Polk Audio PSWi225 Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEER ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de piso,
cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que producen calor.
9. No anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los enchufes
polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra
tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión
a tierra han sido incorporadas al diseño por la seguridad del usuario. Si el enchufe no entra en
el tomacorrientes, consulte a un electricista para que cambie el tomacorrientes obsoleto.
10. Evite que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca del enchufe,
cerca del tomacorrientes y en el punto en que el cordón sale del aparato.
11. Use sólo los accesorios especificados por el fabricante.
12. Use el aparato solamente con el carrito, pedestal, trípode, soporte
o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato.
Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito para evitar
las lesiones que pueda producir un volcamiento.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando
no lo use durante largos períodos de tiempo.
14. Encargue todo servicio del aparato al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando
el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón
de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato o el aparato se ha dejado caer,
ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.
15. ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, este aparato no debe
ser expuesto a la lluvia o a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido,
tales como floreros.
16. Para desconectar completamente este equipo del tomacorrientes de CA de la pared,
desenchufe del tomacorrientes el enchufe del cordón de alimentación.
17. Debe ser fácil manipular el enchufe del cordón de alimentación.
ADVERTENCIA: Escuche cuidadosamente.
Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonido a volúmenes
extremadamente altos, lo cual podría causar daño auditivo grave o permanente. Polk Audio, Inc.
no acepta ninguna responsabilidad por pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad
producidos por el uso inadecuado de sus productos.
Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común al controlar el volumen:
limite la exposición prolongada a volúmenes de más de 85 decibles (dB). Usted es responsable de saber
las leyes locales sobre niveles de volumen aceptables en automóviles.
Para obtener más información sobre niveles de volumen, vaya a
www.polkaudio.com/education/article/SPL/ o consulte las directrices de la Administración
de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Health and Safety Administration, OSHA)
en www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.
Los avisos de PRECAUCIÓN que se muestran aquí se encuentran
en la parte de atrás del sistema de altavoz PSWi225.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la pata ancha del
enchufe con la ranura ancha del receptáculo e inserte el enchufe completamente.
PRECAUCIÓN: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas,
encima de este producto.
Límites De Emisiones Clase B
Este aparato digital Clase B satisface todos los reglamentos canadienses
sobre equipo que causa interferencia.
Eliminación Del Producto
Es posible que haya leyes y/o reglamentos internacionales, nacionales y/o locales
sobre la eliminación de este producto. Para obtener información más detallada,
comuníquese con el distribuidor a quien le compró este producto de Polk Audio
o al importador o distribuidor en su país. Puede obtener una lista de importadores
y distri-buidores de Polk Audio en el sitio Web de Polk Audio, www.polkaudio.com,
o comuni-cándose con Polk Audio: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215,
USA. Teléfono: +1 410 358-3600.
NOTA:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos
para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos
límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio
y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de
televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar
de corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Alejar el receptor del equipo.
Enchufar el equipo en un tomacorriente de un circuito
que no sea el circuito al cual está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado
de radio y televisión para que lo asista.
DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA DE LA FCC
NOTA DE LA FCC:
EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA INTERFERENCIA DE RADIO O TV CAUSADA POR
MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS DE ESTE EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR
LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR EL EQUIPO.
ESPAÑOL
10 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
PRIMERO LO PRIMERO
Precaución: Los subwoofers son pesados.
Tenga cuidado al desempaquetar su subwoofer.
Asegúrese de tenerlo todo en la caja del subwoofer inalámbrico
PSWi225 de Polk Audio. Dentro de la caja debe haber lo siguiente:
Haga Inventario
• Subwoofer inalámbrico PSWi225
• Transmisor
• Cable RCA de 1.5m (5 pies)
• Fuente de alimentación para el transmisor
• Plantilla de montaje en la pared del transmisor
• Manual del propietario
• Tarjeta de inscripción en línea
Si algo falta o se ha dañado, o si el PSWi225 de Polk Audio no
funciona, avísele al distribuidor inmediatamente. Le recomendamos
que guarde la caja y los materiales de empaquetado originales por
si tiene que enviar la unidad.
UBICACIÓN DEL SUBWOOFER INALÁMBRICO
PARA LOGRAR EL MEJOR SONIDO
El subwoofer inalámbrico PSWi225 se puede poner en cualquier lugar de la sala
hasta una distancia máxima de 10m (30 pies) del transmisor. Es realmente fácil
ubicar el subwoofer inalámbrico, pues puede ir prácticamente en cualquier parte
de la sala. Además, usted no tiene que preocuparse del cableado, pues lo único
que hay que hacer es enchufar el cordón de alimentación en un tomacorriente
de CA y conectar los cables del transmisor al receptor o preamplificador.
Nota: Poner el subwoofer en una esquina de la sala le refuerza
la salida y lo hace sonar más fuerte.
Recomendamos que ponga el subwoofer en diferentes lugares de
la sala para descubrir el que produce la mejor calidad de sonido
para sus preferencias de audición.
Especificaciones
Dimensiones 12 1/2" W x 12 1/2" D x 13" H
(31.75cm x 31.75cm x 33.02cm)
Alimentación Del Sistema 100 Watts
Peso 21 lbs (9.53kg)
Para obtener más información sobre la ubicación del subwoofer,
vaya a http://www.polkaudio.com/education/article.php?id=20
CONEXIÓN DEL SUBWOOFER INALÁMBRICO
Selectores de identidad de canales—Los selectores de identidad de canales,
que se encuentran tanto en el subwoofer como en el transmisor, seleccionan el
canal para la señal inalámbrica. El ajuste del selector determina la frecuencia
de la señal inalámbrica que el transmisor le envía al subwoofer inalámbrico.
El selector tiene cuatro posiciones posibles por si hubiera interferencia de otros
dispositivos en la casa. Los dos selectores se deben poner en el mismo
canal para que la señal le llegue al subwoofer.
Entradas Do Transmissor
Entradas de audio—Donde se conecta el transmisor al receptor. Conéctelo
con el cable analógico izquierdo/derecho de 1.5m (5 pies) o el cable de
audio LFE incluido.
Selector de identidad inalámbrica—Selecciona el “canal” para la señal
del subwoofer inalámbrico. No olvide seleccionar el mismo canal en el
subwoofer inalámbrico.
Conexión de alimentación—La fuente de alimentación
del transmisor se conecta aquí.
Indicador LED—Indica que el transmisor está activo.
Controles Del Subwoofer Inalámbrico
Volumen—Ajusta el volumen del subwoofer inalámbrico.
LED—Brilla de color verde cuando el subwoofer inalámbrico está
activo y de color rojo cuando está en modalidad de espera o apagado.
Selector de identidad inalámbrica—Selecciona el “canal” para la señal
del subwoofer inalámbrico.
Interruptor de alimentación—Enciende o apaga el subwoofer inalámbrico,
pero se puede dejar encendido todo el tiempo.
Pasabajas—Este control ajusta la banda de frecuencias en que funciona
el subwoofer.
Conmutador de fase: Vea la página 5.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST [email protected] 11
1
2
3
1
2
3
4
5
6
4
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN DE CA
Y APAGADO Y ENCENDIDO AUTOMÁTICO
Selector Off/Auto/On
El subwoofer PSWi225 tiene un selector de alimentación de 3 posiciones
que selecciona su modalidad de funcionamiento. Las tres modalidades son
Off (apagado), Auto (automático) y On (encendido).
Apagado
Con el selector en esta posición, el subwoofer está inactivo.
Automático
En la posición “Auto,” el subwoofer se enciende automáticamente cuando
detecta una señal de audio; el indicador LED ubicado en la parte de atrás
del subwoofer se pone verde. Recomendamos la modalidad “Auto” si
el subwoofer está siempre alimentado (es decir, está enchufado en un
tomacorriente). El subwoofer entra en modo de ahorro de energía 15 minutos
después de que desaparezca la señal; el indicador LED se pone rojo.
Encendido
El subwoofer siempre está encendido y completamente activo en esta modalidad.
El indicador LED ubicado en la parte de atrás del subwoofer se pone verde. Esta
es la modalidad óptima cuando el subwoofer está enchufado en un receptáculo
de alimentación con interruptor.
Nota: Es recomendable que deje el subwoofer desenchufado durante largos
períodos de tiempo en que no lo va a usar, como durante las vacaciones.
CABLEADO DEL SUBWOOFER AL SISTEMA:
OPCIONES DE CABLEADO
NOTA IMPORTANTE: IMPLEMENTE SÓLO UNA DE LAS OPCIONES.
NO COMBINE OPCIONES DE CABLEADO.
OPCIÓN N° 1 Receptores con función de salida de subwoofer (SUB-OUT). Es
el método de conexión más común para receptores con Dolby Digital
®
y DTS
®
.
Conecte un solo cable RCA desde la salida de subwoofer (SUB-OUT)
de su receptor a la entrada LFE del transmisor.
Conecte todos los otros altavoces directamente al receptor.
Las configuraciones de altavoz del receptor deben ser las siguientes:
Altavoces frontales = SMALL (pequeño)
Altavoces central y surround = SMALL (pequeño)
Subwoofer = ON (encendido), YES (sí) o PRESENT (presente)
Dependiendo de las capacidades de salida de bajos de sus altavoces, fije
la frecuencia de crossover del receptor en 80Hz para altavoces de torre y
librero (altavoces con excitadores de por lo menos 5 1/4 plg. de diámetro)
y de 100Hz a 120Hz para altavoces satélite. Consulte el manual del propietario
del receptor para ver las instrucciones.
12 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
WIRELESS TRANSMITTER
WIRELESS SUBWOOFER
SUB-OUT
RECEIVER
FRONT REARCENTER
DC 5V 1A
Los dos selectores
se deben poner en
el mismo canal para
que la señal le llegue
al subwoofer.
OPCIÓN N° 2 Receptores con enchufes de preamplificación izquierdo
y derecho de gama completa de frecuencias (sin filtración) (este es
el cableado menos común).
Conecte las salidas de preamplificación derecha e izquierda
a las entradas derecha e izquierda del transmisor.
Configure su receptor de la siguiente manera:
Altavoces frontales: LARGE (grande)
Subwoofer: OFF (apagado) o NO
AJUSTES DEL SUBWOOFER
Nota: Cuando configure su subwoofer por primera vez, probablemente tenga
que hacer ajustes varias veces hasta que oiga lo que le gusta en lo personal.
AJUSTE PRECISO DEL SUBWOOFER
Volumen—Ajuste de oído el volumen por medio de una extensa variedad
de discos compactos (CD) y fuentes de video. Ajuste para obtener bajos
profundos y potentes, sin “sonido retumbante.”
Pasabajas—NOTA: Este control no funciona cuando el subwoofer
se conecta según la opción N°1 (entrada LFE). Este control, ubicado
en la parte de atrás del amplificador, ajusta la banda de frecuencias en
que funciona el subwoofer. Con altavoces principales pequeños, el extremo
superior del intervalo del control es el que probablemente dé los mejores
resultados. Con altavoces grandes, el extremo inferior del intervalo de control
produce probablemente mejor sonido, pero decida siempre por oído. Si las
voces masculinas suenan “finas,” gire este control hacia arriba hasta que la voz
suene fuerte sin retumbar. Si las voces masculinas suenan demasiado “gruesas”
o “graves,” gire este control hacia abajo hasta que la voz suene natural.
Conmutador de fase—Siéntese en la posición de audición a escuchar música
y esté atento al punto en que el subwoofer hace la transición a los altavoces
principales. Este es el punto de transición, y este punto debe estar por debajo
de la frecuencia de la voz masculina. Cualquiera que sea la fase que produce
el sonido más fuerte o más lleno en el punto de transición es el ajuste óptimo.
A veces no se oye ninguna diferencia.
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE AVERÍAS
El subwoofer no se enciende. Asegúrese de que el subwoofer esté enchufado
en un enchufe de pared con corriente. Asegúrese
de que el interruptor de alimentación del panel
trasero esté en la posición de encendido (On)
o automático (Auto).
No sale sonido Súbale el volumen. Asegúrese de que los
por el subwoofer. selectores de identificación de canal del
transmisor y el subwoofer inalámbrico estén
en el mismo número.
La salida de bajos no es Súbale el volumen al subwoofer inalámbrico.
suficientemente alta. Acerque el subwoofer inalámbrico a una esquina
de la sala.
El sonido del subwoofer Apague el transmisor y el subwoofer
es intermitente, débil inalámbrico. Luego vuelva a encenderlos para
o está distorsionado. volver a intentar establecer la comunicación.
Cambie la configuración de los selectores de
identificación de canal del transmisor y el
subwoofer inalámbrico. Es posible que el
subwoofer inalámbrico esté demasiado lejos
del transmisor para que le llegue una señal
lo suficientemente fuerte. Acérquelo.
SERVICIO Y ASISTENCIA TÉCNICA
Si tiene problemas después de seguir estas instrucciones de cableado, revise
bien todas las conexiones de cables. Si determina que el problema está en el
subwoofer, póngase en contacto con el proveedor autorizado de Polk Audio
donde hizo su compra o comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente
de Polk Audio llamando al 1-800-377-7655 (solamente llamadas dentro de EE.UU.
o Canadá). Fuera de EE.UU. y Canadá, llame al 410-358-3600 entre las 9 a.m.
y las 6 p.m., horario del Este, de lunes a viernes.
También puede comunicarse con nosotros por correo electrónico:
[email protected]. Para obtener información más detallada sobre el
cableado y las actualizaciones del manual, vaya a http://www.polkaudio.com/
Las especificaciones se encuentran en las páginas
web del PSWi225. Vaya a www.polkaudio.com.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST [email protected] 13
WIRELESS TRANSMITTER
OUTPUT
SUB-OUT
RECEIVER
FRONT REARCENTER
DC 5V 1A
WIRELESS SUBWOOFER
Como todos los dispositivos inalámbricos, el PSWi225 puede
ser susceptible a interferencia de radiofrecuencia de fuentes
tales como hornos de microondas, sistemas WiFi de computadora,
sistemas de juegos de video, teléfonos inalámbricos, sistemas
Bluetooth, monitores de bebé y otros dispositivos. En particular,
los dispositivos que funcionan en la banda de 2.4 GHz pueden
causar una conexión inalámbrica intermitente entre la PSWi225.
También es posible que el sistema de PSWi225 pueda afectar
a otros sistemas inalámbricos. En la mayoría de los casos, los
problemas de funcionamiento inalámbrico se pueden resolver
separando físicamente los dispositivos del sistema de PSWi225.
Mantener una distancia de varios pies o más entre el altavoz
del sistema dePSWi225 y los otros dispositivos debe prevenir
los efectos de interferencia mutua. Si aún así usted nota que hay
pérdidas de señal del subwoofer, determine la causa original (que
la mayoría de las veces es la proximidad de otros dispositivos
inalámbricos) y resuelva el problema de acuerdo a eso. Los
efectos de interferencia de los hornos de microondas cesan
cuando el horno se apaga, y la solución permanente es alejar
el horno de microondas del sistema de PSWi225.
A Note Regarding Wireless Performance:
Los dos selectores
se deben poner en
el mismo canal para
que la señal le llegue
al subwoofer.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEER ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Respete todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Límpielo solamente con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que producen calor. 9. No anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión a tierra han sido incorporadas al diseño por la seguridad del usuario. Si el enchufe no entra en el tomacorrientes, consulte a un electricista para que cambie el tomacorrientes obsoleto. 10. Evite que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca del enchufe, cerca del tomacorrientes y en el punto en que el cordón sale del aparato. 11. Use sólo los accesorios especificados por el fabricante. 12. Use el aparato solamente con el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento. 13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo use durante largos períodos de tiempo. 14. Encargue todo servicio del aparato al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad. 15. ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, este aparato no debe ser expuesto a la lluvia o a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido, tales como floreros. 16. Para desconectar completamente este equipo del tomacorrientes de CA de la pared, desenchufe del tomacorrientes el enchufe del cordón de alimentación. 17. Debe ser fácil manipular el enchufe del cordón de alimentación. ADVERTENCIA: Escuche cuidadosamente. Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonido a volúmenes extremadamente altos, lo cual podría causar daño auditivo grave o permanente. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna responsabilidad por pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado de sus productos. Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común al controlar el volumen: limite la exposición prolongada a volúmenes de más de 85 decibles (dB). Usted es responsable de saber las leyes locales sobre niveles de volumen aceptables en automóviles. Para obtener más información sobre niveles de volumen, vaya a www.polkaudio.com/education/article/SPL/ o consulte las directrices de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Health and Safety Administration, OSHA) en www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html. 10 Los avisos de PRECAUCIÓN que se muestran aquí se encuentran en la parte de atrás del sistema de altavoz PSWi225. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la pata ancha del enchufe con la ranura ancha del receptáculo e inserte el enchufe completamente. PRECAUCIÓN: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima de este producto. Límites De Emisiones Clase B Este aparato digital Clase B satisface todos los reglamentos canadienses sobre equipo que causa interferencia. Eliminación Del Producto Es posible que haya leyes y/o reglamentos internacionales, nacionales y/o locales sobre la eliminación de este producto. Para obtener información más detallada, comuníquese con el distribuidor a quien le compró este producto de Polk Audio o al importador o distribuidor en su país. Puede obtener una lista de importadores y distri-buidores de Polk Audio en el sitio Web de Polk Audio, www.polkaudio.com, o comuni-cándose con Polk Audio: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA. Teléfono: +1 410 358-3600. NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena de recepción. Alejar el receptor del equipo. Enchufar el equipo en un tomacorriente de un circuito que no sea el circuito al cual está conectado el receptor. Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para que lo asista. DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA DE LA FCC NOTA DE LA FCC: EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA INTERFERENCIA DE RADIO O TV CAUSADA POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS DE ESTE EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR EL EQUIPO. Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) PRIMERO LO PRIMERO CONEXIÓN DEL SUBWOOFER INALÁMBRICO Precaución: Los subwoofers son pesados. Tenga cuidado al desempaquetar su subwoofer. Asegúrese de tenerlo todo en la caja del subwoofer inalámbrico PSWi225 de Polk Audio. Dentro de la caja debe haber lo siguiente: Selectores de identidad de canales—Los selectores de identidad de canales, que se encuentran tanto en el subwoofer como en el transmisor, seleccionan el canal para la señal inalámbrica. El ajuste del selector determina la frecuencia de la señal inalámbrica que el transmisor le envía al subwoofer inalámbrico. El selector tiene cuatro posiciones posibles por si hubiera interferencia de otros dispositivos en la casa. Los dos selectores se deben poner en el mismo canal para que la señal le llegue al subwoofer. Haga Inventario • Subwoofer inalámbrico PSWi225 • Transmisor • Cable RCA de 1.5m (5 pies) • Fuente de alimentación para el transmisor • Plantilla de montaje en la pared del transmisor • Manual del propietario • Tarjeta de inscripción en línea Si algo falta o se ha dañado, o si el PSWi225 de Polk Audio no funciona, avísele al distribuidor inmediatamente. Le recomendamos que guarde la caja y los materiales de empaquetado originales por si tiene que enviar la unidad. Entradas Do Transmissor 2 1 3 4 1 Entradas de audio—Donde se conecta el transmisor al receptor. Conéctelo con el cable analógico izquierdo/derecho de 1.5m (5 pies) o el cable de audio LFE incluido. UBICACIÓN DEL SUBWOOFER INALÁMBRICO PARA LOGRAR EL MEJOR SONIDO 2 El subwoofer inalámbrico PSWi225 se puede poner en cualquier lugar de la sala hasta una distancia máxima de 10m (30 pies) del transmisor. Es realmente fácil ubicar el subwoofer inalámbrico, pues puede ir prácticamente en cualquier parte de la sala. Además, usted no tiene que preocuparse del cableado, pues lo único que hay que hacer es enchufar el cordón de alimentación en un tomacorriente de CA y conectar los cables del transmisor al receptor o preamplificador. Selector de identidad inalámbrica—Selecciona el “canal” para la señal del subwoofer inalámbrico. No olvide seleccionar el mismo canal en el subwoofer inalámbrico. 3 Nota: Poner el subwoofer en una esquina de la sala le refuerza la salida y lo hace sonar más fuerte. 4 Conexión de alimentación—La fuente de alimentación del transmisor se conecta aquí. Indicador LED—Indica que el transmisor está activo. Controles Del Subwoofer Inalámbrico Recomendamos que ponga el subwoofer en diferentes lugares de la sala para descubrir el que produce la mejor calidad de sonido para sus preferencias de audición. 3 2 Especificaciones Dimensiones 6 4 12 1/2" W x 12 1/2" D x 13" H 5 (31.75cm x 31.75cm x 33.02cm) Alimentación Del Sistema 100 Watts Peso 21 lbs (9.53kg) Para obtener más información sobre la ubicación del subwoofer, vaya a http://www.polkaudio.com/education/article.php?id=20 1 1 Volumen—Ajusta el volumen del subwoofer inalámbrico. 2 LED—Brilla de color verde cuando el subwoofer inalámbrico está activo y de color rojo cuando está en modalidad de espera o apagado. 3 Selector de identidad inalámbrica—Selecciona el “canal” para la señal del subwoofer inalámbrico. 4 Interruptor de alimentación—Enciende o apaga el subwoofer inalámbrico, pero se puede dejar encendido todo el tiempo. 5 Pasabajas—Este control ajusta la banda de frecuencias en que funciona el subwoofer. 6 Conmutador de fase: Vea la página 5. Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST [email protected] 11 CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN DE CA Y APAGADO Y ENCENDIDO AUTOMÁTICO CABLEADO DEL SUBWOOFER AL SISTEMA: OPCIONES DE CABLEADO Selector Off/Auto/On El subwoofer PSWi225 tiene un selector de alimentación de 3 posiciones que selecciona su modalidad de funcionamiento. Las tres modalidades son Off (apagado), Auto (automático) y On (encendido). NOTA IMPORTANTE: IMPLEMENTE SÓLO UNA DE LAS OPCIONES. NO COMBINE OPCIONES DE CABLEADO. OPCIÓN N° 1 Receptores con función de salida de subwoofer (SUB-OUT). Es el método de conexión más común para receptores con Dolby Digital® y DTS®. Apagado Con el selector en esta posición, el subwoofer está inactivo. Automático En la posición “Auto,” el subwoofer se enciende automáticamente cuando detecta una señal de audio; el indicador LED ubicado en la parte de atrás del subwoofer se pone verde. Recomendamos la modalidad “Auto” si el subwoofer está siempre alimentado (es decir, está enchufado en un tomacorriente). El subwoofer entra en modo de ahorro de energía 15 minutos después de que desaparezca la señal; el indicador LED se pone rojo. SUB-OUT CENTER Encendido El subwoofer siempre está encendido y completamente activo en esta modalidad. El indicador LED ubicado en la parte de atrás del subwoofer se pone verde. Esta es la modalidad óptima cuando el subwoofer está enchufado en un receptáculo de alimentación con interruptor. Nota: Es recomendable que deje el subwoofer desenchufado durante largos períodos de tiempo en que no lo va a usar, como durante las vacaciones. RECEIVER FRONT REAR DC 5V 1A WIRELESS TRANSMITTER Los dos selectores se deben poner en el mismo canal para que la señal le llegue al subwoofer. WIRELESS SUBWOOFER • Conecte un solo cable RCA desde la salida de subwoofer (SUB-OUT) de su receptor a la entrada LFE del transmisor. • Conecte todos los otros altavoces directamente al receptor. Las configuraciones de altavoz del receptor deben ser las siguientes: Altavoces frontales = SMALL (pequeño) Altavoces central y surround = SMALL (pequeño) Subwoofer = ON (encendido), YES (sí) o PRESENT (presente) • Dependiendo de las capacidades de salida de bajos de sus altavoces, fije la frecuencia de crossover del receptor en 80Hz para altavoces de torre y librero (altavoces con excitadores de por lo menos 5 1/4 plg. de diámetro) y de 100Hz a 120Hz para altavoces satélite. Consulte el manual del propietario del receptor para ver las instrucciones. 12 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) OPCIÓN N° 2 Receptores con enchufes de preamplificación izquierdo y derecho de gama completa de frecuencias (sin filtración) (este es el cableado menos común). DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE AVERÍAS El subwoofer no se enciende. No sale sonido por el subwoofer. OUTPUT SUB-OUT CENTER La salida de bajos no es suficientemente alta. RECEIVER FRONT REAR El sonido del subwoofer es intermitente, débil o está distorsionado. DC 5V 1A WIRELESS TRANSMITTER Los dos selectores se deben poner en el mismo canal para que la señal le llegue al subwoofer. Asegúrese de que el subwoofer esté enchufado en un enchufe de pared con corriente. Asegúrese de que el interruptor de alimentación del panel trasero esté en la posición de encendido (On) o automático (Auto). Súbale el volumen. Asegúrese de que los selectores de identificación de canal del transmisor y el subwoofer inalámbrico estén en el mismo número. Súbale el volumen al subwoofer inalámbrico. Acerque el subwoofer inalámbrico a una esquina de la sala. Apague el transmisor y el subwoofer inalámbrico. Luego vuelva a encenderlos para volver a intentar establecer la comunicación. Cambie la configuración de los selectores de identificación de canal del transmisor y el subwoofer inalámbrico. Es posible que el subwoofer inalámbrico esté demasiado lejos del transmisor para que le llegue una señal lo suficientemente fuerte. Acérquelo. WIRELESS SUBWOOFER A Note Regarding Wireless Performance: Como todos los dispositivos inalámbricos, el PSWi225 puede ser susceptible a interferencia de radiofrecuencia de fuentes tales como hornos de microondas, sistemas WiFi de computadora, sistemas de juegos de video, teléfonos inalámbricos, sistemas Bluetooth, monitores de bebé y otros dispositivos. En particular, los dispositivos que funcionan en la banda de 2.4 GHz pueden causar una conexión inalámbrica intermitente entre la PSWi225. También es posible que el sistema de PSWi225 pueda afectar a otros sistemas inalámbricos. En la mayoría de los casos, los problemas de funcionamiento inalámbrico se pueden resolver separando físicamente los dispositivos del sistema de PSWi225. Mantener una distancia de varios pies o más entre el altavoz del sistema dePSWi225 y los otros dispositivos debe prevenir los efectos de interferencia mutua. Si aún así usted nota que hay pérdidas de señal del subwoofer, determine la causa original (que la mayoría de las veces es la proximidad de otros dispositivos inalámbricos) y resuelva el problema de acuerdo a eso. Los efectos de interferencia de los hornos de microondas cesan cuando el horno se apaga, y la solución permanente es alejar el horno de microondas del sistema de PSWi225. • Conecte las salidas de preamplificación derecha e izquierda a las entradas derecha e izquierda del transmisor. • Configure su receptor de la siguiente manera: Altavoces frontales: LARGE (grande) Subwoofer: OFF (apagado) o NO AJUSTES DEL SUBWOOFER Nota: Cuando configure su subwoofer por primera vez, probablemente tenga que hacer ajustes varias veces hasta que oiga lo que le gusta en lo personal. AJUSTE PRECISO DEL SUBWOOFER • Volumen—Ajuste de oído el volumen por medio de una extensa variedad de discos compactos (CD) y fuentes de video. Ajuste para obtener bajos profundos y potentes, sin “sonido retumbante.” SERVICIO Y ASISTENCIA TÉCNICA Si tiene problemas después de seguir estas instrucciones de cableado, revise bien todas las conexiones de cables. Si determina que el problema está en el subwoofer, póngase en contacto con el proveedor autorizado de Polk Audio donde hizo su compra o comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de Polk Audio llamando al 1-800-377-7655 (solamente llamadas dentro de EE.UU. o Canadá). Fuera de EE.UU. y Canadá, llame al 410-358-3600 entre las 9 a.m. y las 6 p.m., horario del Este, de lunes a viernes. • Pasabajas—NOTA: Este control no funciona cuando el subwoofer se conecta según la opción N°1 (entrada LFE). Este control, ubicado en la parte de atrás del amplificador, ajusta la banda de frecuencias en que funciona el subwoofer. Con altavoces principales pequeños, el extremo superior del intervalo del control es el que probablemente dé los mejores resultados. Con altavoces grandes, el extremo inferior del intervalo de control produce probablemente mejor sonido, pero decida siempre por oído. Si las También puede comunicarse con nosotros por correo electrónico: voces masculinas suenan “finas,” gire este control hacia arriba hasta que la voz [email protected]. Para obtener información más detallada sobre el suene fuerte sin retumbar. Si las voces masculinas suenan demasiado “gruesas” cableado y las actualizaciones del manual, vaya a http://www.polkaudio.com/ o “graves,” gire este control hacia abajo hasta que la voz suene natural. Las especificaciones se encuentran en las páginas • Conmutador de fase—Siéntese en la posición de audición a escuchar música web del PSWi225. Vaya a www.polkaudio.com. y esté atento al punto en que el subwoofer hace la transición a los altavoces principales. Este es el punto de transición, y este punto debe estar por debajo de la frecuencia de la voz masculina. Cualquiera que sea la fase que produce el sonido más fuerte o más lleno en el punto de transición es el ajuste óptimo. A veces no se oye ninguna diferencia. Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST [email protected] 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Polk Audio PSWi225 Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario