Belkin F1D086U Manual de usuario

Categoría
Conmutadores KVM
Tipo
Manual de usuario
EN
FR
DE
NL
ES
IT
Manual del
usuario
F1D086Uea
Módulo de extensión
KVM USB CAT5
Índice de contenidos
1. Introducción .......................................................................... 1
Contenido del paquete .............................................................
1
2. Generalidades ....................................................................... 2
Esquema general de características .......................................
2
Requisitos del equipo ........................................................... 3
Requisitos del sistema
......................................................... 4
Diagramas de los indicadores de la unidad ........................... 5
Especificaciones ................................................................. 7
3. Instalacn ............................................................................ 8
Configuración previa .............................................................
8
Conexión del transmisor al ordenador o conmutador KVM ......
9
Conexión de la consola local al transmisor ...............................
9
Conexión de la consola remota al receptor ............................ 10
Conexión del transmisor al receptor ....................................... 11
Encendido de los sistemas ..................................................... 11
4. Utilización del dulo de extensn CAT5 ............................12
Funcionamiento de las teclas de función directa para el receptor . 12
Funcionamiento del LED ......................................................... 13
Ajuste de la imagen .................................................................
13
Consejos para la resolución de problemas ..............................
13
5. Informacn ..........................................................................14
ES-1
Enhorabuena y gracias por adquirir el módulo de extensión KVM USB CAT5
de Belkin (el módulo de extensión CAT5). El módulo de extensión CAT5 le
permite controlar su ordenador o su conmutador KVM a una distancia de
hasta 150 metros. Es ideal para salas de servidores aisladas, granjas de
servidores, sistemas de seguridad o bancos de prueba, donde el usuario no
pueda acceder al ordenador o conmutador KVM.
Este manual del usuario le ofrece todos los detalles que necesitará al instalar
y manejar su nuevo módulo de extensión CAT5, y consejos expertos para
resolver averías, en el improbable caso de que apareciese un problema.
Sabemos valorar su empresa y estamos convencidos de que pronto podrá
apreciar usted mismo por qué se emplean más de 1 millón de productos
OmniView de Belkin en todo el mundo.
Introducción
Contenido del paquete
Manual del usuario
Transmisor del módulo de
extensión USB CAT5
5 V CA; 2,5 A
Suministro eléctrico
Enchufes Schuko y británicos
conmutables
Receptor del módulo de
extensión USB CAT5
sección
2
3
4
5
ES-2
Características generales
Tecnología CAT5
La tecnología CAT5 integrada le permite conectar el conmutador KVM a
sus servidores, ubicados a una distancia de hasta 150 metros, mediante
el cableado CAT5 estándar. Los cables CAT5 reducen el volumen de
cableado y simplifican la colocación de los cables.
Resolución de vídeo
El módulo de extensión es compatible con resoluciones de vídeo de hasta
1920x1440 @ 75Hz en el ordenador local y hasta 1280x1024@75Hz en el
remoto.
Puertos remotos y locales
El módulo de extensión CAT5 dispone de puertos de consola remotos y
locales, que le permiten controlar sus ordenadores in situ o a distancia.
Cableado incorporado
El cable para KVM incorporado, de 0,9 m, le permite conectar de manera
sencilla el módulo de extensión CAT5 a su ordenador o conmutador KVM.
Indicadores LED
Los indicadores LED de las unidades del transmisor y del receptor
permiten supervisar rápidamente el estado. La luz LED naranja indica que
la unidad está recibiendo alimentación. Un LED que parpadea indica si se
están transmitiento datos.
1
Generalidades
Requisitos del equipo
Cables
Para conectar el módulo de extensión CAT5 a un ordenador o conmutador
KVM se necesita cableado de red CAT5 estándar y el kit de cableado para
KVM que se incluye.
Belkin recomienda encarecidamente
la utilización de los cables de red de
Belkin Category 5e, FastCAT
5e,
o Category 6, para su módulo de
extensión CAT5, con los que logrará
una calidad superior de la imagen.
Estos cables ofrecen la más alta
calidad y aseguran una transmisión
óptima de datos y vídeo.
Nota: Utilice los cables CAT6 macizos
para obtener la mejor calidad de
vídeo a distancias superiores.
Cables de red UTP de Belkin:
A3L791bXX-YYY (CAT5e)
A3L850bXX-YYY (FastCAT5e)
A3L980bXX-YYY (CAT6)
(-XX indica la longitud en pies)
(-YYY indica el color)
La conexión del receptor CAT5 a un
ordenador local requiere un kit de
cables KVM USB universal
F1D9006-XX
(-XX indica la longitud en pies)
Nota: Los números de artículo y
la disponibilidad están sujetos a
posibles cambios.
ES-3
Generalidades
A3L791bXX-YYY
A3L850bXX-YYY
A3L980bXX-YYY
Requisitos del sistema
Sistemas operativos
El módulo de extensión CAT5 USB es compatible con las CPU en
funcionamiento, aunque no de modo exclusivo, con los siguientes sistemas
operativos:
• Windows
®
XP, Vista™, or Server 2003
• Microsoft
®
DOS 5.x y superior
• Red Hat
®
Linux
®
8.x y superiores
• Novell
®
NetWare
®
5.x
• UNIX
®
Teclados
• Compatible con USB
• Admite teclados estándares de 101, 102, 104 y 106 teclas
Ratones
• Compatible con ratones USB de 2, 3, 4 ó 5 botones
• Ratones ópticos inalámbricos compatibles con USB
Monitores
• CRT y LCD (que admitan VGA)
sección
1
2
3
4
5
ES-4
Generalidades
Diagramas de los indicadores de la unidad
Unidad de receptor
ES-5
Generalidades


Console Local CPU
USB
Remote CPU 5V/ 2.5A
LED remoto
LED local
Conectores de consola local CPU
Puerto RJ45 CAT5 para la conexn del
ordenador remoto
Ordenador local
(Requiere un cable adicional)
Toma de
alimentacn
Unidad de transmisor


Console RJ45
USB
sección
1
2
3
4
5
ES-6
Generalidades
LED de alimentación
LED de estado
Cable VGA para monitor
Cable USB para teclado/ran
Conexn de consola local
Puerto RJ45 CAT5 para la conexn del
ordenador remoto
Especificaciones
Nº de artículo: F1D086Uea
Carcasa: carcasa de metal
Alimentación del receptor: Adaptador de alimentación 5 V,
600 mA con clavija central de
polaridad negativa
Alimentación del transmisor: 5 V, 220 mA (desde el ordenador
o conmutador KVM al que está
conectado, a través del puerto del
teclado)
x. resolución de vídeo remoto: Hasta 1280x1024 @ 75Hz
(depende de la longitud del cable)
Máx. resolución de deo local: Hasta1920x1440 @ 75Hz
Emulación de teclado: USB a
Emulación de ratón: USB
Entrada de teclado de consola: USB Tipo A
Entrada de ratón de consola: USB Tipo A
Puerto de monitor de consola: HDDB15 hembra (VGA)
Puerto de ratón/teclado de CPU: USB Tipo B
Puertos de monitor de la CPU: HDDB15 hembra (VGA)
Puertos de extensión CAT5: RJ45
Temp funcionamiento: de 0° a 40° C
Temp almacenamiento: de -20° a 60° C
Humedad:0-80% HR, no condensada
Garantía: 2 años
Dimensiones: Transmisor:
132 x 55 x 30 mm
Receptor:
198 x 70 x 30 mm
Peso: Transmisor: 0,23 kg.
Receptor: 0,35 kg.
Atención: Las especificaciones pueden ser objeto de modificación sin previo aviso.
ES-7
Generalidades
sección
3
4
5
ES-8
Configuración previa
Tenga en cuenta los siguientes aspectos a la hora de decidir
dónde colocar el módulo de extensión CAT5:
la longitud de los cables conectados a su teclado, monitor y ratón
la ubicación de su ordenador o conmutador KVM
las longitudes de los cables que utilizará para conectar las unidades del
transmisor y el receptor
Requisitos de distancia de los cables
Las señales VGA se transmiten mejor cuando la longitud de los cables es
menor. Cuanto mayor es la longitud del cable, mayor es la probabilidad
de que la calidad de la imagen resulte afectada. Por esta razón, Belkin
recomienda que la longitud del cable de red CAT5 que conecta las unidades
del transmisor y el receptor no supere los 150 metros.
¡Atención! Evite colocar los cables cerca de luces fluorescentes, aparatos
de aire acondicionado o máquinas que produzcan ruido eléctrico (p. ej.,
aspiradores).
Ahora puede comenzar con la instalación de su módulo de extensión CAT5.
2
1
Instalación
ES-9
Paso 1 Conexión del transmisor al ordenador o
conmutador KVM
1.1 Desconecte la alimentación de todos los ordenadores.
1.2 Utilizando la unidad del transmisor, conecte los cables USB y VGA
integrados a los puertos USB del ordenador o a los puertos de
consola de su conmutador KVM.
(Utilice el siguiente diagrama como referencia).
Paso 2 Conexión de la consola local al transmisor
2.1 Desde su consola local, conecte su monitor al puerto de consola
VGA de la unidad del transmisor. (Consulte el siguiente diagrama).
2.2 Conecte el teclado y el ran a los puertos de consola USB de la
unidad del transmisor. (Consulte el siguiente diagrama).
Transmisor
Transmisor
Instalación
sección
1
2
3
4
5
ES-10
Paso 3 Conexión de la consola remota al receptor
3.1 Desde su consola remota, conecte su monitor al puerto de
consola VGA de la unidad del receptor.
3.2 Conecte el teclado y el ran a los puertos de consola USB de la
unidad del receptor.
3.3 Para utilizar el receptor como un conmutador KVM de dos puertos
entre el ordenador local y el remoto, conecte el local al receptor
mediante el kit de cables KVM USB universal, número de artículo
de Belkin F1D9006-XX (no incluido).
Receptor
Receptor
Instalación
ES-11
Paso 4 Conexión del transmisor al receptor
Utilizando un cable CAT5, conecte un extremo en el puerto RJ45 de la
unidad del transmisor. Conecte el otro extremo en el puerto RJ45 de la
unidad del receptor. (Consulte el siguiente diagrama).
Paso 5 Encendido de los sistemas
5.1 Conecte el adaptador de alimentacn a la toma de alimentación
de la unidad del receptor. Conecte el adaptador a una fuente de
alimentacn para alimentar la unidad del receptor. La unidad del
transmisor recibirá alimentación desde el ordenador o conmutador
KVM al que esté conectada.
5.2 Apague los ordenadores y el conmutador KVM.
Console Local CPU
USB
Remote CPU 5V/ 2.5A
Console RJ45
USB
Instalación
Utilización del módulo de extensión CAT5
sección
1
4
5
ES-12
Una vez que se haya instalado el módulo de extensión CAT5, aparecerá la
imagen en las pantallas de las consolas remota y local. Sin embargo, solo
una consola puede controlar las entradas del teclado y el ratón al mismo
tiempo. El control se determina de forma automática. Para obtener el
control, en la consola activa no deberá realizarse ninguna acción durante
dos segundos.
Atención: Si su receptor está conectado al ordenador local y al remoto
(actuando como un conmutador KVM de dos puertos), para poder
conmutar entre ambos, debe utilizar la tecla de acceso directo “Bloq
Despl”. Consulte la sección “Funcionamiento de las teclas de función
directa”:
Funcionamiento de las teclas de función directa
para el receptor
Para enviar órdenes al módulo de extensión CAT5, pulse dos veces la tecla
“Bloq Despl” en un plazo de dos segundos. Oirá una especie de “bip” a
modo de confirmación. Si no ha pulsado ninguna tecla en modo de teclas
de acceso directo en dos segundos, el teclado retomará su estado normal.
El siguiente ejemplo muestra el modo en el que debe utilizar la tecla “Bloq
Despl” para conmutar entre los puertos remotos y locales.
En la siguiente tabla se enumeran todas las teclas de acceso directo
compatibles.
Comando Función
C
Conmutación entre los puertos locales
y remotos
Q Apague/encienda el sonido
A Ajuste automático de la sal de vídeo
3
2
Utilización del módulo de extensión CAT5
ES-13
Funcionamiento de los LED
La luz LED de alimentación naranja indica si las unidades del transmisor y el
receptor están encendidas. El LED verde de estado indica qué consola tiene
el control. Si el LED de estado del transmisor es intermitente, la consola
remota (o el receptor) tiene el control.
LED Indicación
Indicadores
LED del
transmisor
Alimentación Encendido = la alimentación USB está presente
Estado
Encendido = normal;
Parpadeo = recepción de datos
Indicadores
LED del
receptor
Control
remoto
Encendido= la fuente CAT5 conectada
emite.
Parpadeo = seleccionado, pero sin señal.
Apagado= no seleccionado
Local
Encendido= la CPU local conectada
emite.
Parpadeo = seleccionado, pero sin señal.
Apagado= no seleccionado
Ajuste de la imagen
Cuando la consola remota tiene el control, puede ajustar la calidad de la
imagen pulsando la tecla de acceso directo del receptor “A” para forzar el
ajuste de la señal de vídeo del puerto (consulte la sección “Funcionamiento
de las teclas de función directa”)
Consejos para la resolución de problemas
Utilice la tecla “A” del receptor para forzar el ajuste automático de la señal
de vídeo.
No utilice un ratón inalámbrico. Se pueden utilizar ratones con rueda de
desplazamiento.
No utilice un teclado especializado (p.ej. un teclado con teclas de
acceso directo especiales)
Eldulo de extensión CAT5 no es compatible con puertos para ran PS/2
serie o con conmutadores KVM que utilizan ratones serie en la consola.
sección
1
2
5
ES-14
Información
4
3
Declaración de conformidad con las normativas
de la FCC sobre compatibilidad electromagtica
Nosotros, Belkin International, Inc., con sede en 501 West Walnut Street, Compton, CA
90220 (EE.UU.), declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto:
F1D086U
al que hace referencia la presente declaración:
Cumple con la sección 15 de las normativas de la FCC. Su utilización está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias nocivas y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que
puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Declaración de la FCC (Comisión de comunicaciones de EE.UU.)
Declaración de conformidad con la CE
Nosotros, Belkin International Inc., declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto
F1D086U, al que hace referencia la presente declaración, está en conformidad con el Estándar
de Emisiones EN55022, el Estándar de Inmunidad EN55024 y LVD EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
ICES
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil
numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Garantía del producto de 2 años de Belkin International, Inc.
La cobertura de la presente garana.
Belkin International, Inc. (“Belkin”) otorga una garantía al comprador original según la cual el
producto Belkin no tendrá defectos en cuanto a diseño, montaje, materiales o mano de obra.
Cuál es el período de cobertura.
Belkin garantiza el producto Belkin durante dos años.
¿Q haremos para resolver los problemas?
Garantía del producto.
Belkin reparará o sustituirá, según decida, cualquier producto defectuoso sin ningún tipo de
cargo (excepto los gastos de envío del producto).
¿Q excluye la presente garantía?
Todas las garantías mencionadas anteriormente resultarán nulas y sin valor alguno si el producto
Belkin no se le proporciona a Belkin para su inspección bajo requerimiento de Belkin con
cargo al comprador únicamente o si Belkin determina que el producto Belkin se ha instalado
de un modo inadecuado, alterado de algún modo o forzado. La garantía del producto de
Belkin no lo protege de desastres naturales (que no sean relámpagos) como inundaciones,
terremotos, guerras, vandalismo, robo, desgaste debido al uso normal, desgaste, agotamiento,
obsolescencia, mal uso, daños por alteraciones la alimentación (apagones, bajadas de tensión
eléctrica), modificación o alteración no autorizadas del equipo o sus programas.
Información
ES-15
mo obtener asistencia.
Para obtener asistencia sobre algún producto de Belkin, debe seguir los siguientes pasos:
1. Póngase en contacto con Belkin International, Inc en 501 W. Walnut St., Compton CA
90220, a la atención de: Servicio de atención al cliente, o llame al teléfono (800)-223-5546,
en un plazo de 15 días desde el momento de la incidencia. Tenga preparada la siguiente
información:
a. El número de artículo del producto de Belkin.
b. El lugar de compra del producto.
c. Cuándo compró el producto.
d. El recibo de compra original.
2. El servicio de atención al cliente de Belkin le informará sobre cómo enviar la factura y el
producto Belkin y sobre cómo proceder con su reclamación.
Belkin se reserva el derecho de revisar el producto Belkin dañado. Todos los gastos de envío
del producto Belkin a Belkin para su inspección correrán a cargo del comprador exclusivamente.
Si Belkin determina, según su propio criterio, que resulta poco práctico el envío de los equipos
averiados a Belkin, Belkin podrá designar, según su propio criterio, una empresa de reparación
de equipos para que inspeccione y estime el coste de la reparación de dichos equipos. Los
gastos, si existen, de envío del equipo a dicha empresa de reparaciones, y de su valoración,
correrán exclusivamente a cargo del comprador. El equipo dañado deberá permanecer
disponible para su inspección hasta que haya finalizado la reclamación. Si se solucionan las
reclamaciones por negociación, Belkin se reserva el derecho a subrogar la garantía por cualquier
póliza de seguros del comprador.
Relación de la garantía con la legislacn estatal.
ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE BELKIN. NO EXISTEN OTRAS
GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO LAS ESTABLECIDAS POR LEY,
INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA O LAS CONDICIONES DE CALIDAD, APTITUD
PARA LA VENTA O PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN CONCRETO Y, TALES GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, SI ES QUE EXISTE ALGUNA, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA.
Algunas jurisdicciones no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas, por lo
que cabe la posibilidad de que las anteriores limitaciones no le afecten.
EN NINGÚN CASO BELKIN SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS IMPREVISTOS,
ESPECIALES, DIRECTOS, INDIRECTOS, CONSECUENTES O MÚLTIPLES, INCLUYENDO
ENTRE OTROS LA PÉRDIDA DE NEGOCIO O BENEFICIOS QUE PUEDA SURGIR DE LA
VENTA O EL EMPLEO DE CUALQUIER PRODUCTO BELKIN, INCLUSO SI BELKIN HA SIDO
INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y también podría beneficiarse de otros
derechos que pueden variar entre las distintas jurisdicciones. Ciertas jurisdicciones no permiten
la exclusión o limitación de daños fortuitos, consiguientes o de otro tipo, por lo que tal vez las
limitaciones mencionadas no le afecten.
P75472ea
Asistencia técnica de Belkin
R.U.: 0845 607 77 87
Europa: www.belkin.com/support
Belkin Ltd.
Express Business Park
Shipton Way, Rushden
NN10 6GL, Reino Unido
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 fax
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk
Países Bajos
+31 (0) 20 654 73 00
+31 (0) 20 654 73 49 fax
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Múnich
Alemania
+49 (0) 89 14 34 05 0
+49 (0) 89 14 34 05 100 fax
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne Billancourt
Francia
+33 (0) 1 41 03 14 40
+33 (0) 1 41 31 01 72 fax
Belkin Iberia
Avda. Cerro del Águila 3
28700 San Sebastián de los Reyes
España
+34 91 625 80 00
+34 902 02 00 34 fax
Belkin Suecia
Knarrarnäsgatan 7
164 40 Kista
Suecia
+46 (0) 8 5229 1870
+46 (0) 8 5229 1874 fax
© 2007 Belkin International, Inc. Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales
son marcas registradas de los respectivos fabricantes mencionados. Windows, Microsoft y
Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation registradas
en Estados Unidos y otros países.
dulo de extensn
KVM USB CAT5

Transcripción de documentos

Módulo de extensión KVM USB CAT5 EN FR DE NL ES IT Manual del usuario F1D086Uea Índice de contenidos 1. Introducción .......................................................................... 1 Contenido del paquete ............................................................. 1 2. Generalidades ....................................................................... 2 Esquema general de características....................................... 2 Requisitos del equipo ........................................................... 3 Requisitos del sistema ......................................................... 4 Diagramas de los indicadores de la unidad ........................... 5 Especificaciones ................................................................. 7 3. Instalación ............................................................................ 8 Configuración previa ............................................................. 8 Conexión del transmisor al ordenador o conmutador KVM ...... 9 Conexión de la consola local al transmisor ............................... 9 Conexión de la consola remota al receptor ............................ 10 Conexión del transmisor al receptor ....................................... 11 Encendido de los sistemas ..................................................... 11 4. Utilización del módulo de extensión CAT5 ............................12 Funcionamiento de las teclas de función directa para el receptor. 12 Funcionamiento del LED ......................................................... 13 Ajuste de la imagen .................................................................13 Consejos para la resolución de problemas ..............................13 5. Información ..........................................................................14 Introducción Enhorabuena y gracias por adquirir el módulo de extensión KVM USB CAT5 de Belkin (el módulo de extensión CAT5). El módulo de extensión CAT5 le permite controlar su ordenador o su conmutador KVM a una distancia de hasta 150 metros. Es ideal para salas de servidores aisladas, granjas de servidores, sistemas de seguridad o bancos de prueba, donde el usuario no pueda acceder al ordenador o conmutador KVM. Este manual del usuario le ofrece todos los detalles que necesitará al instalar y manejar su nuevo módulo de extensión CAT5, y consejos expertos para resolver averías, en el improbable caso de que apareciese un problema. Sabemos valorar su empresa y estamos convencidos de que pronto podrá apreciar usted mismo por qué se emplean más de 1 millón de productos OmniView de Belkin en todo el mundo. Contenido del paquete ES-1 Transmisor del módulo de extensión USB CAT5 Receptor del módulo de extensión USB CAT5 5 V CA; 2,5 A Suministro eléctrico Enchufes Schuko y británicos conmutables Manual del usuario Generalidades 1 Tecnología CAT5 2 La tecnología CAT5 integrada le permite conectar el conmutador KVM a sus servidores, ubicados a una distancia de hasta 150 metros, mediante el cableado CAT5 estándar. Los cables CAT5 reducen el volumen de cableado y simplifican la colocación de los cables. Resolución de vídeo El módulo de extensión es compatible con resoluciones de vídeo de hasta 1920x1440 @ 75Hz en el ordenador local y hasta 1280x1024@75Hz en el remoto. 3 sección Características generales 4 5 Puertos remotos y locales El módulo de extensión CAT5 dispone de puertos de consola remotos y locales, que le permiten controlar sus ordenadores in situ o a distancia. Cableado incorporado El cable para KVM incorporado, de 0,9 m, le permite conectar de manera sencilla el módulo de extensión CAT5 a su ordenador o conmutador KVM. Indicadores LED Los indicadores LED de las unidades del transmisor y del receptor permiten supervisar rápidamente el estado. La luz LED naranja indica que la unidad está recibiendo alimentación. Un LED que parpadea indica si se están transmitiento datos. ES-2 Generalidades Requisitos del equipo Cables Para conectar el módulo de extensión CAT5 a un ordenador o conmutador KVM se necesita cableado de red CAT5 estándar y el kit de cableado para KVM que se incluye. A3L791bXX-YYY A3L850bXX-YYY A3L980bXX-YYY Belkin recomienda encarecidamente la utilización de los cables de red de Belkin Category 5e, FastCAT™ 5e, o Category 6, para su módulo de extensión CAT5, con los que logrará una calidad superior de la imagen. Estos cables ofrecen la más alta calidad y aseguran una transmisión óptima de datos y vídeo. Nota: Utilice los cables CAT6 macizos para obtener la mejor calidad de vídeo a distancias superiores. Cables de red UTP de Belkin: A3L791bXX-YYY (CAT5e) A3L850bXX-YYY (FastCAT5e) A3L980bXX-YYY (CAT6) (-XX indica la longitud en pies) (-YYY indica el color) La conexión del receptor CAT5 a un ordenador local requiere un kit de cables KVM USB universal F1D9006-XX (-XX indica la longitud en pies) Nota: Los números de artículo y la disponibilidad están sujetos a posibles cambios. ES-3 Generalidades Requisitos del sistema El módulo de extensión CAT5 USB es compatible con las CPU en funcionamiento, aunque no de modo exclusivo, con los siguientes sistemas operativos: • Windows® XP, Vista™, or Server 2003 ® • Microsoft DOS 5.x y superior ® ® • Red Hat Linux 8.x y superiores 1 2 3 sección Sistemas operativos 4 5 ® ® • Novell NetWare 5.x • UNIX ® Teclados • Compatible con USB • Admite teclados estándares de 101, 102, 104 y 106 teclas Ratones • Compatible con ratones USB de 2, 3, 4 ó 5 botones • Ratones ópticos inalámbricos compatibles con USB Monitores • CRT y LCD (que admitan VGA) ES-4 Generalidades Diagramas de los indicadores de la unidad Unidad de receptor ����� ����� ���� � ����� • LED remoto ��� ���� ������ � ���� �� • LED local USB Console • Conectores de consola local CPU • Ordenador local (Requiere un cable adicional) • Puerto RJ45 CAT5 para la conexión del ordenador remoto • Toma de alimentación ES-5 Local CPU Remote CPU 5V/ 2.5A Generalidades 1 3 sección 2 Unidad de transmisor 4 5 ���������������� ���� • LED de alimentación ������� • LED de estado • Cable VGA para monitor • Cable USB para teclado/ratón USB Console RJ45 • Conexión de consola local • Puerto RJ45 CAT5 para la conexión del ordenador remoto ES-6 Generalidades Especificaciones Nº de artículo: F1D086Uea Carcasa: carcasa de metal Alimentación del receptor: Adaptador de alimentación 5 V, 600 mA con clavija central de polaridad negativa Alimentación del transmisor: 5 V, 220 mA (desde el ordenador o conmutador KVM al que está conectado, a través del puerto del teclado) Máx. resolución de vídeo remoto: Hasta 1280x1024 @ 75Hz (depende de la longitud del cable) Máx. resolución de vídeo local: Hasta1920x1440 @ 75Hz Emulación de teclado: USB a Emulación de ratón: USB Entrada de teclado de consola: USB Tipo A Entrada de ratón de consola: USB Tipo A Puerto de monitor de consola: HDDB15 hembra (VGA) Puerto de ratón/teclado de CPU: USB Tipo B Puertos de monitor de la CPU: HDDB15 hembra (VGA) Puertos de extensión CAT5: RJ45 Temp funcionamiento: de 0° a 40° C Temp almacenamiento: de -20° a 60° C Humedad:0-80% HR, no condensada Garantía: 2 años Dimensiones: Transmisor: 132 x 55 x 30 mm Receptor: 198 x 70 x 30 mm Peso: Transmisor: 0,23 kg. Receptor: 0,35 kg. Atención: Las especificaciones pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. ES-7 Instalación Configuración previa 1 Tenga en cuenta los siguientes aspectos a la hora de decidir dónde colocar el módulo de extensión CAT5: 2 Requisitos de distancia de los cables Las señales VGA se transmiten mejor cuando la longitud de los cables es menor. Cuanto mayor es la longitud del cable, mayor es la probabilidad de que la calidad de la imagen resulte afectada. Por esta razón, Belkin recomienda que la longitud del cable de red CAT5 que conecta las unidades del transmisor y el receptor no supere los 150 metros. 3 4 sección • la longitud de los cables conectados a su teclado, monitor y ratón • la ubicación de su ordenador o conmutador KVM • las longitudes de los cables que utilizará para conectar las unidades del transmisor y el receptor 5 ¡Atención! Evite colocar los cables cerca de luces fluorescentes, aparatos de aire acondicionado o máquinas que produzcan ruido eléctrico (p. ej., aspiradores). Ahora puede comenzar con la instalación de su módulo de extensión CAT5. ES-8 Instalación Paso 1 Conexión del transmisor al ordenador o conmutador KVM 1.1 Desconecte la alimentación de todos los ordenadores. 1.2 Utilizando la unidad del transmisor, conecte los cables USB y VGA integrados a los puertos USB del ordenador o a los puertos de consola de su conmutador KVM. (Utilice el siguiente diagrama como referencia). Transmisor Paso 2 Conexión de la consola local al transmisor 2.1 Desde su consola local, conecte su monitor al puerto de consola VGA de la unidad del transmisor. (Consulte el siguiente diagrama). 2.2 Conecte el teclado y el ratón a los puertos de consola USB de la unidad del transmisor. (Consulte el siguiente diagrama). Transmisor ES-9 Instalación Paso 3 Conexión de la consola remota al receptor 1 2 3.2 Conecte el teclado y el ratón a los puertos de consola USB de la unidad del receptor. 3 4 sección 3.1 Desde su consola remota, conecte su monitor al puerto de consola VGA de la unidad del receptor. 5 Receptor 3.3 Para utilizar el receptor como un conmutador KVM de dos puertos entre el ordenador local y el remoto, conecte el local al receptor mediante el kit de cables KVM USB universal, número de artículo de Belkin F1D9006-XX (no incluido). Receptor ES-10 Instalación Paso 4 Conexión del transmisor al receptor Utilizando un cable CAT5, conecte un extremo en el puerto RJ45 de la unidad del transmisor. Conecte el otro extremo en el puerto RJ45 de la unidad del receptor. (Consulte el siguiente diagrama). USB USB Console Local CPU Remote CPU 5V/ 2.5A Console RJ45 Paso 5 Encendido de los sistemas 5.1 Conecte el adaptador de alimentación a la toma de alimentación de la unidad del receptor. Conecte el adaptador a una fuente de alimentación para alimentar la unidad del receptor. La unidad del transmisor recibirá alimentación desde el ordenador o conmutador KVM al que esté conectada. 5.2 Apague los ordenadores y el conmutador KVM. ES-11 Utilización del módulo de extensión CAT5 Una vez que se haya instalado el módulo de extensión CAT5, aparecerá la imagen en las pantallas de las consolas remota y local. Sin embargo, solo una consola puede controlar las entradas del teclado y el ratón al mismo tiempo. El control se determina de forma automática. Para obtener el control, en la consola activa no deberá realizarse ninguna acción durante dos segundos. 2 3 4 5 sección Atención: Si su receptor está conectado al ordenador local y al remoto (actuando como un conmutador KVM de dos puertos), para poder conmutar entre ambos, debe utilizar la tecla de acceso directo “Bloq Despl”. Consulte la sección “Funcionamiento de las teclas de función directa”: 1 Funcionamiento de las teclas de función directa para el receptor Para enviar órdenes al módulo de extensión CAT5, pulse dos veces la tecla “Bloq Despl” en un plazo de dos segundos. Oirá una especie de “bip” a modo de confirmación. Si no ha pulsado ninguna tecla en modo de teclas de acceso directo en dos segundos, el teclado retomará su estado normal. El siguiente ejemplo muestra el modo en el que debe utilizar la tecla “Bloq Despl” para conmutar entre los puertos remotos y locales. En la siguiente tabla se enumeran todas las teclas de acceso directo compatibles. Comando Función C Conmutación entre los puertos locales y remotos Q Apague/encienda el sonido A Ajuste automático de la señal de vídeo ES-12 Utilización del módulo de extensión CAT5 Funcionamiento de los LED La luz LED de alimentación naranja indica si las unidades del transmisor y el receptor están encendidas. El LED verde de estado indica qué consola tiene el control. Si el LED de estado del transmisor es intermitente, la consola remota (o el receptor) tiene el control. Indicadores LED del transmisor Indicadores LED del receptor LED Indicación Alimentación Encendido = la alimentación USB está presente Estado Encendido = normal; Parpadeo = recepción de datos Control remoto Encendido= la fuente CAT5 conectada emite. Parpadeo = seleccionado, pero sin señal. Apagado= no seleccionado Local Encendido= la CPU local conectada emite. Parpadeo = seleccionado, pero sin señal. Apagado= no seleccionado Ajuste de la imagen Cuando la consola remota tiene el control, puede ajustar la calidad de la imagen pulsando la tecla de acceso directo del receptor “A” para forzar el ajuste de la señal de vídeo del puerto (consulte la sección “Funcionamiento de las teclas de función directa”) Consejos para la resolución de problemas • Utilice la tecla “A” del receptor para forzar el ajuste automático de la señal de vídeo. • No utilice un ratón inalámbrico. Se pueden utilizar ratones con rueda de desplazamiento. • No utilice un teclado especializado (p.ej. un teclado con teclas de acceso directo especiales) • El módulo de extensión CAT5 no es compatible con puertos para ratón PS/2 serie o con conmutadores KVM que utilizan ratones serie en la consola. ES-13 Información Declaración de conformidad con las normativas de la FCC sobre compatibilidad electromagnética Declaración de la FCC (Comisión de comunicaciones de EE.UU.) Declaración de conformidad con la CE 2 3 4 5 sección Nosotros, Belkin International, Inc., con sede en 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220 (EE.UU.), declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto: F1D086U al que hace referencia la presente declaración: Cumple con la sección 15 de las normativas de la FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. 1 Nosotros, Belkin International Inc., declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto F1D086U, al que hace referencia la presente declaración, está en conformidad con el Estándar de Emisiones EN55022, el Estándar de Inmunidad EN55024 y LVD EN61000-3-2 y EN61000-3-3. ICES Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. Garantía del producto de 2 años de Belkin International, Inc. La cobertura de la presente garantía. Belkin International, Inc. (“Belkin”) otorga una garantía al comprador original según la cual el producto Belkin no tendrá defectos en cuanto a diseño, montaje, materiales o mano de obra. Cuál es el período de cobertura. Belkin garantiza el producto Belkin durante dos años. ¿Qué haremos para resolver los problemas? Garantía del producto. Belkin reparará o sustituirá, según decida, cualquier producto defectuoso sin ningún tipo de cargo (excepto los gastos de envío del producto). ¿Qué excluye la presente garantía? Todas las garantías mencionadas anteriormente resultarán nulas y sin valor alguno si el producto Belkin no se le proporciona a Belkin para su inspección bajo requerimiento de Belkin con cargo al comprador únicamente o si Belkin determina que el producto Belkin se ha instalado de un modo inadecuado, alterado de algún modo o forzado. La garantía del producto de Belkin no lo protege de desastres naturales (que no sean relámpagos) como inundaciones, terremotos, guerras, vandalismo, robo, desgaste debido al uso normal, desgaste, agotamiento, obsolescencia, mal uso, daños por alteraciones la alimentación (apagones, bajadas de tensión eléctrica), modificación o alteración no autorizadas del equipo o sus programas. ES-14 Información Cómo obtener asistencia. Para obtener asistencia sobre algún producto de Belkin, debe seguir los siguientes pasos: 1. Póngase en contacto con Belkin International, Inc en 501 W. Walnut St., Compton CA 90220, a la atención de: Servicio de atención al cliente, o llame al teléfono (800)-223-5546, en un plazo de 15 días desde el momento de la incidencia. Tenga preparada la siguiente información: a. El número de artículo del producto de Belkin. b. El lugar de compra del producto. c. Cuándo compró el producto. d. El recibo de compra original. 2. El servicio de atención al cliente de Belkin le informará sobre cómo enviar la factura y el producto Belkin y sobre cómo proceder con su reclamación. Belkin se reserva el derecho de revisar el producto Belkin dañado. Todos los gastos de envío del producto Belkin a Belkin para su inspección correrán a cargo del comprador exclusivamente. Si Belkin determina, según su propio criterio, que resulta poco práctico el envío de los equipos averiados a Belkin, Belkin podrá designar, según su propio criterio, una empresa de reparación de equipos para que inspeccione y estime el coste de la reparación de dichos equipos. Los gastos, si existen, de envío del equipo a dicha empresa de reparaciones, y de su valoración, correrán exclusivamente a cargo del comprador. El equipo dañado deberá permanecer disponible para su inspección hasta que haya finalizado la reclamación. Si se solucionan las reclamaciones por negociación, Belkin se reserva el derecho a subrogar la garantía por cualquier póliza de seguros del comprador. Relación de la garantía con la legislación estatal. ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE BELKIN. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO LAS ESTABLECIDAS POR LEY, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA O LAS CONDICIONES DE CALIDAD, APTITUD PARA LA VENTA O PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN CONCRETO Y, TALES GARANTÍAS IMPLÍCITAS, SI ES QUE EXISTE ALGUNA, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunas jurisdicciones no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas, por lo que cabe la posibilidad de que las anteriores limitaciones no le afecten. EN NINGÚN CASO BELKIN SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS IMPREVISTOS, ESPECIALES, DIRECTOS, INDIRECTOS, CONSECUENTES O MÚLTIPLES, INCLUYENDO ENTRE OTROS LA PÉRDIDA DE NEGOCIO O BENEFICIOS QUE PUEDA SURGIR DE LA VENTA O EL EMPLEO DE CUALQUIER PRODUCTO BELKIN, INCLUSO SI BELKIN HA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y también podría beneficiarse de otros derechos que pueden variar entre las distintas jurisdicciones. Ciertas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos, consiguientes o de otro tipo, por lo que tal vez las limitaciones mencionadas no le afecten. ES-15 Módulo de extensión KVM USB CAT5 Asistencia técnica de Belkin R.U.: 0845 607 77 87 Europa: www.belkin.com/support Belkin Ltd. Express Business Park Shipton Way, Rushden NN10 6GL, Reino Unido +44 (0) 1933 35 2000 +44 (0) 1933 31 2000 fax Belkin B.V. Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk Países Bajos +31 (0) 20 654 73 00 +31 (0) 20 654 73 49 fax Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 Múnich Alemania +49 (0) 89 14 34 05 0 +49 (0) 89 14 34 05 100 fax Belkin SAS 130 rue de Silly 92100 Boulogne Billancourt Francia +33 (0) 1 41 03 14 40 +33 (0) 1 41 31 01 72 fax Belkin Iberia Avda. Cerro del Águila 3 28700 San Sebastián de los Reyes España +34 91 625 80 00 +34 902 02 00 34 fax Belkin Suecia Knarrarnäsgatan 7 164 40 Kista Suecia +46 (0) 8 5229 1870 +46 (0) 8 5229 1874 fax © 2007 Belkin International, Inc. Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas registradas de los respectivos fabricantes mencionados. Windows, Microsoft y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation registradas en Estados Unidos y otros países. P75472ea
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Belkin F1D086U Manual de usuario

Categoría
Conmutadores KVM
Tipo
Manual de usuario