Hamilton Beach Indoor Grill Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English ...................... 2
Français .................. 13
Español .................. 25
Set & Forget
®
Indoor Grill
Gril d’interieur
Parrilla para interiores
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes, tips, and to register
your product online!
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses, conseils pratiques,
et pour enregistrer votre produit!
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826
840175500 ENnv10.qxd:Layout 1 10/9/08 8:51 AM Page 1
25
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
3. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas.
4. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no sumerja
el aparato, cable o enchufe en agua u otro líquido.
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier aparato
está siendo usado por o cerca de niños.
6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar.
Deje enfriar antes de poner o quitar partes y antes de limpiar
el aparato.
7. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o
después de que el aparato tenga un mal funcionamiento o se
haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a nuestro número
Lada sin costo de servicio a cliente para información sobre exami-
nación, reparación o ajuste.
8. No use en exteriores.
9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fab-
ricante del aparato pueden causar lesiones o daño a la unidad.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos
calientes o en un horno calentado.
12. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
13. No use el aparato con otro propósito que no sea para el que
fue hecho.
14. Para desconectar, gire el control a APAGADO, luego remueva
el enchufe de la toma de la pared.
15. Asegúrese que las parrillas de cocinado removibles se encuen-
tren aseguradas antes de cocinar.
Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas
eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente:
MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR
Este aparato está planeado para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe
polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descarga eléc-
trica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma polarizada.
No venza el propósito de seguridad del enchufe al modificarlo en
ninguna forma o usando un adaptador. Si el enchufe no entra, invier-
ta el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace
la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable extensión
aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser
igual o mayor que la clasificación del aparato. Se debe de tener
cuidado de acomodar el cable extensión no cubra una cubierta
o mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda provocar
un tropiezo accidental.
Un cable extensión debe ser conectado primero al aparato, antes
de que sea conectado a la toma.
Para evitar sobrecargas en el circuito eléctrico, no use otro aparato
de alto consumo de watts en el mismo circuito de este aparato.
La parrilla está diseñada para usarse en posición cerrada ÚNICAMENTE.
No almacene la parilla verticalmente sobre un costado o la parte
posterior.
Siempre use guantes para cocina para proteger las manos cuando
abra la parrilla.
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 25
26
Partes y Características
Base
Botón de Liberación
de Parrilla Inferior
Lóbulos de la Manija
de la Parrilla Superior
Manija de Tapa
Panel de Control
y Pantalla Digital
Taza de
Escurrimiento
Toma del termómetro
Termómetro
Panel de Control y Pantalla Digital
Almacenaje del termómetro
(localizado en la Manija
de la Tapa)
Botón de Liberación
de Parrilla Superior
Lóbulos de la Manija
de la Parrilla Superior
Parrilla de Cocimiento
Antiadherente Removible
Parrilla de Cocimiento
Antiadherente
Removible
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 26
27
Cómo Usar el Modo MANUAL
1
2 3 4
5 6
Presione ENCENDIDO .
La Temperatura de Parrilla selec-
cionada parpadeará y el
Temporizador parpadeará con
“PrE” durante el precalentado.
Presione Ingresar. NOTA: El tiem-
po máximo es de 20 minutos.
Se emitirá un bip cuando la parrilla
esté precalentada. Seleccione el tiem-
po de cocimiento deseado en minu-
tos. Vea la
Tabla de Preparación
.
Antes de usar por primera vez: Vea la sección de “Limpieza” para limpiar
las superficies de cocción.
NOTA: No use utensilios de metal cuando coloque o remueva comida de
la parrilla.
Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina
para proteger las manos del contacto con superficies
calientes y vapor durante el uso de la parrilla.
w ADVERTENCIA
7
8
Para Centígrados: Presione y mantenga presionado
MODO, luego presione INGRESAR.
Seleccione la temperatura de parrilla deseada. Luego presione INGRESAR.
La parrilla recordará la temperatura deseada hasta que sea desconectada.
NOTA: 425°F (220ºC) es el ajuste predeterminado. Vea la Tabla de
Preparación.
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 27
28
Cómo Usar el Modo MANUAL (cont.)
9 10 11 12
13 14
15
El temporizador contará hacia
atrás. Se emitirá un bip cuando
el temporizador alcance cero.
NOTA: La parrilla no se apagará
cuando el alimento alcance la
temperatura deseada. Después
de una hora, la parrilla se apagará
automáticamente.
Cocine el alimento hasta la
preparación deseada y/o use el
temporizador. Vea la
Tabla de
Preparación
. Visite foodsafety.gov
para más información sobre tem-
peraturas internas seguras para
cocinar.
Revise y drene la taza de goteo
según sea necesario durante el
cocimiento.
Presione APAGAR .
Peligro de Quemarse. Siempre use guantes
para cocina para proteger las manos del
contacto con superficies calientes y vapor
durante el uso de la parrilla.
w ADVERTENCIA
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 28
29
Cómo Usar con el Termómetro
(sonde)
1 2
3 4
5 6
Presione Encendido .
Seleccione la temperatura de parril-
la deseada. La parrilla recordará la
temperatura deseada hasta que sea
desconectada.
NOTA: 425°F (220ºC) es el ajuste
predeterminado.
Para Centígrados: Presione y mantenga presionado MODO,
luego presione INGRESAR.
Presione MODO hasta que se
muestre Plug Prob.
Conecte el termómetro de
temperatura en el enchufe.
Usando el termómetro
El termómetro asegura que el alimento sea preparado a la
temperatura deseado.
Inserte el termómetro aproximadamente 1 pulgada (25mm) en
un LADO de la parte más gruesa del alimento. Asegure que el
termómetro no toque hueso, grasa o la parrila.
Si está preparando más de un alimento a la vez, o para alimentos
con menos de 3/4 de pulgada (19mm) de espesor, revise la
temperatura deseada abriendo la parrilla e insertando el
termómetro en cada alimento.
Vea la Tabla de Preparación. Visite foodsafety.gov para más
información sobre temperaturas internas seguras para cocinar.
Presione INGRESAR.
Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina
para proteger las manos del contacto con superficies
calientes y vapor durante el uso de la parrilla.
w ADVERTENCIA
Antes de usar por primera vez: Vea la sección de “Limpieza” para limpiar
las superficies de cocción.
NOTA: No use utensilios de metal cuando coloque o remueva comida de
la parrilla.
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 29
30
7
La temperatura de la parrilla selec-
cionada parpadeará y el tempo-
rizador parpadeará “PrE” durante
el precalentado. Se emitirá un bip
cuando la parrilla esté precalentada.
8
Cómo Usar con el Termómetro
(cont.)
9 10
11 12
13 14
NOTA: Vea “Usando el termómetro”.
Se mostrará la temperatura del alimento alternando entre la temperatura
del alimento deseada y la temperatura actual del alimento. Se emitirá un
bip cuando el alimento alcance la temperatura deseada. NOTA: La parrilla
no se apagará cuando el alimento alcance la temperatura deseada.
Después de una hora, la parrilla se apagará automáticamente.
Coloque el alimento en la parrilla.
Seleccione la temperatura desea-
da para el alimento. Vea la Tablade
Preparación. Visite foodsafety.gov
para más información sobre tem-
peraturas internas seguras para
cocinar.
Presione INGRESAR.
Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina
para proteger las manos del contacto con superficies
calientes y vapor durante el uso de la parrilla.
w ADVERTENCIA
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 30
31
Cómo Usar con el Termómetro
(cont.)
17 18
Peligro de Quemarse. Siempre use guantes
para cocina para proteger las manos del con-
tacto con superficies calientes y vapor durante
el uso de la parrilla.
w ADVERTENCIA
15
16
Presione Apagar .
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 31
32
Tabla de Preparación
TIPO DE ALIMENTO TIEMPO COCINADO TEMP ALIM DESEADA
(FRESCO) TEMP PARR APROX. (MODO MANUAL) (MODO CON TERMÓMETRO)
Carne, puerco, ternera, 425°F (220ºC) 6-10 min., para termino medio 160ºF/71ºC para termino medio
cordero (filetes y cortes) 10-15 min., para bien cocido 170ºF/77ºC para bien cocido
Carne, puerco, ternera, 425°F (220ºC) 4-8 min. 160°F (71ºC)
cordero (molida)
Pollo, pavo (piezas) 375°F (190ºC) 7-12 min. 165°F (74ºC)
Pollo, Pavo (molida) 375°F (190ºC) 8-12 min. 165°F (74ºC)
Pescado 425ºF (220ºC) Depende del tipo. 145°F (63ºC)/u opaco
Cocine hasta que esté y se descascara
opaco y se descascara fácil con el tenedor.
fácil con el tenedor.
Siempre precaliente la parrilla antes de cocinar.
NOTA: Después de una hora, la parrilla se apagará automáticamente.
NOTAS:
• Los ajustes de temperatura de la parrilla va desde 300ºF (150ºC) a 425ºF (220ºC).
• Los ajustes de temperatura deseada para alimento va de 140ºF (60ºC) a 180ºF (82ºC).
• El periodo de tiempo de cocinado y la temperatura puede variar basados en el tamaño de la porción, espesor de alimento y peso.
• Todas las temperaturas se basan en alimentos frescos, NO congelados.
• Cuando cocine carne, use la parrilla con el termómetro para determinar la temperatura interna.
• Siempre siga las indicaciones del paquete.
• Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas de cocinado internas seguras.
O
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 32
33
Limpieza
1
2
Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía
antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base
en ningún líquido.
NOTA: No use utensilios de metal o limpiadores abrasivos cuando limpie
la parrilla.
w ADVERTENCIA
5 6
3
7
Desconecte y deje enfriar.
Presiones los Botones de
Liberación de Parrillas para
remover e instalar las parrillas.
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
4
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 33
34
Resolviendo Problemas
PROBLEMA
No hay nada visible
en la pantalla digital.
A la comida le falta
cocer.
La comida se cocina
de mas.
PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN
• ¿Está conectada la parrilla? ¿Se ha seleccionado el botón de Encendido? Parpadearán la pantalla
y MANUAL.
• Asegúrese que la toma eléctrica esté funcionando. Pruebe con una lámpara que sabe que fun-
ciona.
• ¿Se ha apagado automáticamente la parrilla? Después de una hora, la parrilla se apagará automáti-
camente. Presione el botón de Encendido para reiniciar.
• Revise su tablero de interruptores.
• La comida no se cocina el tiempo suficiente. El tiempo requerido dependerá de la temperatura
seleccionada y el espesor del alimento. No prepare alimentos congelados en la parrilla. Cuando
prepare carnes, use el termómetro de la parrilla para medir la temperatura interna. Vea la Tabla de
Preparación para más información.
• Seleccione un ajuste de temperatura más alto.
• Siempre cocine con la cubierta cerrada.
• Deje que la parrilla se precaliente completamente. Se emitirá un bip y se iluminará constante
la temperatura seleccionada cuando esté completamente precalentado.
• ¿Se ha apagado automáticamente la parrilla? Después de una hora, la parrilla se apagará automáti-
camente. Presione el botón de Encendido para reiniciar.
• Visite www.foodsafety.gov para más información sobre temperaturas internas de cocinado y
temperaturas para concistencia de alimentos en específico.
• La comida se cocina por mucho timepo. El tiempo requerido dependerá de la temperatura de
cocimiento escogida. Cuando prepare carnes, use el termómetro de la parrilla para medir la tem-
peratura interna. Vea la Tabla de Preparación para más información.
• Seleccione un ajuste de temperatura más bajo (especialmente para vegetales).
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 34
35
Resolviendo Problemas
(cont.)
PROBLEMA
Se muestra “Plug
Prob”.
MODO incorrecto.
No hay temporizador
durante el precalentado.
La parrilla está funcio-
nando en el modo
equivocado o con un
ajuste incorrecto.
PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN
• Revise para asegurarse que el termómetro esté completamente instalada.
• Presione el botón de Modo para seleccionar MANUAL o con termómetro.
• El temporizador no funciona durante el precalentado, sólo durante el cocimiento.
• La parrilla funcionará con los ajustes predeterminados preestablecidos ya sea en el Modo
MANUAL o el termómetro (si es seleccionado) si no se seleccionan otros ajustes.
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 35
36
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal
estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 36
37
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499, Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote., Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart, Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 37
Modelos: Tipo: Características Eléctricas:
25217 G38 120V~ 60Hz 1500W
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
10/08
840175500
840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 40

Transcripción de documentos

840175500 ENnv10.qxd:Layout 1 10/9/08 8:51 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your product online! Consulter hamiltonbeach.ca pour les recettes délicieuses, conseils pratiques, et pour enregistrer votre produit! ¡Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para registrar su producto en línea! Set & Forget® Indoor Grill Gril d’interieur Parrilla para interiores Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions? N'hésitez pas à nous appeler – nos associés s'empresseront de vous aider. CAN: 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ...................... 2 Français .................. 13 Español .................. 25 840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 25 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 8. No use en exteriores. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el 9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabdel producto. ricante del aparato pueden causar lesiones o daño a la unidad. 3. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas. 10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, 4. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no sumerja o toque superficies calientes, incluyendo la estufa. el aparato, cable o enchufe en agua u otro líquido. 11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos 5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier aparato calientes o en un horno calentado. está siendo usado por o cerca de niños. 12. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato 6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar. que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. Deje enfriar antes de poner o quitar partes y antes de limpiar 13. No use el aparato con otro propósito que no sea para el que el aparato. fue hecho. 7. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o 14. Para desconectar, gire el control a APAGADO, luego remueva después de que el aparato tenga un mal funcionamiento o se el enchufe de la toma de la pared. haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a nuestro número 15. Asegúrese que las parrillas de cocinado removibles se encuenLada sin costo de servicio a cliente para información sobre examitren aseguradas antes de cocinar. nación, reparación o ajuste. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma polarizada. No venza el propósito de seguridad del enchufe al modificarlo en ninguna forma o usando un adaptador. Si el enchufe no entra, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace la toma. La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Se debe de tener cuidado de acomodar el cable extensión no cubra una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda provocar un tropiezo accidental. Un cable extensión debe ser conectado primero al aparato, antes de que sea conectado a la toma. Para evitar sobrecargas en el circuito eléctrico, no use otro aparato de alto consumo de watts en el mismo circuito de este aparato. La parrilla está diseñada para usarse en posición cerrada ÚNICAMENTE. No almacene la parilla verticalmente sobre un costado o la parte posterior. Siempre use guantes para cocina para proteger las manos cuando abra la parrilla. 25 840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 26 Partes y Características Almacenaje del termómetro (localizado en la Manija de la Tapa) Manija de Tapa Botón de Liberación de Parrilla Superior Lóbulos de la Manija de la Parrilla Superior Parrilla de Cocimiento Antiadherente Removible Lóbulos de la Manija de la Parrilla Superior Parrilla de Cocimiento Antiadherente Removible Botón de Liberación de Parrilla Inferior Taza de Escurrimiento Base Panel de Control y Pantalla Digital Toma del termómetro Termómetro 26 Panel de Control y Pantalla Digital 840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 27 Cómo Usar el Modo MANUAL Para Centígrados: Presione y mantenga presionado MODO, luego presione INGRESAR. 1 2 Presione ENCENDIDO 5 La Temperatura de Parrilla seleccionada parpadeará y el Temporizador parpadeará con “PrE” durante el precalentado. w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina para proteger las manos del contacto con superficies calientes y vapor durante el uso de la parrilla. Antes de usar por primera vez: Vea la sección de “Limpieza” para limpiar las superficies de cocción. NOTA: No use utensilios de metal cuando coloque o remueva comida de la parrilla. 3 . 6 Se emitirá un bip cuando la parrilla esté precalentada. Seleccione el tiempo de cocimiento deseado en minutos. Vea la Tabla de Preparación. 4 Seleccione la temperatura de parrilla deseada. Luego presione INGRESAR. La parrilla recordará la temperatura deseada hasta que sea desconectada. NOTA: 425°F (220ºC) es el ajuste predeterminado. Vea la Tabla de Preparación. 7 8 Presione Ingresar. NOTA: El tiempo máximo es de 20 minutos. 27 840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 28 Cómo Usar el Modo MANUAL (cont.) 9 10 Cocine el alimento hasta la preparación deseada y/o use el temporizador. Vea la Tabla de Preparación. Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas internas seguras para cocinar. 13 Presione APAGAR 28 14 . w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina para proteger las manos del contacto con superficies calientes y vapor durante el uso de la parrilla. 11 El temporizador contará hacia atrás. Se emitirá un bip cuando el temporizador alcance cero. NOTA: La parrilla no se apagará cuando el alimento alcance la temperatura deseada. Después de una hora, la parrilla se apagará automáticamente. 15 Revise y drene la taza de goteo según sea necesario durante el cocimiento. 12 840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 29 Cómo Usar con el Termómetro (sonde) Para Centígrados: Presione y mantenga presionado MODO, luego presione INGRESAR. w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina para proteger las manos del contacto con superficies calientes y vapor durante el uso de la parrilla. Antes de usar por primera vez: Vea la sección de “Limpieza” para limpiar las superficies de cocción. NOTA: No use utensilios de metal cuando coloque o remueva comida de la parrilla. Usando el termómetro El termómetro asegura que el alimento sea preparado a la temperatura deseado. Inserte el termómetro aproximadamente 1 pulgada (25mm) en un LADO de la parte más gruesa del alimento. Asegure que el termómetro no toque hueso, grasa o la parrila. Si está preparando más de un alimento a la vez, o para alimentos con menos de 3/4 de pulgada (19mm) de espesor, revise la temperatura deseada abriendo la parrilla e insertando el termómetro en cada alimento. Vea la Tabla de Preparación. Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas internas seguras para cocinar. 3 Presione MODO hasta que se muestre Plug Prob. 4 Conecte el termómetro de temperatura en el enchufe. 1 2 Presione Encendido 5 Seleccione la temperatura de parrilla deseada. La parrilla recordará la temperatura deseada hasta que sea desconectada. NOTA: 425°F (220ºC) es el ajuste predeterminado. . 6 Presione INGRESAR. 29 840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 30 Cómo Usar con el Termómetro (cont.) 7 La temperatura de la parrilla seleccionada parpadeará y el temporizador parpadeará “PrE” durante el precalentado. Se emitirá un bip cuando la parrilla esté precalentada. 11 NOTA: Vea “Usando el termómetro”. 30 8 w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina para proteger las manos del contacto con superficies calientes y vapor durante el uso de la parrilla. 9 Presione INGRESAR. Seleccione la temperatura deseada para el alimento. Vea la Tablade Preparación. Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas internas seguras para cocinar. 12 13 10 Coloque el alimento en la parrilla. 14 Se mostrará la temperatura del alimento alternando entre la temperatura del alimento deseada y la temperatura actual del alimento. Se emitirá un bip cuando el alimento alcance la temperatura deseada. NOTA: La parrilla no se apagará cuando el alimento alcance la temperatura deseada. Después de una hora, la parrilla se apagará automáticamente. 840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 31 Cómo Usar con el Termómetro w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina para proteger las manos del contacto con superficies calientes y vapor durante el uso de la parrilla. (cont.) 15 17 16 Presione Apagar 18 . 31 840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 32 Tabla de Preparación TIPO DE ALIMENTO (FRESCO) TEMP PARR Siempre precaliente la parrilla antes de cocinar. NOTA: Después de una hora, la parrilla se apagará automáticamente. TIEMPO COCINADO APROX. (MODO MANUAL) O TEMP ALIM DESEADA (MODO CON TERMÓMETRO) Carne, puerco, ternera, cordero (filetes y cortes) 425°F (220ºC) 6-10 min., para termino medio 10-15 min., para bien cocido 160ºF/71ºC para termino medio 170ºF/77ºC para bien cocido Carne, puerco, ternera, cordero (molida) 425°F (220ºC) 4-8 min. 160°F (71ºC) Pollo, pavo (piezas) 375°F (190ºC) 7-12 min. 165°F (74ºC) Pollo, Pavo (molida) 375°F (190ºC) 8-12 min. 165°F (74ºC) Pescado 425ºF (220ºC) Depende del tipo. Cocine hasta que esté opaco y se descascara fácil con el tenedor. 145°F (63ºC)/u opaco y se descascara fácil con el tenedor. NOTAS: • Los ajustes de temperatura de la parrilla va desde 300ºF (150ºC) a 425ºF (220ºC). • Los ajustes de temperatura deseada para alimento va de 140ºF (60ºC) a 180ºF (82ºC). • El periodo de tiempo de cocinado y la temperatura puede variar basados en el tamaño de la porción, espesor de alimento y peso. • Todas las temperaturas se basan en alimentos frescos, NO congelados. • Cuando cocine carne, use la parrilla con el termómetro para determinar la temperatura interna. • Siempre siga las indicaciones del paquete. • Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas de cocinado internas seguras. 32 840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 Limpieza 1 Desconecte y deje enfriar. 5 10/9/08 8:54 AM Page 33 w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. NOTA: No use utensilios de metal o limpiadores abrasivos cuando limpie la parrilla. 2 3 4 RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS Presiones los Botones de Liberación de Parrillas para remover e instalar las parrillas. 6 7 33 840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 34 Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN No hay nada visible en la pantalla digital. • ¿Está conectada la parrilla? ¿Se ha seleccionado el botón de Encendido? Parpadearán la pantalla y MANUAL. • Asegúrese que la toma eléctrica esté funcionando. Pruebe con una lámpara que sabe que funciona. • ¿Se ha apagado automáticamente la parrilla? Después de una hora, la parrilla se apagará automáticamente. Presione el botón de Encendido para reiniciar. • Revise su tablero de interruptores. A la comida le falta cocer. • La comida no se cocina el tiempo suficiente. El tiempo requerido dependerá de la temperatura seleccionada y el espesor del alimento. No prepare alimentos congelados en la parrilla. Cuando prepare carnes, use el termómetro de la parrilla para medir la temperatura interna. Vea la Tabla de Preparación para más información. • Seleccione un ajuste de temperatura más alto. • Siempre cocine con la cubierta cerrada. • Deje que la parrilla se precaliente completamente. Se emitirá un bip y se iluminará constante la temperatura seleccionada cuando esté completamente precalentado. • ¿Se ha apagado automáticamente la parrilla? Después de una hora, la parrilla se apagará automáticamente. Presione el botón de Encendido para reiniciar. • Visite www.foodsafety.gov para más información sobre temperaturas internas de cocinado y temperaturas para concistencia de alimentos en específico. La comida se cocina de mas. • La comida se cocina por mucho timepo. El tiempo requerido dependerá de la temperatura de cocimiento escogida. Cuando prepare carnes, use el termómetro de la parrilla para medir la temperatura interna. Vea la Tabla de Preparación para más información. • Seleccione un ajuste de temperatura más bajo (especialmente para vegetales). 34 840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 35 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN Se muestra “Plug Prob”. • Revise para asegurarse que el termómetro esté completamente instalada. MODO incorrecto. • Presione el botón de Modo para seleccionar MANUAL o con termómetro. No hay temporizador durante el precalentado. • El temporizador no funciona durante el precalentado, sólo durante el cocimiento. La parrilla está funcionando en el modo equivocado o con un ajuste incorrecto. • La parrilla funcionará con los ajustes predeterminados preestablecidos ya sea en el Modo MANUAL o el termómetro (si es seleccionado) si no se seleccionan otros ajustes. 35 840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 36 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 36 840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 10/9/08 8:54 AM Page 37 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499, Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote., Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart, Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 37 840175500 SPnv02.qxd:Layout 1 Modelos: 25217 10/9/08 8:54 AM Page 40 Tipo: G38 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 1500W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840175500 10/08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hamilton Beach Indoor Grill Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para