agua al producto podrían producirse fallos de funcio-
namiento.
• No instale el producto en una zona húmeda.
- Si el producto se humedece, podría presentar fallos de funcio-
namiento.
• Para la instalación del producto, póngase en contacto con el dis-
tribuidor en el que compró el producto o con un centro de servi-
cio.
- La instalación del producto por parte de una persona no autori-
zada podría provocar un incendio, una descarga eléctrica, una
explosión, lesiones o fallos de funcionamiento del producto.
• Para los trabajos eléctricos, encargue a un electricista el trabajo
pidiéndole que se base en el manual de instalación y en el dia-
grama eléctrico especificado.
- El uso de un cable inadecuado o permitir que una persona no
profesional realice los trabajos eléctricos podrían provocar
incendios o descargas eléctricas.
• No coloque el producto cerca de fuentes de fuego.
- Si lo hace, el producto podría incendiarse.
• Si el producto se instala en un hospital o en una estación base
de comunicaciones, instale equipos de protección suficientes
contra el ruido.
- Si no lo hace, el producto podría funcionar incorrectamente o
provocar que otros productos lo hicieran.
• Afiance la instalación del producto correctamente.
- Si el producto no se instala con firmeza, podría caerse o pre-
sentar fallos de funcionamiento.
• Lea el manual detenidamente para instalar el producto de forma
correcta.
- En caso contrario, una instalación incorrecta podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
• A la hora de realizar el cableado del producto, no utilice un cable
no convencional ni extienda el cable hasta una longitud excesi-
va.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
• Instale correctamente el cable de alimentación y el cable de
comunicaciones.
- Una instalación insegura podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
• No conecte el cable de alimentación al terminal de comunicacio-
nes.
- Esto podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o
fallos de funcionamiento del producto.
• No instale el producto en una zona próxima a gas combustible.
- Podría provocar un incendio, una descarga eléctrica, una explo-
sión, lesiones o fallos de funcionamiento del producto.
Funcionamiento
• No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
• No cambie ni realice extensiones arbitrarias del cable de alimen-
tación.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
• Utilice el cable específico del producto.
- El uso de un cable no convencional no autorizado podría provo-
car un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice un dispositivo de calefacción cerca del cable de ali-
mentación.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
• Asegúrese de que nunca entra agua al producto.
- Podrían producirse una descarga eléctrica o fallos de funciona-
miento.
• No coloque ningún recipiente con líquido sobre el producto.
- El producto podría presentar fallos de funcionamiento.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5
ESPAÑOL
• No toque el producto con las manos mojadas.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
• Utilice componentes convencionales.
- El uso de un producto no autorizado podría provocar un incen-
dio, una descarga eléctrica, una explosión, lesiones o fallos de
funcionamiento del producto.
• Si se sumerge el producto en agua deberá ponerse en contacto
con un centro de servicio.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
• No golpee el producto.
- El producto podría presentar fallos de funcionamiento.
• No guarde ni utilice gases combustibles ni sustancias inflama-
bles cerca del producto.
- Esto podría provocar un incendio o fallos de funcionamiento del
producto.
• No desmonte, repare ni modifique el producto de forma arbitra-
ria.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
• Los niños y las personas de edad avanzada deberán utilizar el
producto bajo la supervisión de un tutor.
- Un uso descuidado del producto podría provocar un accidente
o fallos de funcionamiento.
• El tutor debe evitar que los niños accedan al producto.
- El producto podría sufrir daños o caerse, provocando lesiones a
los niños.
• Respete el rango de temperatura operativa especificado en este
manual. Si en el manual no se indica rango de temperatura ope-
rativa alguno, utilice el producto entre 0 y 40 °C (32 y 104 °F).
- Si se utiliza el producto fuera de este rango el producto podría
sufrir daños importantes.
• No pulse los interruptores ni los botones con objetos afilados.
- Podrían producirse una descarga eléctrica o fallos de funciona-
miento.
• No cablee el producto mientras se encuentra encendido.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
• Si el producto emite sonidos o genera olores diferentes, deje de
utilizarlo.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
• No coloque objetos pesados sobre el producto.
- El producto podría presentar fallos de funcionamiento.
• No rocíe agua sobre el producto ni lo utilice con un paño sumer-
gido en agua.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
• No utilice el producto para la conservación de animales y plan-
tas, instrumentos de precisión, obras de arte ni con fines espe-
cializados.
- Podrían producirse daños materiales.
• Deshágase del material de embalaje de forma segura.
- El material de embalaje podría provocar lesiones personales.
PRECAUCIÓN
Instalación
• Instale el producto correctamente en una zona capaz de resistir
el peso del producto.
- De lo contrario, el producto podría caer y destruirse.
• No utilice el producto en entornos con aceite, vapor o gas sulfú-
rico.
- Podría afectar al rendimiento del producto e incluso dañarlo.
• Compruebe la capacidad de potencia nominal.
- Podría provocar un incendio o fallos de funcionamiento del pro-
ducto.
Tenga cuidado de no dejar caer el producto ni dañarlo al moverlo.
- El producto podría funcionar incorrectamente, o la persona
podría sufrir una lesión.
• Asegúrese de que el cable se encuentre correctamente conec-
tado para evitar la condensación, el agua o que insectos accedan
al producto.
-
Si accede una sustancia extraña al producto, podría provocar una
descarga eléctrica o fallos de funcionamiento del producto.
!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
7
ESPAÑOL
• Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por
personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos, a
menos que una persona responsable de su seguridad las super-
vise o les facilite instrucciones relativas al uso del electrodomés-
tico. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el electrodoméstico.
• El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estánda-
res de cableado nacionales por el personal autorizado. Este equi-
po debe estar provisto de un conductor de suministro que cum-
pla con la regulación nacional.
• No instale la unidad en atmósferas potencialmente explosivas.
Funcionamiento
• Limpie el producto con un paño suave, pero no con un deter-
gente con base disolvente.
- El uso de un detergente con base disolvente podría provocar
un incendio o deformar el producto.
• No toque el panel utilizando un objeto puntiagudo o afilado.
- Podrían producirse una descarga eléctrica o fallos de funciona-
miento.
• No deje que el producto entre en contacto con sustancias metá-
licas.
- El producto podría presentar fallos de funcionamiento.
• Durante los procesos de esterilización y desinfección deberá
dejar de utilizar el producto.
- El producto podría funcionar de una forma anómala.
• No toque el interior del producto.
- El producto podría presentar fallos de funcionamiento.
• Compruebe el estado del producto después de no utilizarlo
durante un periodo de tiempo prolongado.
- Si el producto va a utilizarse durante un periodo de tiempo pro-
longado, el producto podría funcionar incorrectamente y provo-
car lesiones al usuario.
8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
• No deje el producto cerca de un florero, una botella de agua ni
ningún otro líquido.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
• Si el cristal líquido del producto se rompe, no permita que su
piel, por ejemplo, la cara, entre en contacto con el cristal.
- Podría sufrir lesiones o causar daños materiales.
• Este electrodoméstico solo puede ser utilizado por niños a partir
de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoria-
les o mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos si
están sometidos a supervisión o si reciben instrucciones sobre
el uso del electrodoméstico de forma segura y entienden los
peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el electrodo-
méstico. Los niños no pueden llevar a cabo operaciones de lim-
pieza ni de mantenimiento sin supervisión.
• El aparato deberá desconectarse de la fuente de alimentación
durante las tareas de mantenimiento y sustitución de piezas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
9
ESPAÑOL
NOTA
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites para un dispositivo digital Clase A,
conforme a la parte 15 de las normas FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudi-
ciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones. El funcio-
namiento de este equipo en un área residencial puede causar interferencias perjudiciales interferencias, en
cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia a su propio costo.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante responsable
del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
PRECAUCIÓN
!
Dispositivo de Clase A
Símbolo para marcar AEE
1. El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que
la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE)
debe realizarse de manera separada.
2. Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peli-
grosas de modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayu-
dará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambi-
ente y para la salud humana. El antiguo aparato puede contener
piezas reutilizables que podrían utilizarse para reparar otros produc-
tos y otros materiales valiosos que pueden reciclarse para conservar
los recursos limitados.
3. Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para
su recogida. Para obtener la información más actualizada para su
país por favor visite www.lg.com/global/recycling
Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados
1. Este símbolo puede aparecer junto con los símbolos químicos del mercurio
(Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,0005% de
mercurio, 0,002% de cadmio o 0,004% de plomo.
2. Todas las baterías y acumuladores se deben desechar de forma distinta del
servicio municipal de recogida de basura, a través de los puntos de
recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de baterías y acumuladores contribuye a
evitar posibles riesgos para el medio ambiente, los animales y la salud
pública.
4. Para obtener más información sobre cómo desechar las baterías y
acumuladores antiguos, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde haya adquirido
el producto. (http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-
back-recycling/global-network-europe)
10
PREPARACIÓN
ESPAÑOL
PREPARACIÓN
Describe los elementos que debe conocer antes de utilizar el producto, como los componentes,
la instalación y el método de configuración de AC Smart 5.
Descripción general de AC Smart 5
AC Smart 5 es un controlador central instalado en la sala de administración de un edificio o en la
sala de administración de una escuela, que puede supervisar o controlar el funcionamiento de la
unidad interior, ventilación, DI/DO, DOKIT, caldera del sistema, AHU y módulo de E/S instalado
en cada habitación del edificio de forma individual o mediante integración a través de la pantalla
táctil.
AC Smart 5 es una máquina individual y se puede conectar a un máximo de 128 dispositivos
(unidad interior, ventilación, DI / DO, DOKIT, caldera del sistema, AHU). O hasta 64 dispositivos
(unidad interior, ventilación, DI / DO, DOKIT, caldera de sistema, AHU) y 9 módulos de E/S.
Componentes
La caja del paquete incluye los siguientes componentes. Abra la caja y asegúrese de que incluye
todos los componentes.
Cable de corriente
Guía
Adaptador de corriente
AC Smart 5
Tornillo
Tarjeta SD de 8 GB
Placa de
montaje mural
NOTA
Las ilustraciones de los componentes y de los productos opcionales adquiridos mostrados
podrían ser diferentes de los componentes y productos reales.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente
de servicio o personal con la cualificación necesaria para evitar peligros.
PRECAUCIÓN
!
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
11
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Las especificaciones del hardware del AC Smart 5 son las siguientes:
Número Categoría Especificaciones
CPU
• ARM Cortex A9 1 GHz
• Doble núcleo
MEMORY 2 GB
Almacenamiento 16 GB
LCD 10 pulgadas tipo (1024 x 600) TFT LCD
Altavoz Mono
RS-485 2 puertos
USB/SD
- Micro USB 1EA (para conexión de la memoria USB externa,
para mantenimiento)
- Mini USB 1EA
- SD Card 1EA
Ethernet 10 / 100 BASE-T
DI 2 puertos
DO 2 puertos
Pantalla táctil Panel táctil tipo C
Botón clave
Menos de 9 segundos (encendido/apagado de la pantalla LCD),
10 segundos (restablecimiento del sistema)
PODER 12 V (3.33 A)
Temperatura de fun-
cionamiento
0 °C ~ 40 °C
Clase de protección IP20
12
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
Características y funciones
A continuación se muestran las características y funciones de AC Smart 5.
¨
«ª©
¢ ¤£ §¥ ¦
<Parte delantera>
<Parte inferior>
<Parte trasera>
27.0 mm (Sin Soporte)
28.9 mm (Con Soporte)
Número Elemento Descripción
Pantalla táctil
• Panel de control LCD tipo 10 pulgadas
• Pantalla de control e información de AC Smart 5
Ranura de memoria SD Ranura de memoria SD
Puerto DO Puerto DO de 2 canales
Puerto DI Puerto DI de 2 canales
Puerto RS-485
Puerto 485 de dos canales (CANAL 1: AHU, CANAL 2: disposi-
tivos diferentes a AHU)
• Configuración predeterminada del CANAL 1: Ajuste predeter-
minado de MODBUS/CANAL 2: LGAP I
• Para cambiar la configuración predeterminada, consulte los
contenidos de "Configuración del dispositivo (AC Smart 5) -
Edición AC Smart 5" en el manual del usuario que se propor-
ciona en la categoría [Ayuda].
Puerto de entrada
12 V
Puerto de entrada de alimentación
12 V
Puerto LAN
Puerto de cable LAN para conexión Ethernet (100Mbps/10Mbps)
Puerto micro USB
(para servicio)
Puerto para actualizacion de software y informes, estadisticas,
etc. (Se necesita cable para conectar pendrives USB, compati-
bles o USB 2,0 o posterior)
Puerto mini USB Puerto PC para software de depuración
Encendido/apagado
• Si presiona durante menos de 9 segundos, activa el con-
trol de retroiluminación de la pantalla LCD de AC Smart 5
• Mantener pulsado durante 10 segundos o más para restable-
cer AC Smart 5.
• Si no va a utilizar AC Smart 5 durante un periodo de tiempo
prolongado, le recomendamos que apague el producto para
prolongar la vida útil de la retroiluminación del panel LCD.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
13
ESPAÑOL
Instalación
Para utilizar AC Smart 5, necesita establecer un entorno para la comunicación mutua entre AC
Smart 5 y los dispositivos (unidad interior, ventilación, DI / DO, DOKIT, caldera del sistema, AHU,
módulo de E/S) y registrar los dispositivos correspondientes a través de las funciones de AC
Smart 5. Para utilizar el AC Smart 5, debería de instalarlo en el orden indicado a continuación.
La instalación del AC Smart 5 debe realizarla un profesional. Asegúrese de solicitar la insta-
lación a un ingeniero cualificado. Si tiene algún tipo de pregunta o solicitud relativa al pro-
ceso de instalación, póngase en contacto con un instalador profesional de un centro de
servicio LG autorizado o con LG Electronics.
PRECAUCIÓN
!
NOTA
Número máximo de nodos que pueden conectarse a la línea de comunicaciones RS485.
Multi V
Pueden conectarse un máximo 16 nodos a 1 línea RS485.
Múltiple/Sencillo
Pueden conectarse un máximo 32 nodos a 1 línea RS485.
• ERV
Pueden conectarse un máximo 32 nodos a 1 línea RS485.
PASO 1. Inspección del entorno de instalación y configuración de la direc-
ción del dispositivo
Antes de instalar AC Smart 5, verifique la composición de la red con los dispositivos de inter-
faz y asigne direcciones no superpuestas a los dispositivos conectados.
PASO 2. Configuración PI485
Instale PI485 y configure el interruptor DIP.
PASO 3. Conexión de PI485 y AC Smart 5
Conecte PI485 y AC Smart 5 mediante el cable RS-485.
PASO 4. Inicio de sesión y registro del dispositivo
Inicie sesión en AC Smart 5 y registre el dispositivo con el conjunto de direcciones.
14
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
Revise el entorno de instalación y configure la dirección del dis-
positivo
AC Smart 5 puede conectar hasta 128 dispositivos (incluidas las unidades internas, los ERV,
DI/DO, DOKIT, AWHP, UTA) o 64 dispositivos (incluidas las unidades internas, los ERV, DI/DO,
DOKIT, AWHP, UTA) y 9 I/O Módulos.
A continuación se muestra un ejemplo de conexión del AC Smart 5 con este tipo de dispositivos.
* Dispositivos : unidades internas, ERV, DI/DO, DOKIT, AWHP, UTA
128
64
9
Cantidad de
I/O módulo
Cantidad de
dispositivo
Cantidad de
I/O módulo
Cantidad de
dispositivo
0 128
1 121
2 114
3 107
4 100
593
686
779
872
964
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
15
ESPAÑOL
AC Smart 5 se conecta con PI485 y utiliza RS485 para comunicarse e intercambiar información.
Asigne direcciones únicas a aquellos dispositivos (unidades internas, ERV, DI/DOs, DOKITs,
AWHPs, AHUs, I/O Módulos) que se conectarán con AC Smart 5.
Las direcciones son números hexadecimales que se pueden elegir de 00 a FF.
...
AC Smart 5
Unidades exteriores
Indicador de distribución
de alimentación
medidor de vatios
por hora
ERV
DI/DO, DOKIT
AWHP
AHU
Dispositivos
interiores 1
Dirección de
configuración: 01
Dirección de
configuración: 11
Dirección de
configuración: 21
Dirección de
configuración: 31
Dirección de
configuración: 41
Dirección de
configuración: 02
Dirección de
configuración: 03
Dispositivos
interiores 2
Dispositivos
interiores 3
NOTA
• La distancia de comunicación permitida máxima garantizada por LG Electronics es de 1 000 m. Esto supone que la
distancia máxima entre el AC Smart 5 y el dispositivo más alejado no debe ser superior a los 1 000 m. Se reco-
mienda utilizar un cable de comunicación de 0,75 mm cuadrados o superior.
• No es posible asignar direcciones idénticas entre dispositivos del mismo tipo para unidades interiores, ERV, DI/DO,
DOKIT, AWHP, UTA y I/O Módulos. Asigne direcciones diferentes para los dispositivos del mismo tiempo. (una
unidad interior y un DOKIT no pueden utilizar la misma dirección.)
• Cada dispositivo que se puede utilizar con PDI debe establecerse en una dirección única cuando se conecta con
PDI. Para obtener más información acerca de los dispositivos se puede utilizar con PDI, consulte el manual de PDI.
• I/O módulo de conexión, configuración de la dirección no debe ser 00 porque 00 se utiliza para difundir en la comu-
nicación MODBUS.
• El CANAL 1 se configura como MODBUS y el CANAL se configura como LGAP de forma predeterminada.
Para cambiar la configuración predeterminada, consulte el contenido de "Configuración del dispositivo (AC
Smart 5) - Edición AC Smart 5" en el manual del usuario que se proporciona en la categoría [Ayuda].
16
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
Conecte al AC Smart 5
Puede instalar AC Smart 5 y sus cables de la
forma siguiente.
1 Elija el lugar de instalación de AC Smart 5.
- Antes de fijar el AC Smart 5, asegúrese
de que el espacio resulta apto para insta-
lar AC Smart 5, un cable RS485, un cable
de alimentación y un cable UTP.
2 Fije el panel trasero del AC Smart 5 a la
pared en la que se encuentra el cable
RS485.
3 Despliegue el cable RS485 desde la parte
superior del panel trasero.
4 Conecte el cable RS485, situado detrás de
AC Smart 5, al terminal RS485.the AC
Smart 5, to the RS485 terminal.
5 Para poder usar las funciones de red
(transmisión de correos electrónicos y con-
trol web) proporcionadas por AC Smart 5
deberá conectar un cable UTP al puerto
LAN situado en la parte trasera del AC
Smart 5.
AB
AHU
AB
(RS485)
ODU
El cable RS485 tiene polaridad, por lo que
deberá respetar la polaridad a la hora de
realizar la conexión de los cables.
PRECAUCIÓN
!
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
17
ESPAÑOL
6 Conecte la alimentación.
• Para los modelos globales.
- En la parte trasera de AC Smart 5, conec-
te el adaptador de alimentación al conec-
tor de alimentación.
El adaptador no se incluye con el paquete
AC Smart 5 comercializado en los Estados
Unidos.
7 Tras fijar en gancho de la parte superior del
cuerpo principal a la parte superior del
panel trasero instalado en la pared, empuje
hacia delante la parte superior del cuerpo
principal hasta que se active la señal
HOOK (GANCHO).
NOTA
Puede colgar el cable de alimentación del
gancho de suspensión situado debajo del
conector de alimentación.
NOTA
Descomposición del producto
Tras separar los dos tornillos de la parte
inferior del cuerpo, tire ligeramente del
mismo con la ayuda de un destornillador
plano y eleve el cuerpo para desmontar el
producto.
Atornille 2 puntos desde la parte inferior
de la unidad para evitar caídas.
PRECAUCIÓN
!
18
INICIO
ESPAÑOL
INICIO
Describe cómo acceder al sistema antes de utilizar el AC Smart 5 con todas sus funcionalidades.
Inicio y cierre de sesión
A continuación se explica cómo iniciar y cerrar sesión en AC Smart 5.
AC Smart 5 está, se puede controlar no sólo el equipo, sino también Web. Si introduce la direc-
ción IP de la unidad AC Smart 5 en la barra de direcciones de Internet sin necesidad de instalar
otro programa, el programa de control central AC Smart 5 calidad, servidor Web se ha ejecutado
de forma automática, para utilizar la funcionalidad de los diversos contenidos puedo.
Iniciar sesión
Puede iniciar sesión de la siguiente forma.
1 Ejecute AC Smart 5.
2 Introduzca la ID y la contrasena en la ventana de inicio de sesion y toque el boton [Log in].
Inicio de sesión (acceso por primera vez)
Si accede por primera vez, debe configurar la contraseña de la cuenta de administrador (ID: admin).
1 Ejecute AC Smart 5.
2 Introduzca la contrasena de la cuenta del administrador para utilizarla en la ventana de crea-
cion de la cuenta y toque el boton [Create admin].
NOTA
• No se permite utilizar caracteres los especiales (^), ('), ("), (,), (|), (\).
INICIO
19
ESPAÑOL
Cerrar sesión
Puede cerrar sesión de la siguiente forma.
1 En el menu AC Smart 5, toque el menu [Account].
2 En la ventana de informacion de la cuenta, toque el boton [Log Out].
Manual del usuario
Puede ver el manual del usuario de la siguiente manera.
1 En la pantalla de inicio de sesion de AC Smart 5, introduzca la ID y la contrasena, y toque el
boton [Log in].
2 Toque el boton [Help] en la parte superior derecha de la pantalla de AC Smart 5.
- Se muestra el Manual del usuario.
• Tenga cuidado de no olvidar o revelar la contraseña de la cuenta del administrador a per-
sonas que no deban conocerla.
Si olvidó la contraseña de la cuenta de administrador, póngase en contacto con el instalador.
PRECAUCIÓN
!
NOTA
• Le aparecerá una ventana emergente cada 90 días para que pueda cambiar la contraseña.
Para proteger la información personal y utilizar el servicio de forma segura le recomen-
damos cambiar la contraseña periódicamente.
20
CONSEJO
ESPAÑOL
CONSEJO
Lista de comprobación previa al contacto con el servicio de
soporte técnico
Si el producto funciona mal, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico.
Síntoma Comprobación Acciones
El sonido de la alar-
ma no para.
• ¿Funciona normalmente el
controlador de demanda?
• ¿El cable LAN está conec-
tado al producto?
• Compruebe si el controlador de demanda es
normal.
• Compruebe si el cable LAN está correctamente
conectado al dispositivo.
Todos los produc-
tos continúan apa-
gándose.
¿Está en cortocircuito el
Puerto DI 1?
Compruebe si el Puerto DI 1 está abierto / en cor-
tocircuito. (El Puerto DI 1 siempre se mantendrá
abierto, excepto en casos de emergencia.)
El producto se rese-
teó a medianoche.
El producto se resetea auto-
máticamente todas las
madrugadas,a las 02:05 a.
m.
El dispositivo no
está controlado.
¿No está bloqueado el dispo-
sitivo que desea controlar?
Compruebe si el bloqueo está activado y, en ese
caso, desactive el bloqueo.
El icono del disposi-
tivo tiene una
marca de error.
¿Está conectado correcta-
mente el dispositivo con
errores?
Si los dispositivos no están correctamente conec-
tados, aparece el signo de error. Compruebe el
estado de conexión de los dispositivos.
CONSEJO
21
ESPAÑOL
Eliminación de las baterías y acumuladores usados
(SOLO para productos con batería integrada)
En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios finales no pueda retirar fácil-
mente, LG recomienda que sólo profesionales cualificados retiren la batería, ya sea para su sustitución que
para reciclar la batería al final de la vida útil del producto. Para evitar daños en el producto, y por su propia
seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de
Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su asesoramiento.
Herramientas
estándar nece-
sarias
Destornillador O
Alicate X
Pinza X
Martillo X
Otros X
Herramientas
no estándar
necesarias
- -
Tipos de tornil-
los utilizados
Otros
-
Número de
tornillos a ser
removidos
- 9 - - - -
Tipo de celda
de batería
incorporada
Batería 1 Botón Celda (ML2032)
Batería 2
Batería 3
Instrucciones/
precauciones
especiales
Otros
Peligro
eléctrico
Inflamable Corrosivo
Baterías
peligrosas
Aplastamiento
de la mano
-
X X X X X -
- - - - - -
1
Proceso de desmontaje
Información general
3
2
22
ESPAÑOL
EU Representative
U.K. Importer
Manufacturer
:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
:
LG Electronics U.K. Ltd.
Velocity 2, Brooklands Drive, Weybridge, KT13 0SL, U.K.
:
LG Electronics Inc. Changwon 2nd factory, 84, Wanam-ro,
Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do, KOREA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

LG PACS5A000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El LG PACS5A000 es un aire acondicionado inteligente con una capacidad de enfriamiento y calefacción eficiente, diseñado para crear un ambiente confortable en su hogar u oficina. Gracias a su tecnología avanzada, podrás disfrutar de un control preciso de la temperatura, funcionamiento silencioso y características inteligentes para ahorrar energía y mejorar la calidad del aire.