Dell PowerConnect 3024 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
GuíadelusuariodesistemasDell™PowerConnect™3024
Precaución:instruccionesdeseguridad
Introducción
Instalación
Interfaz Web
Interfaz de consola
Actualizaciones de software
Apéndice
Notas, avisos y precauciones
Lainformacióncontenidaenestedocumentopuedemodificarsesinavisoprevio.
©2002-2003DellComputerCorporation.Reservadostodoslosderechos.
QuedaestrictamenteprohibidalareproduccióndeestedocumentoporcualquiermediosinlaautorizaciónporescritodeDellComputerCorporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo DELL , PowerConnect, Dimension, Inspiron, Dell Precision, OptiPlex, Latitude y DellNetson marcas comerciales de Dell
Computer Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell
ComputerCorporationrenunciaacualquierinteréssobrelapropiedaddemarcasynombrescomercialesquenoseanlossuyos.
Enerode2003P/N1J052Rev.A04
NOTA: UnaNOTAproporcionainformaciónimportantequeleayudaautilizarsuequipodelamejormaneraposible.
AVISO: UnAVISOindicaunposibledañoalhardwareolapérdidadedatosyleexplicacómoevitarelproblema.
PRECAUCIÓN:UnaPRECAUCIÓNindicaunposibledañomaterial,lesióncorporalomuerte.
Regresaralapáginadecontenido
Introducción
GuíadelusuariodesistemasDell™PowerConnect™3024
Características
Indicadores del panel anterior
Descripciones del panel posterior
Management(administracióndeenergía)
Características
ElconmutadoradministradoPowerConnect3024FastEthernettienelassiguientescaracterísticas:
l MododeasignacióndeIP
l TabladeautorizacióndehostSNMP
l Mododeautenticacióndeusuario:direcciónIPdeservidorRADIUS,secretocompartidodeRADIUS,filtradodeIPydireccionesIPadmitidas
l Prioridad de capa 3: DiffServ
l Administracióndelarchivodeconfiguración
l Administracióndeseguridadmejorada
l Másestadísticas/Resumendeutilización
l 24puertosdeconmutaciónFastEthernet10/100BASE-Tdedetecciónautomática
l 2puertosdeconmutaciónGigabitEthernet10/100/1000BASE-Tdedetecciónautomática,cadaunoconunaranuraGBIC(Gigabitinterfaceconverter,
convertidor de interfaz Gigabit) correspondiente
l 2puertosGigabitdeapilamientoparaelapiladodeconexiónensecuenciadehastaseisunidades
l Compatible con IEEE 802.3u, IEEE 802.3z y IEEE 802.3ab
l Cachédedireccióndecontroldeaccesoamedios(MAC)dehasta8Kconduraciónasistidaporhardware
l ControldeflujoIEEE802.3xparaoperacionesdemododúplextotal
l VLAN(virtuallocalareanetwork,reddeárealocalvirtual)etiquetadabasadaenIEEE802.1Q
l CoS(ClassofService,Clasedeservicio)IEEE802.1patravésdecolasdualesdeprioridadparacadapuerto
l AdicióndevínculosIEEE802.3ad:hasta4troncalesagregadosporconmutador
l Protocolodeárbolextensible
l CompatibilidadconlainspecciónIGMP(Internetgroupmanagementprotocol,ProtocolodeadministracióndegruposdeInternet)
l Controldeflujoporpresiónposteriorparaoperacionesdemododúplexparcial
l Duplicacióndepuertos
l CompatibilidadMDIyMDIXautomáticaparalospuertos10/100BASE-T y 10/100/1000BASE-T
l BúsquedadedireccionesMACbasadasenpuerto,identificacióndereddeárealocalvirtual(VLAN)ydireccionesMAC
l LED de sistema y para cada puerto
l Chasis1Uestándar
l Montable en estante de 19 pulgadas (48,3 cm)
l Compatible con la pila mixta 3024/3024
Característicasdeadministración
l AdministraciónbasadaenWebconservidorHTTPintegrado
l Administraciónbasadaentextoatravésde3sesionesTelnetenbandayunpuertodeconsolaRS232fueradebanda(VT100)
l AdministraciónderedbasadaenSNMP(simplenetworkmanagementprotocol,protocolodeadministraciónderedsencilla)medianteunaaplicaciónde
consoladeadministraciónSNMP
l IniciodesderedycargadesoftwareatravésdeTFTP
l RecopilacióndeestadísticasRMON(harware-assistedremotemonitoring,supervisiónremotaasistidaporhardware)
l MIB(managementinformationbase,basededatosdeinformacióndeadministración)II(RFC1213)
l MIB de interfaz Ethernet (RFC1643)
l MIB puente (RFC1493)
l 4 grupos RMON (RFC1757)
Indicadores del panel anterior
El panel anterior del sistema contiene el puerto de la consola, todos los puertos Ethernet y los diodos emisores de luz (LED). Tal y como se muestra en la
figuraqueapareceacontinuación,hayunLEDdesistema,dosLEDparacadapuertoFastEthernetytresparacadapuertoGigabitEthernetdelconmutador.
Lassiguientesseccionesdescribenelpanelanteriormásdetalladamente.
LEDdealimentación
Muestraelestadooperativogeneraldelsistemasegúnreflejanlosindicadoressiguientes:
l Apagado:launidadestáapagada.
l Verde:launidadestáencendidaylistaparasuuso.
l Amarillo:launidadestáenmododeinicialización.
l Parpadeoenamarillo:fallalainicializacióndelaunidad.
LasecuencianormaltraselencendidoolareinicializacióndelsistemaesVerde(inicializacióncorrecta),Amarillo(iniciodeaplicaciones)yVerde(sistema
preparado).
Puerto de la consola
PuedeaccederalainterfazdelaconsoladesdeelpuertoserieRS232odesdeunaconexiónTelnet.Elpuertodelaconsolausauncabledeconexióndirecta
estándar.Paraobtenerinstruccionessobrelaconfiguracióndelconmutadormediantelaconsola,consulte"Interfaz de consola".
LED de los puertos
HaydosLEDquemuestranelestadooperativodecadapuertoFastEthernetytresquemuestraneldecadapuertoGigabitEthernet,reflejadoasíporlos
indicadores de cada una de las secciones siguientes:
Puertos Fast Ethernet
Estadoyactividaddelvínculo
l Verde:hayunvínculode100Mbpsfuncionandoynohayactividad.
l Verdeparpadeante:hayunvínculode100Mbpsfuncionandoyhayactividad.
l Amarillo:hayunvínculode10Mbpsfuncionandoynohayactividad.
l Amarilloparpadeante:hayunvínculode10Mbpsfuncionandoyhayactividad.
l Apagado:elenlaceestáinactivo.
Mododúplexycolisiones(FULL/COL)
l Verde:hayunenlacedúplextotalactivo.
l Amarillo:hayunvínculodúplexparcialfuncionandoynosehaproducidoningunacolisión.
l Amarilloparpadeante:hayunvínculodúplexparcialfuncionandoysehanproducidocolisiones.
l Apagado:elenlaceestáinactivo.
Puertos Gigabit Ethernet
EstadoyactividaddelvínculoGigabit(GIGA)
l Verde:hayunvínculode1000Mbpsfuncionandoynohayactividad.
l Verdeparpadeante:hayunvínculode1000Mbpsfuncionandoyhayactividad.
l Apagado:hayunvínculode10/100Mbpsfuncionandooelvínculoestáinactivo.
Estadoyactividaddelvínculode10/100Mbps(LINK/ACT)
l Verde:hayunvínculode100Mbpsfuncionandoynohayactividad.
l Verdeparpadeante:hayunvínculode100Mbpsfuncionandoyhayactividad.
l Amarillo:hayunvínculode10Mbpsfuncionandoynohayactividad.
l Amarilloparpadeante:hayunvínculode10Mbpsfuncionandoyhayactividad.
l Apagado:elenlaceestáinactivo.
Mododúplexycolisiones(FULL/COL)
l Verde:hayunenlacedúplextotalactivo.
l Amarillo:hayunvínculodúplexparcialfuncionandoynosehaproducidoningunacolisión.
l Amarilloparpadeante:hayunvínculodúplexparcialfuncionandoysehanproducidocolisiones.
l Apagado:elenlaceestáinactivo.
Descripciones del panel posterior
El panel posterior del sistema contiene los dos puertos Gigabit de apilamiento y un enchufe de CA.
Enchufe de CA
Elconmutadorajustaautomáticamentesuconfiguracióndealimentaciónacualquiervoltajeentre90y240VdeCA.
Administración
Enlassiguientesseccionessedescribenlosmétodosquepuedeutilizarparaadministrarelconmutador.
Interfaz basada en Web
Despuésdehaberinstaladoelconmutadorcorrectamente,puedeconfigurarlo,controlarelpaneldelosLEDymostrarestadísticasgráficasmedianteun
exploradorWeb,comoNetscapeNavigator(versión6.0oposterior)oMicrosoft®InternetExplorer(versión4.01oposterior).
InterfazdelaconsolapormenúsatravésdeunpuertoserieoTelnet
TambiénsepuedeconectarunordenadoroterminalalpuertoseriedelaconsolaoutilizarTelnetparaaccederalconmutador.Lainterfazsemaneja
mediantemenús,deformaquenoesnecesarioconocercomplejassintaxisdecomandos.LosmenússonparecidosalosdelainterfazWeb:Paraobtener
másinformación,consulte"Interfaz de consola".
AdministraciónbasadaenSNMP
EsposibleadministrarelconmutadorconunaaplicacióndeconsolacompatibleconSNMP.Elconmutadorescompatibleconlaversión1.0deSNMP.
El agente SNMP decodifica los mensajes SNMP de entrada y responde a estas solicitudes con objetos MIB almacenados en la base de datos. El agente SNMP
actualizalosobjetosMIBcada5segundosparagenerarestadísticasycontadores.
ElconmutadorescompatibleconunamplioconjuntodeextensionesMIB,segúnseindicaenlalistasiguiente:
l MIB II
l MIB de interfaz Ethernet
l MIB puente
l 4 grupos RMON
¡ GrupodeestadísticasEthernet
¡ Grupo de historial Ethernet
¡ Grupo de alarmas
¡ Grupo de eventos
Regresaralapáginadecontenido
NOTA: ParaaccederalconmutadoratravésdeunexploradorWeb,elordenadorqueejecutedichoexploradordebedisponerdeaccesoderedbasado
en IP al conmutador.
Regresaralapáginadecontenido
Instalación
GuíadelusuariodesistemasDell™PowerConnect™3024
Contenido del paquete
Antes de conectarse a la red: instrucciones del kit de montaje
Conexióndelpuertodelaconsola
Protecciónmediantecontraseña
AsignacióndeunadirecciónIP
Apilamiento
Conexióndelosdispositivosalconmutador
Contenido del paquete
Antes de comenzar a instalar el conmutador, compruebe que el paquete contiene los elementos siguientes:
l Conmutador
l Cable de apilamiento
l Cable de corriente alterna
l Cabledemódemnulo
l Almohadillasdegomaautoadhesivasparainstalaciónenescritorio
l Kitdemontajeenestanteparalainstalaciónenestante
l GuíadeinformacióndelsistemadelossistemasPowerConnect
Antes de conectarse a la red: instrucciones del kit de montaje
Antesdeconectarsealared,debecolocarelconmutadorenunasuperficieplanaoenunestante,instalarunprogramadeemulacióndeterminalyenchufar
elcabledealimentación.Acontinuación,debeestablecerunacontraseñayunadirecciónIP.
El conmutador se suministra con almohadillas de goma para colocarlo en una superficie plana y con soportes de montaje y tornillos para colocarlo en un
estante.
Instalaciónenunasuperficieplana
El conmutador puede instalarse en cualquier superficie lisa que pueda soportar el peso de los nodos centrales y de los cables conectados a ellos. Debe
disponerdeespaciosuficienteaambosladosparalaventilaciónyparaquesepuedaaccederalosconectoresdeloscables.
Para instalar el conmutador en una superficie plana, siga estos pasos:
1. Coloqueelconmutadorenlasuperficieplanaycompruebequecuentaconlaventilaciónadecuada.
Dejelibrescomomínimo2pulgadas(5,1cm)acadaladoparaobtenerunaventilaciónadecuaday5pulgadas(12,7cm)enlapartetraseracomo
espacioparaelcabledealimentación.
2. Fije almohadillas de goma en cada zona marcada de la parte inferior del chasis.
El uso de las almohadillas de goma es optativo pero se recomienda con el fin de evitar que se deslice la unidad.
Instalaciónenunestante
Elconmutadorsepuedeinstalarenlamayoríadelosestantesestándarde19pulgadas(48,3cm).
Para instalar el conmutador en un estante, siga estos pasos:
1. Utilice los tornillos suministrados para fijar un soporte de montaje a cada lado del conmutador.
2. Coloque el conmutador en el estante y alinee los orificios del soporte de montaje con los orificios del estante.
3. Inserte y apriete dos tornillos que sean adecuados para el estante en cada uno de los soportes de montaje.
AVISO: noconecteelconmutadoralaredhastaquehayaestablecidolaconfiguracióncorrectadelIP(InternetProtocol,ProtocoloInternet).
NOTA: sesuministrantuercascúbicasparalosestantesquenoesténenroscados.
Conexióndelpuertodelaconsola
El conmutador incluye un puerto serie RS-232 que permite conectarse a un PC o terminal para supervisar y configurar el conmutador. Este puerto es un
conector DB-9machoinstaladocomounaconexiónDTE(dataterminalequipment,equipoterminaldedatos).
Para utilizar el puerto de la consola, se necesita el siguiente equipamiento:
l UnterminaloterminalcompatibleconTTYobienunPCounsistemaportátilconunpuertoserieylacapacidaddeemularunterminal.
l UnmódemnuloouncableRS-232 separador con un conector DB-9 hembra para el puerto de la consola en el conmutador.
Para conectar un terminal al puerto de la consola, realice los siguientes pasos:
1. Conecte el conector hembra del cable RS-232directamenteenelpuertodelaconsoladelconmutadoryaprietelostornilloscautivosderetención.
2. ConecteelotroextremodelcableaunterminaloalconectordeseriedeunPCqueejecuteelsoftwaredeemulacióndeterminal.
Asegúresedequeelsoftwaredeemulacióndeterminalestáconfiguradodelasiguientemanera:
a. Seleccione el puerto serie adecuado (puerto serie 1 o puerto serie 2).
b. Establezca la velocidad de los de datos en 9600 baudios.
c. Establezca el formato de los datos en 8 bits de datos, 1 bit de parada y ninguna paridad.
d. Establezca el control de flujo en ninguno.
e. En Properties (Propiedades), seleccione el modo VT100 for Emulation(VT100paraemulación).
f. Seleccione Terminal keys (Teclas de terminal) para las teclas Function(Función),Arrow (Flecha) y Ctrl. Compruebe que el valor es Terminal
keys (Teclas de terminal), no Windows keys (Teclas de Windows).
3. Despuésdehaberinstaladoelterminalcorrectamente,enchufeelcabledealimentaciónenelenchufesituadoenlaparteposteriordelconmutador.
Aparece la secuencia de inicio en el terminal.
Protecciónmediantecontraseña
Enlapantalladebienvenidainicialdebeintroducirunacontraseñaparacontinuar,encasodequeestéactivadalaprotecciónporcontraseña.Siestá
desactivada,semuestraelmenúprincipalytieneaccesoinmediatoalainterfazdeadministracióndelconmutador.Deformapredeterminada,laprotección
mediantecontraseñaestádesactivada.Siestáactivada,elnombredeusuariopredeterminadoesrootylacontraseñaswitch.
Paraimpedirelaccesonoautorizadoalconmutador,puedeactivarlaprotecciónporcontraseña.
1. Seleccione System Manager (Administrador del sistema) y pulse <Intro>.
Utilicelatecla<Tab>paradesplazarseporelmenú.
AVISO: cuando utilice HyperTerminal con Microsoft®Windows®2000,asegúresedequetieneinstaladoWindows2000ServicePack2oposterior.
ÉstesolucionaelproblemadelasteclasdeflechaquenofuncionanenlaemulaciónVT100deHyperTerminal.Consulte www.microsoft.com para
obtenermásinformaciónsobrelosservicepackdeWindows2000.
NOTA: laprimeravezqueconfigurelaprotecciónporcontraseña,deberáhacerlodesdelapantalladelaconsola.Despuésdeconfigurarelconmutador,
éstesepuedeadministrarmediantelainterfazWeb.Consulte"Interfaz Web"paraobtenermásinformación.
2. Seleccione Security Admin(Administracióndeseguridad).
3. Escribalacontraseñaypulse<Intro>.
4. Vuelvaaescribirlacontraseñaparaconfirmarla.Pulse<Intro>.
5. Pulse <Ctrl><w> para guardar los cambios.
AsignacióndedirecciónIP
AntesdequepuedaasignarunadirecciónIPalconmutador,debeobtenerlasiguienteinformacióndeladministradordered:
l DirecciónIPdelconmutador
l puerta de enlace predeterminada de la red
l máscaraderedparaestared
ParaasignarunadirecciónIPalconmutador,realicelossiguientespasos:
1. Enelmenúprincipal,seleccioneSystem Manager (Administrador del sistema). Pulse <Intro>.
2. Seleccione IP Settings(ConfiguraciónIP).
3. Enelprimercampo,escribaladirecciónIPcorrectaparaestesistema.
4. Enelsegundocampo,introduzcalamáscaradereddelared.
5. Eneltercercampo,introduzcaladirecciónIPdelapuertadeenlacepredeterminadadelaredalaqueperteneceelconmutador.
6. Pulse <Ctrl><w> para guardar los cambios.
7. DespuésdehacercambiosdeIP,debereiniciarelsistema.Presione<Esc>dosvecesparavolveralmenúprincipal.
8. Seleccione Administrador del sistemay,acontinuación,Reset (Reiniciar) para reiniciar el conmutador.
9. Confirme que desea restablecer.
Apilamiento
Unaconfiguraciónapiladadelconmutadorcombinaentredosyseisunidadesenunapiladeconmutadores.Lasunidadesseconectanenunaarquitecturade
cadenautilizandolospuertosdeapilamientogigabit.LapilasepuedeadministrarcomounaentidadúnicaatravésdeladirecciónIPoelpuertoseriedela
unidadraíz.
NOTA: siactivalaprotecciónconcontraseñasinestablecerunapropia,lapredeterminadaesswitch. El nombre de usuario siempre es root.
AVISO: paraqueloscambiosentrenenvigor,debereiniciarelsistemadesdelapáginaSystem Manager/Reset (Administrador del
sistema/Retablecer).
Creacióndeunapila
Para crear una pila, realice los pasos siguientes:
1. ConfigurelaprotecciónporcontraseñaylleveacabolaasignacióndeladirecciónIPdelaunidadraíz,laprimeraunidaddelapila.
2. Asegúresededesenchufarloscablesdealimentacióndetodaslasunidadesdelapila.
3. Coloqueomontetodaslasunidadesdelapilaunaencimadelaotraconlaunidadraízsituadaenlaparteinferiordeella.
4. ConecteelcabledeapiladodelaunidadraízasupuertoSTACKOUT(salidadepila),situadoenlaparteposterior.
5. ConecteelcabledeapiladodelaunidadraízalpuertoSTACKIN(entradadepila)delasegundaunidaddelapila.
6. Repita los pasos 4 y 5 en cada unidad adicional de la pila. Es decir, conecte el puerto STACK IN de cada unidad al puerto STACK OUT de la unidad
anterior.
7. Enchufeloscablesdealimentacióndelasunidadesdelapilacomenzandoporeldelaunidadsituadaenlapartesuperiorysigaenorden.Asíelúltimo
seráeldelaunidadraíz.
Lapilayaestáoperativaysepuedeadministrarmediantelaunidadraíz.
Eliminacióndeunaunidaddelapila
Lleve a cabo los siguientes pasos para quitar una unidad de una pila.
1. Desconecteloscablesdealimentacióndetodaslasunidadesdelapila.
2. Desconectetodoslosdispositivosdelaúltimaunidaddelapila.
3. DesconecteelcabledeapiladoqueestáconectadoalpuertoSTACKINdelaúltimaunidaddelapila.
4. Quite la unidad de la pila.
5. DesconecteelcabledeapiladoqueestáconectadoalpuertoSTACKOUTdelaúltimaunidadactualdelapila.Estecabledeapiladoyanoseutilizará
másenlapila.
6. Enchufeloscablesdealimentacióndelasunidadesdelapilacomenzandoporeldelaunidadsituadaenlapartesuperiorysigaenorden.Asíelúltimo
seráeldelaunidadraíz.
Lapilayaestáoperativaysepuedeadministrarmediantelaunidadraíz.
Adicióndeunaunidadaunapila
Lleve a cabo los siguientes pasos para agregar una unidad a una pila.
1. Desconecteloscablesdealimentacióndetodaslasunidadesdelapilaactualydelanuevaunidadquesevaaagregaraella.
2. Conecte el cable de apilado de la nueva unidad al puerto STACK OUT de la unidad situada en la parte superior de la pila actual.
3. Coloque o monte la nueva unidad en la parte superior de la pila.
4. Conecte el extremo no acoplado del cable de apilado descrito en el paso 2 al puerto STACK IN de la nueva unidad.
5. Enchufeloscablesdealimentacióndelasunidadesdelapilacomenzandoporeldelanuevaunidadsituadaenlapartesuperiorysigaenorden.Asíel
últimoseráeldelaunidadraíz.
Lapilayaestáoperativaysepuedeadministrarmediantelaunidadraíz.
Conexióndedispositivosalconmutador
AVISO: ElpuertoSTACKINdelaunidadraízsiempreestádesconectado.
AVISO: ElpuertoSTACKOUTdelaúltimaunidaddelapilasiempreestádesconectado.
AVISO: Nuncadesenchufeuncabledeapiladomientraslaunidadrecibealimentación.
AVISO: ElpuertoSTACKOUTdelaúltimaunidaddelapilasiempreestádesconectado.
AVISO: Nuncadesenchufeuncabledeapiladomientraslaunidadrecibealimentación.
AVISO: ElpuertoSTACKOUTdelaúltimaunidaddelapilasiempreestádesconectado.
Llegados a este punto, ya puede utilizar el cableado de red apropiado para conectar dispositivos a los conectores RJ-45 del conmutador.
Para conectar un dispositivo a un puerto GBIC:
1. SigalosrequisitosdecableadoparaseleccionaruntipodemóduloGBICadecuado.
2. InserteelmóduloGBIC(adquiridoporseparado)enlaranuradeGBIC.
3. UtiliceelcableadoadecuadoparaconectarundispositivoalosconectoresdelmóduloGBIC.
4. ActiveelpuertoGBICenlainterfazWeboenlainterfazdeadministracióndelaconsolaalrealizarlossiguientespasos:
Interfaz Web:
¡ SeleccionePortManager(Administradordepuertos)y,acontinuación,seleccioneGBIC.
¡ ParaactivarelmóduloGBIC,seleccioneGBICparaelpuertodeseado.
Interfaz de la consola
¡ Seleccione Port Manager (Administrador de puertos).
¡ ColoqueelcursorsobrelosnúmerosdepuertodeseadosypulsesobrelabarraespaciadoraparaactivarelmóduloGBIC.
Regresaralapáginadecontenido
AVISO: Si se activa el puerto GBIC, se desactiva el puerto asociado 10/100/1000BASE-T integrado.
Regresaralapáginadecontenido
Interfaz Web
GuíadelusuariodesistemasDell™PowerConnect™3024
GraciasalaadministraciónbasadaenWeb,elusuariopuedeconfigurarelconmutadoradministradoPowerConnect3024FastEthernetysupervisarel
sistema mediante un explorador Web.
LamayoríadelaspáginasWebdelconmutadorincluyenlossiguientesbotones:
l Refresh(Actualizar):muestralosvaloresactualesdelsistemaconrespectoalapáginaabierta.
l Apply(Aplicar):efectúaloscambiosenelsistemayactualizalapágina.Estoscambiosnosemantienendespuésdelasesiónactual.
l Add(Agregar):agreganuevasentradasenelsistemayactualizalapágina.
l Remove(Eliminar):eliminalasentradasseleccionadasdelsistemayactualizalapágina.
PáginasWeb
AlconectarsealmododeadministracióndelconmutadorconunexploradorWeb,apareceunapantalladeiniciodesesión(sisehaactivadolaprotecciónpor
contraseña).Elnombredeusuariosiempreesroot.Introduzcalacontraseñaparaaccederalmododeadministracióndelconmutador.
EsposibleadministrarunapiladehastaseisunidadesmediantelainterfazWeb.Enlamayoríadelaspáginas,esnecesarioseleccionarlaunidaddelapila
quesedeseaverenlainterfazWeb.Sielespaciolopermite,semuestranlasseisunidadesdelapila,aunquesóloestánactivasaquellasqueestán
presentesenlaactualidadenlapila;lasquenoseutilizanestánatenuadas.
EnlainterfazWebestándisponibleslossiguientesmenús:
l Inicio
l Administrador del sistema
l Administrador de puertos
l Administrador de direcciones
l Árbolextensible
l VLAN and CoS (VLAN y CoS)
l Troncal de puerto
l Duplicacióndepuertos
l SNMP
l Compatibilidad multimedia
l Estadísticas
l Guardarconfiguración
Inicio
LapáginaHome(Inicio)describeelsubprogramadeconmutadordinámico.
PáginasWeb
Inicio
Administrador del sistema
Administrador de puertos
Administrador de direcciones
Árbolextensible
VLAN y CoS
Troncal de puerto
Duplicacióndepuertos
SNMP
Compatibilidad multimedia
Estadísticas
Guardarconfiguración
AVISO: paraqueloscambiospersistandespuésdelasesiónactual,debeguardarlanuevaconfiguracióndesdelapáginaSave Configuration
(Guardarconfiguración).
NOTA: lacontraseñapredeterminadaesswitch.
NOTA: Sielsistemaseutilizaenunaconfiguracióndepila,lasteclasdeflechasituadasenelladoizquierdodelsubprogramapermitenseleccionaruna
unidaddelapila.Elsubprogramadinámicomostraráelestadodelaunidadseleccionada.
Administrador del sistema
LapáginaSystem Manager(Administradordelsistema)contienetodaslasfuncionesdelsistemaeinformacióngeneral.Incluyevínculosalassiguientes
opciones:
l GeneralInfo(Informacióngeneral):verinformacióngeneraldelsistemayllevaracabotareasgeneralesdeadministración.
l IPSettings(ConfiguraciónIP):veromodificarlosparámetrosIP.
l SecurityAdministration(Administracióndeseguridad):seleccionarlaautenticacióndeusuario,activarodesactivarlaprotecciónmediantecontraseña,
filtrarpordirecciónIP.
l FirmwareUpgrade(Actualizacióndefirmware):elfirmwaremásactualizadoparaactualizarelTFTP.
l Configuration(Configuración):guardarlosarchivosdeconfiguraciónenunservidorocargarlosarchivosdeconfiguracióndesdeunservidor.
l Reset (Restablecer): reiniciar el conmutador.
Informacióngeneral
LapáginaGeneral Info(Informacióngeneral)contienelasiguienteinformación:
l Systemdescription(Descripcióndelsistema)
l MACAddress(DirecciónMAC)
Tambiénincluyelossiguientescamposmodificables:
l System Name (Nombre del sistema)
l System Contact (Contacto del sistema)
l SystemLocation(Ubicacióndelsistema)
Paraguardarcualquiercambiorealizadoenestapágina,pulseApply (Aplicar). Para restablecer estos campos a su valor actual, pulse Reload (Recargar).
ConfiguraciónIP
EnlapáginaIP Settings(ConfiguraciónIP),sepuedeadministrarlainformaciónrelacionadaconIPsobreelsistema.Lapáginaincluyelossiguientescampos
modificables:
l IPaddress(DirecciónIP)
l Gatewayaddress(Direccióndepuertadeenlace)
l NetworkMask(Máscaradered)
l IP Assignment Mode (MododeasignacióndeIP):establecesilafuncionalidadIPestáactivadamedianteconfiguraciónmanual(estática)omediante
DHCP o BOOTP.
¡ Manual:estableceladirecciónIPestática.
¡ BootP:obtieneladirecciónIPdesdeunservidorBootP.
¡ DHCP:obtieneladirecciónIPdesdeunservidorDHCP.
Paraguardarcualquiercambiorealizadoenestapáginaparalasesiónactual,hagaclicApply (Aplicar). Para restablecer estos campos a su valor actual, pulse
Reload (Recargar).
ParaqueloscambiosdeladirecciónIPsurtanefecto,lleveacabolossiguientespasos:
1. DesdelapáginaSave Configuration(Guardarconfiguración),guardeloscambiosparaqueseconservendespuésdelasesiónactual.
2. ReinicieelsistemadesdelapáginaSystem Manager/Reset (Administrador del sistema/Restablecer).
Administracióndeseguridad
l User Authentication Mode(Mododeautenticacióndeusuario):seleccionalaautenticaciónosecuenciadeautenticaciónrequerida.
¡ Local Only(Sólolocal):elconmutadorautenticaalusuario.
¡ Local then Remote(Localydespuésremoto):elconmutadorintentaautenticarprimeroalusuarioy,acontinuación,lointentaunservidor
RADIUS.
¡ Remote then Local(Remotoydespuéslocal):unservidorRADIUSintentaautenticarprimeroalusuarioy,acontinuación,lointentael
conmutador.
¡ Remote Only (Sóloremoto):unservidorRADIUSautenticaalusuario.
l RADIUS Server IP Address(DirecciónIPdelservidorRADIUS):identificaladirecciónIPdelservidorRADIUS.
l RADIUS Shared Secret (Secreto compartido de RADIUS): especifica la cadena de texto compartida entre el conmutador y el servidor RADIUS.
l IP Filtering(FiltradodeIP):admiteunmáximode16direccionesIPparaaccederalafuncióndeadministracióndelconmutador,siestáactivada.
l Password Admin(Administracióndecontraseñas):activaodesactivalaprotecciónporcontraseña.
l Allowed IP Addresses(DireccionesIPadmitidas):ofreceunaopciónparaintroducirunmáximode16direccionesIPenlatabladedireccionesIP
admitidas.
l Disable Telnet/Web Access (Console Only)(DesactivarTelnet/accesoWeb(sóloconsola)):ofreceunaopciónparaactivarodesactivarTelnetoel
acceso Web para el conmutador.
Paraguardarcualquiercambiorealizadoenestapágina,hagaclicenApply (Aplicar). Para restablecer estos campos a su valor actual, pulse Reload
(Recargar).
NOTA: lacontraseñapredeterminadaesswitch.
Actualizacióndefirmware
DesdelapáginaFirmware Upgrade(Actualizacióndefirmware),sepuedeconfigurarelsistemaparadescargarunanuevaversióndelsoftwarede
administración.Tambiénpuedeestablecerqueelsistemautiliceelnuevosoftwaresinsobrescribirlaversiónanterior.Paraobtenermásinformaciónsobre
este proceso, consulte "Actualizaciones del software".
LapáginaFirmwareUpgrade(ActualizacióndelFirmware)contienelainformaciónsiguiente:
l CurrentHardwareVersion(Versióndehardwareactual)
l Current Boot-ROMVersion(VersióndeROMdeinicioactual)
l CurrentSoftwareVersion(Versióndesoftwareactual)
Tambiéncontienelossiguientescamposmodificables:
l Next Boot from(Próximainicializacióndesde):Permiteindicarlaubicacióndelaversióndesoftwarequesedeseaejecutar.Estándisponibleslas
siguientes opciones:
¡ Net option (opciónRed):configuraciónpredeterminada.Utiliceestaopciónparaprobarunanuevaversióndelsoftwareantesdeactualizar.Esta
opciónejecutaelsoftwaredesdelaubicacióndeInternetqueespecifique.TambiéndeberellenarloscamposTFTP Server IP Address(Dirección
IP del servidor TFTP) y TFTP Path/Filename (Ruta de acceso/nombre de archivo TFTP).
¡ Net & save option(opciónRedyguardar):sesobreescribelaversiónactualdelsoftwareconelarchivodescargado.Tambiéndeberellenarlos
campos TFTP Server IP Address(DirecciónIPdelservidorTFTP)yTFTP Path/Filename (Ruta de acceso/nombre de archivo TFTP).
¡ Last Saved option (opciónÚltimaguardada):estaopciónapareceautomáticamentedespuésdeseleccionarlaopciónNet&save(Redyguardar)
y restablecer el sistema.
l TFTP Server IP Address (DirecciónIPdelservidorTFTP):indicaelservidordesdeelqueelsistemarecuperalanuevaversióndelsoftware.
l TFTP Path/Filename (Ruta/Nombre de archivo TFTP): ruta y nombre del archivo de software que se va a descargar.
AVISO: paraqueloscambiospersistandespuésdelasesiónactual,debeguardarlanuevaconfiguracióndesdelapáginaSave Configuration
(Guardarconfiguración).DebereiniciarelsistemadesdelapáginaSystem Manager/Reset (Administrador del sistema/Restablecer) para iniciar la
actualizacióndefirmware.
Configuration(Configuración)
l Paraguardarelarchivodeconfiguraciónactualdelconmutadorenunservidor,indiqueladirecciónIPyelnombredearchivodeconfiguracióndel
servidorTFTPy,acontinuación,seleccioneTransfer Configuration File to Server(Transferirarchivodeconfiguraciónalservidor).Paracargarunarchivo
deconfiguracióndesdeunservidor,indiqueladirecciónIPyelnombredelarchivodeconfiguracióndelservidorTPTPy,acontinuación,seleccione
Transfer Configuration File from Server(Transferirarchivodeconfiguracióndesdeelservidor).
l Pararestaurarlaconfiguraciónpreinstalada,seleccioneRestore (Restaurar).
l TFTP Server IP Address(DirecciónIPdelservidorTFTP):insertaladirecciónIPdelservidorTFTPparaguardarocargar.
l TFTP Path/Configuration Filename(Ruta/archivodeconfiguracióndeTFTP):insertalarutadeaccesoyelnombredelarchivodeconfiguracióndeTFTP
para guardar o cargar.
l Transfer Configuration to Server(Transferirconfiguraciónalservidor):guardaelarchivodeconfiguracióndelconmutadorenunservidor.
l Transfer Configuration File from Server (Transferirarchivodeconfiguracióndesdeelservidor):cargaunarchivodeconfiguracióndesdeunservidor
en el conmutador.
l Restore(Restaurar):restauralaconfiguraciónpredeterminadapreinstalada.
Restablecer
Seleccione Reset (Restablecer) para restablecer el conmutador. Cuando se le pregunte, confirme que desea restablecer el conmutador.
Administrador de puertos
Eladministradordepuertoscontienevínculosalassiguientesopciones:
l Configuracióndepuerto
l GBIC
Configuracióndepuerto
Enestapáginapuedeverymodificarparámetrosdepuerto.Puedecambiarlossiguientesparámetrosenumeradospornombredecolumnaenlapantallade
cadanúmerodepuertoenumeradoenlacolumnaPort(Puerto):
l Name (Nombre): indica una etiqueta definida por el usuario para el puerto.
l Link (Enlace): estado del enlace: Up (Activo) o Down (Inactivo).
l Admin Enabled (Activado por administrador): permite al administrador de red desactivar manualmente un puerto.
l State(Estado):estadoactualdelpuertosegúndeterminaelProtocolodeárbolextensible.
l Operating Parameters(Parámetrosoperativos):selecciónautomáticaomanualdevelocidaddepuertosyelmododúplexdelpuerto.
l Operating Parameters(Controldeflujoactivado):selecciónautomáticaomanualdelusodelcontroldeflujo.
GBIC
DesdelapáginaGBIC, se puede activar la ranura GBIC en lugar del puerto 10/100/1000BASE-T integrado de cada uno de los dos enlaces ascendentes
Gigabit Ethernet.
Paraguardarcualquiercambiorealizadoenestapáginaparalasesiónactual,hagaclicApply (Aplicar). Para restablecer estos campos a su valor actual, pulse
Reload (Recargar).
Administrador de direcciones
LapáginaAddressManager(Administradordedirecciones)incluyevínculosalassiguientespáginas:
AVISO: Si se activa el puerto GBIC, se desactiva el puerto 10/100/1000BASE-T integrado.
l Direccionesestáticas
l Direccionesdinámicas
l Duracióndedirecciones
Direccionesestáticas
DesdelapáginaStatic Addresses (Direccionesestáticas),sepuedenespecificarladirecciónMACylosnúmerosdepuertodelossistemasqueestarána
disposicióndelconmutadorduranteunperíododetiempoindeterminado.
Estándisponibleslassiguientesopciones:
l MAC Address(DirecciónMAC):PermiteintroducirladirecciónMACdeunsistemaquesedeseaestablecercomoestático.
l Port Selection(Seleccióndepuertos):Permiteseleccionarelpuertoasociadoaesesistema.
l List box(cuadroLista):relacionatodaslasdireccionesestáticas.
l Add(Agregar):AgregacualquierdirecciónalseleccionarlaenelcuadrodelistaypulsarsobreelbotónAdd (Agregar).
l Remove(Quitar):eliminaunadirecciónalseleccionarlaenelcuadrodelistayhacerclicenelbotónRemove (Quitar).
Paraguardarcualquiercambiorealizadoenestapáginaparalasesiónactual,hagaclicApply (Aplicar). Para restablecer estos campos a su valor actual, pulse
Reload (Recargar).
Direccionesdinámicas
LatabladebúsquedaDynamicAddress(Direccióndinámica)permiteverlasdireccionesMACqueseencuentranenlabasededatosdedirecciones.Cuando
haydireccionesenlabasededatos,lospaquetesdestinadosaesasdireccionesseenvíandirectamenteaesospuertos.Puedefiltrarlatablaporpuerto,
VLANydirecciónMACactivandoestoscampos.
ElaprendizajededireccionesMACdinámicasestáactivadodeformapredeterminada.Ésteeselmodoestándardeunconmutadordered.Enalgunasredes,
eladministradorpuedecrearunaredprotegidadesactivandolasfuncionesdeaprendizajededireccionesdinámicas.Cuandosellevaacaboestaoperación,
todaslasentradasdedireccióndinámicasebloquearán.Estasdireccionesnocaducaránynoseaprenderánnuevasdirecciones.
Además,sisedetectaunanuevadirecciónenunpuerto,elconmutadordesactivaráelpuertoconlanuevadirección,guardarálaconfiguraciónactualenla
NVRAMyenviaráunaadvertenciadetramaSNMP(Protocolosimpledeadministraciónderedes).Estafunciónseutilizaparabloquearelintentodeaccesoala
redporpartedeordenadoresquenoestabanenlaredantesdelbloqueo.Unavezdesactivadounpuertoautomáticamente,eladministradorpuedevolvera
activarlomanualmente.LaNVRAMsóloseguardarálaprimeravezqueundeterminadopuertodetecteunanuevadirección.Sedebeaumentarladuración
antesdedesactivarelaprendizajededireccionesdinámicasconelfindeproporcionarsuficientetiempoparaqueelconmutadoraprendatodaslasdirecciones
MAC actuales sin posibilidad de caducidad.
EstapáginacontienelassiguientesopcionesmediantelasquesepuedeconsultarlatabladedireccionesMACdinámicas:
l Port(Puerto):activeestacasilladeopciónyseleccioneunpuertoenlalistadescendente.
l VLAN ID:activeestacasilladeopciónyescribaelId.deVLANadecuado.
l MAC Address(DirecciónMAC):activeestacasilladeopciónyseleccioneladirecciónenelcuadroproporcionado.
l BotónQuery(Consulta):seleccioneestebotónparaejecutarlaconsultadespuésdehaberseleccionadoloscriterios.
l Dynamic Address Learning(Aprendizajedinámicodedirecciones):activaodesactivaelaprendizajedinámicodedirecciones.
Duracióndedirecciones
EnlapáginaAddress Aging(Duracióndedirecciones),sepuedeespecificareltiempoqueunadirecciónseencuentraadisposicióndelconmutadorsinoseha
configuradocomoestática.
Estádisponiblelasiguienteopción:
l Aging Time(Tiempodeduración):estableceeltiempoantesdequesepurgueunadireccióndelsistema.Estevalorsepuedecambiarporcualquier
númeroentre10y1.000.000segundos.
Paraguardarcualquiercambiorealizadoenestapágina,hagaclicenApply (Aplicar). Para restablecer estos campos a su valor actual, pulse Reload
(Recargar).
Árbolextensible
LapáginaSpanning Tree(Árbolextensible)contienevínculosalassiguientespáginasquepermitenespecificarlosparámetrosdelprotocolodeárbol
extensible:
l Configuracióndepuente
l Configuracióndepuerto
Configuracióndepuente
EnlapáginaBridge Settings(Configuracióndepuente)puedeactivaryconfigurarelárbolextensible.Estándisponibleslassiguientesopciones:
l Enable(Activar):activaelárbolextensible.Siactivaelárbolextensible,deberellenarlossiguientescampos:
¡ Hello Time(Tiempodesaludo):intervaloentrelosmensajesdeconfiguraciónenviadosporelProtocolodeárbolextensible.
¡ Maximum Age(Duraciónmáxima):tiempoantesdequeelsistemadescarteunmensajedeconfiguración.
¡ Forward Delay(Retrasodeenvío):tiempoqueempleaelsistemaenlosestadosdeaprendizaje y escucha.
¡ Priority(Prioridad):establecelaconfiguracióndeprioridadentreotrasopcionesdelÁrbolextensible.
l Disable(Desactivar):desactivaelárbolextensibleenelsistema.
Paraguardarcualquiercambiorealizadoenestapáginaparalasesiónactual,pulseApply (Aplicar). Para restablecer estos campos a su valor actual, pulse
Reload (Recargar).
Configuracióndepuerto
EnlapáginaPort Settings(Configuracióndepuerto),sepuedenespecificarlosparámetrosdelárbolextensibledecadapuerto.Estapáginatieneformatode
tabla.EstándisponibleslossiguientescamposdecadanúmerodepuertoenumeradoenlacolumnaPort(Puerto):
l Priority(Prioridad):prioridadasignadaalpuertodelProtocolodeárbolextensible(de0a255).Unpuertoconunaprioridadmásaltatienemenos
posibilidadesdebloquearsesielProtocolodeárbolextensibledetectabuclesdered.Unvalornuméricobajoindicaunaprioridadalta.
l Coste(Coste):costeasignadoalpuertoparaelProtocolodeárbolextensible
(de0a65536).UnpuertoconuncostemásbajotienemenosposibilidadesdebloquearsesielProtocolodeárbolextensibledetectabuclesdered.
l Fast Link(Enlacerápido):activainmediatamenteelpuertoenestadodeenvíocuandoapareceunvínculo.ElpuertonoformapartedelÁrbol
extensibleenesemomento,peroparticiparáenlasresolucionessiguientesdelÁrbolextensible.
VLAN y CoS
LapáginaVLAN & CoS(VLANyCoS)contienevínculosalassiguientespáginas:
l Etiquetado de VLAN y CoS)
l VLAN de puerto predeterminado
l CoS de puerto predeterminado
l Prioridad de capa 3: DiffServ
Etiquetado de VLAN y CoS)
NOTA: estaopciónresultaútilsiundispositivoestáconectadoaunpuertoquenecesitaaccesoalaredenelmomentoinmediatoenqueel
vínculoapareceynopuedeesperarunaresolucióndelárbolextensible.
EnlapáginaMembership(Pertenencia),sedefinenlosgruposVLAN.Estándisponibleslassiguientesopciones:
l Show VLAN(MostrarVLAN):seleccionelaVLANcuyaconfiguracióndepertenenciadeseemodificar.
l Name (Nombre): Nombre definido por el usuario de la VLAN
l VLAN ID(Id.deVLAN):Id.numéricodelaVLAN(1-4094)
l CasilladeverificaciónRemove VLAN (Eliminar VLAN): Active esta casilla para eliminar una VLAN existente
l Botones de alternar puerto:seleccionelapertenenciaaVLANdecadapuertoalternandoelvalordelbotóndepuerto:
¡ <U>:estepuertoesunmiembrodelaVLAN.Todoslospaquetestransmitidosporestepuertonotendránetiqueta,esdecir,alnollevaretiqueta
nocontendráninformacióndeCoSniVLAN.
¡ <T>:estepuertoesunmiembrodelaVLAN.Todoslospaquetestransmitidosporestepuertotendránetiqueta,esdecir,alllevaretiqueta
contendráninformacióndeCoSoVLAN.
¡ <enblanco>:estepuertonoesunmiembrodelaVLAN.LospaquetesasociadosaestaVLANnoserántransmitidosporelpuerto.
LaopcióndeetiquetadoVLANesunanormaestablecidaporelIEEEparafacilitarlaextensióndeVLANporvariosconmutadores.Paraobtenermás
información,consulte"Apéndice" y la norma IEEE 802.1Q-1998 Virtual Bridged Local Area Networks.
Paraguardarcualquiercambiorealizadoenestapágina,hagaclicenApply (Aplicar). Para restablecer estos campos a su valor actual, pulse Reload
(Recargar).
Enestapáginasepuedenllevaracabolassiguientestareas:
AdicióndeungrupoVLAN
1. EnelmenúdesplegableShow VLAN (Mostrar VLAN) seleccione Add a new VLAN (Agregar una nueva VLAN).
2. Rellene los campos VLAN Name (Nombre de VLAN) y VLAN ID (Id. de VLAN).
3. Agregue los miembros de la VLAN.
Consulte el procedimiento "AdicióndepertenenciaaVLAN"másadelanteenestasecciónparaobtenermásinformación.
4. Haga clic en Aplicar.
EliminacióndeungrupoVLAN
1. EnelmenúdesplegableShow VLAN (Mostrar VLAN) seleccione la VLAN que desea eliminar.
2. Active la casilla Remove VLAN (Eliminar VLAN) de la VLAN que desee eliminar.
3. Haga clic en Aplicar.
AdicióndepertenenciaaVLAN
1. EnelmenúdesplegableShow VLAN (Mostrar VLAN) seleccione la VLAN que desea modificar.
2. Cambie el miembro de la VLAN seleccionando el icono del puerto hasta que aparezca el estado deseado [T (etiquetado) o U (no etiquetado)] o se
quede en blanco.
3. Haga clic en Aplicar.
EliminacióndepertenenciaaVLAN
1. EnelmenúdesplegableShow VLAN (Mostrar VLAN) seleccione la VLAN que desea modificar.
2. Cambie el miembro de la VLAN seleccionando el icono del puerto hasta que aparezca el estado deseado (blanco).
3. Haga clic en Aplicar.
VLAN de puerto predeterminado
EnlapáginaDefault Port VLAN (VLAN de puerto predeterminado), se puede especificar el Id. de VLAN del puerto predeterminado (PVID) de cada puerto del
conmutador. Todos los paquetes sin etiquetar que entren en el conmutador se etiquetan de manera predeterminada con el Id. especificado por el PVID del
puerto.
Estapáginaestádistribuidaenformatodetabla.PorcadapuertoenumeradoenlacolumnaPort(Puerto),puedeescribirunPVIDenlacolumnaPVID.
CoS de puerto predeterminado
LaopciónPortPriority(Prioridaddepuerto)permiteespecificarlospuertosquetienenmayorprioridadenlassituacionesenlasqueeltráficosepueda
almacenarenbúferenelconmutadordebidoalacongestión.Lospuertosconunaconfiguración"alta"transmitiránlospaquetesantesquelostenganla
configuración"normal".Losvaloresdeestapáginasóloafectanalospaquetesentrantesquenoestánetiquetadosparaprioridad.Paraaumentarlaprioridad
deundeterminadopuerto,cambieelvalordelpuertode"normal"a"alta".Laconfiguraciónhabitualypredeterminadaparaunpuertoes"normal".
EnlapáginaDefault Port CoS (CoS de puerto predeterminado) se puede especificar la prioridad de cada puerto del conmutador.
Prioridad de capa 3: DiffServ
l DiffServ: puede cambiar la prioridad predeterminada de ToS seleccionando Normal Priority (Prioridad normal) o High Priority (Prioridad alta) para cada
clasedeservicios.EstevaloraprovechaladefiniciónladefiniciónIETFdeloctetodetipodeservicio(ToS)IPv4delencabezadodepaqueteIPmediante
elCódigodeserviciosdiferenciados.
l El campo de punto (DSCP) (6 bits) clasifica paquetes en cualquiera de las 64 clases posibles.
Troncal de puerto
EnlapáginaPort Trunking(Troncaldepuerto)sepuedencrearvariosvínculosentreconmutadoresquefuncionancomounvínculovirtualagregado.Se
puedencrearcuatrotroncalesalavez.Cadatroncalpuedecontenerhastaochopuertos.Sólolospuertosdelamismavelocidadpuedenperteneceraun
únicotroncal:lospuertos10/100ylospuertosGigabitEthernetnopuedenestarenelmismotroncal.
Paraagregarunpuertoauntroncal,pulseelbotóndealternarsituadodebajodelnúmerodepuertohastaqueaparezcaelnúmerodetroncalcorrecto.
Paraguardarcualquiercambiorealizadoenestapágina,hagaclicenApply (Aplicar). Para restablecer estos campos a su valor actual, pulse Reload
(Recargar).
Duplicacióndepuertos
Enlapágina Port Mirroring(Duplicacióndepuertos)puedeactivarodesactivarladuplicacióndepuertos.Tambiénpuedeestablecerelpuertoorigenylos
puertosdesupervisión.Laduplicacióndepuertosayudaadepurarunared.
AVISO: lostroncalesFastEthernetsólopuedenincluirpuertosdeunúnicoclústerdeochopuertos:Puertos1a8,puertos9a16opuertos17a24.
AVISO: los puertos 10/100/1000BASE-T integrados no pueden formar un troncal con puertos GBIC.
AVISO: todoslospuertosqueparticipenenuntroncaldebenfuncionarenmododúplextotal.
AVISO: todoslospuertosqueparticipanenuntroncaldebentenerlamismaconfiguraciónVLANyCoS.
Estándisponibleslassiguientesopciones:
l Port Mirroring(Duplicacióndepuertos):activaodesactivaladuplicacióndepuertos.
l Source Port(Puertodeorigen):puertodesdeelqueseduplicarátodoeltráficoalpuertodesupervisión.
l Monitor Port(Puertodesupervisión):puertoquerecibeunacopiadetodoeltráficoquerecibeelpuertodeorigen.
Paraguardarcualquiercambiorealizadoenestapáginaparalasesiónactual,pulseApply (Aplicar). Para restablecer estos campos a su valor actual, pulse
Reload (Recargar).
SNMP
ElmenúSNMPcontienevínculosalassiguientespáginas:
l Tabla de comunidades
l Tabla de hosts
l Configuracióndetrama
Tabla de comunidades
EnlapáginaCommunity Table (Tabla de comunidades) se pueden crear varias comunidades y personalizar el acceso. La cadena public tiene privilegios Get
de manera predeterminada.
Estándisponibleslassiguientesopciones:
l Community Name (Nombre de comunidad): escriba el nombre de la comunidad que desea crear.
l Get(Obtener):permiteelaccesodelecturaalainformaciónSNMPdelconmutadoralosmiembrosdelacomunidadSNMP.
l Set(Establecer):permiteelaccesodeescrituraalainformaciónSNMPdelconmutadoralosmiembrosdelacomunidadSNMP.
l Trap (Trama): permite que los miembros de la comunidad SNMP reciban tramas SNMP.
Paraguardarcualquiercambiorealizadoenestapágina,hagaclicenApply (Aplicar). Para restablecer estos campos a su valor actual, pulse Reload
(Recargar).
Tabla de hosts
EnlapáginaSNMP Host Table (Tabla de hosts SNMP), puede agregar y eliminar hosts para que tengan derecho de acceso concedidos a los grupos de
comunidades.LospermisosGET,SETyTRAPseasignanaunnombredecomunidady,acontinuación,estospermisosseasignanaequiposindividuales
agregandodichosequiposysusdireccionesIPalacadenadecomunidadadecuada.Laautorizacióndehostpuedeactivarseodesactivarse.
Silaautorizacióndehostestádesactivada(valorpredeterminado),elconmutadorpermiteacualquieradministradordeSNMPteneraccesoaél.Sila
autorizacióndehostestáactivada,eladministradorpuedeespecificarunmáximode16administradoresdeSNMPenlatabladehostsquepuedenaccederal
conmutador.
Debeactivarlaautorizacióndehostparapoderutilizarlatabladehost.Laautorizacióndehostesunacaracterísticadeseguridadparalimitarelaccesoal
conmutadoralosusuariosquenoestánenumeradosenlatabladehosts.
Unavezactivadalaautorizacióndehost,debeagregarelhostaestatablamediantelaconexióndelpuertodelaconsola.Denohacerloasí,elconmutador
nopodráaccederalaestaciónfinalmedianteSNMP.
Estándisponibleslossiguientescampos:
l Host Name (Nombre de host): nombre definido por el usuario del host SNMP.
l Host IP Address(DirecciónIPdehost):direcciónIPdelhostSNMPautorizadoparaestablecercomunicaciónconelconmutadormedianteSNMP.
l Community (Comunidad): nombre de la comunidad SNMP a la que pertenece el host.
Configuracióndetrama
LaconfiguracióndecapturaSNMPpermiteconfigurarlascapturasdeautenticación.
Lascapturasdeautenticaciónpuedenactivarseodesactivarse:
l Enabled(Activado):elsistemageneraunatramaSNMPcuandofallalaautenticacióndehost.
NOTA: elnombredecomunidadespecificadoaquídebeexistirenlatabladecomunidadesSNMPdelconmutador.
l Disabled(Desactivado):elsistemanogeneratramasdeautenticación.
Senotificaatodosloshostsenlascadenasdecomunidadconprivilegiosdetramacuandoseproduceunacondicióndetrama.
Compatibilidad multimedia
Enesapáginahaydosajustesposibles:IGMPyHighPriorityOptimization(Optimizacióndealtaprioridad).
IGMP
GraciasalainspecciónIGMP(InternetGroupManagementProtocol,protocolodeadministracióndegruposdeInternet),sepuedeconfigurarelconmutador
paraenviartráficodemultidifusióndeformainteligente.BasándoseenlosmensajesdeinformeyconsultaIGMP,elconmutadorenvíaeltráficoúnicamentea
lospuertosquelosolicitan.Estoevitaqueelconmutadordifundaeltráficoatodoslospuertosyqueobstaculiceelrendimientodelared.
LaopciónIGMPsepuedeconfigurardelsiguientemodo:
l Enabled(Activado):elsistemadetectalasconsultasIGMPypaquetesdeinforme,ygestionaeltráficodemultidifusiónIPatravésdelconmutador.
l Disabled(Desactivado):elconmutadorenvíaeltráficoyomitelassolicitudesIGMP.
Optimizacióndealtaprioridad
Laconfiguracióndeoptimizacióndealtaprioridadimplementaunalgoritmodeprevencióndebloqueodelíneabasadoenprioridadenelsistema.Este
algoritmogarantizaque,encasodeunacongestióndetráfico,lospaquetesdeprioridadnormalnoretienenpaquetesdeprioridadalta.
NOTA: IGMPnecesitaundireccionadorquecontrolelapresenciadegruposdemultidifusiónensussubredesyrealiceunseguimientodelapertenencia
al grupo.
Estadísticas
EnlapáginaStatistics(Estadísticas)sepuedencreargráficosdeunagranvariedaddedatosdelsistema.Paraverelvalordecadabarraolíneadelgráfico,
selecciónelas.Encadagráfico,despuésdehaberestablecidotodaslasvariables,pulsesobreDraw (Dibujar).
Enlasseccionessiguientessedescribecadatipodegráfico.
Gráficodecomparación
Elgráficodecomparacióncomparauntipodeestadísticaentodoslospuertos.Esnecesariodefinirlassiguientesvariables:
l Statistics(Estadísticas):tipodedatosdelsistemaquesevanasupervisar
l Refresh Rate(Frecuenciadeactualización):intervalotemporalentreactualizacionesautomáticas
l Color:colordelgráfico.
Gráficodegrupo
Elgráficodegrupomuestratodoslostiposdeestadísticasdeunpuerto.Esnecesariodefinirlassiguientesvariables:
l Port Selection(Seleccióndepuerto):elpuertoparalosdatosasupervisar
l Refresh Rate(Frecuenciadeactualización):intervalotemporalentreactualizacionesautomáticas
l Color:configuracióndecolordelgráfico
NOTA: laactivacióndelaoptimizacióndealtaprioridadpuedemejorarelrendimientoglobaldelsistemaenredescontráficoconprioridades,
dependientedeltiempo,porejemplo,eltráficoasociadoalasaplicacionesdeflujosdedatosmultimedia,teleconferenciaotelefonía.
NOTA: las velocidades se muestran como recuentos por segundo. Los contadores son acumulativos desde el momento en que se reinicia el sistema.
Gráficodehistorial
Elgráficodehistorialrepresentauntipodeestadísticaparacualquiercombinacióndepuertos.Elgráficopresentalosdatosenunperíododetiempo
establecido de modo que se puedan supervisar las fluctuaciones a lo largo del tiempo.
l Statistics(Estadísticas):tipodedatosdelsistemaquesevanasupervisar
l Refresh Rate(Frecuenciadeactualización):intervalotemporalentreactualizacionesautomáticas
l Port Selection(Seleccióndepuerto):elpuertoparalosdatosasupervisar
Reinicio de contadores
LapáginaCounter Reset(Reiniciodecontadores)lepermitereiniciartodosloscontadoresdeestadísticas.
Resumendeutilización
LapáginaUtilization Summary(Resumendeutilización)lepermitever(porpuerto)elestadodelosvínculos;porcentajesdeutilizaciónyproporcionesde
paquetes Unicast, no Unicast y de errores.
HagaclicenelbotónRefresh(Actualizar)paraactualizarlapáginaUtilization Summary(Resumendeutilización).
Resumen de contadores
LapáginaCounter Summary (Resumen de contadores) le permite ver todos los paquetes Unicast, no Unicast y de errores acumulados, transmitidos y
recibidos en todos los puertos.
HagaclicenelbotónRefresh(Actualizar)paraactualizarlapáginaCounter Summary (Resumen de contadores).
Guardarconfiguración
SirealizacambiosenelsistemamediantelainterfazWeb,debeguardarlosenlapáginaSave Configuration(Guardarconfiguración).
Estándisponibleslassiguientesopciones:
l Save Configuration to NVRAM(GuardarconfiguraciónenlaNVRAM):guardaloscambiosefectuadosenlaconfiguracióndelsistema.
l Restore Factory Defaults(Restablecervaloresoriginales):devuelvelaconfiguraciónasusvaloresoriginalespredeterminados.
Regresaralapáginadecontenido
NOTA: estecomandonorestauralaconfiguraciónIPdered,comodirecciónIP,direccióndepuertadeenlaceymáscaradered.
Regresaralapáginadecontenido
Interfaz de consola
GuíadelusuariodesistemasDell™PowerConnect™3024

DesdeelpuertoserieRS232oatravésdeunaconexióntelnet,puedeaccederalaconsola,mediantelaemulacióndeterminalVT100.Elconmutadorofrece
protecciónporcontraseñaparaestainterfaz.
Alabrirlasesióntelnet,seleccioneTerminal->Properties (Terminal->Propiedades)EnelcuadrodediálogoTerminal Preferences (Preferencias de terminal),
compruebe los valores siguientes:
l Bajo Terminal Options (Opciones de terminal), haga lo siguiente:
¡ Seleccione VT100 Arrows (Flechas VT100).
¡ Establezca Buffer Size(Tamañodelbúfer)conelvalor25.
l Bajo Emulation(Emulación),activeelbotónVT-100/ANSI.
Interfaz para el usuario
Elconmutadorofreceunainterfazdeconsolabasadaenmenús.Utilicelasteclasdeflechaparadesplazarseporlosmenúsylaspantallassecundarias.Para
seleccionarunmenú,pulselateclade<flecha>pararesaltarelmenúy,acontinuación,pulse<Intro>.Tambiénpuedeescribirlaletraquehaydelantede
cadaopcióndemenúparaseleccionardichaopción.
Laparteinferiordecadapantallamuestraloscomandosclavequehaydisponiblesparadichapantallay,enocasiones,otrainformaciónútil.Enlalista
siguiente se describen los comandos clave comunes:
l <Esc>:regresaralmenúopantallaanteriorobiencancelarlaedición
l <Ctrl><l>: actualizar la pantalla
l <Ctrl><d>:cerrarlasesión
l <Ctrl><w>:guardalaconfiguraciónactualenlaNVRAM
l <Barra espaciadora>: alternar entre los posibles valores de un campo
l <Intro>:seleccionarunelementodemenú,editaruncampooaceptarunvalordespuésdeeditaruncampo
l <Ctrl><x>: eliminar una entrada de tabla
Desplazamiento por la interfaz de consola
Unavezconfiguradoelterminaldelsistemaeiniciadoelconmutador,puedeiniciarsesiónenlainterfazdeconsola.Laprimeravezqueiniciesesión,debe
utilizarlacontraseñapredeterminada,queesswitch.
Enlaparteinferiordelamayoríadelaspantallasseincluyeinformaciónsobreeldesplazamientoylaemisióndecomandosdesdelainterfazdelaconsola.En
general,seaplicalasiguienteinformación:
l Paraseleccionarunaopción,pulselateclaquefiguraentrecorchetes([])enelmenúy,acontinuación,latecla<Intro>.
l Utilice las teclas de flecha para desplazarse por los campos modificables.
l Labarraespaciadoraleserviráparaalternarentrelasopcionesdeotroscampos.
l Desde cualquier pantalla, pulse la tecla <q> e <Intro> para regresar a la pantalla anterior.
Esposibleadministrarunapiladehastaseisunidadesmediantelainterfazdelaconsola.Enlamayoríadelaspáginas,esnecesarioseleccionarlaunidadde
la pila que se desea mostrar. Utilice las teclas de flecha para desplazarse a la unidad que desea mostrar y pulse <Intro>. Pulse <Esc> para volver a la
seleccióndeunidades.
Protecciónmediantecontraseña
Interfaz para el usuario
Desplazamiento por la interfaz de consola
Protecciónmediantecontraseña
Menúprincipal
Administrador del sistema
Administrador de puertos
Administrador de direcciones
Árbolextensible
ConfiguracióndeVLANyCoS
Troncal de puerto
Duplicacióndepuertos
AdministraciónSNMP
Compatibilidad multimedia
Estadísticas
AVISO: alusarHyperTerminalconWindows2000,asegúresedequetieneinstaladoelServicePack2deWindows2000oposterior.Éstesolucionael
problemadelasteclasdeflechaquenofuncionanenlaemulaciónVT100deHyperTerminal.Consulte www.microsoft.com paraobtenermás
informaciónsobrelosservicepackdeWindows2000.
Enlapantalladebienvenidainicialdebeintroducirunacontraseñaparacontinuar,encasodequeestéactivadalaprotecciónporcontraseña.Siestá
desactivada,semuestraelmenúprincipalytieneaccesoinmediatoalainterfazdeadministracióndelconmutador.Deformapredeterminada,laprotección
mediantecontraseñaestádesactivada.Siestáactivada,lacontraseñapredeterminadaesswitch.Paraobtenermásinformaciónsobrelaprotecciónpor
contraseña,consulte"Administracióndelaseguridad."
Menúprincipal
Elmenúprincipalmuestratodoslossubmenúsypáginasdisponibles.
Estándisponibleslossiguienteselementosdemenú:
l Administrador del sistema
l Administrador de puertos
l Administrador de direcciones
l Árbolextensible
l ConfiguracióndeVLANyCoS
l Troncal de puerto
l Duplicacióndepuertos
l AdministraciónSNMP
l Compatibilidad multimedia
l Estadísticas
l Guardarconfiguración
Paracerrarlasesióndelainterfazdeusuario,pulse<Ctrl><d>encualquiermomentodurantelasesióntelnet.Deestemodo,volveráalapantalladeinicio
desesión.
Administrador del sistema
Eladministradordelsistemacontienetodaslasoperacionesdelsistema,ademásdeinformacióngeneral.Incluyelossiguientesmenús:
l General Info(Informacióngeneral):verinformacióngeneraldelsistemayllevaracabotareasgeneralesdeadministración.
l IP Settings (ConfiguraciónIP):veromodificarlosparámetrosIP.
l Security Admin(Administracióndeseguridad):seleccionarlaautenticacióndeusuario,activarodesactivarlaprotecciónmediantecontraseña,ofiltrar
pordirecciónIP.
l Save Configuration(Guardarconfiguración):guardarloscambiosdelaconfiguraciónenlaRAMnovolátil(NVRAM)orestablecerlosvalores
predeterminados originales.
l Firmware Update (Actualizarfirmware):paraTFTPelúltimofirmwaredelaactualización.
l Reset (Restablecer): restablecer el conmutador.
Informacióngeneral
LapantallaGeneralInfo(Informacióngeneral)contienelasiguienteinformación:
l Systemdescription(Descripcióndelsistema)
l MACAddress(DirecciónMAC)
Tambiénincluyelossiguientescamposmodificables:
l System Name (Nombre del sistema)
l System Contact (Contacto del sistema)
l SystemLocation(Ubicacióndelsistema)
ConfiguraciónIP
EstemenúcontrolalainformaciónrelacionadaconladirecciónIPsobreelsistema.
LapáginaIP Settings(ConfiguraciónIP)incluyelossiguientescamposmodificables:
l IPaddress(DirecciónIP)
l NetworkMask(Máscaradered)
l Gatewayaddress(Direccióndepuertadeenlace)
l IP Assignment Mode(MododeasignacióndeIP):establecesilafuncionalidadIPestáactivadamedianteconfiguraciónmanual(estática)omediante
DHCP o BOOTP.
¡ Manual:estableceladirecciónIPestática.
¡ BootP:obtieneladirecciónIPdesdeunservidorBootP.
¡ DHCP:obtieneladirecciónIPdesdeunservidorDHCP.
Pulse <Ctrl><w> para guardar los cambios realizados. Pulse <ESC> y seleccione Reset (Restablecer) para reiniciar el sistema.
Consulte "Instalación"paraobtenermásinformaciónsobrelainstalación.
NOTA: paraqueloscambiosentrenenvigor,debereiniciarelsistemadesdelapáginaSystem Manager/Reset (Administrador del sistema/Retablecer).
Administracióndelaseguridad
l User Authentication Mode(Mododeautenticacióndeusuario):seleccionalaautenticaciónosecuenciadeautenticaciónrequerida.
¡ Local Only(Sólolocal):elconmutadorautenticaalusuario.
¡ Local then Remote(Localydespuésremoto):elconmutadorintentaautenticarprimeroalusuarioy,acontinuación,lointentaunservidor
RADIUS.
¡ Remote then Local(Remotoydespuéslocal):unservidorRADIUSintentaautenticarprimeroalusuarioy,acontinuación,lointentael
conmutador.
¡ Remote Only (Sóloremoto):unservidorRADIUSautenticaalusuario.
l RADIUS Server IP Address(DirecciónIPdelservidorRADIUS):identificaladirecciónIPdelservidorRADIUS.
l RADIUS Shared Secret (Secreto compartido de RADIUS): especifica la cadena de texto compartida entre el conmutador y el servidor RADIUS.
l IP Filtering(FiltradodeIP):admiteunmáximode16direccionesIPparaaccederalafuncióndeadministracióndelconmutador,siestáactivada.
l Password Admin(Administracióndecontraseñas):activaodesactivalaprotecciónporcontraseña.
l Allowed IP Addresses(DireccionesIPadmitidas):puedeintroducirunmáximode16direccionesIPenlatabladedireccionesIPadmitidas.
l Disable Telnet/Web Access (Console Only)(DesactivarTelnet/accesoWeb(sóloconsola)):ofreceunaopciónparaactivarodesactivarTelnetoel
acceso Web para el conmutador.
NOTA: lacontraseñapredeterminadaesswitch.
Guardarconfiguración
Si realiza cambios en el sistema mediante la interfaz de la consola, debe guardarlos en la pantalla Save Configuration(Guardarconfiguración).
l Save Configuration to NVRAM(GuardarconfiguraciónenlaNVRAM):guardartodosloscambiosefectuadosenlasesiónenlaNVRAM
l Restore Defaults (Restablecer predeterminados): restablecer los valores originales
Actualizacióndefirmware
Desde la pantalla Firmware Upgrade(Actualizacióndefirmware),sepuedeconfigurarelsistemaparadescargarunanuevaversióndelsoftwarede
administración.Tambiénpuedeestablecerqueelsistemautiliceelnuevosoftwaresinsobrescribirlaversiónanterior.Paraobtenermásinformaciónsobre
este proceso, consulte "Actualizaciones del software".
La pantalla Firmware Upgrade(Actualizacióndefirmware)contienelasiguienteinformación:
l CurrentHardwareVersion(Versióndehardwareactual)
l Current Boot-ROMVersion(VersióndeROMdeinicioactual)
l CurrentSoftwareVersion(Versióndesoftwareactual)
Tambiéncontienelossiguientescamposmodificables:
l Next Boot from(Próximainicializacióndesde):Permiteindicarlaubicacióndelaversióndesoftwarequesedeseaejecutar.Estándisponibleslas
siguientes opciones:
¡ Net(Net):setratadelvalorpredeterminado.Utiliceestaopciónparaprobarunanuevaversióndelsoftwareantesdeactualizar.Estaopción
ejecutaelsoftwaredesdelaubicacióndeInternetqueespecifique.TambiéndeberellenarloscamposTFTP Server IP Address(DirecciónIPdel
servidor TFTP) y TFTP Path/Filename (Ruta de acceso/nombre de archivo TFTP).
¡ Net & save(Redyguardar):estaopciónsobrescribelaversiónactualdelsoftwareconelarchivodescargado.Tambiéndeberellenarloscampos
TFTP Server IP Address(DirecciónIPdelservidorTFTP)yTFTP Path/Filename (Ruta de acceso/nombre de archivo TFTP).
¡ Last Saved(Últimoguardado):estaopciónsemuestraautomáticamentedespuésdeseleccionarNet&Save(Redyguardar)yelsistemase
restablece.
l TFTP Server IP Address (DirecciónIPdelservidorTFTP):indicarelservidordesdeelqueelsistemarecuperalanuevaversióndelsoftware.
l TFTP Path/Filename (Ruta/Nombre de archivo TFTP): ruta y nombre del archivo de software que se va a descargar.
Restablecer
Si realiza cambios en el sistema mediante la interfaz de la consola, debe guardarlos en la pantalla Save Configuration(Guardarconfiguración).Despuésde
guardar los cambios en esta pantalla, debe ir a la pantalla Reset(Restablecer)yseleccionarlaopcióndemenúReset (Restablecer) para reiniciar el sistema
para que los cambios surtan efecto.
AVISO: paraqueloscambiospersistandespuésdelasesiónactual,debeguardarlanuevaconfiguracióndesdelapáginaSave Configuration
(Guardarconfiguración).DebereiniciarelsistemadesdelapáginaSystem Manager/Reset (Administrador del sistema/Restablecer) para iniciar la
actualizacióndefirmware.
Administrador de puertos
Puedeorganizarlascaracterísticasdepuertorelacionadasconlasoperacionesdevínculo.Paracambiarlosvaloresdecualquierparámetrodeestapágina,
elijaelvaloractualypulselabarraespaciadora.Deestemodosealternaentrelosvaloresdisponiblesdelparámetro.
PuedecambiarlossiguientesparámetrosenumeradospornombredecolumnaenlapantalladecadanúmerodepuertoenumeradoenlacolumnaPort
(Puerto):
l Admin (Administrador): activar o desactivar el puerto.
l Data Rate (Velocidad de datos): seleccionar la velocidad a la que funciona el puerto. Las opciones son 10Mbps, 100Mbps, 1000Mbps y Auto, que
determinaynegociaautomáticamenteconrespectoalavelocidaddeldispositivoconectado.
l Duplex:ofrecelaopcióndeFull (Total), Half (Semi) o Auto,quedetectaautomáticamenteelvalordeldispositivoconectadoyestableceelmododúplex
del puerto en consecuencia.
l Flow Control(Controldeflujo):siestáactivado,impidealemisorenviardatoshastaqueelreceptorlospuedaaceptar.
l Comments (Comentarios): dar nombre al puerto o hacer comentarios.
ParaactivarunmóduloGBICenlugardelpuerto10/100/1000BASE-TintegradodeunenlaceascendenteGigabitEthernet,desplácesealnúmerodepuerto
deseadoypulselabarraespaciadoraparaactivarelmóduloGBIC.
AVISO: Si se activa el puerto GBIC, se desactiva el puerto asociado 10/100/1000BASE-T integrado.
Administrador de direcciones
La pantalla Address Manager (Administrador de direcciones) incluye las siguientes opciones:
l Direccionesestáticas
l Direccionesdinámicas
l Duracióndedirecciones
Direccionesestáticas
Desde la pantalla Static Addresses (Direccionesestáticas),puedeespecificarladirecciónMACylosnúmerosdepuertodelossistemasqueestarána
disposicióndelconmutadorduranteunperíododetiempoindeterminado.
ParaagregarunadirecciónMACestática,senecesitalainformaciónsiguiente:
l Address(Dirección):paraintroducirladirecciónMACdeunsistemaquesedeseaestablecercomoestático
l Port (Puerto): seleccionar el puerto asociado a ese sistema.
Sitodalainformaciónescorrecta,lanuevaentradaapareceenlapantallaordenadaporId.depuerto.
Direccionesdinámicas
LatabladebúsquedaDynamicAddresses(Direccionesdinámicas)permiteverlasdireccionesMACqueseencuentranenlabasededatosdedirecciones.
Cuandohaydireccionesenlabasededatos,lospaquetesdestinadosaesasdireccionesseenvíandirectamenteaesospuertos.Puedefiltrarlatablapor
puerto,VLANydirecciónMACactivandoestoscampos.
ElaprendizajededireccionesMACdinámicasestáactivadodeformapredeterminada.Ésteeselmodoestándardeunconmutadordered.Enalgunasredes,
puedecrearunaredprotegidadesactivandolasfuncionesdeaprendizajededireccionesdinámicas.Cuandosellevaacaboestaoperación,todaslas
entradasdedireccióndinámicasebloquearán.Estasdireccionesnocaducaránynoseaprenderánnuevasdirecciones.
Además,sisedetectaunanuevadirecciónenunpuerto,elconmutadordesactivaráelpuertoconlanuevadirección,guardarálaconfiguraciónactualenla
NVRAMyenviaráunaadvertenciadetramaSNMP(Protocolosimpledeadministraciónderedes).Estoresultaútilparabloquearlossistemasqueintentan
accederalaredquenoestabanenlaredantesdelbloqueo.Unavezdesactivadounpuertoautomáticamente,puedevolveraactivarlomanualmente.La
NVRAMsóloseguardarálaprimeravezqueundeterminadopuertodetecteunanuevadirección.Siseaumentaeltiempodecaducidadantesdedesactivarel
aprendizajededireccionesdinámicas,habrátiemposuficienteparaqueelconmutadoraprendatodaslasdireccionesMACactualessinposibilidadde
caducidad.
Duracióndedirecciones
En la pantalla Address Aging(Duracióndedirecciones),sepuedeespecificareltiempoqueunadirecciónseencuentraadisposicióndelconmutadorsinose
haconfiguradocomoestática.
Dispone del campo siguiente:
l Aging Time(Tiempodeduración):estableceeltiempoantesdequesepurgueunadireccióndelsistema.Estevalorsepuedecambiarporcualquier
númeroentre10y1.000.000segundos.
Árbolextensible
La pantalla Spanning Tree(Árbolextensible)incluyelassiguientesopciones:
l Configuracióndepuente
l Configuracióndepuerto
NOTA: lainterfazdelaconsolapuedemostrar28direcciones.Paravermás,utilicelainterfazWeb.
Configuracióndepuente
En la pantalla Bridge Settings(Configuracióndepuente)puedeactivaryconfigurarelárbolextensible.Estándisponibleslassiguientesopciones:
l Enable(Activar):activaelárbolextensible.Siactivaelárbolextensible,deberellenarlossiguientescampos:
¡ Hello Time(Tiempodesaludo):intervaloentrelosmensajesdeconfiguraciónenviadosporelProtocolodeárbolextensible.
¡ Maximum Age(Duraciónmáxima):tiempoantesdequeelsistemadescarteunmensajedeconfiguración.
¡ Forward Delay(Retrasodeenvío):tiempoqueempleaelsistemaenlosestadosdeaprendizaje y escucha.
¡ Priority(Prioridad):establecelaconfiguracióndeprioridadentreotrasopcionesdelÁrbolextensible.
l Disable(Desactivar):desactivaelárbolextensibleenelsistema.
Configuracióndepuerto
EnlapáginaPort Settings(Configuracióndepuerto),sepuedenespecificarlosparámetrosdelárbolextensibledecadapuerto.Estapantallatieneformato
detabla.EstándisponibleslossiguientescamposdecadanúmerodepuertoenumeradoenlacolumnaPort (Puerto):
l Priority(Prioridad):prioridadasignadaalpuertodelProtocolodeárbolextensible(de0a255).Unpuertoconunaprioridadmásaltatienemenos
posibilidadesdebloquearsesielProtocolodeárbolextensibledetectabuclesdered.Unvalornuméricobajoindicaunaprioridadalta.
l Cost(Coste):costeasignadoalpuertodelProtocolodeárbolextensible(de1a65536).Unpuertoconuncostemásbajotienemenosposibilidadesde
bloquearsesielProtocolodeárbolextensibledetectabuclesdered.
l Fast Link(Enlacerápido):activainmediatamenteelpuertoenestadodeenvíocuandoapareceunvínculo.ElpuertonoformapartedelÁrbol
extensibleenesemomento,peroparticiparáenlasresolucionessiguientesdelÁrbolextensible.
ConfiguracióndeVLANyCoS
EnelmenúVLAN Management(AdministracióndeVLAN)puedeconfigurarhasta64VLAN802.1Q.
LasVLANpermitenorganizarordenadores,estacionesdetrabajoyotrosrecursos,incluidasimpresorasyservidoresdearchivos,endominiosdedifusión
lógicos,demodoqueúnicamenteaquellosdispositivosqueseencuentrenenelmismodominiosepuedancomunicarentreellos.
La pantalla VLAN Management(AdministracióndeVLAN)muestralainformaciónrelativaatodaslasVLANconfiguradas.Deformapredeterminada,todoslos
puertosdelconmutadorestánconfiguradoscomomiembrossinetiquetaenVLAN1conId.deVLAN1.LosusuariospuedencrearVLAN,eliminarVLANo
restablecerlaconfiguracióndeVLANasusvalorespredeterminadosenestemenú.
La pantalla VLAN Setup(ConfiguracióndeVLAN)incluyeestasopciones:
l AdministracióndeVLAN
l Pertenencia a VLAN
l ConfiguracióndePVID
l ConfiguracióndeCoS
l Prioridad de capa 3: DiffServ
NOTA: estaopciónresultaútilsiundispositivoestáconectadoaunpuertoquenecesitaaccesoalaredenelmomentoinmediatoenqueel
vínculoapareceynopuedeesperarunaresolucióndelárbolextensible.
AdministracióndeVLAN
Puedeagregarhasta64VLANconnúmerosdeId.ynombresúnicos.LosnúmerosdeId.deVLANdebenestarenelintervalode1a4094.
Agregar una VLAN
l EscribaunId.deVLANnuméricoqueseaúnicoypulse<Intro>.
l EscribaunId.deVLANnuméricoqueseaúnicoypulse<Intro>.
Eliminar un puerto o una VLAN entera
ParaquitartodaunaVLAN,pulse<Ctrl><x>encualquierpuntodelalínea.
Pertenencia a VLAN
Estamatrizpermitelaadministraciónentiemporealdehasta64VLAN.ParaagregarunpuertoaunaVLAN,coloqueelcursorenlaposiciónquedeseedela
matriz y alterne las opciones con la barra espaciadora.
l <U>:estepuertoesunmiembrodelaVLAN.Todoslospaquetestransmitidosporestepuertonotendránetiqueta,esdecir,alnollevaretiquetano
contendráninformacióndeCoSnideVLAN.
l <T>:estepuertoesunmiembrodelaVLAN.Todoslospaquetestransmitidosporestepuertotendránetiqueta,esdecir,alllevaretiquetacontendrán
informacióndeCoSodeVLAN.
l <enblanco>:estepuertonoesunmiembrodelaVLAN.LospaquetesasociadosaestaVLANnoserántransmitidosporelpuerto.
LaopcióndeetiquetadoVLANesunanormaestablecidaporelIEEEparafacilitarlaextensióndeVLANporvariosconmutadores.Paraobtenermás
información,consulte"Apéndice" y la norma IEEE 802.1Q-1998 Virtual Bridged Local Area Networks.
ConfiguracióndePVID
En la pantalla Port VLAN ID Setup(ConfiguracióndeId.deVLANdepuerto)puedeespecificarelPVIDparacadapuertodelconmutador.Todoslospaquetes
sin etiquetar que entren en el conmutador se etiquetan de manera predeterminada con el Id. especificado por el PVID del puerto.
ConfiguracióndeCoS
LaopciónPortPriority(Prioridaddepuerto)permiteespecificarlospuertosquetienenmayorprioridadenlassituacionesenlasqueeltráficosepueda
almacenarenbúferenelconmutadordebidoalacongestión.Lospuertosconunaconfiguración"alta"transmitiránlospaquetesantesquelostenganla
configuración"normal".Losvaloresdeestapáginasóloafectanalospaquetesentrantesquenoestánetiquetadosparaprioridad.Paraaumentarlaprioridad
de un puerto determinado, cambie el valor del puerto de "normal" a "alto". El valor normal predeterminado de un puerto es "normal".
En la pantalla CoS Settings(ConfiguracióndeCoS)sepuedeespecificarlaprioridaddecadapuertodelconmutador.
Prioridad de capa 3: DiffServ
l DiffServ: puede cambiar la prioridad predeterminada de ToS seleccionando Normal Priority (Prioridad normal) o High Priority (Prioridad alta) para cada
clasedeservicios.EstevaloraprovechaladefiniciónladefiniciónIETFdeloctetodetipodeservicio(ToS)IPv4delencabezadodepaqueteIPmediante
elCódigodeserviciosdiferenciados.
l El campo de punto (DSCP) (6 bits) clasifica paquetes en cualquiera de las 64 clases posibles.
Troncal de puerto
EnlapáginaPort Trunking(Troncaldepuerto)sepuedencrearvariosvínculosentreconmutadoresquefuncionancomounvínculovirtualagregado.Se
puedencrearcuatrotroncalesalavez.Cadatroncalpuedecontenerhastaochopuertos.Sólolospuertosdelamismavelocidadpuedenperteneceraun
únicotroncal:lospuertos10/100ylospuertosGigabitEthernetnopuedenestarenelmismotroncal.
Paraagregarunpuertoauntroncal,pulseelbotóndealternarsituadodebajodelnúmerodepuertohastaqueaparezcaelnúmerodetroncalcorrecto.
Utilicelasteclasdeflechaparadesplazarsealpuertoeinterseccióndetroncalquedeseaeditar.Pulselabarraespaciadoraparaactivarodesactivarlos
troncales del puerto y troncal que desee.
Duplicacióndepuertos
AVISO: lostroncalesFastEthernetsólopuedenincluirpuertosdeunúnicoclústerdeochopuertos:Puertos1a8,puertos9a16opuertos17a24.
AVISO: los puertos 10/100/1000BASE-T integrados no pueden formar un troncal con puertos GBIC.
AVISO: todoslospuertosqueparticipenenuntroncaldebenfuncionarenmododúplextotal.
AVISO: todoslospuertosqueparticipanenuntroncaldebentenerlamismaconfiguraciónVLANyCoS.
ConelmenúPort Monitoring(Supervisióndepuertos)puedecontrolareltráficodeunpuertodeterminado.Elconmutadorpuedesupervisarúnicamenteel
tráficomonodireccional,detransmisiónoderecepción.Cuandoestáactivadaladuplicación,todoeltráficodetransmisiónorecepcióndelpuertoduplicadose
envíaalpuertodeduplicación.
Estándisponibleslassiguientesopciones:
l Port Mirroring(Duplicacióndepuertos):activaodesactivaladuplicacióndepuertos.
l Source Port(Puertodeorigen):puertodesdeelqueseduplicarátodoeltráficoalpuertodesupervisión.
l Monitor Port(Puertodesupervisión):puertoquerecibeunacopiadetodoeltráficoquerecibeelpuertodeorigen.
AdministraciónSNMP
ElmenúSNMP incluye las siguientes opciones:
l Community Table (Tabla de comunidades)
l Tabla de hosts
l Configuracióndetrama
Tabla de comunidades
EnlapáginaCommunity Table (Tabla de comunidades) se pueden crear varias comunidades y personalizar el acceso. La cadena public tiene privilegios Get
de manera predeterminada.
Estándisponibleslassiguientesopciones:
l Community Name (Nombre de comunidad): escriba el nombre de la comunidad que desea crear.
l Get(Obtener):permiteelaccesodelecturaalainformaciónSNMPdelconmutadoralosmiembrosdelacomunidadSNMP.
l Set(Establecer):permiteelaccesodeescrituraalainformaciónSNMPdelconmutadoralosmiembrosdelacomunidadSNMP.
l Trap (Trama): permite que los miembros de la comunidad SNMP reciban tramas SNMP.
Tabla de hosts
EnlapáginaSNMP Host Table (Tabla de hosts SNMP), puede agregar y eliminar hosts para que tengan derecho de acceso concedidos a los grupos de
comunidades.LospermisosGET,SETyTRAPseasignanaunnombredecomunidady,acontinuación,estospermisosseasignanaequiposindividuales
agregandodichosequiposysusdireccionesIPalacadenadecomunidadadecuada.Laautorizacióndehostpuedeactivarseodesactivarse.
Silaautorizacióndehostestádesactivada(valorpredeterminado),elconmutadorpermiteacualquieradministradordeSNMPteneraccesoaél.Sila
autorizacióndehostestáactivada,eladministradorpuedeespecificarunmáximode16administradoresdeSNMPenlatabladehostsquepuedenaccederal
conmutador.
Debeactivarlaautorizacióndehostparapoderutilizarlatabladehost.Laautorizacióndehostesunacaracterísticadeseguridadparalimitarelaccesoal
conmutadoralosusuariosquenoestánenumeradosenlatabladehosts.
Unavezactivadalaautorizacióndehost,debeagregarelhostaestatablamediantelaconexióndelpuertodelaconsola.Denohacerloasí,elconmutador
nopodráaccederalaestaciónfinalmedianteSNMP.
Agregar host
1. Introduzcaelnombredehost,ladirecciónIPylacadenadecomunidad.Pulse<Intro>despuésdecadaentradaparadesplazarsealsiguientecampo.
2. En el campo Status (Estado), pulse la barra espaciadora hasta que se muestre el estado deseado.
3. Pulse <Ctrl><w> para guardar todos los cambios.
Configuracióndetrama
LaconfiguracióndecapturaSNMPpermiteconfigurarlascapturasdeautenticación.Estándisponibleslassiguientesopciones:
l AuthenticationTrap(Tramadeautenticación)
¡ Enabled(Activado):elsistemageneraunatramaSNMPcuandofallalaautenticacióndehost.
¡ Disabled(Desactivado):elsistemanogeneratramasdeautenticación.
Senotificaatodosloshostsenlascadenasdecomunidadconprivilegiosdetramacuandoseproduceunacondicióndetrama.
Compatibilidad multimedia
Enesapáginahaydosajustesposibles:IGMPyHighPriorityOptimization(Optimizacióndealtaprioridad).
IGMP
GraciasalainspecciónIGMP(InternetGroupManagementProtocol,protocolodeadministracióndegruposdeInternet),sepuedeconfigurarelconmutador
paraenviartráficodemultidifusióndeformainteligente.BasándoseenlosmensajesdeinformeyconsultaIGMP,elconmutadorenvíaeltráficoúnicamentea
lospuertosquelosolicitan.Estoevitaqueelconmutadordifundaeltráficoatodoslospuertosyqueobstaculiceelrendimientodelared.
LaopciónIGMPsepuedeconfigurardelsiguientemodo:
l Enabled(Activado):elsistemadetectalasconsultasIGMPypaquetesdeinforme,ygestionaeltráficodemultidifusiónIPatravésdelconmutador.
l Disabled(Desactivado):elconmutadorenvíaeltráficoyomitelassolicitudesIGMP.
Optimizacióndealtaprioridad
Laconfiguracióndeoptimizacióndealtaprioridadimplementaunalgoritmodeprevencióndebloqueodelíneabasadoenprioridadenelsistema.Este
algoritmogarantizaque,encasodeunacongestióndetráfico,lospaquetesdeprioridadnormalnoretienenpaquetesdeprioridadalta.
NOTA: IGMPnecesitaundireccionadorquecontrolelapresenciadegruposdemultidifusiónensussubredesyrealiceunseguimientodelapertenencia
al grupo.
NOTA: laactivacióndelaoptimizacióndealtaprioridadpuedemejorarelrendimientoglobaldelsistemaenredescontráficoconprioridades,
dependientedeltiempo,porejemplo,eltráficoasociadoalasaplicacionesdeflujosdedatosmultimedia,teleconferenciaotelefonía.
Estadísticas
Paraverlasestadísticas,seleccioneStatistics y pulse la tecla Intro. Seleccione Reset(Restablecer)pararestablecerlaconfiguracióndelasestadísticas.
Regresaralapáginadecontenido
NOTA: los contadores son acumulativos desde el momento en que se reinicia el sistema.
Regresaralapáginadecontenido
Actualizaciones de software
GuíadelusuariodesistemasDell™PowerConnect™3024
Procedimientodeactualización
Elsoftwaredeaplicaciónesactualizableporcampos.ElnuevosoftwaresedebeencontrarenelmismoservidorTFTPalquepuedaaccederelconmutador.
Antesdeactualizarelfirmware,asegúresedequeestádesactivadalafuncióndetroncalesdepuertos.
1. Tome nota de las configuraciones de troncales de puerto actuales.
2. Desenchufe todos los puertos menos uno de cada troncal.
3. Eliminetodoslostroncalesmediantelainterfazdeadministración.
4. Guarde todas las configuraciones en la NVRAM.
5. Restablezcaelconmutadorpararealizarlaactualizacióndelfirmware.
Para actualizar el software, debe ir a la pantalla Firmware Upgrade(Actualizacióndesoftware).Realiceestospasos:
1. Vaya a System Manager/Firmware Upgrade(Administradordelsistema/Actualizacióndesoftware)(enlainterfazWebodelaconsola).
2. En Boot from field (Iniciar desde campo), elija Net (Red) durante el funcionamiento normal.
Estevalorpermiteprobarunanuevaversióndelsoftwareantesdeactualizar.EstaopciónejecutaelsoftwaredesdeunaubicacióndeInternet
especificada en el paso3.
3. VerifiqueinformacióncomoladirecciónIPdelservidorTFTP,ladirecciónIPdelapuertadeenlaceyelnombredearchivoylarutadeaccesodelanueva
imagen.
4. Pulse Apply en la interfaz Web o pulse <Ctrl><w> en la interfaz de la consola.
5. Vuelva a la pantalla Reset (Restablecer) y reinicie el sistema.
La rutina de reinicio recupera la nueva imagen y le pasa el control. El sistema ejecuta la nueva imagen.
6. Si decide actualizar a la nueva imagen, vuelva a la pantalla Firmware Upgrade(Actualizacióndefirmware).ConfigureelcampoBoot from (Iniciar
desde) en Net & Save (Red y guardar) y pulse Apply en la interfaz Web o pulse <Ctrl><w> en la interfaz de la consola.
7. Vuelva a la pantalla Reset (Restablecer) y reinicie el sistema.
Larutinadereiniciorecuperalanuevaimagenylepasaelcontrol.Elsistemaejecutalanuevaimagen.Lanuevaversiónsobrescribelaantigua.
8. Verifique que el software se ha actualizado; para ello, vaya a la pantalla Firmware Upgrade(Actualizacióndefirmware)ycompruebelainformaciónde
versióndesoftware.
Sinosehareemplazadolaversiónantiguadelsoftware,significaqueelsistemanohapodidoobtenerelnuevosoftwareysehaejecutadodesdela
versiónanterior.
Regresaralapáginadecontenido
NOTA: sigaelprocedimientodeactualizacióndesdelainterfazdelaconsola,atravésdelpuertoserieRS232.Siseutilizaúnicamenteunasesión
telnetounainterfazWeb,laconexiónconelconmutadornoestarádisponibleshastaqueéstehayaentradoenelmododereenvío.Esteproceso
dura aproximadamente tres minutos.
Regresaralapáginadecontenido
Apéndice
GuíadelusuariodesistemasDell™PowerConnect™3024
DescripcióndeVLAN
Los paquetes recibidos por el conmutador se tratan de las siguientes formas:
l Cuantounpaquetesinetiquetarentraenunpuerto,elsistemaloetiquetaautomáticamenteconelnúmeropredeterminadodeetiquetadeId.de
VLAN del puerto. Cada puerto tiene un valor de Id. de VLAN predeterminado que el usuario puede configurar. El valor predeterminado es 1. En la
pantalla Port Manager(Administradordepuerto)puedecambiarlaconfiguraciónpredeterminadadeId.deVLANdecadapuerto.
l Cuandounpaqueteetiquetadoentraenunpuerto,laconfiguraciónpredeterminadadeId.deVLANnoafectaalaetiqueta.
¡ ElpaquetesiguehastalaVLANespecificadaporelnúmerodeetiquetadeId.deVLAN.
¡ Si el puerto en el que entra el paquete no pertenece a la VLAN especificada en la etiqueta de Id. de VLAN de ese paquete, el sistema lo rechaza.
¡ SielpuertopertenecealaVLANespecificadaenelId.deVLANdelpaquete,elsistemapuedeenviaresteúltimoaotrospuertosconelmismoId.
de VLAN.
l Lospaquetesquesalendelconmutadorestánetiquetadososinetiquetarsegúnlaspropiedadesdepertenenciadeesepuerto.
l Una UparaundeterminadopuertoyVLANsignificaquelospuertosquesalendelconmutadordesdedichopuertoyVLANestánsinetiquetar.UnaT
paraundeterminadopuertoyVLANsignificaquelospaquetesquesalendelconmutadordesdedichopuertoyVLANestaránetiquetadosconelId.
respectivo de la VLAN a la que pertenezca el puerto.
Ejemplos de VLAN
Enlosdosejemplossiguientes,elprimeromuestraunaconfiguracióndeVLANsimplededosgrupos.Elejemplo2muestraunaconfiguraciónmáselaborada,
que ilustra todos los posibles escenarios para que las VLAN etiquetadas se entiendan de forma global.
Ejemplo 1
1. EnlapáginaVLAN Administration(AdministracióndeVLAN),seagregaunanuevaVLANalalista,queenlasiguienteilustraciónsemuestracomoNew
(Nueva) con el valor 2 para el Id. de VLAN.
DescripcióndeVLAN
Ejemplos de VLAN
Solucióndeproblemas
Especificacionestécnicas
Asistenciatécnica
Problemas con su pedido
Informaciónsobreproductos
Devolucióndeartículosparasureparaciónengarantíaoparaladevolucióndesuimporte
Antes de llamar
CómoponerseencontactoconDell
Avisossobreregulación
NOTA: laconfiguracióndepertenenciaaVLANdelpuertosepuedecambiarenlapantallaVLAN Membership (Pertenencia a VLAN).
EnlapáginaVLAN Membership (Pertenencia a VLAN), utilice la barra espaciadora para alternar la matriz hasta que los puertos deseados sean miembros de
la VLAN seleccionada.














3. Para permitir que los paquetes sin etiquetar participen en la nueva VLAN, cambie los Id. de VLAN del puerto de los puertos relevantes.
Ejemplo 2
Elejemplo2muestraunaconfiguraciónmáselaborada,queilustratodoslosposiblesescenariosparaquelasVLANetiquetadasseentiendandeforma
global.
1. ConfigurelasVLANcomosemuestraenlailustraciónsiguiente.
2. ConfigurarlapertenenciaaVLAN:enesteejemploseincluyendosVLAN,queutilizanúnicamentelapila1.








































3. ConfigurelosId.deVLANdelpuertodelmodoquesemuestraenlasiguienteilustración:
LospuertosespecíficosqueaparecenenlailustraciónanteriortienenlasiguienteconfiguracióndeId.deVLANdelpuerto.LaconfiguracióndeId.deVLANde
puertodecadapuertoseconfiguraenlapáginaPVID Settings(ConfiguracióndePVID):
Las VLAN configuradas en el procedimiento anterior producen el siguiente resultado:
l Si un paquete sin etiquetar entra por el puerto 4, el conmutador lo etiqueta con un valor de etiqueta de VLAN de 1. Debido a que el puerto 4 no
pertenece al Id. de VLAN 1, el valor predeterminado, el sistema descarta el paquete.
l Si un paquete etiquetado con un valor de etiqueta de VLAN de 5 entra en el puerto 4, dispone de acceso a los puertos 3 y 1. Si sale del puerto 3 o 1,
se le quita la etiqueta cuando sale del conmutador, con lo que se convierte en un paquete sin etiquetar.
l Siunpaquetesinetiquetaentraenelpuerto1,elconmutadorloetiquetaconunvalordeetiquetadeVLANde2.Acontinuación,sedescartaporqueel
puerto 1 no pertenece al Id. de VLAN 2.
l Si un paquete etiquetado con un valor de etiqueta de VLAN de 10 entra en el puerto 9, tiene acceso a los puertos 1, 10, 11 y 12. Si los paquetes salen
del puerto 1 o 10, se etiquetan con un valor de Id. de VLAN de 10. Si el paquete sale del puerto 11 o 12, lo hace como un paquete sin etiquetar.
l Si un paquete etiquetado con un valor de etiqueta de VLAN de 1 entra en el puerto 9, se descarta porque el puerto 9 no pertenece al Id. de VLAN 1.
Puerto 01: 2
Puerto 05: 5
Puerto 09: 10
Puerto 13: 10
Puerto 02: 1
Puerto 06: 1
Puerto 10: 10
Puerto 14: 15
Puerto 03: 1
Puerto 07: 1
Puerto 11: 10
Puerto 15: 1
Puerto 04: 1
Puerto 08: 1
Puerto 12: 10
Puerto 16: 1
Solucióndeproblemas
Estasecciónexplicacómoaislarydiagnosticarproblemasconelconmutador.Sisurgeunproblemaquenofigureaquí,ynopuedesolucionarlo,póngaseen
contacto con su proveedor.
LED
EnlassiguientesseccionessedescribenlospasosdesolucióndeproblemasasociadosalosLED:
l TodoslosLEDestánapagados
Compruebe lo siguiente:
¡ Elcablequeconectaelconmutador.CompruebequeestáutilizandouncableRJ-45 (red) y no un cable RJ-11(teléfono).
¡ Asegúresedequeelcabledealimentaciónestádebidamenteconectadoalaunidaddelconmutadorrelevanteyalenchufedealimentación.Sila
conexiónescorrectayaúnnohayenergía,quizáselcabledealimentaciónseadefectuoso.
¡ Confirmequeelconmutadortienesuficienteespacioparapermitirunaventilaciónadecuadaenlosdoslados.
l Al encenderse, el LED de autoprueba se ilumina de color naranja.
¡ La autoprueba de encendido de la unidad del conmutador relevante ha fallado debido a un problema interno. Consulte "Asistenciatécnica" para
obtenermásinformación.
Puertos
Enlasiguientesecciónsedescribenlospasosdesolucióndeproblemasasociadosalospuertos:
l El puerto no funciona.
Compruebe lo siguiente:
¡ Lasconexionesdelcablesoncorrectasyloscablesestánconectadosalospuertoscorrectosenambosextremosdelenlace.
¡ Elestadodelpuertoestáconfiguradocomo"Enable"(Activado)ylacaracterísticadenegociaciónautomáticadelconmutadorestáactivada.
Consulte "Administrador de puertos"paraobtenermásinformación.
Interfaces
Las secciones siguientes abordan los problemas relacionados con las interfaces del conmutador:
l El terminal no puede acceder al conmutador
Compruebe lo siguiente:
¡ ElterminalestáconfiguradocorrectamenteparafuncionarcomoterminalVT100.
¡ Estáutilizandouncabledeconexióndirectaadecuado.
¡ Laconfiguracióndelterminalescorrecta.Consulte"Instalación"paraobtenermásinformación.
l El explorador Web no puede acceder al conmutador.
Compruebe lo siguiente:
¡ LainformaciónIPdelconmutadorestácorrectamenteespecificada.
¡ Elconmutadorestáencendido.
Especificacionestécnicas
NOTA: La temperatura de funcionamiento del conmutador no debe superar los 40ºC.
Elconmutadornosedebecolocarenunlugardondeestéexpuestoalaluzsolardirectanicercadeorificiosdesalidadeairecalienteniestufas.
Estándares
Tipos de Ethernet admitidos
Tipo IEEE 802.3 10Base-T, tipo IEEE 802.3u 100
Base-TX, IEEE 802.3z y IEEE 803.ab
Otrosestándaresadmitidos
IEEE 802.3x, IEEE 802.1d, IEEE 802.1q, IEEE 802.1p,
IEEE 802.3ad
Interfaces
Puertos 10/100BASE-T
24
Puertos 10/100/1000BASE-T
2
Ranuras GBIC
2
Puertos de apilamiento gigabit
2
Conector RS232
1

Asistenciatécnica
Sinecesitaayudaconalgúnproblematécnico,Dellleproporcionarálaquenecesite.
1. RealiceunacopiadelaListadeverificacióndediagnósticosyrellénela.
2. UtiliceelamplioconjuntodeserviciosenlíneadeDellqueestándisponiblesenDell|Support(support.dell.com) para obtener ayuda con los
procedimientosdeinstalaciónydesolucióndeproblemas.
3. Silospasosdescritosanteriormentenohanresueltoelproblema,póngaseencontactoconDell.
CuandolosoliciteelsistematelefónicoautomatizadodeDell,marqueelcódigodeserviciourgenteparadirigirsullamadadirectamentealpersonalde
servicioapropiado.Sinotieneuncódigodeserviciorápido,abralacarpetaDell Accessories, (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express
Service Code(Códigodeserviciorápido)ysigalasinstrucciones.
Paraobtenerinstruccionessobreelusodelserviciodeasistenciatécnica,consulte"Serviciodeasistenciatécnica".
Serviciosenlínea
PuedeaccederalsitioWebDell|Supportensupport.dell.com.SeleccionesuregiónenlapáginaWELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenido al servicio de
asistenciadeDell)yrellenelosdatosquesesolicitanparaaccederalasherramientasyalainformacióndelaAyuda.
PuedeponerseencontactoconDellmediantelassiguientesdireccioneselectrónicas:
l Red mundial
www.dell.com/
www.dell.com/ap/(únicamenteparapaísesasiáticosydelPacífico)
www.euro.dell.com (únicamenteparaEuropa)
www.dell.com/la/(únicamenteparapaísesdeLatinoamérica)
l Protocolodetransferenciadearchivos(FTP)anónimo
ftp.dell.com/
Regístresecomousuario:anonymous(anónimo)yutilicesudireccióndecorreoelectrónicocomocontraseña.
l Servicioelectrónicodeasistencia(ElectronicSupportService)
[email protected] (únicamenteparapaísesasiáticosydelPacífico)
Indicadores
LED del sistema
1
LED de los puertos:
Puertos 10/100BASE-T
2 por puerto
Puertos Gigabit Ethernet
3 por puerto
Alimentación
Entrada
100-240VCA 50-60Hz
Especificacionesfísicas
Dimensiones
440 mm x 260 mm x 45 mm
Especificaciones ambientales
Temperatura:
En funcionamiento
De 0º a 40ºC
En almacenamiento
De -20º a 70º
Humedad relativa:
En funcionamiento
De 10% a 90%
En almacenamiento
De 5% a 90%
NOTA: Llamealserviciodeasistenciatécnicadesdeunteléfonosituadoalladodelequipooenésteparaquepuedanguiarleenlosprocedimientos
necesarios.
NOTA: EsposiblequeelsistemadecódigodeserviciorápidodeDellnoestédisponibleentodoslospaíses.
NOTA: Algunosdelosserviciosquesedescribenacontinuaciónnosiempreestándisponiblesentodosloslugaresfueradelapartecontinentalde
EE.UU.PóngaseencontactoconsurepresentantelocaldeDellparaobtenerinformaciónsobresudisponibilidad.
support.euro.dell.com(únicamenteparaEuropa)
l Servicioelectrónicodecotizaciones(ElectronicQuoteService)
[email protected] (únicamenteparapaísesasiáticosydelPacífico)
l Servicioelectrónicodeinformación(ElectronicInformationService)
Servicio AutoTech
ElserviciodeasistenciatécnicaautomatizadadeDell,AutoTech,proporcionarespuestasgrabadasalaspreguntasmásfrecuentesquelosclientesdeDell
formulanacercadesusordenadoresportátilesydesobremesa.
CuandollameaAutoTech,utiliceunteléfonodetonosparaseleccionarlostemascorrespondientesasuspreguntas.
ElservicioAutoTechestádisponiblelas24horasdeldía,lossietedíasdelasemana.Tambiénpuedeaccederaesteservicioatravésdelserviciode
asistenciatécnica.Paraobtenerelnúmerodeteléfonoalquedebellamar,consultelosnúmerosdecontacto para su zona.
Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido
Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado
deestadodepedidos.Uncontestadorautomáticolepedirálosdatosnecesariosparabuscarelpedidoeinformarlesobresuestado.Paraobtenerelnúmero
deteléfonoalquedebellamar,consultelosnúmerosdecontacto para su zona.
Serviciodeasistenciatécnica
Dellponeasudisposiciónunserviciodeasistenciatécnica,disponiblelas24horasdeldíaytodoslosdíasdelasemana,paradarrespuestaatodassus
preguntassobreelhardwaredeDell.Nuestropersonaldeasistenciatécnicautilizadiagnósticosbasadosenlosequiposparaproporcionarrespuestas
rápidasyprecisas.
ParaponerseencontactoconelserviciodeasistenciatécnicadeDell,consulte"Asistenciatécnica"ydespuésllamealnúmerodeteléfonocorrespondientea
supaísincluidoenlalista"CómoponerseencontactoconDell".
Problemas con su pedido
Sitienealgúnproblemaconunpedido(porejemplo,faltaalgúncomponente,haycomponentesequivocadosolafacturaesincorrecta),póngaseencontacto
coneldepartamentodeatenciónalclientedeDell.Tengaamanolafacturaoelalbaráncuandohagalallamada.Paraobtenerelnúmerodeteléfonoalque
debe llamar, consulte los númerosdecontacto para su zona.
Informaciónsobreproductos
SinecesitainformaciónsobreotrosproductosdisponiblesenDellosideseahacerunpedido,visiteelsitioWebdeDellenwww.dell.com. Para saber el
númerodeteléfonoalquedebellamarparahablarconunespecialistaenventas,consultelosnúmerosdecontactode su zona.
Devolucióndeartículosparasureparaciónengarantíaoparaladevolucióndesu
importe
Preparetodoslosartículosquevayaadevolver,yaseapararepararlosbajogarantíaoparaqueledevuelvanelimporte,delamanerasiguiente:
1. LlameaDellparaobtenerunNúmerodeautorizaciónparadevolucióndematerialyanótelodemaneraclaraydestacadaenelexteriordelacaja.
Paraobtenerelnúmerodeteléfonoalquellamar,consultelosnúmerosdecontacto para su zona.
2. Incluyaunacopiadelafacturayunacartaquedescribaelmotivodeladevolución.
3. Asimismo,incluyaunacopiadelalistadeverificacionesdediagnósticosindicandolaspruebasquesehanrealizadoylosmensajesdeerrorgenerados
porlosDiagnósticosDell.
4. Siladevoluciónesparaobteneruncréditoacambio,incluyatodoslosaccesorioscorrespondientesalartículoendevolución(cablesdealimentación,
disquetesdesoftware,guías,etc.).
5. Envíeelequipoquevayaadevolverensuembalajeoriginal(uotroequivalente).
Ustedesresponsabledelpagoporlosgastosdeenvío.Asimismo,tienelaobligacióndeasegurarelproductodevueltoyasumirelriesgoencasodepérdida
duranteelenvíoaDell.Noseaceptaráelenvíodepaquetesaportesdebidos.
CualquierdevoluciónquenosatisfagalosrequisitosindicadosnoseráaceptadaporeldepartamentoderecepcióndeDellyleserádevuelta.
Antes de llamar
NoolviderellenarlaListadeverificacióndediagnósticos.Siesposible,enciendaelordenadorantesdellamaraDellparaobtenerasistenciatécnicayhagala
llamadadesdeunteléfonosituadocerca.Esposiblequeselepidaqueescribaalgunoscomandosconelteclado,queproporcioneinformacióndetallada
durantelasoperacionesoqueintenteotrosprocedimientosparasolucionarproblemasqueúnicamentepuedenrealizarseconelordenador.Asegúresede
teneramanoladocumentacióndelequipo.
CómoponerseencontactoconDell
ParaponerseencontactoconDelldeformaelectrónica,puedeaccederalossiguientessitiosWeb:
l www.dell.com
l support.dell.com(asistenciatécnica)
l premiersupport.dell.com (asistenciatécnicaparaclientesdelámbitoeducativo,delgobierno,desanidadydenegociosamedianayagranescala,
incluidosclientesdelascategoríasPremier,PlatinumyGold)
SideseainformaciónsobredireccionesWebespecíficasdesupaís,consultelaseccióndecadapaísapropiadaenlatablasiguiente.
CuandonecesiteponerseencontactoconDell,utilicelosnúmerosdeteléfono,códigosydireccioneselectrónicasqueseincluyenenlasiguientetabla.Si
necesitaayudaparaaveriguarloscódigosquedebeutilizar,póngaseencontactoconunoperadordetelefoníalocalointernacional.
NOTA: Tengaamanoelcódigodeserviciorápidocuandollame.ElcódigocontribuiráaqueelsistematelefónicoautomatizadodeasistenciadeDell
gestione con mayor eficacia su llamada.
Listadeverificacióndediagnósticos
Nombre:
Fecha:
Dirección:
Teléfono:
Etiquetadeservicio(códigodebarrasenlaparteposteriordelequipo):
Códigodeserviciorápido:
Númerodeautorizaciónparadevolucióndematerial(silefueproporcionadoporuntécnicodeasistenciadeDell):
Nombredelconmutadoryversióndelfirmware:
Mensajedeerror,códigodesonidoocódigodediagnóstico:
Descripcióndelproblemayprocedimientosdesolucióndeproblemasquehayarealizado:
NOTA: Losnúmerosdellamadasincargosonparautilizarsedentrodelpaísparaelqueaparecen.
País(ciudad)
Códigodeaccesointernacional
Códigodepaís
Códigodeciudad
Nombrededepartamentooáreadeservicio,
SitioWebyDireccióndecorreoelectrónico
Códigosdeárea,
Númeroslocalesy
Númerossincargo
Alemania (Langen)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:49
Códigodeciudad:6103
Sitio Web: support.euro.dell.com

Correoelectrónico:[email protected]

Asistenciatécnica
06103766-7200
Atenciónalclienteparaparticularesypequeñasempresas
0180-5-224400
Atenciónalclienteparacuentasglobales
06103766-9570
Atenciónalclienteparacuentaspreferentes
06103766-9420
Atenciónalclienteparagrandescuentas
06103766-9560
Atenciónalclienteparacuentaspúblicas
06103766-9555
Centralita
06103766-7000
Anguila
Asistencia general
sincargo:800-335-0031
Antigua y Barbuda
Asistencia general
1-800-805-5924
Antillas Holandesas
Asistencia general
001-800-882-1519
Argentina (Buenos Aires)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:54
Códigodeciudad:11
Sitio Web: www.dell.com.ar

Asistenciatécnicayatenciónalcliente
sincargo:0-800-444-0733
Ventas
0-810-444-3355
Faxdeasistenciatécnica
1145157139
Faxdeatenciónalcliente
1145157138
Aruba
Asistencia general
sin cargo: 800 -1578
Australia (Sidney)
Códigodeaccesointernacional:
0011
Códigodepaís:61
Códigodeciudad:2
Correoelectrónico(Australia):[email protected]

Correoelectrónico(NuevaZelanda):[email protected]

Particularesypequeñasempresas
1-300-65-55-33
Gobierno y empresas
sincargo:1-800-633-559
Divisióndecuentaspreferentes(PAD)
sincargo:1-800-060-889
Atenciónalcliente
sincargo:1-800-819-339
Ventas corporativas
sincargo:1-800-808-385
Ventas de transacciones
sincargo:1-800-808-312
Fax
sincargo:1-800-818-341
Austria (Viena)
Códigodeaccesointernacional:
900
Códigodepaís:43
Códigodeciudad:1
Sitio Web: support.euro.dell.com

Correoelectrónico:[email protected]

Ventasaparticularesypequeñasempresas
0179567602
Faxparaparticularesypequeñasempresas
0179567605
Atenciónalclienteparaparticularesypequeñasempresas
0179567603
Atenciónalclienteparacuentaspreferentesycorporaciones
06608056
Asistenciatécnicaaparticularesypequeñasempresas
0179567604
Asistenciatécnicaacuentaspreferentesycorporaciones
06608779
Centralita
01491040
Bahamas
Asistencia general
sincargo:1-866-278-6818
Barbados
Asistencia general
1-800-534-3066
Bélgica(Bruselas)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:32
Códigodeciudad:2
Sitio Web: support.euro.dell.com

Correoelectrónico:[email protected]

Correoelectrónicoparaclientesfrancófonos:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/

Asistenciatécnica
024819288
Atenciónalcliente
024819119
Ventasaparticularesypequeñasempresas
sincargo:080016884
Ventas corporativas
024819100
Fax
024819299
Centralita
024819100
Bermudas
Asistencia general
1-800-342-0671
Bolivia
Asistencia general
sincargo:800-10-0238
Brasil
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:55
Códigodeciudad:51
Sitio Web: www.dell.com/br

Atenciónalcliente,asistenciatécnica
0800903355
Faxdeasistenciatécnica
514815470
Faxdeatenciónalcliente
514815480
Ventas
0800903390
Brunei
Códigodepaís:673
Asistenciatécnicaalcliente(Penang,Malasia)
6046334966
Atenciónalcliente(Penang,Malasia)
6046334949
Ventas de transacciones (Penang, Malasia)
6046334955
Canadá(NorthYork,Ontario)
Códigodeaccesointernacional:
011
Sistema automatizado para averiguar el estado de un pedido
sincargo:1-800-433-9014
AutoTech(asistenciatécnicaautomatizada)
sincargo:1-800-247-9362
TechFax
sincargo:1-800-950-1329
Atenciónalclienteaparticularesypequeñasempresas
sincargo:1-800-847-4096
Atenciónalclienteamedianasygrandesempresas,yalgobierno
sincargo:1-800-326-9463
Asistenciatécnicaaparticularesypequeñasempresas
sincargo:1-800-847-4096
Asistenciatécnicaamedianasygrandesempresas,yalgobierno
sincargo:1-800-847-4096
Ventas (ventas directas, desde fuera de Toronto)
sincargo:1-800-387-5752
Ventas (ventas directas, desde Toronto)
416758-2200
Ventas(gobiernofederal,institucioneseducativasymédicas)
sincargo:1-800-567-7542
Chile (Santiago)
Códigodepaís:56
Códigodeciudad:2
Atenciónalcliente,asistenciatécnicayventas
sincargo:1230-020-4823
China (Xiamen)
Códigodepaís:86
Códigodeciudad:592
SitioWebdeasistenciatécnica:support.ap.dell.com/china

Direccióndecorreoelectrónicodeasistenciatécnica:[email protected]

Faxdeasistenciatécnica
8181350
Asistenciatécnicaaparticularesypequeñasempresas
sin cargo: 800.858 2437
Asistenciatécnicaparalascuentascorporativas
sin cargo: 800.858 2333
Experiencia del cliente
sin cargo: 800.858 2060
Particularesypequeñasempresas
sin cargo: 800.858 2222
Divisióndecuentaspreferentes
sin cargo: 800.858 2062
Grandes cuentas corporativas GPC
sin cargo: 800.858 2055
Grandes cuentas corporativas y cuentas principales
sin cargo: 800.858 2628
Grandes cuentas corporativas del norte
sin cargo: 800.858 2999
Grandescuentascorporativasdelnorteydelámbitoeducativo
sin cargo: 800.858 2955
Grandes cuentas corporativas del este
sin cargo: 800.858 2020
Grandescuentascorporativasdelesteydelámbitoeducativo
sin cargo: 800.858 2669
Grandes cuentas corporativas del grupo de cola
sin cargo: 800.858 2572
Grandes cuentas corporativas del sur
sin cargo: 800.858 2355
Grandes cuentas corporativas del oeste
sin cargo: 800.858 2811
Grandes cuentas corporativas de diferentes partes
sin cargo: 800.858 2621
Colombia
Asistencia general
980-9-15-3978
Corea(Seúl)
Códigodeaccesointernacional:
001
Códigodepaís:82
Códigodeciudad:2
Asistenciatécnica
sincargo:080-200-3800
Ventas
sincargo:080-200-3600
Atenciónalcliente(Seúl,Corea)
sin cargo: 080-200-3800
Atenciónalcliente(Penang,Malasia)
6046334949
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Costa Rica
Asistencia general
0800-012-0435
Dinamarca (Copenhague)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:45
Sitio Web: support.euro.dell.com

Asistenciatécnicamediantecorreoelectrónico(equiposportátiles):

Asistenciatécnicamediantecorreoelectrónico(equiposdeescritorio):

Asistenciatécnicamediantecorreoelectrónico(servidores):

Asistenciatécnica
70230182
Atenciónalcliente(relacional)
70230184
Atenciónalclienteparaparticularesypequeñasempresas
32875505
Centralita (relacional)
32871200
Centralita de fax (relacional)
32871201
Centralita(particularesypequeñasempresas)
32875000
Centralitadefax(particularesypequeñasempresas)
32875001
Dominica
Asistencia general
sincargo:1-866-278-6821
Ecuador
Asistencia general
sin cargo: 999 -119
EE.UU. (Austin, Texas)
Códigodeaccesointernacional:
011
Códigodepaís:1
Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido
sincargo:1-800-433-9014
AutoTech(paraequiposportátilesydeescritorio)
sincargo:1-800-247-9362
Consumidor (domicilioyoficinadoméstica)
Asistenciatécnica
sincargo:1-800-624-9896
Atenciónalcliente
sincargo:1-800-624-9897
ServicioyasistenciaDellNet™
sincargo:1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compra para empleados (EPP, Employee Purchase
Program)
sincargo:1-800-695-8133
Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com
Serviciosfinancieros(alquilerypréstamos)
sincargo:1-877-577-3355
Servicios financieros (Cuentas preferentes de Dell [DPA, Dell Preferred
Accounts])
sincargo:1-800-283-2210
Empresas
ServicioaclientesyAsistenciatécnica
sincargo:1-800-822-8965
Clientes del programa de compra para empleados (EPP, Employee Purchase
Program)
sincargo:1-800-695-8133
Proyectoresdelserviciodeasistenciatécnica
sincargo:1-877-459-7298
Institucionespúblicas(gobierno,institucioneseducativasysanitarias)
ServicioaclientesyAsistenciatécnica
sincargo:1-800-456-3355
Clientes del programa de compra para empleados (EPP, Employee Purchase
Program)
sincargo:1-800-234-1490
Ventas de Dell
sincargo:1-800-289-3355
osincargo:1-800-879-3355
Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados)
sincargo:1-888-798-7561
Ventasdesoftwareyperiféricos
sincargo:1-800-671-3355
Ventas de piezas de repuesto
sincargo:1-800-357-3355
Ventasdeserviciosygarantíasampliados
sincargo:1-800-247-4618
Fax
sincargo:1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas sordas, con discapacidades auditivas o del
habla
sincargo:1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
El Salvador
Asistencia general
01-899-753-0777
España(Madrid)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:34
Códigodeciudad:91
Sitio Web: support.euro.dell.com

Correoelectrónico:support.euro.dell.com/es/es/emaildell/

Particularesypequeñasempresas

Asistenciatécnica
902100130
Atenciónalcliente
902118540
Ventas
902118541
Centralita
902118541
Fax
902118539
Corporativos

Asistenciatécnica
902100130
Atenciónalcliente
902118546
Centralita
917229200
Fax
917229583
Finlandia (Helsinki)
Códigodeaccesointernacional:
990
Códigodepaís:358
Códigodeciudad:9
Sitio Web: support.euro.dell.com

Correoelectrónico:[email protected]

Asistenciatécnicamediantecorreoelectrónico(servidores):

Asistenciatécnica
0925331360
Faxdeasistenciatécnica
0925331381
Atenciónrelacionalalcliente
0925331338
Atenciónalclienteparaparticularesypequeñasempresas
0969379194
Fax
0925331399
Centralita
0925331300
Francia(París)(Montpellier)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:33
Códigosdeciudad:(1) (4)
Sitio Web: support.euro.dell.com

Correoelectrónico: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/

Particularesypequeñasempresas

Asistenciatécnica
0825387270
Atenciónalcliente
0825823833
Centralita
0825004700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia)
0499754000
Ventas
0825004700
Fax
0825004701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
0499754001
Corporativos

Asistenciatécnica
0825004719
Atenciónalcliente
0825338339
Centralita
0155947100
Ventas
0155947100
Fax
0155947101
Granada
Asistencia general
sincargo:1-866-540-3355
Guatemala
Asistencia general
1-800-999-0136
Guyana
Asistencia general
sincargo:1-877-270-4609
Hong Kong
Códigodeaccesointernacional:
001
Códigodepaís:852
Asistenciatécnica(Dimension™eInspiron™)
29693188
Asistenciatécnica(OptiPlex™,Latitude™yDellPrecision™)
29693191
Atenciónalcliente(problemasdeposventa,notécnicos)
800938291
Ventas de transacciones
sin cargo: 800 96 4109
Grandes cuentas corporativas HK
sin cargo: 800 96 4108
Grandes cuentas corporativas GCP HK
sin cargo: 800 90 3708
India
Asistenciatécnica
1600338045
Ventas
1600338044
Irlanda (Cherrywood)
Sitio Web: support.euro.dell.com

Códigodeaccesointernacional:
16
Códigodepaís:353
Códigodeciudad:1
Correoelectrónico:[email protected]

AsistenciatécnicaparaIrlanda
1850543543
AsistenciatécnicaenelReinoUnido(sóloparallamadasdentrodelReino
Unido)
08709080800
Atenciónalcliente(particulares)
012044095
Atenciónalclienteparapequeñasempresas
012044444
AtenciónalclienteenelReinoUnido(sóloparallamadasdentrodelReino
Unido)
08709060010
Atenciónalclienteparacorporaciones
012044003
Ventas para Irlanda
012044444
VentasenelReinoUnido(sóloparallamadasdentrodelReinoUnido)
08709074000
Fax de ventas
012040144
Fax
012045960
Centralita
012044444
IslasCaimán
Asistencia general
1-800-805-7541
IslasVírgenesAmericanas
Asistencia general
1-877-673-3355
IslasVírgenesBritánicas
Asistencia general
sincargo:1-866-278-6820
Italia(Milán)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:39
Códigodeciudad:02
Sitio Web: support.euro.dell.com

Correoelectrónico: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/

Particularesypequeñasempresas

Asistenciatécnica
0257782690
Atenciónalcliente
0269682114
Fax
0269682113
Centralita
0269682112
Corporativos

Asistenciatécnica
0257782690
Atenciónalcliente
0257782555
Fax
0257503530
Centralita
02577821
Jamaica
Asistenciageneral(sóloparadentrodeJamaica)
1-800-682-3639
Japón(Kawasaki)
Códigodeaccesointernacional:
001
Códigodepaís:81
Códigodeciudad:44
Sitio Web: support.jp.dell.com

Asistenciatécnica(servidores)
sin cargo: 0120-198-498
AsistenciatécnicafueradeJapón(servidores)
81-44-556-4162
Asistenciatécnica(Dimension™eInspiron™)
sin cargo: 0120-198-226
AsistenciatécnicafueradeJapón(DimensioneInspiron)
81-44-520-1435
Asistenciatécnica(DellPrecision™,Optiplex™yLatitude™)
sin cargo: 0120-198-433
AsistenciatécnicafueradeJapón(DellPrecision,OptiPlexyLatitude)
81-44-556-3894
Serviciodepedidosautomatizadolas24horasdeldía
044-556-3801
Atenciónalcliente
044-556-4240
Divisióndeventascorporativas(hasta400empleados)
044-556-1465
Ventasdeladivisióndecuentaspreferentes(másde400empleados)
044-556-3433
Ventasdegrandescuentascorporativas(másde3.500empleados)
044-556-3430
Ventasalsectorpúblico(agenciasdelEstado,institucioneseducativasy
médicas)
044-556-1469
CuentasglobalesdeJapón
044-556-3469
Usuario individual
044-556-1760
Servicio Faxbox
044-556-3490
Centralita
044-556-4300
Latinoamérica
Asistenciatécnicaalcliente(Austin,Texas,EE.UU.)
512728-4093
Atenciónalcliente(Austin,Texas,EE.UU.)
512728-3619
Fax(AsistenciatécnicayAtenciónalcliente)(Austin,Texas,EE.UU.)
512728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512728-4600
ó512728-3772
Luxemburgo
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:352
Sitio Web: support.euro.dell.com

Correoelectrónico:[email protected]

Asistenciatécnica(Bruselas,Bélgica)
024819288
Ventasaparticularesypequeñasempresas(Bruselas,Bélgica)
sincargo:080016884
Ventasacorporaciones(Bruselas,Bélgica)
024819100
Atenciónalcliente(Bruselas,Bélgica)
024819119
Fax(Bruselas,Bélgica)
024819299
Centralita(Bruselas,Bélgica)
024819100
Macao
Códigodepaís:853
Asistenciatécnica
sincargo:0800582
Atenciónalcliente(Penang,Malasia)
6046334949
Ventas de transacciones
sincargo:0800581
Malasia (Penang)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:60
Códigodeciudad:4
Asistenciatécnica
sincargo:1800888298
Atenciónalcliente
046334949
Ventas de transacciones
sincargo:1.800.888.202
Ventas corporativas
sincargo:1800888213
México
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:52
Asistenciatécnicaalcliente
001-877-384-8979
ó001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
ó01-800-888-3355
Atenciónalcliente
001-877-384-8979
ó001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ó01-800-888-3355
Montserrat
Asistencia general
sincargo:1-866-278-6822
Nicaragua
Asistencia general
001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:47
Sitio Web: support.euro.dell.com

Asistenciatécnicamediantecorreoelectrónico(equiposportátiles):

Asistenciatécnicamediantecorreoelectrónico(equiposdeescritorio):

Asistenciatécnicamediantecorreoelectrónico(servidores):

Asistenciatécnica
67116882
Atenciónrelacionalalcliente
67117514
Atenciónalclienteparaparticularesypequeñasempresas
23162298
Centralita
67116800
Centralita de fax
67116865
Nueva Zelanda
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:64
Correoelectrónico(NuevaZelanda):[email protected]

Correoelectrónico(Australia):[email protected]

Particularesypequeñasempresas
0800446255
Gobierno y empresas
0800444617
Ventas
0800441567
Fax
0800441566
PaísesBajos(Amsterdam)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:31
Códigodeciudad:20
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correoelectrónico(Asistenciatécnica):
(Enterprise): [email protected]
(Latitude): [email protected]
(Inspiron): [email protected]
(Dimension): [email protected]
(OptiPlex): [email protected]
(Dell Precision): [email protected]

Asistenciatécnica
0206744500
Faxdeasistenciatécnica
0206744766
Atenciónalclienteparaparticularesypequeñasempresas
0206744200
Atenciónrelacionalalcliente
0206744325
Ventasaparticularesypequeñasempresas
0206745500
Ventas relacionales
0206745000
Ventasporfaxaparticularesypequeñasempresas
0206744775
Fax para ventas relacionales
0206744750
Centralita
0206745000
Fax de la centralita
0206744750
PaísesdelsudestedeAsiayel
Pacífico
Asistenciatécnica,atenciónalclienteyventas(Penang,Malasia)
6046334810
Panamá
Asistencia general
001-800-507-0962
Perú
Asistencia general
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Códigodeaccesointernacional:
011
Códigodepaís:48
Códigodeciudad:22
Sitio Web: support.euro.dell.com

Correoelectrónico:[email protected]

TeléfonodeAtenciónalcliente
5795700
Atenciónalcliente
5795999
Ventas
5795999
Faxdeatenciónalcliente
5795806
Faxdelarecepción
5795998
Centralita
5795999
Portugal
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:35
Correoelectrónico:support.euro.dell.com/es/es/emaildell/

Asistenciatécnica
800834077
Atenciónalcliente
800300415ó
800834075
Ventas
800300410,800300411,
800300412ó1214220710
Fax
1214240112
Puerto Rico
Asistencia general
1-800-805-7545
Reino Unido (Bracknell)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:44
Códigodeciudad:1344
Sitio Web: support.euro.dell.com

SitioWebdeatenciónalcliente:dell.co.uk/lca/customerservices

Correoelectrónico:[email protected]

Asistenciatécnica(cuentaspreferentes,corporativasoPAD,paramásde
1000 empleados)
08709080500
Asistenciatécnica(directo,PADygeneral)
08709080800
Atenciónalclienteparacuentasglobales
01344373185
ó01344373186
Atenciónalclienteparapequeñasempresasyparticulares
08709060010
Atenciónalclienteparacorporaciones
08709080500
Atenciónalclienteparacuentaspreferentes(de500a5000empleados)
01344373196
Atenciónalclienteparaelgobiernocentral
01344373193
Atenciónalclienteparaelgobiernolocalyparaeducación
01344373199
Atenciónalclienteparatemasdesalud
01344373194
Ventasaparticularesypequeñasempresas
08709074000
Ventascorporativasyalsectorpúblico
01344860456
RepúblicaCheca(Praga)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:420
Códigodeciudad:2
Sitio Web: support.euro.dell.com

Correoelectrónico:[email protected]

Asistenciatécnica
02 22 83 27 27
Atenciónalcliente
02 22 83 27 11
Fax
02 22 83 27 14
TechFax
02 22 83 27 28
Centralita
02 22 83 27 11
RepúblicaDominicana
Asistencia general
1-800-148-0530
SanCristóbalyNevis
Asistencia general
sincargo:1-877-441-4731
SantaLucía
Asistencia general
1-800-882-1521
San Vicente y las Granadinas
Asistencia general
sincargo:1-877-270-4609
Singapur (Singapur)
Códigodeaccesointernacional:
005
Códigodepaís:65
Asistenciatécnica
sincargo:8006011051
Atenciónalcliente(Penang,Malasia)
6046334949
Ventas de transacciones
sincargo:8006011054
Ventas corporativas
sincargo:8006011053
Sudáfrica(Johannesburgo)
Códigodeaccesointernacional:
09/091
Códigodepaís:27
Sitio Web: support.euro.dell.com

Correoelectrónico:[email protected]

Asistenciatécnica
0117097710
Atenciónalcliente
0117097707
Ventas
0117097700
Avisossobreregulación
DeclaracióndeconformidadconFCC
Esteequipogenerayutilizaenergíaderadiofrecuencia.Sinoseinstalayutilizaadecuadamente,siguiendoestrictamentelasinstruccionessuministradascon
elequipo,puedecausarinterferenciasdañinasenlascomunicacionesderadioydetelevisión.
ElequipohasidoprobadoycumpleconlaslimitacionesparaundispositivoinformáticodeclaseAsegúnlasespecificacionesdelsubapartadoBdelapartado
15delasnormasFCC,quesehandiseñadoparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontradichasinterferenciasenunainstalaciónresidencial.Sin
embargo,noexistegarantíadequenoocurraninterferenciasenunainstalaciónenparticular.
Paradeterminarsilasinterferenciasvienenprovocadasporelequipo,realicelasiguienteprueba:EnciendasuconmutadorEthernetyapáguelomientrassu
aparatoderadioodetelevisiónmuestrainterferencias.Silasinterferenciasdesaparecencuandoapagaelconmutadoryvuelvenaproducirsecuandolo
enciende de nuevo, quiere decir que el conmutador es el causante de tales interferencias.
Se recomiendan las opciones siguientes para intentar corregir las interferencias:
l Reorientelaantenareceptoraderadioodetelevisiónsipuedohacerlosinriesgos.
l Coloqueelaparatoderadio,televisiónuotrotipodereceptorenunazonaalejadadelconmutador.
l Enchufe el conmutador Ethernet a una toma diferente de electricidad de forma que el conmutador y el receptor se encuentren en ramas diferentes del
circuito.
l Siesnecesario,consulteenelestablecimientodecompraoauntécnicoexperimentadoderadiootelevisiónparaobtenerconsejosadicionales.
Códigodeciudad:11
Fax
0117060495
Centralita
0117097700
Suecia (Upplands Vasby)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:46
Códigodeciudad:8
Sitio Web: support.euro.dell.com

Correoelectrónico:[email protected]

CorreoelectrónicodeasistenciaparaLatitudeeInspiron:

CorreoelectrónicodeasistenciadeOptiPlex:[email protected]

Correoelectrónicodeasistenciadeservidores:

Asistenciatécnica
0859005199
Atenciónrelacionalalcliente
0859005642
Atenciónalclienteparaparticularesypequeñasempresas
0858770527
Soporte para el programa de compra para empleados (EPP, Employee
Purchase Program)
201401444
Asistenciatécnicaporfax
0859005594
Ventas
0859005185
Suiza (Ginebra)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:41
Códigodeciudad:22
Sitio Web: support.euro.dell.com

Correoelectrónico:[email protected]

CorreoelectrónicoparaclientesHSBycorporativosdehablafrancesa:
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/

Asistenciatécnicaaparticularesypequeñasempresas
0844811411
Asistenciatécnica(corporaciones)
0844822844
Atenciónalclienteparapequeñasempresasyparticulares
0848802202
Atenciónalclienteparacorporaciones
0848821721
Fax
0227990190
Centralita
0227990101
Taiwán
Códigodeaccesointernacional:
002
Códigodepaís:886
Asistenciatécnica(paraequiposportátilesydeescritorio)
sincargo:00801861011
Asistenciatécnica(servidores)
sincargo:0080601256
Ventas de transacciones
sincargo:0080651.228
ó080033.556
Ventas corporativas
sincargo:0080651.227
ó080033.555
Tailandia
Códigodeaccesointernacional:
001
Códigodepaís:66
Asistenciatécnica
sincargo:088006007
Atenciónalcliente(Penang,Malasia)
6046334949
Ventas
sincargo:088006009
Trinidad y Tobago
Asistencia general
1-800-805-8035
Turcas y Caicos
Asistencia general
sincargo:1-866-540-3355
Uruguay
Asistencia general
sincargo:000-413-598-2521
Venezuela
Asistencia general
8001-3605
AvisosFCC(sóloparaEE.UU.)
Clase A
EsteequipohasidoprobadoycumpleconloslímitesestablecidosparalosdispositivosdigitalesdeClaseA,deconformidadconlodispuestoenelApartado
15delanormativadelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialescuandoelequipo
seutilizaenunentornocomercial.Esteequipogenera,utilizaypuederadiarenergíaporradiofrecuenciay,sinoseinstalayutilizadeacuerdoconelmanual
deinstruccionesdelfabricante,puedeprovocarinterferenciasperjudicialesenlascomunicacionesporradio.Elfuncionamientodeesteequipoenunárea
residencialpuedellegaraprovocarinterferenciasperjudiciales,encuyocasoselepediráquecorrijalasinterferenciasyquesehagacargodelgasto
generado.
EstedispositivocumpleconlaParte15delasnormasFCC.Elfuncionamientoestásujetoalasdoscondicionessiguientes:
l Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales.
l Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
AvisoIC(sóloparaCanadá)
Lamayoríadelosordenadores(yotrosaparatosdigitales)deDellestánclasificadosporelestándarnº 3 de equipos que provocan interferencias (ICES-003,
Interference-CausingEquipmentStandard#3)delaIndustriadeCanadá(IC)comodispositivosdigitalesdeClaseB.Paradeterminarquéclasificación(Clase
A o B) se aplica a su ordenador (u otro aparato digital de Dell), examine todas las etiquetas de registro ubicadas en la parte inferior y en la posterior de su
ordenador (u otro aparato digital). El texto "IC Class A ICES-003" o "IC Class B ICES-003"apareceráenunadeestasetiquetas.Tengaencuentaquelas
regulacionesdelaIndustriadeCanadáestipulanqueloscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporDellpuedenanularsuautoridadpara
operar con este equipo.
AvisoCE(UniónEuropea)
Elsímbolo indicaqueesteordenadorDellseajustaaladirectivaEMCyaladirectivadebajovoltajedelaUniónEuropea.Dichosímboloindicaqueeste
sistemaDellcumplelossiguientesestándarestécnicos:
Grupo1:paraDellITEestándarconfuentesdealimentacióndeCA
l EN55022:"Límitesymétodosdemedicióndeinterferenciasderadiocaracterísticasdeequiposinformáticos".
l EN55024:"Equiposdetecnologíadeinformación-Característicasdeinmunidad-Límitesymétodosdemedición".
l EN 61000-3-2 -"Compatibilidadelectromagnética(EMC)-parte3:Límites-Sección2:Límitesdelasemisionesdecorrientearmónica(Corrientede
entrada al equipo hasta 16 A por fase)".
l EN 61000-3-3 -"Compatibilidadelectromagnética(EMC)-parte3:Límites-Sección3:Limitacióndelasfluctuacionesyoscilacionesdevoltajeen
sistemasdealimentaciónabajovoltajeparaequiposconcorrientedeclaradahasta16A,inclusive".
l EN60950:"Seguridaddelosequiposdetecnologíadeinformación".
Para los sistemas de corriente directa (VDC) de -48voltios,seaplicaelsiguientegrupodeestándares.Consultela"Declaracióndeconformidad"parasabersi
un sistema concreto cumple los requisitos de EN 50082-1 o EN 50082-2.
Grupo2:parasistemasconalimentaciónde-48 VDC
l EN55022:"Equiposdetecnologíadeinformación-Característicasdealteracionesderadio-Límitesymétodosdemedición".
l EN 50082-1:"Compatibilidadelectromagnética-Estándardeinmunidadgenérica- Parte 1: Residencial, comercial e industria ligera".
l EN 50082-2:"Compatibilidadelectromagnética-Estándardeinmunidadgenérica- Parte 2: Entorno industrial."
l EN60950:"Seguridaddelosequiposdetecnologíadeinformación".
NOTA: Los requisitos de emisiones EN 55022 proporcionan dos clasificaciones:
l LaclaseAesparaáreascomercialesconvencionales.
l LaclaseBesparaáreasdomésticasconvencionales.
ADVERTENCIADEINTERFERENCIASDERF:ÉsteesunproductodeClaseA.Enunentornodoméstico,esteproductopuedecausarinterferenciasde
radiofrecuencias (RF), en cuyo caso el usuario debe tomar las medidas oportunas.
Seharealizadouna"Declaracióndeconformidad"deacuerdoconlasdirectivasyestándaresanterioresyestáarchivadaenDellComputerCorporation
Products Europe BV, Limerick, Irlanda.
InformacióndelaNOM(sóloparaMéxico)
Lainformaciónqueseproporcionaacontinuaciónapareceeneldispositivoodispositivosdescritosenestedocumento,encumplimientodelosrequisitosde
PRECAUCIÓN:No utilice un cable RJ-11(deteléfono)paraconectarsuequipodered.
la Norma Oficial Mexicana (NOM):
AvisoVCCI(sóloparaJapón)
ITE de Clase A
EsunproductodeClaseAbasadoenelestándardelConsejodeControlVoluntariodelasInterferencias(VCCI,VoluntaryControlCouncilforInterference)
paralosequiposdetecnologíadeinformación.Siesteequiposeutilizaenunentornodoméstico,podránproducirsealteracionesderadio.Cuandoocurran
dichos problemas, se puede pedir al usuario que realice acciones correctoras.
MarcaderegulacióndeITEdeVCCIdeClaseA
Regresaralapáginadecontenido
Exportador:
Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682 EE.UU.
Importador:
DellComputerdeMéxico,
S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11°Piso
Col. Lomas Altas
11950México,D.F.
Enviar a:
DellComputerdeMéxico,
ºººS.A.deC.V.alCuidadodeKuehne&
ººº NageldeMéxicoS.deR.I.
Avenida Soles No. 55
Col.PeñondelosBaños
15520México,D.F.
Númerodemodelo:
PowerConnect 3024
Voltajedeentradadealimentación:
100 - 240 V de CA
Frecuencia:
50 - 60 Hz
Consumoeléctricodeentrada:
1,5 A
Regresaralapáginadecontenido
Precaución:instruccionesdeseguridad
GuíadelusuariodesistemasDell™PowerConnect™3024
Aplique las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal y para ayudarle a
protegerelequipocontraposiblesdaños.
General
l Observeysigalasmarcasdeservicio.Nomanipuleningúnproductoexceptocomoseexplicaenla
documentacióndesusistema.Siabreoextraecubiertasqueestánmarcadasconunrayodentrode
unsímbolotriangularpuedesuponerunriesgodedescargaeléctricaparausted.Loscomponentes
queseincluyendentrodeestoscompartimentosdebensermanipuladosúnicamenteporunapersona
delserviciotécnicocualificado.
l Siseproducealgunadelascondicionessiguientes,desenchufeelproductodelacorrienteeléctricay
sustituyalapiezaopóngaseencontactoconelproveedordeserviciotécnicocualificado:
¡ Elcabledealimentación,elcabledeextensiónoelenchufeestádañado.
¡ Unobjetohacaídodentrodelproducto.
¡ Se ha expuesto el producto al agua.
¡ Sehadejadocaerelproductoosehadañado.
¡ El producto no funciona correctamente cuando sigue las instrucciones de funcionamiento.
l Mantenga alejado el equipo de los radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no bloquee las
rejillasdeventilación.
l Noderramecomidaolíquidossobreloscomponentesdelsistema,ynuncautiliceelproductoenun
entornohúmedo.Sielsistemasemoja,consultelaseccióncorrespondientedelaguíadesoluciónde
problemasopóngaseencontactoconelproveedordeserviciotécnicocualificado.
l Noinserteningúnobjetoenlosorificiosdelsistema.Silohaceyhubierauncortocircuitoenlos
componentesinternos,sepodríaocasionarunincendioounadescargaeléctrica.
l Utiliceelproductoúnicamenteconotroscomponentesaprobados.
l Dejequeelproductoseenfríeantesdeextraerlascubiertasotocarloscomponentesinternos.
l Utiliceelproductoúnicamenteconeltipodefuentedealimentaciónexternaindicadoenlaetiquetade
voltajeeléctrico.Sinoestásegurodeltipodefuentedealimentaciónquesenecesita,consulteconsu
proveedordeserviciooconsucompañíadeelectricidad.
l Utiliceúnicamentecablesdealimentaciónaprobados.Sinoselehasuministradouncablede
alimentaciónparasusistemaoparacualquierotraopcióndecorrienteCAdestinadaasuequipo,
adquierauncabledealimentacióncuyousoestéaprobadoensupaís.Elcabledealimentacióndebe
adecuarsealproductoyalvoltajeycorrientemarcadosenlaetiquetadevoltajeeléctricodel
producto. El voltaje y el tipo de corriente del cable debe ser mayor que lo que se indique en el
producto.
AVISO: Paraevitardañarelsistema,asegúresedequeelinterruptordeseleccióndevoltaje(si
existe)estáconfiguradoconelvoltajequemásseaproximealdelaalimentacióndeCAdisponibleen
ellugarenelqueseencuentra.Asimismo,asegúresedequelaclasificacióneléctricadelmonitorylos
dispositivosconectadosescorrectaparalaalimentacióndisponibleensulocalidad.
l Paraprevenirunadescargaeléctrica,enchufeelsistemayloscablesdealimentacióndelos
dispositivosperiféricosaenchufescontomadetierra.Estoscablesestánequipadosconenchufesde
tres bornes para garantizar la toma de tierra. No utilice adaptadores ni retire el borne de toma de
tierra del enchufe. Si debe utilizar un alargador, utilice un cable de tres hilos con enchufe con toma de
tierra.
l Respetelosvoltajesdelcabledeextensiónydelaregletadealimentación.Asegúresedequeel
númerodeamperiosdetodoslosproductosconectadosalcabledeextensiónoalaregletade
alimentaciónnosobrepasael80porcientodellímiteindicadoparaelcabledeextensiónoparala
regletadealimentación.
l Para proteger el sistema de las subidas y bajadas de tensiónrepentinasytransitorias,utiliceun
protectorcontralosexcesosdevoltaje,unacondicionadordelíneaounsistemadealimentación
ininterrumpida (SAI).
l Coloqueloscablesdelsistemayloscablesdealimentaciónconcuidado;sitúelosdemaneraqueno
sepuedanpisarnitropezarconellos.Asegúresedequenohaynadaencimadeloscables.
l Nomodifiqueloscablesdealimentaciónnilosenchufes.Consultelasmodificacionesdel
emplazamientoconunelectricistaprofesionaloconsucompañíadeelectricidad.Sigasiemprelas
normas de cableado locales o nacionales.
l Cuandoconecteodesconectelacorrientedefuentesdealimentaciónactivas,sisesuministranconsu
sistema, respete las siguientes directrices:
¡ Instalelafuentedealimentaciónantesdeconectarelcabledealimentación.
¡ Desenchufeelcabledealimentaciónantesdedesconectarlodelafuentedealimentación.
¡ Sielsistemacuentacondistintasfuentesdeenergía,desconectelaalimentacióndelsistema
desenchufando todosloscablesdealimentacióndelasfuentesdealimentación.
l Trasladelosproductosconcuidado;asegúresedequetodoslosdistribuidoresy/oestabilizadores
estánfirmementeconectadosalsistema.Evitelasdetencionesrepentinasylassuperficiesirregulares.
Montaje de estantes para los sistemas
Observe las siguientes precauciones para la estabilidad y seguridad del estante. Asimismo consulte la
documentacióndeinstalacióndelestantequeacompañaalsistemayalestanteparaconocerprecaucionesy
procedimientos concretos.
Los sistemas se consideran componentes de un estante. De esta forma, "componente" se refiere a
cualquiersistemaasícomoadiversosperiféricosohardwarecomplementario.
PRECAUCIÓN:Si instala sistemas en un estante sin tener instalados los estabilizadores frontales
ylaterales,elestantepuedecaerse,loquepodríadarlugaradañosfísicosapersonasen
determinadas circunstancias. Por ello, instale siempre los estabilizadores antes de instalar
componentes en el estante.
Despuésdeinstalarunsistemaocomponentesenunestante,nosaquenuncadelestantemásde
uncomponentealavezporsusensamblajesdedeslizamiento.Elpesodemásdeuncomponente
extendidopodríahacerqueelestantesecayeraycausargravesdañosfísicosapersonas.
NOTA: Su sistema tiene certificado de seguridad como unidad independiente y como componente para usar
enunmuebledeestanteDellmedianteelkitdeestantedelcliente.Lainstalacióndesusistemaydelkitde
estanteencualquierotromuebledeestantenocuentaconlaaprobacióndelasagenciasdeseguridad.Es
suresponsabilidadutilizarunacombinacióndesistemaykitdeestantequehayasidoevaluadacomo
adecuadaporunaagenciadeseguridadcertificada.Delldeclinatodaresponsabilidadygarantías
relacionadas con dichas combinaciones.
l Loskitsdeestantesdesistemaestándestinadosaserinstaladosenunestanteporpersonalde
serviciotécnicocualificado.Siinstalaelkitencualquierotroestante,asegúresedequeelestante
cumple las especificaciones de un estante Dell.
PRECAUCIÓN:No mueva los estantes usted mismo. Debido a la altura y peso del estante, se
necesitaunmínimodedospersonasparallevaracaboestaoperación.
l Antesdeponerseatrabajarenelestante,asegúresedequesehanfijadolosestabilizadoresal
mismo,ésteestáextendidoenelsueloyquetodoelpesodelestantedescansasobreelsuelo.
Instale estabilizadores frontales y laterales en un solo estante o estabilizadores frontales para varios
estantes unidos antes de ponerse a trabajar en el estante.
l Cargue siempre el estante partiendo de la zona inferior y coloque en el estante en primer lugar el
elementodemáspeso.
l Asegúresedequeelestanteestániveladoytieneestabilidadantesdeextenderuncomponentedel
estante.
l Presteatencióncuandopresionelossegurosdeliberacióndelrieldelcomponenteydesliceun
componenteparasacarlodeointroducirloenunestante;podríaentallarselosdedosconlosrielesde
deslizamiento.
l Despuésdeinsertaruncomponenteenelestante,extiendacuidadosamenteelrielenunaposición
debloqueoy,acontinuación,desliceelcomponenteenelestante.
l NosobrecarguelaramadelcircuitodecorrienteCAqueproporcionaalimentaciónalestante.Lacarga
total del estante no debe sobrepasar el 80 por ciento de la electricidad de la rama del circuito.
l Asegúresedequeloscomponentesdelestanterecibenunflujodeaireadecuado.
l Nopisenisecoloquesobreningúncomponentecuandomanipuleotroscomponentesdelestante.
PRECAUCIÓN:Todas las conexiones a la corriente CC y a tomas de tierra seguras deben ser
efectuadasporunelectricistacualificado.Todoelcableadoeléctricodebecumplirlas
regulaciones y usos locales o nacionales.
PRECAUCIÓN:Nunca retire el conductor de tierra ni manipule el equipo sin tener instalado un
conductordetierraadecuado.Póngaseencontactoconlaautoridaddeinspeccióneléctrica
Regresaralapáginadecontenido
correspondienteoconunelectricistasicreequenodisponedeunaconduccióndetierra
adecuada.
PRECAUCIÓN:El chasis del sistema debe contar con una toma de tierra positiva conectada al
marco del mueble del estante. No intente conectar la electricidad al sistema hasta que haya
conectadoloscablesdetomadetierra.Todoelcableadoeléctricoydeconduccióndetierradebe
serinspeccionadoporuninspectorelectricistacualificado.Existeunriesgodedescargaeléctrica
si no se utiliza o se desconecta el cable de toma de tierra.
Opcionesdemódems,telecomunicacionesoredesdeárealocal
l Noconecteniuseunmódemduranteunatormentaeléctrica.Existeelriesgodeunaposibledescarga
eléctricaaconsecuenciadelosrayos.
l Nuncaconecteniutiliceunmódemenunentornohúmedo.
l Noenchufeunmódemocabledeteléfonoaunreceptáculodecontroladordeinterfazdered(NIC).
l Desconecteelcabledelmódemantesdeabrirelgabinetedelproducto,tocaroinstalarcomponentes
internos,otocaruncableoclavijademódemquenoestéprotegida.
Al trabajar en el interior del sistema
Proteccióncontradescargaselectrostáticas
Laelectricidadestáticapuededañarlosdelicadoscomponentesquehayenelinteriordelsistema.Para
evitareldañopordescargaselectrostáticas,antesdetocarcualquieradeloscomponenteselectrónicos,
comoporejemploelmicroprocesador,descarguelaelectricidadestáticadesucuerpo.Paraello,toquede
vezencuandounasuperficiemetálicanopintadadelchasis.
Asimismo,puedeobservarlassiguientesmedidasparaprevenirlosposiblesdañospordescargas
electrostáticas(ESD):
l Cuandodesembaleuncomponentesensiblealaelectricidadestática,nolosaquedelembalaje
antiestáticohastaquevayaainstalarloenelsistema.Justoantesdequitarelembalajeantiestático,
descarguelaelectricidadestáticadesucuerpo.
l Cuandotransporteuncomponentesensiblealaelectricidadestática,colóqueloenuncontenedoro
embalajeantiestático.
l Manipuletodosloscomponentessensiblesenunárealibredeelectricidadestática.Siesposible,
utilicealfombrillasantiestáticasenelsueloyenelbancodetrabajo,asícomounamuñequerade
conexiónatierraantiestática.
NOTA: Elsistemapuedequeincluyatarjetasdecircuitosuotroscomponentesquecontenganbaterías.
Estasbateríaspuedendesecharseenuncontenedoradecuado.Paraobtenerinformaciónsobredichas
baterías,consulteladocumentacióndelatarjetaocomponenteespecífico.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Dell PowerConnect 3024 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario