Transcripción de documentos
Multi.book Page 61 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
Español
Un recorrido por el reproductor
Módulo de la batería
Conector
de
auriculares
Rueda de
desplazamiento
Botón
Reproducir/Pausa
Unidad
USB Flash
Micrófono
Botón para
subir el
volumen
Pantalla de cristal
líquido (LCD)
Botón para
bajar el
volumen
Conector USB
Vista frontal
Vista lateral
61
Multi.book Page 62 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
Uso de la rueda de desplazamiento
Seleccionar con rueda de desplazamiento
La rueda de desplazamiento es una de las características más importantes del reproductor.
En este documento utilizaremos el término “Seleccionar con rueda de desplazamiento”,
para indicar que debe utilizar la rueda de desplazamiento para desplazarse por las opciones
y después seleccionar la opción pulsando dicha rueda de desplazamiento.
La rueda de
desplazamiento
(vista lateral)
Botón
Utilice la rueda de
desplazamiento para
desplazarse por las
opciones
Función
Pulse la rueda de
desplazamiento para
seleccionar una opción
Consejos de utilización
Reproducir/pausa • Enciende y apaga el
reproductor.
• Activa la luz de fondo de la
pantalla LCD.
• Inicia la reproducción, la
interrumpe
momentáneamente o la
reanuda.
• Para encender el reproductor, manténgalo
pulsado hasta que aparezca el logotipo de
MuVo V200 en la pantalla.
• Para apagar el reproductor, manténgalo
pulsado hasta que aparezca el mensaje
Apagado.
• Cuando el reproductor esté bloqueado, pulse
para activar la luz de fondo de la pantalla LCD.
Subir el volumen
• Mantenga pulsado el botón para subir el
volumen rápidamente.
62
• Sube el volumen.
Multi.book Page 63 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
Botón
Función
Consejos de utilización
Bajar el volumen
• Baja el volumen.
• Mantenga pulsado el botón para bajar el
volumen rápidamente.
Rueda de
desplazamiento
• Va a la pista anterior o la
siguiente.
• Se desplaza hacia delante o
atrás dentro de una misma
pista.
• Se desplaza por las
opciones de menú.
• Selecciona opciones de
menú.
• Durante la reproducción, gire la rueda de
desplazamiento para ir a la pista anterior o
siguiente.
• Durante la reproducción, gire y mantenga
pulsada la rueda de desplazamiento para
moverse hacia delante o hacia atrás en una
pista.
• Gire la rueda de desplazamiento para moverse
por las opciones de menú y púlsela para
seleccionarlas. Esta acción también se
denomina “Seleccionar con rueda de
desplazamiento”.
63
Multi.book Page 64 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
Primeros pasos
1 Inserción de la batería
Introduzca en el reproductor la batería proporcionada como se muestra a
continuación.
• Cuando inserte la batería, sujete con los dedos el módulo de la batería y la Unidad Flash
USB. También puede quitar la Unidad Flash USB antes de insertar la batería.
64
Multi.book Page 65 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
2 Configuración del equipo
1.
Asegúrese de que el reproductor NO esté conectado al equipo.
2.
Inserte el CD de Creative MuVo V200 en la unidad de CD-ROM/DVD-ROM. El CD se
iniciará automáticamente. Si no es así, siga los pasos indicados abajo:
i.
Inicie el Explorador de Windows.
ii.
En el panel de la izquierda, haga clic sobre el icono Mi PC.
iii.
Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM
y, a continuación, haga clic en Reproducción Automática.
3.
Haga clic en la opción Software para MuVo V200 para seleccionarla.
4.
Haga clic en el botónAceptar.
5.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Se instalarán en el ordenador los
controladores de Creative MediaSourceTM y Windows 98 SE (sólo si corresponde).
6.
Si se le pide, reinicie el equipo.
65
Multi.book Page 66 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
7.
Conecte el reproductor al equipo como se muestra a continuación.
Puerto USB
• Los usuarios de Windows 98 SE deben instalar los controladores para transferir las pistas
o los archivos al reproductor.
• Para configurar el reproductor, los usuarios de Windows 2000 y Windows XP deben
iniciar sesión como administrador del equipo. Para obtener más información, consulte la
ayuda en línea de su sistema operativo.
66
Multi.book Page 67 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
3 Transferencia de audio y datos
Si desea descargar pistas de audio adicionales en el reproductor, puede descargarlas de
sitios musicales de Internet (consulte “Descarga de Internet” en la guía del usuario) o
extraerlas de sus CD de audio para crear archivos digitales en el equipo. Para obtener más
información, consulte “Extracción de CD de audio” en la guía del usuario.
Los archivos de música pueden estar codificados en los formatos admitidos (MP3 o WMA)
y, además, pueden transferirse al reproductor mediante la aplicación Creative MediaSource
Organizer.
También se pueden transferir archivos de datos al reproductor y almacenarlos en el mismo.
Por ejemplo, puede transferir un archivo de gran tamaño de un equipo a otro.
Para transferir audio y datos con Creative MediaSource
No desconecte el reproductor durante la transferencia de archivos.
1.
Conecte la unidad USB Flash del reproductor al puerto USB del equipo.
2.
Inicie Creative MediaSource en el ordenador.
3.
En el panel de la izquierda, busque y seleccione los archivos que desea transferir al
reproductor. Transfiera los archivos al reproductor utilizando el método de arrastrar y
soltar.
Para obtener información sobre la transferencia de archivos WMA protegidos con
DRM, consulte “Uso” en la guía del usuario.
4.
Después de finalizar la transferencia, asegúrese de detener el reproductor
correctamente antes de desconectarlo del ordenador. Para obtener más información,
consulte “Detención adecuada del reproductor" en la página 68.
67
Multi.book Page 68 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
4 Detención adecuada del reproductor
Antes de desconectar el reproductor del ordenador, utilice la Expulsión de Windows o
el icono Quitar hardware con seguridad
de la Barra de tareas para desconectar el
reproductor de forma segura. Si no lo hace así, es posible que el reproductor no funcione
de la manera normal. Siga los pasos que se indican a continuación para desconectar el
reproductor con seguridad:
Para detener el reproductor en Windows XP, Windows 2000 o
Windows Me
Haga clic en el icono Quitar hardware con seguridad
de la barra de tareas, haga clic
en Quitar el dispositivo de almacenamiento masivo USB con seguridad y
desconecte el reproductor cuando se le indique que lo haga.
Para detener el reproductor en Windows 98 SE
En el Explorador de Windows, haga clic con el botón derecho sobre el icono Disco
extraíble, a continuación, haga clic en la opción Expulsar y desconecte el reproductor
cuando se le indique que lo haga.
Asegúrese de que el siguiente icono aparece en la pantalla LCD durante, al menos, cinco
segundos antes de desconectar el reproductor.
68
Multi.book Page 69 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
Algunas funciones básicas
Reproducción de pistas de audio
Para añadir pistas de audio al reproductor, consulte “Transferencia de audio y datos" en la
página 67.
Para reproducir pistas de audio
Pulse el botón Reproducir/Pausa
hasta que aparezca en la pantalla el logotipo de
MuVo V200y las pistas de audio almacenadas en el reproductor se reproducirán
automáticamente.
Para detener una pista
Pulse el botón Reproducir/Pausa
para hacer una pausa en la pista. Gire la rueda
de desplazamiento hacia la izquierda si desea reanudar la reproducción desde el principio
de la pista actual, o gírela hacia la derecha si lo que desea es reanudar la reproducción
desde el comienzo de la pista siguiente. El icono Detener aparece en la pantalla.
Grabación de audio
1.
Pulse la rueda de desplazamiento.
2.
Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el icono
Micrófono (Figura 1).
La barra de grabación aparecerá en la pantalla.
Figura 1
3.
Pulse el botón Reproducir/Pausa
para comenzar la grabación.
4.
Pulse el botón Reproducir/Pausa
de nuevo para terminar la grabación. De
manera automática, se asigna un nombre a la grabación y ésta se guarda en el
reproductor. El convenio de asignación de nombres utilizado es: VOC [Número de
archivo actual].
69
Multi.book Page 70 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
Escuchar una estación de radio FM
Para cambiar la región FM
Realice estos pasos la primera vez que busque emisoras.
1.
Pulse la rueda de desplazamiento.
2.
Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el icono
Configuración (Figura 2). Aparece una lista.
3.
Seleccione el icono Región FM (Figura 3). Aparece una lista.
4.
Seleccione la zona en la que se encuentra.
Figura 2
Figura 3
Para realizar una auto búsqueda y guardado
automáticos
1.
Conecte los auriculares al conector de auriculares.
2.
Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el icono
Radio FM (Figura 4).
Aparece una frecuencia de radio en la pantalla LCD.
3.
Pulse la rueda de desplazamiento.
4.
Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el icono
Auto búsqueda (Figura 5). El reproductor buscará y
almacenará los canales que detecte. Al finalizar la
exploración automática, guardará automáticamente todos los
canales y reproducirá el primero de ellos.
Figura 4
70
Figura 5
Multi.book Page 71 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
Para seleccionar un canal
1.
Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el icono Radio FM (Figura 4).
Aparece una frecuencia de radio en la pantalla LCD.
2.
Gire la rueda de desplazamiento para seleccionar el canal predeterminado que desee.
Para obtener más información, consulte la guía del usuario que se incluye en el CD de instalación.
Vaya a d:\manual\<language>\manual.pdf (sustituya d:\ por la letra de la unidad de CD-ROM/
DVD-ROM y <language> por el idioma en el que esté escrito el documento)
71
Multi.book Page 72 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
Preguntas más frecuentes
¿Dónde puedo encontrar información oficial sobre el reproductor?
Visite www.creative.com para ver las actualizaciones y las descargas relacionadas con los
productos MuVo y los accesorios y reproductores de MP3 de Creative.
Tengo que cambiar las baterías con bastante frecuencia. ¿Puedo hacer algo para
que duren más tiempo?
Algunas operaciones consumen más energía de la batería:
• configurar el tiempo de espera de la luz de fondo de la pantalla con un valor alto. Con un
tiempo de espera más reducido, se ahorra energía de la batería.
• configurar el contraste con un valor alto. Coloque el reproductor de forma que pueda
leer la pantalla sin utilizar una configuración con un valor de contraste alto.
• desplazarse reiteradamente adelante y atrás dentro de una misma pista.
• encender y apagar el reproductor demasiadas veces.
• el uso de altavoces pasivos o de auriculares de alta potencia.
• reproducción de archivos WMA.
Después de reproducir una secuencia de pistas, el reproductor salta una pista.
El reproductor sólo reproducirá formatos válidos (grabaciones MP3, WMA o WAV). Otros
tipos de archivos se omitirán.
Los archivos/pistas están corruptos cuando se transfieren al reproductor.
Es posible que se haya interrumpido la transferencia. Antes de desconectar el reproductor
del ordenador, asegúrese de que detiene primero el reproductor adecuadamente. Consulte
el apartado “Detención adecuada del reproductor" en la página 68.
72
Multi.book Page 73 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
El reproductor se apaga de inmediato después de encenderse.
Lleve a cabo una o más de las siguientes acciones:
• formatee el reproductor. Para obtener más información, consulte “Formato del
reproductor” en la guía del usuario.
• cambie la batería si la que está utilizando se ha agotado.
¿Puedo utilizar el reproductor como un dispositivo portátil de almacenamiento
de datos?
Sí.
¿Puedo transferir al reproductor archivos WMA protegidos con DRM?
Sí. Para transferir archivos WMA protegidos con DRM al reproductor, puede utilizar
Creative MediaSource.
¿El reproductor admite formateo en FAT 32?
No. Debe seleccionar la opción FAT o FAT 16 del cuadro de diálogo Format F:\ antes de
formatear el reproductor.
73
Multi.book Page 74 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
Más información
Base de conocimientos de Creative
Resuelva usted mismo sus dudas técnicas con la Base de conocimientos de Creative,
disponible las 24 horas del día. Vaya a www.creative.com y seleccione la región
donde se encuentra.
Registre su producto
Disfrutará de una serie de ventajas si registra el producto durante la instalación o en
www.creative.com/register. Así, se beneficiará de:
• Servicio técnico y asistencia de producto de Creative
• Notificaciones exclusivas acerca de promociones y eventos.
Debe tener en cuenta que sus derechos de garantía no dependen del registro del producto.
Servicios de atención al cliente y garantía
En el CD de instalación encontrará, entre otros, los datos de los servicios de atención al
cliente y la garantía.
Servicios de atención al cliente
d:\support\<language>\support.pdf
Garantía
d:\warranty\<region>\<language>\warranty.pdf
Conserve el recibo de compra mientras dure el período de garantía.
Guía del usuario
d:\manual\<language>\manual.pdf
(sustituya d:\ por la letra de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM, <region> por la región en la que se
encuentra y <language> por el idioma en el que esté escrito el documento)
Copyright © 2004 Creative Technology Ltd. Todos los derechos reservados. El logotipo de Creative, el logotipo de MuVo
y Creative MediaSource son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative Technology Ltd. en Estados
Unidos y/o en otros países. Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation. El resto de los productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios y se reconocen como tales. Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. El contenido
real puede diferir ligeramente del descrito.
74
Multi.book Page 75 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
Advertencias de seguridad
Como con cualquier dispositivo de almacenamiento basado en medios digitales, debe
realizarse una copia de seguridad de los datos periódicamente. Recomendamos
encarecidamente que tenga en cuenta las precauciones de seguridad que contiene este
folleto y que realice periódicamente copias de seguridad de los datos del reproductor. En
ningún caso Creative será responsable por ningún daño indirecto, imprevisto, especial o
derivado que sufra alguna persona a causa de la negligencia de Creative, ni tampoco por
la pérdida de beneficios, ahorros, utilización, ingresos o datos que se deriven o estén
relacionados con este dispositivo, incluso si Creative ha sido advertido de la posibilidad
de dicho daños. En ningún caso la responsabilidad de Creative por los daños sufridos por
usted u otra persona superarán la cantidad pagada por el dispositivo,
independientemente del formato de la reclamación. En algunos países/estados no se
permite la limitación o exclusión de la responsabilidad por daños imprevistos o
derivados, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.
75
Multi.book Page 212 Monday, November 8, 2004 9:05 AM
#
•
•
•
•
•
•
•
Creative Product
Produit Creative
Prodotto Creative
Creative-Produkt
Producto Creative
Creative Product
Creative Produkt
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dealer Stamp
Cachet revendeur
Timbro del rivenditore
Händlerstempel
Sello distribuidor
Dealer stempel
Forhandler stempel
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Purchase Date
Date d’achat
Data di acquisto
Kaufdatum
Fecha de compra
Aankoopdatum
Kjøbsdato
•
•
•
•
•
•
•
Name and Address of Customer
Nom et adrese du client
Nome e indirizzo del cliente
Name & Anschrift des Käufers
Nombre & dirección del cliente
Naam & adresvan de klant
Kundens navn & adress
212
Creative tuote
Creative Produkt
Creative produkt
Creative produkt
Vyrobek firmy Creative
Produto Creative
• Creative продукт
Jälleenmyyjä leima
Återförsäljare stämpel
Forhandler stempel
Pieczątka dilera
Razitko prodejce
Carimbo do Agente
• Печать дилера
•
•
•
•
•
•
Ostopäivä
Inköposdatum
Købsdato
Data zakupu
Datum koupy
Data de compra
• Покупное число
•
•
•
•
•
•
Asiakkaan nimi & osoite
Kundens namm & adress
Kundens navn & adresse
Imię nazwisko klienta
Meno a adresa zakaznika
Nome e morada do comprador
• Фамилия и адрес покупателя