CHAUVET DJ Foot-C Guia de referencia

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Guia de referencia
Quick Reference Guide
Foot-C™ GRR ES
10
Acerca de
esta Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Foot-C™
contiene información
sica del producto. Descargue el manual de usuario de
www.chauvetlighting.com para una información más detallada.
Exención de
Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a
cambio sin previo aviso.
Notas de
Seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje,
uso y mantenimiento.
Este producto no está concebido para una instalación permanente.
Conecte este producto solo a un circuito protegido.
Desconecte siempre de la alimentación antes de limpiarlo.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni
estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
No permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad
cuando esté en funcionamiento.
La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el
rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar
riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la
humedad.
Coloque siempre este producto en una ubicación con ventilación
adecuada, al menos a 20 in (25 cm) de superficies adyacentes.
La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga
funcionar este producto a temperaturas más altas.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo
inmediatamente.
No abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
completamente el producto de la alimentación mediante el interruptor o
desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Contacto
Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda o México, póngase en contacto con su
di
stribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto. Visite
www.chauvetlighting.com para información de contacto.
Foot-C™ GRR ES
11
Qué va
incluido
Foot-C™
Fuente de alimentación externa
Tarjeta de garantía
Guía de referencia rápida
Para empezar
Desembale su Foot-C™ y asegúrese de que ha recibido todas las partes en
buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo
inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
Descripción
del producto
El Foot-
C™ es un controlador de pie compacto de 36 canales capaz de
controlar hasta 6 dispositivos de seis canales y almacenar 12 juegos de
secuencias con hasta 24 pasos cada una.
Ideal para aparatos de 6 canales,
dispone de resistentes botones estilo pedal d
e guitarra que pueden activar los
modos Automático y Activo por sonido, así como c
ontrolar secuencias y
escenas. Las pantallas LED facilitan la navegación por el controlador en
cualquier situación.
Foot-C™ GRR ES
12
Visión general del
producto
Elemento
Botón o mando
1
Botones de selección del aparato 16 con LED
indicadores
2
Botón de programa
3
Botón de blackout
4
Botón de borrado/selección de canal MIDI. Indicador
LED se iluminará de color naranja en el modo de
selección MIDI.
5
Mandos de color/control: rojo, verde, azul, ámbar, blanco
y UV
6
Mando de sensibilidad al sonido
7
Pantallas
8
El botón estilo pedal Modo conmuta entre Secuencias y
Escenas
9
El botón estilo pedal Arriba se desplaza hacia arriba por
una lista o aumenta el valor numérico dentro de una
función
10
El botón estilo pedal Abajo se desplaza hacia abajo por
una lista o disminuye el valor numérico dentro de una
función
11
El botón estilo pedal función, habilita el menú
actualmente en pantalla o configura el valor
seleccionado actualmente
12
Botón estilo pedal Música/Auto/Blackout
Vista del panel
posterior
Salida DMX
Entrada CC
Entrada MIDI
Conmutador
de polaridad
DMX
Interruptor
On/Off
Entrada de
línea de audio
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
7
Foot-C™ GRR ES
13
Descripciones del control
Botón o deslizador
Descripción
<Fixture 1>
<Fixture 6>
Botones que seleccionan qué luces controlar y configura las direcciones DMX por
defecto de los deslizadores del canal. Los LED correspondientes indican cuándo
está seleccionada una luz.
Nota: Estos botones se suman. Al pulsar uno y luego otro, selecciona
ambas luces. Para deseleccionar una luz, púlselo otra vez y cerciórese de
que que el indicador LED está apagado.
Blackout
El botón <Blackout> oscurecerá todos los aparatos. Para desactivar el Blackout,
pulse el botón <Blackout> de nuevo. El pedal <MUSIC/AUTO/BLACKOUT>
también activará y desactivar la función Blackout.
Program
Botón usado para introducir el modo de programa. Le permite programar una
escena, secuencia o partes de la misma.
Delete
Botón usado para borrar escenas individualmente. Borre una escena pulsando y
manteniendo pulsado el botón <Delete> hasta que la pantalla LED parpadee. El
botón <Delete> controla también la selección de canal MIDI.
Mandos de
Color/Control
Los mandos para controlar el ajuste manual de rojo (Red), verde (Green), azul
(Blue), ámbar (Amber), blanco (White) y UV (000-255); o el canal DMX de los
aparatos 1-6.
Mando
Audio Sens.
Mando que ajusta la sensibilidad de la mesa según el sonido y la música.
Pantallas LCD
Pantalla que muestras varios tipos de información sobre las selecciones
actuales y si está en modo Programa o Reproducción.
Blackout: indica que el blackout está activo y que la mesa no está enviando
señales DMX.
Program: indica que la mesa está en modo Programa.
Music: indica que la mesa está en modo Disparador de música.
Auto: indica que la mesa está en modo Disparador automático.
Chase: muestra la secuencia actual en modo Reproducción o Programa.
Scene: muestra la escena actual en modo Reproducción o Programa.
Botón pedal
<MODE>
Botón que cambia entre el modo Secuencia y el modo Escenas. Mantener
pulsado para activar la función Tap Sync (sincronización al toque).
Botón pedal
<UP>
Botón que se mueve hacia arriba por los bancos de escenas o hacia arriba por
los pasos de una secuencia.
Botón pedal
<DOWN>
Botón que se mueve hacia abajo por los bancos de escenas o hacia abajo por
los pasos de una secuencia.
Botón pedal
<FUNCTION
(ENTER)>
Botón usado durante la programación para conmutar entre las funciones
velocidad y fade o para confirmar una selección.
Botón pedal
<MUSIC/AUTO/
BLACKOUT>
Botón usado en la reproducción para cambiar rápidamente entre modo Música,
modo Auto o Blackout de todos los dispositivos.
Para activar el Blackout, mantenga pulsada la tecla
<MUSIC/AUTO/BLACKOUT> de nuevo.
En el modo Tap Sync, pulse la tecla <MUSIC/AUTO/BLACKOUT> al ritmo
para establecer su tiempo de secuencia.
Foot-C™ GRR ES
14
Corriente
alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación externa con detección
automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 a
240 VCA, 50/60 Hz; funciona a 12 VCC, 500 mA.
Nunca conecte la mesa a un reostato o circuito de atenuación.
Diagrama de
conmutador
de polaridad
DMX
Todas las luces de Chauvet utilizan un pin 2 negativo y un pin 3 positivo, así
que el conmutador de polaridad se debe configurar como se indica arriba
(hacia el puerto de salida de Con
trol DMX). Las luces de otros fabricantes
podrían ser distintas. Vea el manual de usuario de cada luz en particular para
información específica
Para más información sobre DMX, descargue el Manual DMX de
www.chauvetlighting.com.
Asignación de
dirección al
dispositivo
El Foot-C™ utiliza asignación de direcciones DMX. El Foot-C™ controla las
luces con direcciones DMX específicas y estas direcciones han de asignarse
correctamente a las luces para que el Foot-C™ las controle.
Más de una luz puede tener la misma dirección DMX, pero las luces con la
misma dirección DMX tienen que ser el mismo tipo de luz.
Abajo aparece un gráfico mostrando las direcciones DMX del Foot-
C™ y los
botones del dispositivo correspondientes.
Botón del dispositivo Dirección de inicio Rango
<Fixture 1>
1 1–6
<Fixture 2>
7 7–12
<Fixture 3>
13 1318
<Fixture 4>
19 1924
<Fixture 5>
25 2530
<Fixture 6>
31 3136
Este producto tiene memoria de programa. Todos los diseños existe
n no
solo durante la sesión actual, sino que también pueden guardarse y
recuperarse después de apagar.
Conmutador de Polaridad DMX
Salida DMX
tierra
tierra
+
+
-
-
Foot-C™ GRR ES
15
Modos de
controlador
El Foot-
C™ tiene los modos de funcionamiento siguientes. Para instrucciones
detalladas de cómo usar estos modos y cómo interact
úa cada modo con los
otros, lea el manual de usuario disponible desde www.chauvetlighting.com.
Secuencias
La opción secuencia ofrece varias combinaciones de escenas/miradas que
se
desplazan por las opcion
es predeterminadas en su producto y se pueden
programar usando el modo de escenas. Debe haber es
cenas ya guardados en el
Foot-C™ antes de que secuencias pueden ser programados.
Sonido
Este modo crea un show activado por sonido utilizando el micrófono
integrado o la entrada de línea de audio. Utilice el mando Audio Sens.
para
ajustar la sensibilidad al sonido.
Esto cambiará las escenas o las secuancias según el ritmo de la música.
Blackout
El pedal <MUSIC/AUTO/BLACKOUT
> oscurecerá todos los aparatos. Para
desactivar el Blackout, mantenga pulsada
la tecla
<MUSIC/AUTO/BLACKOUT> de nuevo.
Escenas
Para programar escenas:
1. Mantenga pulsado el botón <Hold> hasta que se encienda el indicador
LED,
2. Seleccione los dispositivos a los que desee asignar la escena utilizando
los botones <Fixture 1-6>.
3. Ahora se encuentra en el modo de programación. Puede crear su escena
ajustando manualmente los mandos de deslizador de color para
conseguir el color deseado y luego pulsar el botón <Program> para
guardar.
4. Pulse los pedales <UP> o <DOWN> para moverse entre escenas (1-24)
5. Repita los pasos 2 al 4 para cada aparato restante.
Para borrar escenas:
1. Mantenga pulsado el botón <Hold> hasta que se encienda el indicador
LED,
2. Ahora se encuentra en el modo de programación. Seleccione los
dispositivos de los que desee borrar una escena utilizando los botones
<Fixture 1-6>.
3. Vaya a la escena que desea eliminar con las pedales <UP> o <DOWN>.
4. Borre escenas pulsando y manteniendo pulsado el botón <Delete> hasta
que la pantalla LED parpadee.
Las escenas que no tienen datos introducidos estarán automáticamente
omitidos durante la reproducción.
Foot-C™ GRR ES
16
Tap Sync
Para activar la función Tap Sync (sincronización al toque), haga lo siguiente:
1. Pulse y mantenga pulsado el pedal <MODE> hasta que aparezca TAPSY
en la pantalla LED de la derecha.
2. Toque el pedal <MUSIC/AUTO/BLACKOUT> hasta el ritmo deseado
para estableecer la velocidad en BPM de la secuencia.
Para hacer funcionar cualquiera de los modos que ofrecen opciones de
color ámbar, blanco o UV, el
dispositivo seleccionado debe ser capaz de
emitir la luz del color correspondiente.
Cuando se activa Tap Sync
, el dispositivo añade automáticamente un
tiempo de Fade de '1'. Esto se puede quitar pulsando el pedal
<DOWN> en
el menú de Fade.
Velocidad y
fade
Pulse el pedal <FUNCTION (ENTER)> para ajustar manualmente la
velocidad de la secuencia (1-16).
Pulse el pedal <FUNCTION (ENTER)> de nuevo para ajustar
manualmente el fade de la secuencia o escena (1-16).
Puede conmutar entre Secuencia y Escena pulsando el pedal <MODE>.
Puede conmutar entre los modos Música y Auto pulsando el pedal
<MUSIC/AUTO/BLACKOUT>.
Opciones de
audio
Mantenga pulsado el botón <Delete> para entrar en el modo de selección
MIDI.
Funcionamiento
MIDI
El controlador responderá solamente a comandos MIDI en el canal MIDI
cuando está configurado en parada completa. Realice todo el control MIDI
usando comandos NOTE_ON
. Cualquier otra instrucción MIDI no se tendrá
en cuenta. Para parar una secuencia, envíe la nota Blackout On.
Conf
iguración
MIDI (Respuesta)
Nota MIDI
Función (Apaga/Enciende)
0023
SCENE 1-24 Encender
2435
CHASE 1-12 Encender
36
TAPSYNC
127
Blackout
PROGRAMCHANGE (CAMBIOPROGRAMA)
Nota MIDI
Función (Apaga/Enciende)
1021
CHASE 1-12 Encender
3053
SCENE 1-24 Encender
6076
Establecer velocidad 1-16
8095
Establecer fade 1-16
100
Blackout Encender
101
Blackout Apagado
Nota: La operación MIDI siempre se ejecuta en segundo plano durante
el uso.

Transcripción de documentos

Quick Reference Guide Foot-C™ GRR ES Acerca de La Guía esta Guía básica de Referencia Rápida (GRR) del Foot-C™ contiene información del producto. Descargue el manual de usuario de www.chauvetlighting.com para una información más detallada. Exención de La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a Responsabilidad cambio sin previo aviso. Notas de Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento. Seguridad · Este producto no está concebido para una instalación permanente. · Conecte este producto solo a un circuito protegido. Desconecte siempre de la alimentación antes de limpiarlo. · · Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado. · Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable. · No permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento. · La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto. · ¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad. · Coloque siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (25 cm) de superficies adyacentes. · La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas. · En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente. · No abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario. · Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto de la alimentación mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use. Contacto Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda o México, póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto. Visite www.chauvetlighting.com para información de contacto. 10 Foot-C™ GRR ES · Tarjeta de garantía Qué va · Foot-C™ incluido · Fuente de alimentación externa · Guía de referencia rápida Para empezar Desembale su Foot-C™ y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet. Descripción del producto El Foot-C™ es un controlador de pie compacto de 36 canales capaz de controlar hasta 6 dispositivos de seis canales y almacenar 12 juegos de secuencias con hasta 24 pasos cada una. Ideal para aparatos de 6 canales, dispone de resistentes botones estilo pedal de guitarra que pueden activar los modos Automático y Activo por sonido, así como controlar secuencias y escenas. Las pantallas LED facilitan la navegación por el controlador en cualquier situación. 11 Foot-C™ GRR ES 1 3 2 4 5 6 7 8 Elemento 1 2 3 Visión general del producto 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 12 9 11 Botón o mando Botones de selección del aparato 1–6 con LED indicadores Botón de programa Botón de blackout Botón de borrado/selección de canal MIDI. Indicador LED se iluminará de color naranja en el modo de selección MIDI. Mandos de color/control: rojo, verde, azul, ámbar, blanco y UV Mando de sensibilidad al sonido Pantallas El botón estilo pedal Modo conmuta entre Secuencias y Escenas El botón estilo pedal Arriba se desplaza hacia arriba por una lista o aumenta el valor numérico dentro de una función El botón estilo pedal Abajo se desplaza hacia abajo por una lista o disminuye el valor numérico dentro de una función El botón estilo pedal función, habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente Botón estilo pedal Música/Auto/Blackout Entrada MIDI Salida DMX Conmutador de polaridad DMX Entrada de línea de audio 12 Entrada CC Interruptor On/Off Vista del panel posterior Foot-C™ GRR ES Descripciones del control Botón o deslizador <Fixture 1>– <Fixture 6> Descripción Botones que seleccionan qué luces controlar y configura las direcciones DMX por defecto de los deslizadores del canal. Los LED correspondientes indican cuándo está seleccionada una luz. Nota: Estos botones se suman. Al pulsar uno y luego otro, selecciona ambas luces. Para deseleccionar una luz, púlselo otra vez y cerciórese de que que el indicador LED está apagado. Blackout El botón <Blackout> oscurecerá todos los aparatos. Para desactivar el Blackout, pulse el botón <Blackout> de nuevo. El pedal <MUSIC/AUTO/BLACKOUT> también activará y desactivar la función Blackout. Program Botón usado para introducir el modo de programa. Le permite programar una escena, secuencia o partes de la misma. Delete Mandos de Color/Control Mando Audio Sens. Pantallas LCD Botón pedal <MODE> Botón pedal <UP> Botón pedal <DOWN> Botón pedal <FUNCTION (ENTER)> Botón pedal <MUSIC/AUTO/ BLACKOUT> Botón usado para borrar escenas individualmente. Borre una escena pulsando y manteniendo pulsado el botón <Delete> hasta que la pantalla LED parpadee. El botón <Delete> controla también la selección de canal MIDI. Los mandos para controlar el ajuste manual de rojo (Red), verde (Green), azul (Blue), ámbar (Amber), blanco (White) y UV (000-255); o el canal DMX de los aparatos 1-6. Mando que ajusta la sensibilidad de la mesa según el sonido y la música. Pantalla que muestras varios tipos de información sobre las selecciones actuales y si está en modo Programa o Reproducción. · Blackout: indica que el blackout está activo y que la mesa no está enviando señales DMX. · Program: indica que la mesa está en modo Programa. · Music: indica que la mesa está en modo Disparador de música. · Auto: indica que la mesa está en modo Disparador automático. · Chase: muestra la secuencia actual en modo Reproducción o Programa. · Scene: muestra la escena actual en modo Reproducción o Programa. Botón que cambia entre el modo Secuencia y el modo Escenas. Mantener pulsado para activar la función Tap Sync (sincronización al toque). Botón que se mueve hacia arriba por los bancos de escenas o hacia arriba por los pasos de una secuencia. Botón que se mueve hacia abajo por los bancos de escenas o hacia abajo por los pasos de una secuencia. Botón usado durante la programación para conmutar entre las funciones velocidad y fade o para confirmar una selección. Botón usado en la reproducción para cambiar rápidamente entre modo Música, modo Auto o Blackout de todos los dispositivos. · Para activar el Blackout, mantenga pulsada la tecla <MUSIC/AUTO/BLACKOUT> de nuevo. · En el modo Tap Sync, pulse la tecla <MUSIC/AUTO/BLACKOUT> al ritmo para establecer su tiempo de secuencia. 13 Foot-C™ GRR ES Corriente Este producto tiene una fuente de alimentación externa con detección alterna automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz; funciona a 12 VCC, 500 mA. Nunca conecte la mesa a un reostato o circuito de atenuación. Diagrama de conmutador de polaridad DMX Conmutador de Polaridad DMX Salida DMX tierra + tierra + - Todas las luces de Chauvet utilizan un pin 2 negativo y un pin 3 positivo, así que el conmutador de polaridad se debe configurar como se indica arriba (hacia el puerto de salida de Control DMX). Las luces de otros fabricantes podrían ser distintas. Vea el manual de usuario de cada luz en particular para información específica Para más información sobre DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetlighting.com. Asignación de El Foot-C™ utiliza asignación de direcciones DMX. El Foot-C™ controla las luces con direcciones DMX específicas y estas direcciones han de asignarse dirección al correctamente a las luces para que el Foot-C™ las controle. dispositivo Más de una luz puede tener la misma dirección DMX, pero las luces con la misma dirección DMX tienen que ser el mismo tipo de luz. Abajo aparece un gráfico mostrando las direcciones DMX del Foot-C™ y los botones del dispositivo correspondientes. Botón del dispositivo Dirección de inicio Rango <Fixture 1> 1 1–6 <Fixture 2> 7 7–12 <Fixture 3> 13 13–18 <Fixture 4> 19 19–24 <Fixture 5> 25 25–30 <Fixture 6> 31 31–36 Este producto tiene memoria de programa. Todos los diseños existen no solo durante la sesión actual, sino que también pueden guardarse y recuperarse después de apagar. 14 Foot-C™ GRR ES Foot-C™ tiene los modos de funcionamiento siguientes. Para instrucciones Modos de El detalladas de cómo usar estos modos y cómo interactúa cada modo con los controlador otros, lea el manual de usuario disponible desde www.chauvetlighting.com. Secuencias La opción secuencia ofrece varias combinaciones de escenas/miradas que se desplazan por las opciones predeterminadas en su producto y se pueden programar usando el modo de escenas. Debe haber escenas ya guardados en el Foot-C™ antes de que secuencias pueden ser programados. Sonido Este modo crea un show activado por sonido utilizando el micrófono integrado o la entrada de línea de audio. Utilice el mando Audio Sens. para ajustar la sensibilidad al sonido. Esto cambiará las escenas o las secuancias según el ritmo de la música. Blackout El pedal <MUSIC/AUTO/BLACKOUT> oscurecerá todos los aparatos. Para desactivar el Blackout, mantenga <MUSIC/AUTO/BLACKOUT> de nuevo. pulsada la tecla Escenas Para programar escenas: 1. Mantenga pulsado el botón <Hold> hasta que se encienda el indicador LED, 2. Seleccione los dispositivos a los que desee asignar la escena utilizando los botones <Fixture 1-6>. 3. Ahora se encuentra en el modo de programación. Puede crear su escena ajustando manualmente los mandos de deslizador de color para conseguir el color deseado y luego pulsar el botón <Program> para guardar. 4. Pulse los pedales <UP> o <DOWN> para moverse entre escenas (1-24) 5. Repita los pasos 2 al 4 para cada aparato restante. Para borrar escenas: 1. Mantenga pulsado el botón <Hold> hasta que se encienda el indicador LED, 2. Ahora se encuentra en el modo de programación. Seleccione los dispositivos de los que desee borrar una escena utilizando los botones <Fixture 1-6>. 3. Vaya a la escena que desea eliminar con las pedales <UP> o <DOWN>. 4. Borre escenas pulsando y manteniendo pulsado el botón <Delete> hasta que la pantalla LED parpadee. Las escenas que no tienen datos introducidos estarán automáticamente omitidos durante la reproducción. 15 Foot-C™ GRR ES Tap Sync Para activar la función Tap Sync (sincronización al toque), haga lo siguiente: 1. 2. Pulse y mantenga pulsado el pedal <MODE> hasta que aparezca TAPSY en la pantalla LED de la derecha. Toque el pedal <MUSIC/AUTO/BLACKOUT> hasta el ritmo deseado para estableecer la velocidad en BPM de la secuencia. Para hacer funcionar cualquiera de los modos que ofrecen opciones de color ámbar, blanco o UV, el dispositivo seleccionado debe ser capaz de emitir la luz del color correspondiente. Cuando se activa Tap Sync, el dispositivo añade automáticamente un tiempo de Fade de '1'. Esto se puede quitar pulsando el pedal <DOWN> en el menú de Fade. Velocidad y Pulse el pedal <FUNCTION (ENTER)> para ajustar manualmente la velocidad de la secuencia (1-16). fade Pulse el pedal <FUNCTION (ENTER)> de nuevo para ajustar manualmente el fade de la secuencia o escena (1-16). · Puede conmutar entre Secuencia y Escena pulsando el pedal <MODE>. · Puede conmutar entre los modos Música y Auto pulsando el pedal <MUSIC/AUTO/BLACKOUT>. Opciones de audio Mantenga pulsado el botón <Delete> para entrar en el modo de selección MIDI. Funcionamiento El controlador responderá solamente a comandos MIDI en el canal MIDI está configurado en parada completa. Realice todo el control MIDI MIDI cuando usando comandos NOTE_ON. Cualquier otra instrucción MIDI no se tendrá en cuenta. Para parar una secuencia, envíe la nota Blackout On. Configuración MIDI (Respuesta) Nota MIDI Función (Apaga/Enciende) 00–23 SCENE 1-24 Encender 24–35 CHASE 1-12 Encender 36 TAPSYNC 127 Blackout PROGRAMCHANGE (CAMBIOPROGRAMA) Nota MIDI Función (Apaga/Enciende) 10–21 CHASE 1-12 Encender 30–53 SCENE 1-24 Encender 60–76 Establecer velocidad 1-16 80–95 Establecer fade 1-16 100 Blackout Encender 101 Blackout Apagado Nota: La operación MIDI siempre se ejecuta en segundo plano durante el uso. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

CHAUVET DJ Foot-C Guia de referencia

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Guia de referencia