Transcripción de documentos
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA
ELECTRICA NO ABRIRP
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA. EL USUARIO NO
DEBERA DAR NINGUN TIPO DE SERVICIO A NINGUNA
PARTE INTERNA. DEBERA SER REALIZADO SOLO POR
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
n Explicación de símbolos gráficos
El símbolo del rayo con una flecha, en el interior de un triángulo equilátero,
tiene la intención de alertar al usuario de la presencia en el interior del producto
de “tensiones peligrosas”, sin aislamiento, y de una magnitud suficiente como
para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objeto
alertar al usuario de importantes instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento (reparaciones) en la literatura que acompaña al aparato.
1
2
3
4
5
6
7
8
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Límpielo únicamente con un paño seco.
No tape las aberturas de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
No instale el aparato cerca de fuentes de calor, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente,
estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9 No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija
polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos
patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su
seguridad. Si la clavija que se proporciona no entra en su toma de corriente, consulte a un
electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10 Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni quede aplastado, especialmente en las
clavijas, tomas de corriente y puntos por donde sale del aparato.
i
Es
11 Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.
12 Utilice el aparato únicamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa
especificado por el fabricante, o que se vende con el propio aparato. Cuando
utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación del carrito y el aparato
para evitar que se caiga y se estropee.
13 Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante largos periodos de tiempo.
14 Solicite todos los trabajos de reparación solamente a personal cualificado. Las reparaciones serán
necesarias cuando se haya dañado el aparato de cualquier forma: cuando se haya estropeado el
cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el
interior del aparato, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no
funcione normalmente o cuando se haya caído.
Queremos que escuche toda la vida
Yamaha y el Grupo de Electrónica de Consumo de la Asociación de Industrias
Electrónicas deseamos que saque el mejor partido a su equipo utilizándolo en un
nivel seguro. Un nivel que permite que el sonido llegue alto y claro pero sin ser
retumbante o con molestas distorsiones y, lo que es más importante, sin afectar a
sus sensibles oídos.
Dado que a menudo el daño auditivo como resultado de sonidos a alto volumen no se puede
detectar hasta que es demasiado tarde, Yamaha y el Grupo de Electrónica de Consumo de la
Asociación de Industrias Electrónicas le recomendamos que evite la exposición prolongada a
niveles excesivos de volumen.
Información de la Comisión Federal de las
Comunicaciones (FCC)
(para los consumidores de EE. UU.)
PRECAUCIÓN FCC
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable de la
compatibilidad anulará la autoridad del usuario de utilizar el equipo.
PARA CLIENTES EN CANADÁ
Para evitar una descarga eléctrica, asegúrese de hacer coincidir la hoja ancha del enchufe en la
ranura ancha e insértelo por completo.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
DECLARACIÓN DE INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD
Parte responsable: Yamaha Corporation of America A/V Division
Dirección: 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620
Teléfono: 714-522-9011
Tipo de equipo: Reproductor de CD en red
Nombre del modelo: CD-NT670
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Normas FCC y los estándares RSS exentos de
licencia de Industry Canada.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas interferencias que puedan
provocar un funcionamiento indeseado.
Español
1 AVISO IMPORTANTE: ¡NO MODIFIQUE ESTA UNIDAD!
Este producto, cuando se instale según se indica en las instrucciones que contiene este manual,
satisface los requisitos de la FCC. Las modificaciones no aprobadas expresamente por Yamaha
podrían invalidar la autoridad del usuario, concedida por la FCC, para usar el producto.
2 IMPORTANTE: Cuando conecte este producto con accesorios y/u otro producto, utilice
únicamente cables con blindaje magnético de alta calidad. Se DEBEN utilizar el cable o cables
que se suministran con este producto. Siga todas las instrucciones de instalación. El
incumplimiento de las directivas podría invalidar la autorización que usted recibe de la FCC
para utilizar este producto en los EE. UU.
3 NOTA: Este producto ha sido sometido a pruebas y se ha encontrado que cumple con los
requisitos que aparecen en las reglas de la FCC, Sección 15, para dispositivos digitales de la
Clase “B”. El cumplimiento de estos requisitos le proporciona un nivel razonable de seguridad
en cuanto a que el uso de este producto en un entorno residencial no tendrá como resultado
interferencias negativas con otros dispositivos electrónicos.
Este equipo genera/utiliza frecuencias de radio y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las
instrucciones que se encuentran en el manual del usuario, podrían causar interferencias
negativas en el funcionamiento de otros dispositivos electrónicos.
El cumplimiento de las reglas de la FCC no garantiza que no se producirán interferencias en todas
las instalaciones. Si se descubre que este producto es la fuente de las interferencias, lo que se puede
comprobar encendiendo y apagando el aparato, intente por favor eliminar el problema empleando
una de las siguientes medidas:
Mueva a en un lugar distinto este producto o el dispositivo que se ve afectado por la interferencia.
Emplee tomas de corriente que estén en circuitos de diferente derivación (interruptor o fusible) o
instale filtro(s) de la línea de corriente.
En caso de interferencias de radio o televisión, cambie de sitio o reoriente la antena. Si el conductor
de la antena es una cinta conductora de 300 ohmios, cambie el conductor por un cable de tipo coaxial.
Si estas medidas de corrección no producen resultados satisfactorios, póngase por favor en contacto
con el minorista local autorizado para distribuir este tipo de productos. Si no puede localizar al
minorista apropiado, póngase por favor en contacto con Yamaha Corporation of America A/V
Division, 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, USA.
Las declaraciones anteriores ÚNICAMENTE conciernen a aquellos productos distribuidos por
Yamaha Corporation of America o sus filiales.
IMPORTANTE
Anote el número de serie de esta unidad en el espacio a continuación.
MODELO:
Núm. de serie.:
El número de serie se encuentra en la parte posterior de la unidad. Guarde este Manual de
instrucciones en un lugar seguro para su futura referencia.
AVISO
Este dispositivo ha superado satisfactoriamente las pruebas para comprobar los límites de los
dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están
pensados para ofrecer un nivel suficiente de protección contra las interferencias perjudiciales en
instalaciones residenciales.
Este dispositivo genera, utiliza y emite energía de radiofrecuencia y si no se instala y se utiliza con
arreglo a las instrucciones, puede provocar interferencias peligrosas en las comunicaciones por radio.
No obstante, es posible que en una instalación concreta se produzcan interferencias. Si este equipo
provoca interferencias peligrosas en la recepción de televisión o radio, lo que puede comprobarse al
apagar y encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir las interferencias utilizando alguna
de las recomendaciones siguientes:
– Cambie la orientación o la posición de la antena de recepción.
– Aleje el equipo del receptor.
– Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del circuito al que está conectado el receptor.
– Consulte con su distribuidor o con un técnico especializado en radio o televisión.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a radiaciones de la FCC/IC establecidos para
los equipos no controlados y también con las normas de exposición a energía de radiofrecuencia (RF)
de la FCC definidas y con el apartado RSS-102 de las normas de exposición a radiofrecuencia (RF)
de IC. Este equipo debe instalarse y utilizarse dejando una distancia mínima de 20 cm entre el
radiador y el cuerpo de una persona.
Este transmisor no puede colocarse junto a otra antena o transmisor ni utilizarse de forma simultánea
con otra antena o transmisor.
La etiqueta relacionada con la FDA está situada en la parte inferior de la unidad.
Es
ii
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
iii
Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo
en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, y alejado de la luz
solar directa, fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío. Para garantizar una ventilación
correcta deberán existir las siguientes distancias mínimas.
Arriba: 10 cm, Atrás: 6 cm, A los lados: 6 cm
Coloque este aparato lejos de otros aparatos eléctricos, motores o transformadores, para evitar así
los ruidos de zumbido.
No exponga este aparato a cambios bruscos de temperaturas, del frío al calor, ni lo coloque en
lugares muy húmedos (una habitación con deshumidificador, por ejemplo), para impedir así que se
forme condensación en su interior, lo que podría causar una descarga eléctrica, un incendio, daños
en el aparato y/o lesiones a las personas.
Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle encima objetos extraños y/o donde
quede expuesto al goteo o a la salpicadura de líquidos. Encima de este aparato no ponga:
– Otros componentes, porque pueden causar daños y/o decoloración en la superficie de este
aparato.
– Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque pueden causar un incendio, daños en el aparato
y/o lesiones a las personas.
– Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y derramar el líquido, causando descargas
eléctricas al usuario y/o dañando el aparato.
No tape este aparato con un periódico, mantel, cortina, etc. para no impedir el escape del calor. Si
aumenta la temperatura en el interior del aparato, esto puede causar un incendio, daños en el
aparato y/o lesiones a las personas.
No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta después de haber terminado todas las
conexiones.
No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse y posiblemente causar daños.
No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores, los controles y/o los cables.
Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, sujete la clavija y tire de ella;
no tire del propio cable.
No limpie este aparato con disolventes químicos porque podría estropear el acabado. Utilice un
paño limpio y seco para limpiar el aparato.
Utilice solamente la tensión especificada en este aparato. Utilizar el aparato con una tensión
superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el aparato y/o
lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este
aparato con una tensión diferente de la especificada.
Para impedir daños debidos a relámpagos, desconecte el cable de alimentación y antenas externas
de la toma de corriente durante una tormenta eléctrica.
No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase en contacto con el personal de servicio
Yamaha cualificado cuando necesite realizar alguna reparación. La caja no deberá abrirse nunca
por ninguna razón.
Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo (cuando se ausente de casa por
vacaciones, por ejemplo) desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Lea la sección “Resolución de problemas” sobre errores de funcionamiento habituales antes de dar
por concluido que este aparato está averiado.
Es
17 Antes de trasladar este aparato, pulse A para ponerlo en el modo de espera, y luego desconecte el
cable de alimentación de CA de la toma de corriente.
18 La condensación se formará cuando cambie de repente la temperatura ambiental. Desconecte en
este caso el cable de alimentación de la toma de corriente y no utilice el aparato.
19 El aparato se calentará cuando la utilice durante mucho tiempo. Desconecte en este caso la
alimentación y luego no utilice el aparato para permitir que se enfríe.
20 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde se pueda alcanzar fácilmente la clavija de
alimentación.
21 Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el que producen los
rayos del sol, el fuego y similares. Cuando deseche las baterías, por favor cumpla las regulaciones
de su región.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Este aparato no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si está conectada a una toma de
corriente, aunque la propia aparato esté apagada con A. A este estado se le llama modo de espera. En
este estado, este aparato ha sido diseñada para que consuma un cantidad de corriente muy pequeña.
Las ondas de radio pueden afectar a los dispositivos médicos electrónicos.
No utilice esta unidad cerca de dispositivos médicos o en el interior de instalaciones médicas.
No utilice la unidad a menos de 22 cm de personas que tengan implantado un marcapasos o
un desfribiliador.
n Observaciones sobre los mandos a distancia y las pilas
•
•
•
•
•
•
•
No derrame agua u otros líquidos en el mando a distancia.
No deje que el mando a distancia se caiga.
No deje ni guarde el mando a distancia en uno de las siguientes lugares:
– lugares con alta humedad, por ejemplo, cerca de un baño
– lugares con temperaturas elevadas, por ejemplo, cerca de una calefacción o estufa
– lugares con temperaturas muy bajas
– lugares polvorientos
Inserte la batería respetando las marcas de polaridad (+ y –).
Cambie todas las pilas si observa alguna de las siguientes condiciones:
– el radio de acción del mando a distancia se reduce
– el indicador de transmisión no parpadea o está atenuado.
Para impedir explosiones o pérdidas de ácido, retire inmediatamente las pilas del mando a distancia
cuando se hayan gastado.
Si encuentra pilas con fugas, deséchelas inmediatamente, procurando no tocar el material que sale
de las pilas. Si el material que sale de las pilas entra en contacto con su piel o entra en sus ojos o
boca, lávese inmediatamente y acuda a un médico. Limpie a fondo el compartimiento de las pilas
antes de instalar otras nuevas.
•
•
•
•
•
•
El usuario no deberá invertir la ingeniería, alterar, traducir ni descompilar el software
utilizado en esta unidad, ya sea en parte o totalmente. Los usuarios corporativos, los
empleados de la propia corporación, así como sus socios comerciales deberán cumplir las
prohibiciones contractuales estipuladas en esta cláusula. Si las estipulaciones de esta cláusula
y de este contrato no se pueden cumplir, el usuario deberá suspender inmediatamente la
utilización del software.
SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSER
Este aparato utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de que se produzcan daños en los ojos,
la extracción de la cubierta del aparato o las reparaciones solamente deberán ser realizadas por
un técnico cualificado.
Español
•
No utilice conjuntamente pilas viejas y pilas nuevas. Esto puede acortar la vida de las pilas nuevas
o hacer que las pilas viejas tengan fugas.
No utilice conjuntamente pilas de diferentes tipos (por ejemplo, alcalinas y de manganeso). La
especificación de las pilas puede ser diferente aunque parezca la misma. Se podría provocar
explosiones si se emplean pilas erróneas.
Limpie el compartimiento de las pilas antes de introducir las nuevas.
Siga la reglamentación local para deshacerse de las pilas.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. En caso tragar accidentalmente una pila, póngase
inmediatamente en contacto con un médico.
Si no tiene previsto utilizar el mando a distancia durante periodos de tiempo prolongados, saque las
pilas del mando a distancia.
No cargue ni desmonte las pilas que se suministran.
Bluetooth
• Bluetooth es una tecnología para comunicación inalámbrica entre dispositivos dentro de un área
aproximada de 10 metros a través de la banda de frecuencia de 2,4 GHz, una banda que se puede
usar sin necesidad de licencia.
Gestión de las comunicaciones Bluetooth
PELIGRO
Este aparato emite radiación láser visible cuando se abre. Evite la exposición directa a los
rayos láser. Cuando se conecte este aparato a una toma de corriente no acerque sus ojos a la
abertura de la bandeja del disco ni a otras aberturas para mirar al interior.
• La banda de 2,4 GHz utilizada por los dispositivos compatibles con Bluetooth es una banda de radio
que muchos otros equipos también utilizan. Aunque los dispositivos compatibles con Bluetooth
utilizan una tecnología que reduce al mínimo la influencia de otros componentes que puedan estar
usando la misma banda de radio, esta influencia inevitablemente puede reducir la velocidad o la
distancia de las comunicaciones y, en algunos casos, interrumpir la comunicación.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que no se especifican enste manual
pueden causar una exposición peligrosa a la radiación.
• La velocidad de transferencia de la señal y la distancia a la que es posible la comunicación varía en
función de la distancia entre los dispositivos comunicantes, la presencia de obstáculos, las
condiciones de las ondas de radio y el tipo de equipo.
El componente láser de este producto es capaz de emitir radiación que sobrepasa el límite
establecido para la clase 1.
• Yamaha no garantiza el funcionamiento de todas las conexiones inalámbricas entre esta unidad y
otros dispositivos compatibles con la función Bluetooth.
Es
iv
Índice
Qué puede hacer con esta unidad······3
Introducción······4
Accesorios suministrados······4
Acerca de este manual······4
Nombre de la pieza······5
Panel delantero······5
Panel trasero······6
Visualizador del panel delantero······7
Mando a distancia······8
Reproducir música a través de una
conexión Bluetooth······26
Emparejar un dispositivo Bluetooth con la unidad······26
Realización del emparejamiento y reproducción de
música······27
Conexión de un dispositivo Bluetooth emparejado y
reproducción de música······28
Preparativos······9
Reproducir música de dispositivos
externos······29
Escuchar emisoras de radio FM······30
Conexión del amplificador······9
Conexión de la antena······10
Encendido de la unidad······11
Sintonizar emisoras FM······30
Memorización de emisoras FM······30
Selección de emisoras FM memorizadas······31
Configurar la conexión de red······12
Escuchar la radio por Internet······32
Reproducir música con AirPlay······33
Elegir el método de conexión······12
Preparar la conexión de red······13
Conexión a la red con cable······15
Conexión a la red inalámbrica······17
Establecer la conexión Wireless Direct con un dispositivo
móvil······20
Reproducir música de un CD······22
Reproducir música de dispositivos
USB······23
Reproducir canciones de un
ordenador······24
Configuración del uso compartido multimedia de los
archivos de música······24
Reproducción de canciones en el PC······25
2
Es
Reproducción de canciones con iPod······33
Reproducción de canciones con iTunes······33
Más información sobre la
reproducción······34
Reproducción aleatoria······34
Reproducción repetida······34
Información de reproducción······35
Memorización de los contenidos de red······36
Selección de contenidos de red memorizados······36
Memorización de contenidos de música en
FAVORITES······37
Selección de contenidos de red registrados en
FAVORITES······37
Lista de registro FAVORITES······38
Uso del temporizador de
apagado······39
Ajustes de opciones······40
Lista de opciones del menú······41
Actualización del firmware······42
Resolución de problemas······43
General······43
Red······44
Bluetooth······45
Disco······46
Dispositivos USB······47
Recepción FM······47
Mensajes del visualizador del panel delantero······48
Dispositivos, soportes y formatos de
archivo compatibles······49
Especificaciones······51
Marcas comerciales······52
Qué puede hacer con esta unidad
• Esta unidad es un reproductor de CD en red que permite reproducir archivos de música guardados en un servidor multimedia (PC o NAS) o dispositivos USB y
contenidos de audio de radio por Internet, radio FM, CD, dispositivos con AirPlay (iPod/iTunes) y dispositivos externos como reproductores de DVD mediante la
conexión de la unidad a la red doméstica y del sistema de audio a la misma red.
• Esta unidad es compatible con distintos servicios de streaming (los servicios de streaming compatibles dependen de cada región).
• Para seleccionar las canciones y controlar la unidad, puede utilizar la aplicación gratuita “MusicCast CONTROLLER”, disponible para iOS y Android. Consulte la
“Guía de instalación de MusicCast” para obtener más información.
Español
1 Reproducir radio por Internet (& P.32)
Internet
Dispositivo Bluetooth
Amplificador
2 Reproducir archivos de música almacenados en
CD
su PC (& P.24)
Radio FM
3 Reproducir archivos de música almacenados en
su NAS (& P.24)
4 Reproducir música de un dispositivo Bluetooth
Módem
(& P.26)
5 Reproducir contenidos del iPod con AirPlay
Router*
Esta unidad
(& P.33)
Utilización de MusicCast CONTROLLER (& P.12)
6 Reproducir un CD (& P.22)
PC
7 Reproducir música de un dispositivo USB (& P.23)
8 Escuchar emisoras de radio FM (& P.30)
USB
NAS
Dispositivo móvil (AirPlay (iPod),
MusicCast CONTROLLER)
Reproductor de discos
DVD, etc.
(Dispositivos externos)
9 Reproducir música de un dispositivo externo
(& P.29)
* Al usar un dispositivo móvil, es necesario un router inalámbrico (punto de acceso) de venta en comercios.
Es
3
Introducción
Compruebe los contenidos del paquete y los puntos más importantes de este manual.
Accesorios suministrados
Acerca de este manual
• Las instrucciones e ilustraciones utilizadas en este manual hacen referencia al modelo
CD-NT670, a menos que se indique lo contrario.
• Las instrucciones de utilización de la unidad utilizan como ejemplo principalmente el
mando a distancia.
• Para hacer referencia a los dispositivos móviles Android e iOS, se utiliza el término
“dispositivos móviles”. El tipo específico de dispositivo móvil se indica en las
explicaciones según sea necesario.
Mando a distancia
Antena de FM
Cable estéreo RCA
• En este manual, “iPod” se utiliza también en referencia a un “iPhone” o un “iPad”.
• Las ilustraciones pueden no coincidir con el producto real.
• Símbolos:
Indica precauciones de uso de la unidad y las limitaciones.
Indica explicaciones complementarias para mejorar el uso.
Pilas (× 2)
(AA, R6, UM-3)
4
Es
Guía de instalación de
MusicCast
&
Indica la página o las páginas de referencia correspondientes.
Nombre de la pieza
Familiarícese con todas las piezas y sus funciones.
Panel delantero
1 A (Encendido) (& P.11)
2 Toma USB (& P.23)
Español
3 Bandeja de disco (& P.22)
4 Indicador Bluetooth (& P.27)
5 Indicador Wi-Fi (& P.17)
6 Visualizador del panel delantero (& P.7)
7
(Abrir/cerrar la bandeja de disco) (& P.22)
8 Sensor del mando a distancia
9
(& P.22, 23, 25)
PRESET </> (& P.31)
0
(Reproducción/pausa)
(& P.22, 23, 25)
A
(Parada) (& P.22, 23, 25, 32)
CONNECT
Utilícelo para controlar la unidad con la aplicación
“MusicCast CONTROLLER” para dispositivos móviles.
Consulte la “Guía de instalación de MusicCast” para
obtener más información.
B INPUT (& P.22, 23)
Gire hacia la izquierda o la derecha para cambiar la
fuente de audio. (La fuente aparece en el visualizador del
panel delantero.)
Es
5
Nombre de la pieza
Panel trasero
1 Toma ANTENNA (& P.10)
2 Tomas AUX IN (entrada RCA) (& P.29)
3 Tomas ANALOG OUT (& P.29)
4 Toma SYSTEM (entrada de minitoma)
Conecte aquí el amplificador integrado (A-670/A-U670).
Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones entregado con el amplificador integrado.
5 Antena inalámbrica (& P.17)
6 Toma NETWORK (& P.13)
Para la conexión con una red mediante un cable de red
disponible en el mercado.
7 Toma DIGITAL IN (entrada óptica) (& P.29)
8 Cable de alimentación (& P.11)
6
Es
Nombre de la pieza
Visualizador del panel delantero
Español
1 Visualizador de información múltiple
Muestra diferentes tipos de información, como detalles
sobre la música y la frecuencia de radio.
Los caracteres que aparecen en el visualizador del panel
delantero son únicamente alfanuméricos.
2 Indicador STEREO
Se enciende cuando la unidad está recibiendo una señal
intensa de una emisión estéreo FM.
3 Indicador TUNED
Se enciende cuando hay una emisora FM sintonizada en
la unidad.
4 Indicador MUTE
Se enciende cuando el sonido se silencia (& P.8).
6 Indicador de reproducción aleatoria/repetición
Se enciende al reproducir música del CD, el dispositivo
USB o un ordenador en el modo de reproducción
aleatoria o repetición (& P.34).
• El indicador MUTE solo funciona cuando el
amplificador integrado (A-670/A-U670) está
conectado al sistema.
Ajuste del brillo del visualizador
Puede ajustar el brillo del visualizador del panel
delantero pulsando el botón DIMMER del mando a
distancia (& P.8).
• Con cada pulsación del botón, el brillo cambia
entre brillante (opción predeterminada), medio o
apagado.
5 Indicador SLEEP
Se enciende cuando se establece el temporizador de
apagado (& P.39).
Es
7
Nombre de la pieza
Mando a distancia
1 Transmisor de señal infrarroja
E DISPLAY (& P.35)
2
F HOME (& P.25, 32)
(Abrir/cerrar la bandeja de disco) (& P.22)
3 Botones de fuente
G SLEEP (& P.39)
Permiten cambiar la fuente de audio reproducida.
4 Botones numéricos (& P.22, 36)
Colocación de las pilas
5 MEMORY (& P.30, 36)
6 Control de audio, botones de control de cursor
(& P.22, 23, 25, 32)
7 REPEAT (& P.34)
8 SHUFFLE (& P.34)
9 DIMMER (& P.7)
0 FAVORITES (& P.37)
Fíjese en las marcas “+” y “-” de las pilas e introdúzcalas en la
dirección correcta.
A A (Encendido) (& P.11)
B OPTION (& P.40)
C VOLUME +/Controlan el volumen.
D MUTE
Activa o desactiva el sonido.
8
Es
• Cambie las dos pilas cuando la distancia de
funcionamiento del mando a distancia disminuya.
• Los indicadores VOLUME y MUTE solo funcionan
cuando el amplificador integrado (A-670/A-U670)
está conectado al sistema. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones
entregado con el amplificador integrado.
Preparativos
Conecte un amplificador o una antena y encienda la unidad.
No conecte el cable de alimentación de la unidad hasta que haya terminado de conectar todos los cables.
Español
Conexión del
amplificador
Conecte el amplificador a la unidad, tal y
como muestra la ilustración.
• Utilice el cable de clavijas estéreo suministrado para
conectar la unidad a las tomas de entrada de audio del
amplificador.
• Para reproducir contenidos con la unidad, asegúrese de conectar la unidad a un amplificador y a un altavoz.
• En función del dispositivo conectado o del entorno de conexión, es posible que los contenidos no se reproduzcan
correctamente. Consulte también las especificaciones y los ajustes del dispositivo fuente.
• Es posible conectar altavoces autoalimentados a la unidad.
Es
9
Preparativos
Conexión de la antena
1
2
Antena suministrada
2
Conecte la antena suministrada a la
unidad.
Fíjela con chinchetas en un lugar que
permita obtener una buena recepción.
1
• Asegúrese de extender la antena tal y como muestra la ilustración.
• Si la recepción de radio con la antena suministrada no es buena, es posible adquirir por separado una antena exterior
para mejorar la recepción.
10
Es
Preparativos
Estado en el modo de espera/espera Eco
Encendido de la unidad
• La unidad se enciende.
• Pulse
de nuevo para apagarla (modo de espera).
A
Distancia máx. 6 m
• Puede seleccionar el “modo de espera Eco”, que
consume menos energía. En el “modo de espera Eco”,
algunas operaciones están restringidas. (Véase la tabla
de la derecha.)
• Aparece el menú de opciones en el visualizador
del panel delantero.
2
Configuración del modo de espera
Eco.
• Seleccione estas opciones en este orden [System
Config] - [Net Standby].
• Seleccione [Off] con S/T y pulse ENTER para
confirmar.
3
Pulse
para finalizar el ajuste.
—
3
3
Carga/expulsión de CD
3
3
AirPlay
3
—
Control desde la aplicación
3
—
Bluetooth
3
—
Opciones de alimentación del menú (System Config)
AutoPowerStdby
Para configurar el modo de espera Eco, es necesario
apagar el modo de espera de red.
.
3
(Negrita: opción predeterminada)
Configuración del modo de espera Eco
Pulse
Carga de dispositivos USB
Utilización de los botones
de fuente*
* Funcionamiento solo con mando a distancia
A
1
Espera
Eco
Español
Conecte el cable de alimentación en la
toma de corriente y pulse
.
En espera
1, 3
OPTION
2
S/T
ENTER
Configure esta opción si desea que la unidad acceda
automáticamente al estado de espera.
(On, Off)
Al seleccionar On, la unidad accede automáticamente al
estado de espera si se dan las condiciones siguientes,
diferentes según la fuente de música.
• Red/Bluetooth/CD/USB: no se realiza ninguna operación
ni se reproduce ningún contenido durante 20 minutos.
• Otras fuentes: no se realiza ninguna operación durante
8 horas.
• Si no se ha ajustado la conexión de red, active la
alimentación (on) para que aparezca “Share WiFi
Set” en el panel delantero y active una búsqueda
automática de dispositivos iOS. Consulte
“Compartir la configuración de un dispositivo iOS”
(& P.19) para ver información detallada sobre el
dispositivo iOS y la conexión de red.
Es
11
Configurar la conexión de red
Elija el método que desea utilizar para conectarse a la red. Puede reproducir archivos de música almacenados en su PC, en dispositivos móviles, en NAS
compatibles con DLNA* o contenidos de audio de Internet conectando esta unidad a la red. También puede controlar la unidad desde su dispositivo móvil.
* Digital Living Network Alliance
Elegir el método de
conexión
Establecer la conexión desde la unidad
Si no utiliza “MusicCast CONTROLLER”, puede usar los
siguientes métodos para conectarse a la red.
Conexión a una red con cable
Usar “MusicCast CONTROLLER” para
establecer la conexión
Puede configurar la conexión de red utilizando la
aplicación “MusicCast CONTROLLER” gratuita instalada en
su dispositivo móvil.
Consulte la “Guía de instalación de MusicCast” para
obtener más información.
Además de configurar la red, MusicCast CONTROLLER le
permite:
• Reproducir canciones almacenadas en ordenadores
(servidores)
• Seleccionar una emisora de radio por Internet
• Emitir y recibir audio entre la unidad y otros dispositivos
MusicCast de Yamaha
12
Es
Configurar la conexión a una red con cable
(& P.15).
Conexión a una red inalámbrica
Configurar la conexión a una red
inalámbrica (& P.17).
Conexión mediante Wireless Direct
Configurar la conexión Wireless Direct con
un dispositivo móvil (& P.20).
• Se recomienda usar una conexión con cable para
garantizar la estabilidad de la conexión.
• Para obtener más información sobre la conexión a
Internet, consulte los manuales de instrucciones
de sus dispositivos de red.
• Si utiliza un router compatible con DHCP, no es
necesario realizar la configuración de red de la
unidad. Si utiliza un router no compatible con
DHCP, realice la configuración de la red en
[Network Config], dentro de las opciones (& P.40).
• Cierto software de seguridad instalado en el
equipo o la configuración del firewall de los
dispositivos de red (como un enrutador), podrían
impedir el acceso de la unidad a los dispositivos
de red o a Internet. En este caso, modifique la
configuración del software de seguridad o los
dispositivos de red.
• Si configura manualmente la subred, todos los
servidores deben estar conectados a la misma
subred que la unidad (& P.41).
Configurar la conexión de red
Preparar la conexión
de red
Esta unidad
Español
Preparativos para la conexión a una red
con cable
Conecte la unidad al router, tal y como se
muestra en la parte derecha.
• Realice la conexión con un cable de red STP (par
trenzado con protección) disponible en el mercado
(cable de conexión directa CAT-5 o superior).
Cable de red
LAN
Router
Es
13
Configurar la conexión de red
Preparativos para la conexión a una red
inalámbrica
Enderece la antena inalámbrica.
• Enderece la antena inalámbrica situada en el panel
trasero de la unidad.
• Mueva la antena con cuidado. De lo contrario, podría sufrir daños.
• Compruebe la orientación de la parte móvil e inclínela en la dirección correcta.
• No quite la antena.
14
Es
Configurar la conexión de red
Esta unidad
Dispositivo móvil
Español
Conexión a la red con
cable
Conecte la unidad a la red usando un cable.
Antes, debe conectar la toma NETWORK de la unidad al
router mediante un cable de red (& P.13).
PC
LAN
Router
Cable de red
Internet
Módem
WAN
Almacenamiento vinculado
a una red (NAS)
Es
15
Configurar la conexión de red
1
Pulse
.
• Aparece el menú de opciones en el visualizador
del panel delantero.
2
Seleccione [Network Config] con S/T
y pulse
.
3
Seleccione [Select Network] con S/T
y pulse
.
4
Seleccione [Wired] con S/T y pulse
.
• [Wired] es la opción predeterminada en esta
unidad.
1
OPTION
2, 3, 4
S/T
ENTER
16
Es
Configurar la conexión de red
Conecte la unidad a la red de forma inalámbrica.
Enderece primero la antena inalámbrica de la unidad
(& P.14).
Español
Conexión a la red
inalámbrica
Dispositivo móvil
Internet
Módem
PC
Router inalámbrico
(punto de acceso)
Esta unidad
• No es posible usar este método y combinarlo con la conexión a una red con cable o con Wireless Direct.
• Si la unidad está lejos del router inalámbrico (punto de acceso), quizás no pueda establecerse la conexión. En este caso,
reduzca la distancia entre ambos.
• Si no es posible conectar la unidad al router inalámbrico (punto de acceso), puede utilizar Wireless Direct para reproducir
archivos de música de dispositivos móviles (& P.20).
• Una vez establecida la conexión, el indicador Wi-Fi se enciende.
Es
17
Configurar la conexión de red
• Una vez establecida la conexión, el indicador Wi-Fi
se enciende.
Configuración con el botón WPS
Es muy fácil establecer la conexión pulsando el botón
WPS del router inalámbrico (punto de acceso).
• Es necesario disponer de un router inalámbrico (punto
de acceso) con el botón WPS.
1
Pulse
.
• Aparece el menú de opciones en el visualizador
del panel delantero.
2
Seleccione [Network Config] con S/T
y pulse
.
3
Seleccione [Select Network] con S/T
y pulse
.
4
Seleccione [Wireless] con S/T y
pulse
.
5
6
Seleccione [WPS] con S/T y pulse
Pulse el botón WPS en el router
inalámbrico (punto de acceso).
Acerca de WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup, Configuración Protegida de
Wi-Fi) es una norma creada por Wi-Fi Alliance que permite
conectarse fácilmente a una red doméstica inalámbrica.
18
Es
1
OPTION
2, 3, 4, 5
S/T
ENTER
.
Configurar la conexión de red
• Es necesario un dispositivo iOS con iOS7.1 o
posterior.
Compartir la configuración de un
dispositivo iOS
1
2
Pulse
.
• Aparece el menú de opciones en el visualizador
del panel delantero.
Seleccione [Network Config] con S/T
y pulse
.
3
Seleccione [Select Network] con S/T
y pulse
.
4
Seleccione [Wireless] con S/T y
pulse
.
5
6
• Una vez establecida la conexión, el indicador Wi-Fi
se enciende.
Seleccione [Share WiFi Set] con S/T y
pulse
.
1
OPTION
2, 3, 4, 5
S/T
ENTER
• En el visualizador del panel delantero aparecerá
un mensaje sobre la inicialización de la red. Pulse
ENTER.
Acceda a la pantalla de configuración
de la conexión Wi-Fi en el dispositivo
iOS y selecciona la unidad en “SETUP A
NEW AIRPLAY SPEAKER...”.
• Siga las instrucciones en pantalla mostradas en el
dispositivo iOS.
Es
19
Español
• Si la configuración de red del dispositivo iOS es
compartida, se inicializarán todos los ajustes de
conexión a redes y Bluetooth. También se
inicializará la información de la cuenta de los
servicios de streaming.
Es posible aplicar la configuración de red de su dispositivo
iOS (iPhone u otros dispositivos iOS) a la unidad para que
la conexión del dispositivo a la unidad sea más sencilla.
Antes de empezar con la configuración, compruebe que
su dispositivo iOS esté conectado al router inalámbrico
(punto de acceso).
Configurar la conexión de red
Establecer la conexión
Wireless Direct con un
dispositivo móvil
Conecte la unidad directamente al dispositivo móvil de
forma inalámbrica.
Enderece primero la antena inalámbrica de la unidad
(& P.14).
Dispositivo móvil
Esta unidad
• No es posible usar este método y combinarlo con la conexión a una red con cable o a una red inalámbrica.
• Si utiliza Wireless Direct, no podrá conectar la unidad a Internet. Por lo tanto, no podrá acceder a servicios de Internet,
como la radio por Internet.
• Para obtener más información sobre la conexión Wi-Fi del dispositivo móvil, consulte la guía del usuario del dispositivo
móvil.
20
Es
Configurar la conexión de red
1
Pulse
.
• Si selecciona [OPEN] en el paso 5, puede que la
conexión no sea segura ya que no estará cifrada.
• Aparece el menú de opciones en el visualizador
del panel delantero.
Seleccione [Network Config] con S/T
y pulse
.
3
Seleccione [Select Network] con S/T
y pulse
.
4
Seleccione [WiFi Direct] con S/T y
pulse
.
5
Seleccione el método de seguridad
deseado con S/T y pulse
.
Español
2
1
OPTION
• Opciones disponibles: [OPEN], [WPA2-PKS(AES)]
6
Compruebe el SSID y la clave de
seguridad.
• Estos valores son necesarios para la configuración
Wi-Fi del dispositivo móvil.
• Puede consultar el valor desde el menú de
opciones - [Network Info] - [WiFi Direct Info].
7
2, 3, 4, 5
S/T
ENTER
Configure los parámetros de Wi-Fi del
dispositivo móvil.
• Active la función Wi-Fi del dispositivo móvil.
• Cuando aparezcan los puntos de acceso,
seleccione el SSID que ha consultado en el paso 6.
• Cuando el terminal le indique que debe
introducir una contraseña, introduzca la clave de
seguridad que ha consultado en el paso 6.
Es
21
Reproducir música de un CD
Esta unidad permite la reproducción de CD de audio y CD de datos con archivos MP3/WMA grabados.
Para obtener información sobre los CD que pueden reproducirse, consulte “Dispositivos y soportes compatibles” (P.49).
1
2
Gire INPUT para seleccionar [CD] o
pulse en el mando a distancia.
Introduzca un CD en la bandeja de
disco.
• Pulse
3
2
1
INPUT
para abrir/cerrar la bandeja de disco.
Se inicia la reproducción.
Las funciones del mando a distancia se detallan a
continuación.
1
CD
Reproducción/pausa
Parada
Salta al principio de la canción reproducida
o a la canción anterior/mantenga pulsado
para retroceder rápido.
Salta a la siguiente canción/mantenga
pulsado para avanzar rápido.
SHUFFLE
Inicia la reproducción aleatoria (& P.34).
REPEAT
Inicia la reproducción de repetición (& P.34).
1 - 9, 0
Especifica el número de canción.
ENTER
Confirmación del número de canción
seleccionado con los botones numéricos.
22
Es
3
• Cuando se detiene un CD de datos, la
reproducción se reanuda desde el principio de la
última canción reproducida. Si pulsa
con la
reproducción detenida, se cancelará la
reanudación de la reproducción.
• Puede cancelar el número de canción
seleccionado con los botones numéricos
pulsando W.
• Si apaga la unidad con el CD seleccionado como
fuente de música y con un CD cargado, la unidad
reproducirá automáticamente el CD cargado la
próxima vez que encienda la unidad.
Reproducir música de dispositivos USB
Esta unidad permite reproducir dispositivos USB con archivos de música grabados.
Para obtener información sobre los dispositivos USB que pueden reproducirse, consulte “Dispositivos y soportes compatibles” (P.49).
1
3
Conecte un dispositivo USB al puerto
USB.
Busque una canción y selecciónela.
S
T
Mostrar otra opción.
ENTER/X
Confirma la opción seleccionada y pasa al
siguiente nivel o inicia la reproducción.
HOME
Muestra la opción del nivel superior.
W
Vuelve a la opción anterior.
DISPLAY
Pone fin a la búsqueda y muestra la
información de los contenidos
reproducidos.
4
• Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen correctamente aunque cumplan los
requisitos. No se garantizan la reproducción y
alimentación de todos los dispositivos USB.
1
2
INPUT
• Yamaha y sus proveedores declinan toda
responsabilidad por la pérdida de los datos
guardados en un dispositivo USB conectado a la
unidad. Como medida de precaución,
recomendamos realizar copias de seguridad de
todos los archivos importantes.
• Interrumpa la reproducción antes de desconectar
un dispositivo USB.
1
USB
• Un dispositivo USB se carga automáticamente una
vez conectado a la unidad, excepto en el modo de
espera Eco.
3, 4
Se inicia la reproducción.
Reproducción/pausa
/ Pasa a la canción siguiente o anterior de
la carpeta.
Parada
SHUFFLE
Inicia la reproducción aleatoria (& P.34).
REPEAT
Inicia la reproducción de repetición
(& P.34).
Es
23
Español
2
Gire INPUT para seleccionar [USB] o
pulse en el mando a distancia.
Reproducir canciones de un ordenador
Esta unidad permite reproducir archivos de música como MP3, WMA o FLAC (formato de compresión de datos de audio sin pérdida) almacenados en el ordenador
(servidor) conectado a la red o NAS. Solo tiene que moverse por el visualizador del panel delantero y seleccionar el archivo de música que desee.
Configuración del uso
compartido
multimedia de los
archivos de música
• Para obtener más información sobre la
configuración del uso compartido de contenidos
multimedia, consulte la ayuda de Windows Media
Player.
2
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo
o software y configure el uso compartido de
multimedia.
Para reproducir archivos de música en su ordenador con
esta unidad, tiene que configurar el uso compartido de
multimedia entre la unidad y el ordenador (Windows
Media Player 11 o posterior). En este ejemplo, se utiliza la
configuración con el Reproductor Windows Media 12 en
Windows 7.
1
2
Inicie el Windows Media Player 12 en
su PC.
3
Seleccione “Stream” y, a continuación,
“Turn on media streaming”.
• Aparece la ventana del panel de control del PC.
3
4
5
24
Haga clic en “Turn on media
streaming”.
Seleccione “Allowed” en la lista
desplegable junto al nombre del
modelo de unidad.
Haga clic en “OK” para salir.
Es
Para un PC o NAS con otro software de servidor
DLNA instalado
4
Reproducir canciones de un ordenador
• Si no es posible reproducir los contenidos,
compruebe las conexiones de red y los ajustes del
router y, a continuación, conecte la unidad y el PC
a la misma red.
1
2
3
Pulse repetidamente y seleccione
[Server].
Español
Reproducción de
canciones en el PC
• Los archivos de música del PC pueden
memorizarse (& P.36).
1
NET
Busque una canción y selecciónela.
S/T
Mostrar otra opción.
ENTER/X
Confirmar la opción seleccionada y
pasar al siguiente nivel o iniciar la
reproducción.
HOME
Mostrar la opción del nivel superior.
W
Volver a la opción anterior.
DISPLAY
Fin de la exploración y visualización
de la información de los contenidos
reproducidos.
Se inicia la reproducción.
Reproducción/pausa
2, 3
/ Pasar a la canción siguiente o
anterior de la carpeta.
Parada
SHUFFLE
Inicia la reproducción aleatoria
(& P.34).
REPEAT
Inicia la reproducción de repetición
(& P.34).
Es
25
Reproducir música a través de una conexión Bluetooth
Podrá escuchar música desde un dispositivo Bluetooth compatible y de forma inalámbrica.
• Si se elimina la información del emparejamiento
de un dispositivo, tendrá que volver a realizar el
emparejamiento de dicho dispositivo para volver
a conectarlo.
Emparejar un dispositivo
Bluetooth con la unidad
Al conectar un dispositivo Bluetooth a la unidad por primera
vez, es necesario que dicho dispositivo se registre en la
unidad. Este proceso se denomina “pairing”.
Al finalizar el emparejamiento, se puede llevar a cabo una
segunda conexión mediante un par de pasos sencillos.
Un dispositivo Bluetooth
que se conecta por
primera vez
Un dispositivo Bluetooth
que ya se ha conectado
Realización del
emparejamiento y
reproducción de música
(& P.27)
Conexión de Bluetooth
y reproducción de música
(& P.28)
26
Es
Dispositivo Bluetooth
Reproducir música a través de una conexión Bluetooth
1
2
3
Pulse
para establecer la fuente al Bluetooth.
Active la función Bluetooth en su dispositivo.
En la configuración del Bluetooth del dispositivo, seleccione la unidad (nombre de red
de la unidad).
• Si ya hay otro dispositivo conectado a la unidad,
mantenga pulsado BLUETOOTH para finalizar la
conexión Bluetooth y, a continuación, realice el
emparejamiento con el nuevo dispositivo.
• Encontrará el nombre de la red en el menú de
opciones.
• Si durante la operación de emparejamiento se
solicita una clave de paso, introduzca el número
“0000”.
• Al completarse el emparejamiento, el indicador de Bluetooth se ilumina al establecerse una conexión Bluetooth.
• Si el dispositivo no se conecta a la unidad de forma automática al completarse el emparejamiento, vuelva a
seleccionar la unidad (nombre de red de la unidad) en la configuración del Bluetooth de su dispositivo.
• Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su dispositivo.
4
Reproduzca música en su dispositivo.
Es
27
Español
Realización del emparejamiento y reproducción de
música
Reproducir música a través de una conexión Bluetooth
Conexión de un
dispositivo Bluetooth
emparejado
y reproducción de
música
• Baje el volumen del amplificador conectado a
la unidad antes de iniciar la reproducción. De
lo contrario, el volumen de la reproducción podría
ser excesivo.
1
• Si se conecta desde la unidad, dicha unidad
buscará el dispositivo Bluetooth que se conectó la
última vez. En este caso, asegúrese de que la
función Bluetooth del dispositivo esté activada.
Finalizar la conexión Bluetooth
• La conexión Bluetooth puede finalizarse realizando
uno de los siguientes pasos.
Si la unidad se conecta a otro dispositivo por conexión
Bluetooth, finalice dicha conexión (consulte “Finalización
de conexión Bluetooth” que aparece a la derecha) antes
de conectarla al dispositivo objetivo.
1
1, 2
- Cambiar a otra fuente de entrada.
Lleve a cabo la conexión Bluetooth.
- Mantenga pulsado BLUETOOTH.
- Establecer la unidad en modo de espera.
• Conexión desde la unidad: pulse BLUETOOTH.
• Conexión desde el dispositivo Bluetooth:
active la función Bluetooth del dispositivo
conectado y seleccione la unidad (nombre de red
de la unidad) en la lista de dispositivos
disponibles.
• El indicador de Bluetooth se ilumina al
establecerse una conexión.
2
Reproduzca música en el dispositivo
conectado.
Indicador
28
- Finalice la conexión Bluetooth desde el
dispositivo conectado.
Es
Reproducir música de dispositivos externos
Esta unidad permite reproducir dispositivos externos, como un reproductor de DVD. Utilice las tomas (DIGITAL IN o AUX IN) en función del dispositivo que vaya a
conectar (& P.6). Para conectar un dispositivo externo, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada dispositivo.
1
2
• Prepare los cables (disponibles en el mercado) para
la conexión.
2
3
A
Vuelva a conectar el cable de
alimentación de la unidad a la toma
de corriente y pulse
para
encender la unidad.
3
1
Cambie la fuente de música.
• Cada vez que pulse AUX/DIGITAL, la fuente
seleccionada cambiará entre AUX IN (entrada
analógica) y DIGITAL IN (entrada digital).
4
Español
Desconecte el cable de alimentación
de la unidad y conecte el dispositivo
externo a la unidad.
Reproduzca el dispositivo externo
conectado.
• Para obtener más información sobre la
reproducción, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el dispositivo
externo.
Cable de clavijas
estéreo
Reproductor de discos DVD, etc.
Cable
óptico
Reproductor de discos Blu-ray, etc.
• Baje el volumen del amplificador conectado a la unidad antes de la conexión. De lo contrario, el volumen de la
reproducción podría ser excesivo.
Es
29
Escuchar emisoras de radio FM
Para escuchar la radio FM, conecte la antena suministrada.
Consulte “Conexión de la antena” (P.10) para obtener más información sobre cómo conectar la antena a la unidad.
• Si la recepción de la emisora es débil,
puede sintonizar una emisora manualmente
pulsando el botón W/X varias veces.
Sintonizar emisoras FM
1
2
Pulse
.
Mantenga pulsado W/X.
1
• Empieza la sintonización automática, que se
detiene automáticamente cada vez que se
sintoniza una emisora.
TUNER
2
STEREO
TUNED
W/X
Memorización de
emisoras FM
• La memorización automática sustituye todas las
emisoras almacenadas previamente por las
nuevas emisoras guardadas.
Memorización automática
1
Sintoniza las emisoras con una buena recepción y las
memoriza automáticamente.
1
2
3
Pulse
durante 2
.
• Empieza la memorización automática y, una vez
finalizada, aparece “Completed!” en el visualizador
del panel delantero.
30
Es
2, 3
MEMORY
.
Mantenga pulsado
segundos o más.
Pulse
TUNER
• Es posible presintonizar un máximo de 30
emisoras FM.
• Para cancelar la memorización automática, pulse
.
• También puede memorizar una emisora
automáticamente desde el menú de opciones
(& P.40).
Escuchar emisoras de radio FM
• Para cancelar la memorización manual, pulse
Memorización manual
2
Eliminación de una emisora memorizada
Sintonice la emisora que desee
memorizar (& P.30).
Pulse
4
MEMORY
OPTION
1
4
ENTER
- Para cancelar la eliminación de emisoras
memorizadas, pulse OPTION.
S/T
2
Pulse S/T para seleccionar [Preset Delete] y,
después, pulse ENTER.
3
Pulse S/T para seleccionar el número de
memoria que desee eliminar.
4
Pulse ENTER.
- La emisora memorizada se eliminará y
aparecerá [Deleted!] en el visualizador del panel
delantero.
para memorizar la emisora.
5
Selección de emisoras
FM memorizadas
1
2
Pulse
.
Pulse S/T para seleccionar una
emisora.
Pulse OPTION con FM como fuente
seleccionada.
- Aparece el menú de opciones en el visualizador
del panel delantero.
3
Pulse S/T para seleccionar el
número de memoria que desee.
Pulse
Utilice el ajuste de opciones para eliminar una
emisora memorizada.
.
• El número de memoria parpadea en el
visualizador del panel delantero.
3
2
Español
1
.
Pulse OPTION para finalizar el ajuste.
1
TUNER
2
S/T
Es
31
Escuchar la radio por Internet
Tiene la posibilidad de escuchar emisoras de radio de todo el mundo por Internet.
Asegúrese de que la unidad esté correctamente conectada a Internet (& P.12).
1
2
• Puede ver la información de reproducción
pulsando el botón DISPLAY mientras se
reproduce la radio por Internet. Cada vez que
pulsa el botón, la información cambia de la forma
siguiente.
Pulse repetidamente y seleccione
[NetRadio].
Navegue por Internet y seleccione una
emisora de radio.
1
Nombre de la emisora de radio
(predeterminado)
NET
Tiempo de reproducción
Título de la canción
• Las funciones del mando a distancia se detallan a
continuación.
3
S/T
Mostrar otra opción.
ENTER/X
Confirmar la opción seleccionada y
pasar al siguiente nivel o iniciar la
reproducción.
HOME
Mostrar la opción del nivel superior.
W
Volver a la opción anterior.
DISPLAY
Fin de la exploración y visualización
de la información de los contenidos
reproducidos.
32
Es
- Antes de registrar emisoras de radio por
Internet, reproduzca las emisoras de radio por
Internet que desee con esta unidad.
2, 3
Se inicia la reproducción.
• Para detener la reproducción, pulse
• Puede registrar sus emisoras de radio por Internet
preferidas en la carpeta “Bookmarks” accediendo
al siguiente sitio web con el navegador de Internet
del PC.
http://yradio.vtuner.com
.
- Para usar esta función, necesita el vTuner ID de
la unidad y su dirección de correo electrónico
para crear su cuenta personal. Encontrará el
vTuner ID en [Network Info] (& P.41), dentro de
las opciones.
• Es posible memorizar las emisoras de radio por
Internet (& P.36).
Reproducir música con AirPlay
La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod de forma inalámbrica en la unidad a través de la red.
Asegúrese de que la unidad y el PC o iPod estén correctamente conectados al mismo router (& P.12).
1
2
Encienda la unidad y muestre la
pantalla de reproducción en el iPod.
• Si el iPod reconoce la unidad, aparece
pantalla del iPod.
1
iPod iOS7/iOS8
Anulación de AirPlay
Toque
y seleccione la unidad
(nombre de red de la unidad).
2
CD-NT670 XXXX
2
Reproducción de
canciones con iTunes
Ejemplo
Encienda la unidad e inicie iTunes.
1
• Si iTunes reconoce la unidad, aparece
pantalla de iTunes.
• Toque o haga clic en
en la pantalla del iPod/
iTunes y seleccione un dispositivo que no sea la
unidad en la lista de altavoces. También puede
elegir otra fuente que no sea AirPlay.
en la
Haga clic en
y seleccione la
unidad (nombre de red de la unidad).
• La fuente cambia automáticamente a [AirPlay]
(excepto en el modo de espera Eco).
3
iPod iOS6
• También puede utilizar la unidad y el mando a
distancia para reproducir, detener o saltar
canciones o ponerlas en pausa.
en la
• La fuente cambia automáticamente a [AirPlay] y
empieza la reproducción (excepto en el modo de
espera Eco).
1
• En un iPod con iOS7/iOS8 instalado, la indicación
se mostrará en el centro de control. Para mostrar el
centro de control, deslice el dedo hacia arriba por
la pantalla del iPod.
Ejemplo
Español
Reproducción de
canciones con iPod
2
Reproduzca las canciones con iTunes.
Es
33
Más información sobre la reproducción
Puede disfrutar de las canciones en diferentes órdenes y ver información sobre la música durante la reproducción.
Las operaciones descritas en este apartado son aplicables a todos los dispositivos, como un PC (servidor), un dispositivo USB o un CD. La operación de
memorización solo puede utilizarse con los contenidos de red.
Reproducción aleatoria
Pulse
durante la reproducción.
• El indicador de reproducción aleatoria del visualizador
del panel delantero cambia de la forma mostrada a
continuación cada vez que pulsa el botón.
Iniciar la reproducción aleatoria.*
No mostrado
No inicia la reproducción aleatoria.
* El intervalo de la reproducción aleatoria depende del
soporte reproducido.
Reproducción repetida
Pulse
durante la reproducción.
• El indicador de reproducción repetida del visualizador
del panel delantero cambia de la forma mostrada a
continuación cada vez que pulsa el botón.
Repetir la canción reproducida.
Iniciar la repetición de reproducción.*
No mostrado
No inicia la repetición de reproducción.
* El intervalo de la repetición de reproducción depende del
soporte reproducido.
34
Es
REPEAT
SHUFFLE
Más información sobre la reproducción
• Los caracteres que aparecen en el visualizador del
panel delantero son únicamente alfanuméricos.
Español
Información de
reproducción
En el visualizador del panel delantero pueden aparecer el
título de la canción o el tiempo transcurrido.
Pulse
durante la reproducción.
AL B U M
M e t eora
• La visualización cambia de la forma mostrada a
continuación cada vez que pulsa el botón.
USB/AirPlay/
Servidor
CD
Título de la canción*1
Tiempo de reproducción
Título del álbum
Tiempo restante de la
canción*2
Nombre de artista
Tiempo restante del
disco*2
Tiempo de reproducción
Título de la canción*1,*3
DISPLAY
Nombre del artista*3
Título del álbum*3
*1 Si no es posible obtener el título de la canción, es posible
que aparezca el nombre del archivo.
*2 Solo al reproducir un CD de audio.
*3 Solo al reproducir un CD de audio y si hay información
disponible.
Es
35
Más información sobre la reproducción
• Si el número de memoria introducido ya tiene un
contenido registrado, se sobrescribe el contenido.
Memorización de los
contenidos de red
• Si pulsa A durante la memorización, la unidad
accede al modo de espera y se cancela la
memorización.
Es posible memorizar el contenido en red reproducido.
1
2
3
• Es posible utilizar la memorización con las
siguientes fuentes:
Pulse
mientras se reproduce el
contenido de red.
- Radio de Internet
• Se inicia la memorización.
- Servidor
Introduzca el número de memoria
deseado con los botones numéricos.
Pulse
para memorizar la emisora.
2
1, 3
MEMORY
Selección de
contenidos de red
memorizados
1
2
Pulse
.
Introduzca el número de memoria con
los botones numéricos.
• Cuando esté conectado a la red, se reproducirá el
contenido memorizado asociado al número de
memoria introducido.
• Si la fuente que se está utilizando no corresponde al
contenido seleccionado, la fuente actual es sustituida
por el contenido seleccionado.
36
Es
1
NET
- Servicio de streaming (no disponible en algunas
áreas)
• Como número de memoria, puede utilizar
cualquier número del 1 al 37.
Más información sobre la reproducción
?
• La acción vinculada a la pulsación de los botones
FAVORITES registrados depende de las fuentes de
entrada de los contenidos registrados (& P.38).
Español
Memorización de
contenidos de música
en FAVORITES
Es posible registrar los contenidos favoritos en los
botones FAVORITES (A-C) para poder reproducirlos más
fácilmente.
Mantenga pulsado cualquiera de los
botones de FAVORITES (A-C) mientras se
reproduce el contenido.
• El contenido reproducido se registrará en el botón
FAVORITES.
Selección de
contenidos de red
registrados en
FAVORITES
FAVORITES
(A-C)
Pulse el botón FAVORITES (A-C) con el
contenido registrado.
• Empezará a reproducirse el contenido registrado en el
botón FAVORITES.
Es
37
Más información sobre la reproducción
Lista de registro FAVORITES
Fuentes de
entrada
Contenido que
puede registrarse
Qué pasa al pulsar los botones FAVORITES
Server
Canciones
Se cambia la fuente de entrada y se reproducen las
canciones registradas desde la primera pista.
NetRadio
Emisora de radio
Se cambia la fuente de entrada y se reproduce la
emisora registrada.
AirPlay*1
Solo fuente de
entrada
Se cambia la fuente de entrada.
Bluetooth*1
Solo fuente de
entrada
Se cambia la fuente de entrada.
USB
Canciones
Se cambia la fuente de entrada y se reproducen las
canciones registradas.
USB DAC*1*2
Solo fuente de
entrada
Se cambia la fuente de entrada.
CD
Canciones
Se cambia la fuente de entrada y se reproducen las
canciones registradas desde la primera pista.
FM
Emisora de radio
Se cambia la fuente de entrada y se reproduce la
emisora registrada.
AUX*1
Solo fuente de
entrada
Se cambia la fuente de entrada.
Digital*1
Solo fuente de
entrada
Se cambia la fuente de entrada.
*1 Para reproducir el contenido, primero debe configurar el dispositivo para la fuente de
entrada.
*2 Disponible solo cuando el amplificador integrado (A-U670) está conectado al sistema.
38
Es
Uso del temporizador de apagado
Puede definir el tiempo que debe transcurrir hasta que la unidad entre automáticamente en el modo de espera.
Pulse
hora.
varias veces para seleccionar la
Español
• Las opciones de tiempo que puede seleccionar son
120/90/60/30 minutos u OFF.
• El indicador SLEEP se ilumina cuando se ajusta el
temporizador de apagado.
• Para cancelar el temporizador de apagado, pulse de
nuevo SLEEP.
SLEEP
Es
39
Ajustes de opciones
Los ajustes de opciones permiten configurar la unidad en función de sus preferencias.
1
Pulse
.
• Aparece el menú de opciones en el visualizador
del panel delantero (& P.41).
2
3
Seleccione la opción del menú que
desee con S/T y pulse
.
Modifique los ajustes con S/T y
pulse
.
• Repita el paso 3 si también tiene que configurar el
menú secundario.
1, 4
OPTION
• Pulse W para cancelar la operación y volver al
nivel anterior.
• Repita los pasos 2 y 3 si tiene que ajustar otra
opción del menú.
4
40
Pulse
Es
para finalizar el ajuste.
2, 3
S/T/W
ENTER
Ajustes de opciones
Lista de opciones del menú
Menú secundario Predeterminado
Función
Preset Delete* (& P.31)
Elimina las emisoras memorizadas.
Auto Preset*
Configura la memorización automática.
Network
Info
Status
Muestra el estado de conexión de la toma
NETWORK.
LAN MAC Address
Muestra la dirección MAC.
WiFi MAC Address
Muestra la dirección MAC.
Bluetooth Addr
Confirma la dirección Bluetooth.
MusicCast Info
Muestra información sobre MusicCast.
SSID
Confirma el SSID.
WiFi Direct Info
Muestra la información de WiFi Direct.
Network Name
Muestra el nombre de la unidad que
aparece en la red.
vTuner ID
Network
Config
System
Config
Firmware
Update
Menú secundario Predeterminado
Select Network
Wired
Función
Seleccione un método de conexión a la red.
DHCP
On
Activa/desactiva DHCP.
AutoPowerStdby
On
Ajusta la unidad automáticamente en el
modo de espera (& P.11).
Net Standby
On
Ajusta el modo de espera Eco (& P.11).
Bluetooth
On
Activa Bluetooth.
Initialize Set
Restaura los ajustes predeterminados de
fábrica.
Version
Muestra la versión del firmware de la
unidad.
Update
Español
Menú
Menú
Network Actualiza el firmware de la unidad (& P.42).
* Solo si se reproduce la radio
Confirma el vTuner ID.
IP Address
0.0.0.0
Confirma la dirección IP.
Subnet Mask
0.0.0.0
Confirma la máscara de subred.
Default Gateway
0.0.0.0
Confirma la puerta predeterminada.
DNS Server(P)
0.0.0.0
Confirma el servidor DNS principal.
DNS Server(S)
0.0.0.0
Confirma el servidor DNS secundario.
Es
41
Actualización del firmware
Si hay un nuevo firmware disponible para la unidad, en el visualizador del panel delantero aparecerá un mensaje para actualizar el firmware actual (solo si la unidad
está conectada a Internet).
En esta página, se describe un procedimiento de actualización a través de la red utilizando el menú de opciones.
1
Pulse
• No controle la unidad ni desconecte el cable de
alimentación ni el cable de red durante la
actualización.
.
• Aparece el menú de opciones en el visualizador
del panel delantero.
2
• Si la conexión a Internet es lenta o si la unidad está
conectada a la red inalámbrica por medio de un
adaptador de red inalámbrico, es posible que no se
pueda realizar la actualización en red, dependiendo
del estado de la conexión inalámbrica. En este caso,
vuelva a intentarlo o actualice el firmware utilizando
un dispositivo de memoria USB. Puede descargar el
firmware en el sitio web de Yamaha.
Seleccione [Firmware Update] con
S/T y pulse
.
3
Seleccione [Update] con S/T y pulse
.
4
Seleccione [Network] con S/T y
pulse
.
• Vuelva a pulsar ENTER y se iniciará la
actualización.
1
OPTION
Actualización del firmware a través de un
dispositivo de memoria USB
Puede descargar el firmware en la memoria USB y
conectar la memoria USB a la toma USB de la unidad.
• Seleccione [USB] en el paso 4 para iniciar la
actualización.
2, 3, 4
• Una vez finalizada la actualización, aparecen los
siguientes mensajes en este orden: “UPDATE
SUCCESS”, “PLEASE ...”, y “POWER OFF!”
5
Pulse A en el panel delantero.
• La actualización se aplica.
42
Es
S/T
ENTER
Resolución de problemas
Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si su problema no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de
ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
En primer lugar, compruebe que los conectores de cada cable están insertados de forma segura en las tomas de cada dispositivo. Asegúrese también de que el cable de
alimentación esté conectado a una toma de corriente.
Problema
La unidad o entra en el modo de espera
poco después de conectarse la
alimentación.
La unidad no funciona correctamente.
No hay sonido.
Se oye ruido.
La unidad se apaga de forma repentina.
Hay interferencia de ruido procedente de
un equipo digital o de frecuencias altas.
El mando a distancia no está operativo o
no funciona bien.
Causa
Español
General
Solución
El cable de alimentación no está correctamente conectado.
Conecte firmemente el cable de alimentación.
La unidad sufrió una fuerte descarga eléctrica procedente de una fuente
externa, como un rayo o electricidad estática excesiva.
Mantenga pulsado A en el panel delantero durante más de 10 segundos
para reiniciar la unidad. (Si el problema persiste, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente y vuelva a enchufarlo después de
como mínimo 30 segundos.)
La conexión del cable de audio entre esta unidad y un amplificador no es
correcta.
Conecte correctamente el cable de audio. Si el problema persiste, utilice
otro cable de audio (& P.9).
El ajuste de entrada configurado en el amplificador no es correcto.
Seleccione la entrada correcta (para esta unidad) en el amplificador.
La unidad está demasiado cerca de un equipo digital o de un dispositivo
que emite frecuencias de radio.
Aleje la unidad de este tipo de equipos.
El cable de audio entre esta unidad y el servidor multimedia es defectuoso.
Conecte correctamente el cable de audio. Si el problema persiste, utilice
otro cable de audio.
Es posible que esté ajustado el temporizador para dormir (& P.39).
La función de espera automática está activada (& P.11).
Encienda la unidad y reproduzca la fuente de nuevo.
La unidad está demasiado cerca de un equipo digital o de alta frecuencia.
Separe más la unidad de dicho equipo.
Tal vez se esté utilizando el mando a distancia fuera de la distancia
necesaria habitual.
Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (& P.11).
Puede que el sensor del mando a distancia de esta unidad esté expuesto a
la luz solar directa o iluminación, como una lámpara fluorescente de
inversor.
Cambie la orientación de la iluminación o la unidad o cambie la unidad de
lugar.
Es posible que la pila esté agotada.
Cambie las pilas por pilas nuevas (& P.8).
Hay obstáculos entre el sensor de esta unidad y el mando a distancia.
Aparte los obstáculos.
Es
43
Resolución de problemas
Red
Problema
Causa
Solución
La función de red no funciona.
Los parámetros de red (dirección IP) no se han obtenido correctamente.
Habilite la función del servidor DHCP del router. Además, en [Network
Config] dentro de las opciones de la unidad, ajuste [DHCP] en [On]. Si desea
configurar los parámetros de red manualmente, compruebe que está
utilizando una dirección IP que no esté utilizada por otros dispositivos de su
red (& P.41). Para obtener más información acerca de cómo configurar el
router, póngase en contacto con el fabricante del router.
La reproducción se detiene (no es posible
reproducir las canciones de forma
continua).
El servidor contiene archivos no compatibles.
Elimine los archivos (incluyendo los archivos de imagen o archivos ocultos)
no compatibles con la unidad de la carpeta reproducida.
El ajuste de compartición de medios no es correcto.
Configure el ajuste de compartición y seleccione la unidad como dispositivo
en el que se comparte un contenido musical (& P.24).
Algunos programas de seguridad instalados en el PC bloquean el acceso de
la unidad al PC.
Compruebe la configuración del software de seguridad instalado en su PC.
La unidad y el PC no se encuentran en la misma red.
Compruebe las conexiones de red y los ajustes del enrutador y, a
continuación, conecte la unidad y el PC a la misma red.
La unidad o el servidor multimedia no admite los archivos.
Utilice el formato de archivo admitido por la unidad y por el servidor
multimedia (& P.50).
La emisora de radio de Internet seleccionada no está disponible
actualmente.
Es posible que haya un problema de red en la emisora de radio o que se
haya detenido el servicio. Pruebe la emisora más tarde o seleccione otra
emisora.
La emisora de radio de Internet seleccionada está emitiendo silencio
actualmente.
Algunas emisoras de radio de Internet emiten silencio a horas del día
concretas. En este caso, no se producirá ninguna salida de sonido, incluso
aunque se reciban ondas de radio. Pruebe la emisora más tarde o seleccione
otra emisora.
El acceso a esta red está restringido por los ajustes de firewall de los
dispositivos de red (como, por ejemplo, el enrutador).
Compruebe los ajustes de firewall de los dispositivos de red. La radio de
Internet sólo puede reproducir cuando pasa a través del puerto designado por
cada emisora de radio. El número del puerto varía según la emisora de radio.
La aplicación específica para dispositivos
móviles no detecta la unidad.
La unidad y los dispositivos móviles no se encuentran en la misma red.
Compruebe las conexiones de red y los ajustes del enrutador y, a
continuación, conecte la unidad y el PC a la misma red.
La actualización del firmware a través de la
red no ha podido realizarse.
La conexión de red es inestable.
Intente de nuevo la actualización dentro de un rato. También puede
actualizar el firmware a través de una memoria USB (& P.42).
La unidad no detecta el PC.
Los archivos del PC no se pueden ver o
reproducir.
La radio de Internet no puede reproducir.
44
Es
Resolución de problemas
Problema
El iPod no reconoce la unidad al utilizar
AirPlay.
No se encuentra la red inalámbrica.
Solución
Se utiliza un router compatible con SSID múltiples.
Es posible que la función de separación de red del router evite que el iPod
acceda a la unidad. Al conectar un iPod, emplee SSID que puedan acceder a
la unidad.
El router inalámbrico (punto de acceso) está desactivado.
Active el router inalámbrico (punto de acceso).
La unidad está demasiado lejos del router inalámbrico (punto de acceso).
Coloque la unidad y el router inalámbrico (punto de acceso) más próximos
el uno del otro.
Hay un obstáculo entre la unidad y el router inalámbrico (punto de acceso).
Coloque la unidad y el router inalámbrico (punto de acceso) de forma que
no haya ningún obstáculo entre ellos.
Ondas electromagnéticas emitidas por un horno microondas u otros
dispositivos inalámbricos interrumpieron la comunicación inalámbrica.
Al utilizar la unidad a través de una conexión inalámbrica, colóquela
apartada de cualquier dispositivo que emita ondas electromagnéticas.
El acceso a esta red está restringido por los ajustes de firewall de su router
inalámbrico (punto de acceso).
Compruebe la configuración del firewall del router inalámbrico (punto de
acceso).
Bluetooth
Problema
Causa
La unidad está desactivada.
No se pudo emparejar la unidad con un
dispositivo Bluetooth.
Solución
Active la unidad y lleve a cabo el emparejamiento (& P.26).
La opción [Bluetooth] de los ajustes se encuentra en la posición [Off].
Ajústela en [On].
Hay otro dispositivo Bluetooth conectado.
Finalice la conexión actual de Bluetooth y lleve a cabo el emparejamiento
con el nuevo dispositivo.
Esta unidad y el dispositivo están muy separados el uno del otro.
Empareje la unidad y el dispositivo en una distancia de 10 m.
Existe un dispositivo (horno microondas, LAN inalámbrica, etc.) que emite
señales en la banda de frecuencia de 2,4 GHz cercana.
Aleje esta unidad del dispositivo que está emitiendo señales de
radiofrecuencia.
Un adaptador Bluetooth, etc., que desee emparejar con esta unidad, cuenta
con una clave de paso distinta de “0000”.
Utilice un dispositivo con clave de paso “0000”.
El dispositivo Bluetooth no es compatible con A2DP.
Realice el emparejamiento con un dispositivo que sea compatible con
A2DP.
Es
45
Español
La unidad no se puede conectar a Internet
a través del router inalámbrico (punto de
acceso).
Causa
Resolución de problemas
Problema
Causa
La unidad está desactivada.
No se puede establecer una conexión
Bluetooth.
No se emitió ningún sonido o se
interrumpió el sonido durante su
reproducción.
Solución
Active la unidad.
La opción [Bluetooth] de los ajustes se encuentra en la posición [Off].
Ajústela en [On].
Hay otro dispositivo Bluetooth conectado.
Finalice la conexión Bluetooth actual y, a continuación, vuelva a establecer
una conexión con dicho dispositivo.
La función Bluetooth del dispositivo está desactivada.
Active la función Bluetooth del dispositivo.
La información sobre el emparejamiento se ha eliminado.
Vuelva a realizar el emparejamiento (& P.26).
Se puede emparejar esta unidad con 20 dispositivos. Si se realiza el
emparejamiento con el dispositivo n.º 21, se eliminará la información sobre
el emparejamiento con la fecha de conexión más temprana.
Esta unidad no aparece registrada en la lista de conexión Bluetooth del
dispositivo.
Vuelva a realizar el emparejamiento (& P.26).
El volumen del dispositivo de conexión está establecido demasiado bajo.
Suba el volumen del dispositivo de conexión.
El dispositivo de conexión no está configurado para enviar señales de audio
por Bluetooth a la unidad.
Modifique la salida de señales de audio por Bluetooth del dispositivo de
conexión a la unidad.
La conexión Bluetooth de la unidad con el dispositivo ha finalizado.
Vuelva a realizar las operaciones para establecer la conexión Bluetooth (& P.26).
Existe un dispositivo (horno microondas, LAN inalámbrica, etc.) que emite
señales en la banda de frecuencia de 2,4 GHz cercana.
Aleje esta unidad del dispositivo que está emitiendo señales de
radiofrecuencia.
Esta unidad y el dispositivo de conexión están muy separados el uno del otro.
Desplace el dispositivo de conexión a unos 10 m de la unidad.
La función Bluetooth del dispositivo está desactivada.
Active la función Bluetooth del dispositivo.
El dispositivo de conexión no está configurado para enviar señales de audio por
Bluetooth a esta unidad.
Compruebe que la función Bluetooth del dispositivo de conexión está
configurada adecuadamente.
Disco
Problema
La reproducción no se inicia después de
insertar un disco.
Algunas operaciones con botones no
funcionan.
46
Es
Causa
El disco introducido en la unidad podría no ser compatible.
Solución
Utilice un disco compatible con la unidad (& P.49).
Resolución de problemas
Problema
La reproducción no comienza
inmediatamente después de pulsar
en la unidad o
en el
mando a distancia (se detiene
inmediatamente).
Causa
Solución
El disco podría estar sucio.
Limpie el disco (& P.49).
El disco introducido en la unidad podría no ser compatible.
Utilice un disco compatible con la unidad (& P.49).
Si la unidad se ha trasladado desde un lugar frío hasta un lugar cálido, podría
haberse formado condensación en la lente de lectura de disco.
Espere una hora o dos, hasta que la unidad se ajuste a la temperatura de la
habitación, e inténtelo de nuevo.
Problema
La unidad no detecta el dispositivo USB.
No se pueden ver las carpetas y archivos
del dispositivo USB.
Español
Dispositivos USB
Causa
Solución
El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma USB.
Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender
la unidad (& P.23).
Está utilizando un dispositivo USB con un formato distinto de FAT16/32.
Utilice un dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32.
Los datos del dispositivo USB están protegidos por el cifrado.
Utilice un dispositivo USB sin función de cifrado.
Recepción FM
Problema
La recepción estéreo por FM tiene ruido.
La sintonización automática no funciona.
Causa
Solución
La antena no está conectada correctamente.
Asegúrese de que la antena está conectada correctamente y cambie la
posición de la antena (& P.10).
Es posible que la emisora de radio seleccionada esté lejos de su zona o que
la recepción de la antena no funcione correctamente.
Utilice una antena para exteriores disponible en el mercado. Para obtener
más información, consulte con un establecimiento especializado.
Es posible que la emisora de radio seleccionada esté lejos de su zona o que
la recepción de la antena no funcione correctamente.
Utilice una antena para exteriores disponible en el mercado. Para obtener
más información, consulte con un establecimiento especializado.
Utilice el método de sintonización manual (& P.31).
No es posible seleccionar una emisora de
radio memorizada.
Es posible que se haya borrado la presintonía (memoria).
Memorice las emisoras de radio de nuevo (& P.30, 31).
Hay distorsión y no se puede obtener una
buena recepción a pesar de utilizar una
buena antena de FM o una antena
exterior.
Es posible que se esté produciendo reflexión multirruta o algún otro tipo de
interferencia de radio.
Cambie la altura, la dirección o la posición de la antena.
Es
47
Resolución de problemas
Mensajes del visualizador del panel delantero
Mensaje
Access Denied
Causa
El acceso al PC se ha denegado.
La unidad no puede acceder al dispositivo USB.
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema
persiste, pruebe con otro dispositivo USB.
Hay un problema con la trayectoria de la señal desde la red hasta la unidad.
Asegúrese de que el enrutador y el módem estén encendidos. Compruebe
la conexión entre la unidad y el enrutador (o nodo) (& P.13).
La unidad se está activando.
Espere hasta que desaparezca el mensaje. Si el mensaje se mantiene
durante más de 3 minutos, apague la unidad y vuelva a encenderla.
Access Error
Initializing
Solución
Configure los ajustes de compartición y seleccione la unidad como
dispositivo en el que se comparte un contenido musical (& P.24).
Loading...
La unidad está cargando el archivo o los contenidos especificados.
Espere hasta que termine la carga de la unidad.
No Content
La carpeta seleccionada no contiene archivos reproducibles.
Seleccione una carpeta con archivos reproducibles (& P.50).
El disco introducido en la unidad podría no ser compatible.
Utilice un disco compatible con la unidad (& P.49).
Es posible que el disco esté sucio o que tenga elementos adheridos.
Limpie el disco. O quite los elementos adheridos al disco.
El disco está introducido al revés.
Coloque el disco con la cara de la etiqueta hacia arriba.
No Disc
No Songs
El disco no contiene archivos reproducibles.
Introduzca un disco con archivos reproducibles (& P.49).
Not Connected
La unidad no está conectada a red.
Verifique la conexión a red.
El dispositivo USB conectado no es compatible con la unidad.
El dispositivo USB no está conectado correctamente.
Desconecte el dispositivo USB, apague la unidad y vuelva a encenderla. Si
esta solución no resuelve el problema en el caso del dispositivo USB,
significa que no puede reproducirse en la unidad.
Unable to play
La unidad no puede reproducir las canciones guardadas en los dispositivos
USB o en el ordenador por algún motivo.
Compruebe que el formato de los archivos que intenta reproducir sea
compatible con esta unidad (& P.50).
Version Error
La actualización del firmware ha fallado.
Actualice el firmware de nuevo.
Over current
48
Es
Dispositivos, soportes y formatos de archivo compatibles
Dispositivos y soportes
compatibles
PC
Discos
• Esta unidad está diseñada para utilizarse con CD de
audio, CD-R/RW (formato ISO 9660) con cualquiera de
los siguientes logotipos impresos en el disco o en la
caja del disco.
CD de audio
NAS
• La unidad es compatible con dispositivos de
almacenamiento masivo USB (por ejemplo, memorias
flash o reproductores de audio portátil) que utilicen el
formato FAT16/FAT32.
• No conecte dispositivos que no sean dispositivos de
almacenamiento masivo USB (cargadores de USB,
concentradores USB, etc.), PC, lectores de tarjetas y
discos duros externos.
• No es posible utilizar dispositivos USB con cifrado.
• En función del fabricante o del tipo de dispositivo USB,
es posible que la unidad no reconozca el dispositivo
USB o que no puedan utilizarse algunas funciones.
• No toque la superficie del disco y
sujételo siempre por su borde o por
el orificio del centro.
• Utilice un rotulador de punta suave cuando escriba en
la cara etiquetada de un disco.
• No aplique cinta adhesiva, cola ni material sellante a un
disco.
CD-R/RW*
NAS compatible con la versión 1.5 de DLNA.
Dispositivos USB
Manipulación de los discos
• No utilice fundas de protección para evitar los arañazos.
• No introduzca objetos extraños en la bandeja del disco.
* Discos con alguna de las siguientes inscripciones.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
• Esta unidad puede reproducir discos de 8 cm.
Coloque el disco en la zona interior cóncava de la
bandeja del disco.
Notas acerca de los discos
• No introduzca discos de características diferentes de las
descritas anteriormente en la unidad. De lo contrario,
podría dañar la unidad.
• Los discos CD-R/RW no pueden reproducirse si no están
finalizados. La finalización es el proceso que prepara un
disco para que pueda reproducirse en un dispositivo
compatible.
• No cargue más de un disco en la unidad al mismo
tiempo. De lo contrario, podría provocar daños en la
unidad y en los discos.
• Si un disco se ensucia, límpielo
con un paño limpio y seco, desde
el centro hacia los bordes. No
utilice limpiadores de discos ni
disolventes.
• No utilice limpiadores de lentes,
porque pueden provocar fallos de funcionamiento.
• No exponga los discos a la luz solar directa, alta
temperatura, niveles altos de humedad ni polvo.
• Si un disco no se utiliza, sáquelo de la unidad y guárdelo
en su caja.
• En función de las características del disco o las
condiciones de grabación, algunos discos no pueden
reproducirse.
• No utilice discos de formas no convencionales, como
por ejemplo en forma de corazón.
Es
49
Español
PC con Windows Media Player 11 o 12 instalado.
• No utilice discos con muchos arañazos o con grietas en
su superficie o bien discos deformados o con adhesivo.
Dispositivos, soportes y formatos de archivo compatibles
Formatos de archivo
La unidad es compatible con los siguientes formatos de archivo.
DLNA/USB
Formato
Disco
Frecuencia de
muestreo
(kHz)
Velocidad de
Velocidad de Número de
bits de
canales
cuantización bits (kbps)
(bits)
Compatible
con la
reproducci
ón sin
pausas
WAV*
32/44,1/48/
88,2/96/176,4/
192
16/24
-
2
3
MP3
32/44,1/48
-
8-320
2
-
WMA
32/44,1/48
-
8-320
2
-
MPEG-4 AAC
32/44,1/48
-
8-320
2
-
FLAC
32/44,1/48/
88,2/96/176,4/
192
16/24
-
2
3
ALAC
32/44,1/48/
88,2/96
16/24
-
2
3
AIFF
32/44,1/48/
88,2/96/176,4/
192
16/24
-
2
3
* Solo formato PCM lineal
• Para reproducir archivos FLAC, es necesario instalar en el PC software de servidor que
admita el uso compartido de archivos FLAC a través de DLNA o usar una NAS compatible
con archivos FLAC.
• No es posible reproducir archivos con gestión de derechos digitales (DRM).
50
Es
Formato
Frecuencia de muestreo
(kHz)
Velocidad de bits de
cuantización
MP3
8-48
16
WMA
16-48
16
Especificaciones
Bluetooth
Entrada
AUX IN
RCA x 1
DIGITAL IN
OPTICAL x 1
Salida
ANALOG OUT
RCA x 1
Láser
Longitud de onda
790 nm
Potencia de salida
10 mW
Soportes
CD, CD-R/RW
Formato de audio
CD de audio, MP3, WMA
Versión 2.1+EDR
Perfil admitido
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Códecs compatibles
SBC, AAC
Salida inalámbrica
Bluetooth Clase 2
Rango máximo de comunicaciones
10 m (sin interferencias)
Audio
Nivel de salida
Respuesta de
frecuencia
USB
Formatos de archivo compatibles
Español
CD
Versión Bluetooth
ANALOG OUT 2,0±0,3 V
CD
De 2 Hz a 20 kHz (-3 dB)
Red
Fs 48 kHz: de 2 Hz a 24 kHz (-3 dB)
Fs 96 kHz: de 2 Hz a 48 kHz (-3 dB)
Fs 192 kHz: de 2 Hz a 96 kHz (-3 dB)
MP3, WMA, MPEG4 AAC, WAV, FLAC, ALAC, AIFF
General
Red
Interfaz
100Base-TX/10Base-T
Radio de Internet
Compatible con vTuner
Función PC cliente
Compatible con DLNA, ver. 1.5 (función DMR/
DMP)
Formatos de archivo compatibles
Iguales que los admitidos por los dispositivos
USB
AirPlay
En los modelos de EE. UU., Canadá y Taiwán:
de 100 a 120 V de CA, 50/60 Hz
Modelo de Asia: de 220 a 240 V de CA, 50/60 Hz
Consumo
16 W
Consumo en
espera
Espera de red
apagada
Función de espera automática
Compatible con AirPlay
Sintonizador
Rango de
sintonización
Alimentación eléctrica
FM
En los modelos de EE. UU. y Canadá:
de 87,5 MHz a 107,9 MHz
En otros modelos: de 87,5 MHz a 108,0 MHz
0,5 W o menos
Sin entrada de señal: 20 minutos
Sin ninguna operación: 8 horas
Dimensiones (An. x Al. x Pr.)
314 x 70 x 338 mm
(Con la antena enderezada) 314 x 142 x 338 mm
Peso
2,9 kg
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Es
51
Marcas comerciales
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch y iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas
en los EE. UU. y en otros países.
AirPlay es compatible con iPhone, iPad y iPod touch con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X
Mountain Lion o posterior, y Mac y PC con iTunes 10.2.2 o posterior.
(Información actualizada a fecha de julio de 2015)
Aclaraciones concernientes al GPL
En varias secciones, este producto utiliza un software GPL/LGPL de código abierto. Solo tiene el
derecho a obtener, copiar, modificar y redistribuir este código de fuente abierto. Para obtener
más información acerca del software de código abierto GPL/LGPL, cómo obtenerlo y cómo
obtener la licencia GPL/LGPL, consulte el sitio web de Yamaha Corporation
(http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
Windows™
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los EE. UU. y en otros países.
DLNA™ y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Digital
Living Network Alliance. Todos los derechos reservados. El uso no autorizado está estrictamente
prohibido.
Internet Explorer, Windows Media Audio y Windows Media Player son marcas comerciales registradas
o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Android™
Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
El logotipo de Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
La marca identificadora de Wi-Fi Protected Setup es una marca de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup, WPA y WPA2 son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
Los logotipos y marca denominativa de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas marcas por parte de Yamaha Corporation se
efectúa con licencia.
Pila de protocolo Bluetooth (Blue SDK)
Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH
Todos los derechos reservados. Todos los derechos sin publicar reservados.
52
Es
MusicCast es una marca comercial o marca comercial registrada de Yamaha Corporation.