Creative muvo v 200 El manual del propietario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

61
Español
Un recorrido por el reproductor
Rueda de
desplazamiento
Pantalla de cristal
líquido (LCD)
Micrófono
Vista lateral
Conector
de
auriculares
Conector USB
Vista frontal
Módulo de la batería
Botón para
subir el
volumen
Botón para
bajar el
volumen
Unidad
USB Flash
Botón
Reproducir/Pausa
Multi.book Page 61 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
62
Uso de la rueda de desplazamiento
Seleccionar con rueda de desplazamiento
La rueda de desplazamiento es una de las características más importantes del reproductor.
En este documento utilizaremos el término “Seleccionar con rueda de desplazamiento”,
para indicar que debe utilizar la rueda de desplazamiento para desplazarse por las opciones
y después seleccionar la opción pulsando dicha rueda de desplazamiento.
Botón Función Consejos de utilización
Reproducir/pausa
Enciende y apaga el
reproductor.
Activa la luz de fondo de la
pantalla LCD.
Inicia la reproducción, la
interrumpe
momentáneamente o la
reanuda.
Para encender el reproductor, manténgalo
pulsado hasta que aparezca el logotipo de
MuVo V200 en la pantalla.
Para apagar el reproductor, manténgalo
pulsado hasta que aparezca el mensaje
Apagado.
Cuando el reproductor esté bloqueado, pulse
para activar la luz de fondo de la pantalla LCD.
Subir el volumen
Sube el volumen. Mantenga pulsado el botón para subir el
volumen rápidamente.
La rueda de
desplazamiento
(vista lateral)
Utilice la rueda de
desplazamiento para
desplazarse por las
opciones
Pulse la rueda de
desplazamiento para
seleccionar una opción
Multi.book Page 62 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
63
Bajar el volumen
Baja el volumen. Mantenga pulsado el botón para bajar el
volumen rápidamente.
Rueda de
desplazamiento
Va a la pista anterior o la
siguiente.
Se desplaza hacia delante o
atrás dentro de una misma
pista.
•Se desplaza por las
opciones de menú.
Selecciona opciones de
menú.
Durante la reproducción, gire la rueda de
desplazamiento para ir a la pista anterior o
siguiente.
Durante la reproducción, gire y mantenga
pulsada la rueda de desplazamiento para
moverse hacia delante o hacia atrás en una
pista.
Gire la rueda de desplazamiento para moverse
por las opciones de menú y púlsela para
seleccionarlas. Esta acción también se
denomina “Seleccionar con rueda de
desplazamiento”.
Botón Función Consejos de utilización
Multi.book Page 63 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
64
Primeros pasos
1
1
Inserción de la batería
Introduzca en el reproductor la batería proporcionada como se muestra a
continuación.
Cuando inserte la batería, sujete con los dedos el módulo de la batería y la Unidad Flash
USB. También puede quitar la Unidad Flash USB antes de insertar la batería.
Multi.book Page 64 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
65
2
2
Configuración del equipo
1. Asegúrese de que el reproductor NO esté conectado al equipo.
2. Inserte el CD de Creative MuVo V200 en la unidad de CD-ROM/DVD-ROM. El CD se
iniciará automáticamente. Si no es así, siga los pasos indicados abajo:
i. Inicie el Explorador de Windows.
ii. En el panel de la izquierda, haga clic sobre el icono Mi PC.
iii. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM
y, a continuación, haga clic en Reproducción Automática.
3. Haga clic en la opción Software para MuVo V200 para seleccionarla.
4. Haga clic en el botónAceptar.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Se instalarán en el ordenador los
controladores de Creative MediaSourceTM y Windows 98 SE (sólo si corresponde).
6. Si se le pide, reinicie el equipo.
Multi.book Page 65 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
66
7. Conecte el reproductor al equipo como se muestra a continuación.
Los usuarios de Windows 98 SE deben instalar los controladores para transferir las pistas
o los archivos al reproductor.
Para configurar el reproductor, los usuarios de Windows 2000 y Windows XP deben
iniciar sesión como administrador del equipo. Para obtener más información, consulte la
ayuda en línea de su sistema operativo.
Puerto USB
Multi.book Page 66 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
67
3
3
Transferencia de audio y datos
Si desea descargar pistas de audio adicionales en el reproductor, puede descargarlas de
sitios musicales de Internet (consulte “Descarga de Internet” en la guía del usuario) o
extraerlas de sus CD de audio para crear archivos digitales en el equipo. Para obtener más
información, consulte “Extracción de CD de audio” en la guía del usuario.
Los archivos de música pueden estar codificados en los formatos admitidos (MP3 o WMA)
y, además, pueden transferirse al reproductor mediante la aplicación Creative MediaSource
Organizer.
También se pueden transferir archivos de datos al reproductor y almacenarlos en el mismo.
Por ejemplo, puede transferir un archivo de gran tamaño de un equipo a otro.
Para transferir audio y datos con Creative MediaSource
1. Conecte la unidad USB Flash del reproductor al puerto USB del equipo.
2. Inicie Creative MediaSource en el ordenador.
3. En el panel de la izquierda, busque y seleccione los archivos que desea transferir al
reproductor. Transfiera los archivos al reproductor utilizando el método de arrastrar y
soltar.
Para obtener información sobre la transferencia de archivos WMA protegidos con
DRM, consulte “Uso” en la guía del usuario.
4. Después de finalizar la transferencia, asegúrese de detener el reproductor
correctamente antes de desconectarlo del ordenador. Para obtener más información,
consulte “Detención adecuada del reproductor" en la página 68.
No desconecte el reproductor durante la transferencia de archivos.
Multi.book Page 67 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
68
4
4
Detención adecuada del reproductor
Antes de desconectar el reproductor del ordenador, utilice la Expulsión de Windows o
el icono Quitar hardware con seguridad de la Barra de tareas para desconectar el
reproductor de forma segura. Si no lo hace así, es posible que el reproductor no funcione
de la manera normal. Siga los pasos que se indican a continuación para desconectar el
reproductor con seguridad:
Para detener el reproductor en Windows XP, Windows 2000 o
Windows Me
Haga clic en el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas, haga clic
en Quitar el dispositivo de almacenamiento masivo USB con seguridad y
desconecte el reproductor cuando se le indique que lo haga.
Para detener el reproductor en Windows 98 SE
En el Explorador de Windows, haga clic con el botón derecho sobre el icono Disco
extraíble, a continuación, haga clic en la opción Expulsar y desconecte el reproductor
cuando se le indique que lo haga.
Asegúrese de que el siguiente icono aparece en la pantalla LCD durante, al menos, cinco
segundos antes de desconectar el reproductor.
Multi.book Page 68 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
69
Algunas funciones básicas
Reproducción de pistas de audio
Para añadir pistas de audio al reproductor, consulte “Transferencia de audio y datos" en la
página 67.
Para reproducir pistas de audio
Pulse el botón Reproducir/Pausa hasta que aparezca en la pantalla el logotipo de
MuVo V200y las pistas de audio almacenadas en el reproductor se reproducirán
automáticamente.
Para detener una pista
Pulse el botón Reproducir/Pausa para hacer una pausa en la pista. Gire la rueda
de desplazamiento hacia la izquierda si desea reanudar la reproducción desde el principio
de la pista actual, o gírela hacia la derecha si lo que desea es reanudar la reproducción
desde el comienzo de la pista siguiente. El icono Detener aparece en la pantalla.
Grabación de audio
1. Pulse la rueda de desplazamiento.
2. Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el icono
Micrófono (Figura 1).
La barra de grabación aparecerá en la pantalla.
3. Pulse el botón Reproducir/Pausa para comenzar la grabación.
4. Pulse el botón Reproducir/Pausa de nuevo para terminar la grabación. De
manera automática, se asigna un nombre a la grabación y ésta se guarda en el
reproductor. El convenio de asignación de nombres utilizado es: VOC [Número de
archivo actual].
Figura 1
Multi.book Page 69 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
70
Escuchar una estación de radio FM
Para cambiar la región FM
Realice estos pasos la primera vez que busque emisoras.
1. Pulse la rueda de desplazamiento.
2. Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el icono
Configuración (Figura 2). Aparece una lista.
3. Seleccione el icono Región FM (Figura 3). Aparece una lista.
4. Seleccione la zona en la que se encuentra.
Para realizar una auto búsqueda y guardado
automáticos
1. Conecte los auriculares al conector de auriculares.
2. Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el icono
Radio FM (Figura 4).
Aparece una frecuencia de radio en la pantalla LCD.
3. Pulse la rueda de desplazamiento.
4. Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el icono
Auto búsqueda (Figura 5). El reproductor buscará y
almacenará los canales que detecte. Al finalizar la
exploración automática, guardará automáticamente todos los
canales y reproducirá el primero de ellos.
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Figura 5
Multi.book Page 70 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
71
Para seleccionar un canal
1. Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el icono Radio FM (Figura 4).
Aparece una frecuencia de radio en la pantalla LCD.
2. Gire la rueda de desplazamiento para seleccionar el canal predeterminado que desee.
Para obtener más información, consulte la guía del usuario que se incluye en el CD de instalación.
Vaya a d:\manual\<language>\manual.pdf (sustituya d:\ por la letra de la unidad de CD-ROM/
DVD-ROM y <language> por el idioma en el que esté escrito el documento)
Multi.book Page 71 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
72
Preguntas más frecuentes
¿Dónde puedo encontrar información oficial sobre el reproductor?
Visite www.creative.com para ver las actualizaciones y las descargas relacionadas con los
productos MuVo y los accesorios y reproductores de MP3 de Creative.
Tengo que cambiar las baterías con bastante frecuencia. ¿Puedo hacer algo para
que duren más tiempo?
Algunas operaciones consumen más energía de la batería:
configurar el tiempo de espera de la luz de fondo de la pantalla con un valor alto. Con un
tiempo de espera más reducido, se ahorra energía de la batería.
configurar el contraste con un valor alto. Coloque el reproductor de forma que pueda
leer la pantalla sin utilizar una configuración con un valor de contraste alto.
desplazarse reiteradamente adelante y atrás dentro de una misma pista.
encender y apagar el reproductor demasiadas veces.
el uso de altavoces pasivos o de auriculares de alta potencia.
reproducción de archivos WMA.
Después de reproducir una secuencia de pistas, el reproductor salta una pista.
El reproductor sólo reproducirá formatos válidos (grabaciones MP3, WMA o WAV). Otros
tipos de archivos se omitirán.
Los archivos/pistas están corruptos cuando se transfieren al reproductor.
Es posible que se haya interrumpido la transferencia. Antes de desconectar el reproductor
del ordenador, asegúrese de que detiene primero el reproductor adecuadamente. Consulte
el apartado “Detención adecuada del reproductor" en la página 68.
Multi.book Page 72 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
73
El reproductor se apaga de inmediato después de encenderse.
Lleve a cabo una o más de las siguientes acciones:
formatee el reproductor. Para obtener más información, consulte “Formato del
reproductor” en la guía del usuario.
cambie la batería si la que está utilizando se ha agotado.
¿Puedo utilizar el reproductor como un dispositivo portátil de almacenamiento
de datos?
Sí.
¿Puedo transferir al reproductor archivos WMA protegidos con DRM?
Sí. Para transferir archivos WMA protegidos con DRM al reproductor, puede utilizar
Creative MediaSource.
¿El reproductor admite formateo en FAT 32?
No. Debe seleccionar la opción FAT o FAT 16 del cuadro de diálogo Format F:\ antes de
formatear el reproductor.
Multi.book Page 73 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
74
Más información
Registre su producto
Disfrutará de una serie de ventajas si registra el producto durante la instalación o en
www.creative.com/register. Así, se beneficiará de:
Servicio técnico y asistencia de producto de Creative
Notificaciones exclusivas acerca de promociones y eventos.
Debe tener en cuenta que sus derechos de garantía no dependen del registro del producto.
Servicios de atención al cliente y garantía
En el CD de instalación encontrará, entre otros, los datos de los servicios de atención al
cliente y la garantía.
(sustituya d:\ por la letra de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM, <region> por la región en la que se
encuentra y <language> por el idioma en el que esté escrito el documento)
Servicios de atención al cliente d:\support\<language>\support.pdf
Garantía d:\warranty\<region>\<language>\warranty.pdf
Conserve el recibo de compra mientras dure el período de garantía.
Guía del usuario d:\manual\<language>\manual.pdf
Base de conocimientos de Creative
Resuelva usted mismo sus dudas técnicas con la Base de conocimientos de Creative,
disponible las 24 horas del día. Vaya a www.creative.com y seleccione la región
donde se encuentra.
Copyright © 2004 Creative Technology Ltd. Todos los derechos reservados. El logotipo de Creative, el logotipo de MuVo
y Creative MediaSource son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative Technology Ltd. en Estados
Unidos y/o en otros países. Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation. El resto de los productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios y se reconocen como tales. Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. El contenido
real puede diferir ligeramente del descrito.
Multi.book Page 74 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
75
Advertencias de seguridad
Como con cualquier dispositivo de almacenamiento basado en medios digitales, debe
realizarse una copia de seguridad de los datos periódicamente. Recomendamos
encarecidamente que tenga en cuenta las precauciones de seguridad que contiene este
folleto y que realice periódicamente copias de seguridad de los datos del reproductor. En
ningún caso Creative será responsable por ningún daño indirecto, imprevisto, especial o
derivado que sufra alguna persona a causa de la negligencia de Creative, ni tampoco por
la pérdida de beneficios, ahorros, utilización, ingresos o datos que se deriven o estén
relacionados con este dispositivo, incluso si Creative ha sido advertido de la posibilidad
de dicho daños. En ningún caso la responsabilidad de Creative por los daños sufridos por
usted u otra persona superarán la cantidad pagada por el dispositivo,
independientemente del formato de la reclamación. En algunos países/estados no se
permite la limitación o exclusión de la responsabilidad por daños imprevistos o
derivados, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.
Multi.book Page 75 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
212
#
Creative Product
•Produit Creative
Prodotto Creative
Creative-Produkt
Producto Creative
Creative Product
Creative Produkt
Creative tuote
Creative Produkt
Creative produkt
Creative produkt
Vyrobek firmy Creative
Produto Creative
•Creative продукт
•Dealer Stamp
Cachet revendeur
Timbro del rivenditore
Händlerstempel
Sello distribuidor
Dealer stempel
Forhandler stempel
Jälleenmyyjä leima
Återförsäljare stämpel
Forhandler stempel
Pieczątka dilera
Razitko prodejce
Carimbo do Agente
•Печать дилера
Purchase Date
Date d’achat
Data di acquisto
Kaufdatum
Fecha de compra
Aankoopdatum
•Kjøbsdato
Ostopäi
Inköposdatum
•Købsdato
Data zakupu
Datum koupy
Data de compra
Покупное число
Name and Address of Customer
Nom et adrese du client
Nome e indirizzo del cliente
Name & Anschrift des Käufers
Nombre & dirección del cliente
Naam & adresvan de klant
Kundens navn & adress
Asiakkaan nimi & osoite
Kundens namm & adress
Kundens navn & adresse
Imię nazwisko klienta
Meno a adresa zakaznika
Nome e morada do comprador
Фамилия и адрес покупателя
Multi.book Page 212 Monday, November 8, 2004 9:05 AM

Transcripción de documentos

Multi.book Page 61 Monday, November 8, 2004 9:05 AM Español Un recorrido por el reproductor Módulo de la batería Conector de auriculares Rueda de desplazamiento Botón Reproducir/Pausa Unidad USB Flash Micrófono Botón para subir el volumen Pantalla de cristal líquido (LCD) Botón para bajar el volumen Conector USB Vista frontal Vista lateral 61 Multi.book Page 62 Monday, November 8, 2004 9:05 AM Uso de la rueda de desplazamiento Seleccionar con rueda de desplazamiento La rueda de desplazamiento es una de las características más importantes del reproductor. En este documento utilizaremos el término “Seleccionar con rueda de desplazamiento”, para indicar que debe utilizar la rueda de desplazamiento para desplazarse por las opciones y después seleccionar la opción pulsando dicha rueda de desplazamiento. La rueda de desplazamiento (vista lateral) Botón Utilice la rueda de desplazamiento para desplazarse por las opciones Función Pulse la rueda de desplazamiento para seleccionar una opción Consejos de utilización Reproducir/pausa • Enciende y apaga el reproductor. • Activa la luz de fondo de la pantalla LCD. • Inicia la reproducción, la interrumpe momentáneamente o la reanuda. • Para encender el reproductor, manténgalo pulsado hasta que aparezca el logotipo de MuVo V200 en la pantalla. • Para apagar el reproductor, manténgalo pulsado hasta que aparezca el mensaje Apagado. • Cuando el reproductor esté bloqueado, pulse para activar la luz de fondo de la pantalla LCD. Subir el volumen • Mantenga pulsado el botón para subir el volumen rápidamente. 62 • Sube el volumen. Multi.book Page 63 Monday, November 8, 2004 9:05 AM Botón Función Consejos de utilización Bajar el volumen • Baja el volumen. • Mantenga pulsado el botón para bajar el volumen rápidamente. Rueda de desplazamiento • Va a la pista anterior o la siguiente. • Se desplaza hacia delante o atrás dentro de una misma pista. • Se desplaza por las opciones de menú. • Selecciona opciones de menú. • Durante la reproducción, gire la rueda de desplazamiento para ir a la pista anterior o siguiente. • Durante la reproducción, gire y mantenga pulsada la rueda de desplazamiento para moverse hacia delante o hacia atrás en una pista. • Gire la rueda de desplazamiento para moverse por las opciones de menú y púlsela para seleccionarlas. Esta acción también se denomina “Seleccionar con rueda de desplazamiento”. 63 Multi.book Page 64 Monday, November 8, 2004 9:05 AM Primeros pasos 1 Inserción de la batería Introduzca en el reproductor la batería proporcionada como se muestra a continuación. • Cuando inserte la batería, sujete con los dedos el módulo de la batería y la Unidad Flash USB. También puede quitar la Unidad Flash USB antes de insertar la batería. 64 Multi.book Page 65 Monday, November 8, 2004 9:05 AM 2 Configuración del equipo 1. Asegúrese de que el reproductor NO esté conectado al equipo. 2. Inserte el CD de Creative MuVo V200 en la unidad de CD-ROM/DVD-ROM. El CD se iniciará automáticamente. Si no es así, siga los pasos indicados abajo: i. Inicie el Explorador de Windows. ii. En el panel de la izquierda, haga clic sobre el icono Mi PC. iii. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM y, a continuación, haga clic en Reproducción Automática. 3. Haga clic en la opción Software para MuVo V200 para seleccionarla. 4. Haga clic en el botónAceptar. 5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Se instalarán en el ordenador los controladores de Creative MediaSourceTM y Windows 98 SE (sólo si corresponde). 6. Si se le pide, reinicie el equipo. 65 Multi.book Page 66 Monday, November 8, 2004 9:05 AM 7. Conecte el reproductor al equipo como se muestra a continuación. Puerto USB • Los usuarios de Windows 98 SE deben instalar los controladores para transferir las pistas o los archivos al reproductor. • Para configurar el reproductor, los usuarios de Windows 2000 y Windows XP deben iniciar sesión como administrador del equipo. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de su sistema operativo. 66 Multi.book Page 67 Monday, November 8, 2004 9:05 AM 3 Transferencia de audio y datos Si desea descargar pistas de audio adicionales en el reproductor, puede descargarlas de sitios musicales de Internet (consulte “Descarga de Internet” en la guía del usuario) o extraerlas de sus CD de audio para crear archivos digitales en el equipo. Para obtener más información, consulte “Extracción de CD de audio” en la guía del usuario. Los archivos de música pueden estar codificados en los formatos admitidos (MP3 o WMA) y, además, pueden transferirse al reproductor mediante la aplicación Creative MediaSource Organizer. También se pueden transferir archivos de datos al reproductor y almacenarlos en el mismo. Por ejemplo, puede transferir un archivo de gran tamaño de un equipo a otro. Para transferir audio y datos con Creative MediaSource No desconecte el reproductor durante la transferencia de archivos. 1. Conecte la unidad USB Flash del reproductor al puerto USB del equipo. 2. Inicie Creative MediaSource en el ordenador. 3. En el panel de la izquierda, busque y seleccione los archivos que desea transferir al reproductor. Transfiera los archivos al reproductor utilizando el método de arrastrar y soltar. Para obtener información sobre la transferencia de archivos WMA protegidos con DRM, consulte “Uso” en la guía del usuario. 4. Después de finalizar la transferencia, asegúrese de detener el reproductor correctamente antes de desconectarlo del ordenador. Para obtener más información, consulte “Detención adecuada del reproductor" en la página 68. 67 Multi.book Page 68 Monday, November 8, 2004 9:05 AM 4 Detención adecuada del reproductor Antes de desconectar el reproductor del ordenador, utilice la Expulsión de Windows o el icono Quitar hardware con seguridad de la Barra de tareas para desconectar el reproductor de forma segura. Si no lo hace así, es posible que el reproductor no funcione de la manera normal. Siga los pasos que se indican a continuación para desconectar el reproductor con seguridad: Para detener el reproductor en Windows XP, Windows 2000 o Windows Me Haga clic en el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas, haga clic en Quitar el dispositivo de almacenamiento masivo USB con seguridad y desconecte el reproductor cuando se le indique que lo haga. Para detener el reproductor en Windows 98 SE En el Explorador de Windows, haga clic con el botón derecho sobre el icono Disco extraíble, a continuación, haga clic en la opción Expulsar y desconecte el reproductor cuando se le indique que lo haga. Asegúrese de que el siguiente icono aparece en la pantalla LCD durante, al menos, cinco segundos antes de desconectar el reproductor. 68 Multi.book Page 69 Monday, November 8, 2004 9:05 AM Algunas funciones básicas Reproducción de pistas de audio Para añadir pistas de audio al reproductor, consulte “Transferencia de audio y datos" en la página 67. Para reproducir pistas de audio Pulse el botón Reproducir/Pausa hasta que aparezca en la pantalla el logotipo de MuVo V200y las pistas de audio almacenadas en el reproductor se reproducirán automáticamente. Para detener una pista Pulse el botón Reproducir/Pausa para hacer una pausa en la pista. Gire la rueda de desplazamiento hacia la izquierda si desea reanudar la reproducción desde el principio de la pista actual, o gírela hacia la derecha si lo que desea es reanudar la reproducción desde el comienzo de la pista siguiente. El icono Detener aparece en la pantalla. Grabación de audio 1. Pulse la rueda de desplazamiento. 2. Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el icono Micrófono (Figura 1). La barra de grabación aparecerá en la pantalla. Figura 1 3. Pulse el botón Reproducir/Pausa para comenzar la grabación. 4. Pulse el botón Reproducir/Pausa de nuevo para terminar la grabación. De manera automática, se asigna un nombre a la grabación y ésta se guarda en el reproductor. El convenio de asignación de nombres utilizado es: VOC [Número de archivo actual]. 69 Multi.book Page 70 Monday, November 8, 2004 9:05 AM Escuchar una estación de radio FM Para cambiar la región FM Realice estos pasos la primera vez que busque emisoras. 1. Pulse la rueda de desplazamiento. 2. Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el icono Configuración (Figura 2). Aparece una lista. 3. Seleccione el icono Región FM (Figura 3). Aparece una lista. 4. Seleccione la zona en la que se encuentra. Figura 2 Figura 3 Para realizar una auto búsqueda y guardado automáticos 1. Conecte los auriculares al conector de auriculares. 2. Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el icono Radio FM (Figura 4). Aparece una frecuencia de radio en la pantalla LCD. 3. Pulse la rueda de desplazamiento. 4. Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el icono Auto búsqueda (Figura 5). El reproductor buscará y almacenará los canales que detecte. Al finalizar la exploración automática, guardará automáticamente todos los canales y reproducirá el primero de ellos. Figura 4 70 Figura 5 Multi.book Page 71 Monday, November 8, 2004 9:05 AM Para seleccionar un canal 1. Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el icono Radio FM (Figura 4). Aparece una frecuencia de radio en la pantalla LCD. 2. Gire la rueda de desplazamiento para seleccionar el canal predeterminado que desee. Para obtener más información, consulte la guía del usuario que se incluye en el CD de instalación. Vaya a d:\manual\<language>\manual.pdf (sustituya d:\ por la letra de la unidad de CD-ROM/ DVD-ROM y <language> por el idioma en el que esté escrito el documento) 71 Multi.book Page 72 Monday, November 8, 2004 9:05 AM Preguntas más frecuentes ¿Dónde puedo encontrar información oficial sobre el reproductor? Visite www.creative.com para ver las actualizaciones y las descargas relacionadas con los productos MuVo y los accesorios y reproductores de MP3 de Creative. Tengo que cambiar las baterías con bastante frecuencia. ¿Puedo hacer algo para que duren más tiempo? Algunas operaciones consumen más energía de la batería: • configurar el tiempo de espera de la luz de fondo de la pantalla con un valor alto. Con un tiempo de espera más reducido, se ahorra energía de la batería. • configurar el contraste con un valor alto. Coloque el reproductor de forma que pueda leer la pantalla sin utilizar una configuración con un valor de contraste alto. • desplazarse reiteradamente adelante y atrás dentro de una misma pista. • encender y apagar el reproductor demasiadas veces. • el uso de altavoces pasivos o de auriculares de alta potencia. • reproducción de archivos WMA. Después de reproducir una secuencia de pistas, el reproductor salta una pista. El reproductor sólo reproducirá formatos válidos (grabaciones MP3, WMA o WAV). Otros tipos de archivos se omitirán. Los archivos/pistas están corruptos cuando se transfieren al reproductor. Es posible que se haya interrumpido la transferencia. Antes de desconectar el reproductor del ordenador, asegúrese de que detiene primero el reproductor adecuadamente. Consulte el apartado “Detención adecuada del reproductor" en la página 68. 72 Multi.book Page 73 Monday, November 8, 2004 9:05 AM El reproductor se apaga de inmediato después de encenderse. Lleve a cabo una o más de las siguientes acciones: • formatee el reproductor. Para obtener más información, consulte “Formato del reproductor” en la guía del usuario. • cambie la batería si la que está utilizando se ha agotado. ¿Puedo utilizar el reproductor como un dispositivo portátil de almacenamiento de datos? Sí. ¿Puedo transferir al reproductor archivos WMA protegidos con DRM? Sí. Para transferir archivos WMA protegidos con DRM al reproductor, puede utilizar Creative MediaSource. ¿El reproductor admite formateo en FAT 32? No. Debe seleccionar la opción FAT o FAT 16 del cuadro de diálogo Format F:\ antes de formatear el reproductor. 73 Multi.book Page 74 Monday, November 8, 2004 9:05 AM Más información Base de conocimientos de Creative Resuelva usted mismo sus dudas técnicas con la Base de conocimientos de Creative, disponible las 24 horas del día. Vaya a www.creative.com y seleccione la región donde se encuentra. Registre su producto Disfrutará de una serie de ventajas si registra el producto durante la instalación o en www.creative.com/register. Así, se beneficiará de: • Servicio técnico y asistencia de producto de Creative • Notificaciones exclusivas acerca de promociones y eventos. Debe tener en cuenta que sus derechos de garantía no dependen del registro del producto. Servicios de atención al cliente y garantía En el CD de instalación encontrará, entre otros, los datos de los servicios de atención al cliente y la garantía. Servicios de atención al cliente d:\support\<language>\support.pdf Garantía d:\warranty\<region>\<language>\warranty.pdf Conserve el recibo de compra mientras dure el período de garantía. Guía del usuario d:\manual\<language>\manual.pdf (sustituya d:\ por la letra de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM, <region> por la región en la que se encuentra y <language> por el idioma en el que esté escrito el documento) Copyright © 2004 Creative Technology Ltd. Todos los derechos reservados. El logotipo de Creative, el logotipo de MuVo y Creative MediaSource son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative Technology Ltd. en Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. El resto de los productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios y se reconocen como tales. Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. El contenido real puede diferir ligeramente del descrito. 74 Multi.book Page 75 Monday, November 8, 2004 9:05 AM Advertencias de seguridad Como con cualquier dispositivo de almacenamiento basado en medios digitales, debe realizarse una copia de seguridad de los datos periódicamente. Recomendamos encarecidamente que tenga en cuenta las precauciones de seguridad que contiene este folleto y que realice periódicamente copias de seguridad de los datos del reproductor. En ningún caso Creative será responsable por ningún daño indirecto, imprevisto, especial o derivado que sufra alguna persona a causa de la negligencia de Creative, ni tampoco por la pérdida de beneficios, ahorros, utilización, ingresos o datos que se deriven o estén relacionados con este dispositivo, incluso si Creative ha sido advertido de la posibilidad de dicho daños. En ningún caso la responsabilidad de Creative por los daños sufridos por usted u otra persona superarán la cantidad pagada por el dispositivo, independientemente del formato de la reclamación. En algunos países/estados no se permite la limitación o exclusión de la responsabilidad por daños imprevistos o derivados, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. 75 Multi.book Page 212 Monday, November 8, 2004 9:05 AM # • • • • • • • Creative Product Produit Creative Prodotto Creative Creative-Produkt Producto Creative Creative Product Creative Produkt • • • • • • • • • • • • • Dealer Stamp Cachet revendeur Timbro del rivenditore Händlerstempel Sello distribuidor Dealer stempel Forhandler stempel • • • • • • • • • • • • • Purchase Date Date d’achat Data di acquisto Kaufdatum Fecha de compra Aankoopdatum Kjøbsdato • • • • • • • Name and Address of Customer Nom et adrese du client Nome e indirizzo del cliente Name & Anschrift des Käufers Nombre & dirección del cliente Naam & adresvan de klant Kundens navn & adress 212 Creative tuote Creative Produkt Creative produkt Creative produkt Vyrobek firmy Creative Produto Creative • Creative продукт Jälleenmyyjä leima Återförsäljare stämpel Forhandler stempel Pieczątka dilera Razitko prodejce Carimbo do Agente • Печать дилера • • • • • • Ostopäivä Inköposdatum Købsdato Data zakupu Datum koupy Data de compra • Покупное число • • • • • • Asiakkaan nimi & osoite Kundens namm & adress Kundens navn & adresse Imię nazwisko klienta Meno a adresa zakaznika Nome e morada do comprador • Фамилия и адрес покупателя
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Creative muvo v 200 El manual del propietario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para