Toro 8in Cordless Trimmer Manual de usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Manual del operador
Español (ES)
Form No. 3350-838
Desbrozadora sin cable
de 8 pulgadas
Desbrozadora de cuerda
Modelo Nº 51464 – 240000001 y superiores
2
2003The Toro Company
8111 Lyndale Ave., Bloomington, MN 55420, EE.UU.
Impreso en China
Reservados todos los derechos
Registre su producto en www.Toro.com
Traducción del original (ES)
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar un aparato eléctrico, debe tomar siempre
unas precauciones básicas, incluyendo las
siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES
DE UTILIZAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA – Para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión, siga
estas instrucciones de seguridad.
Es esencial que usted o cualquier otro operador
del aparato
lea y comprenda el contenido de este
manual antes de utilizar el aparato. Preste atención
especial al símbolo de alerta de seguridad que
significa CUIDADO, ADVERTENCIA o PELIGRO –
instrucción de seguridad personal. Lea y comprenda
la instrucción porque tiene que ver con su seguridad.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
dar lugar a lesiones corporales, riesgo de
incendio, o descarga eléctrica.
Evite entornos peligrosos – No utilice ni cargue la
desbrozadora en lugares húmedos o mojados.
No utilice ni cargue la desbrozadora si llueve.
Mantenga alejados a niños y otras personas – Los
visitantes deben mantenerse alejados de la zona de
trabajo.
Lleve ropa adecuada – No lleve prendas sueltas o
joyas; pueden quedar atrapadas en las piezas en
movimiento. Se recomienda el uso de guantes de
goma y calzado fuerte al trabajar al aire libre. Lleve
una prenda adecuada para tener recogido el pelo
largo.
Lleve gafas de seguridad – Puede adquirir gafas de
seguridad en muchos comercios. Utilice una
mascarilla si hay mucho polvo en la zona de trabajo.
Utilice el aparato apropiado No utilice la desbroza-
dora para trabajos para los cuales no fue diseñada. No
la utilice para perfilar los bordes de tierra.
Evite arranques accidentales – No transporte la
desbrozadora con el dedo sobre el interruptor.
Mantenga colocado y en buen estado el protector de
hierba.
Mantenga las manos y los pies alejados de la zona
de corte. No agarre la cuchilla situada debajo del
protector de hierba.
Pare el motor antes de abandonar la desbrozadora,
antes de limpiar la carcasa y antes de hacer
reparaciones o inspecciones.
No fuerce la desbrozadora – Obtendrá mejores
resultados con menos riesgo de lesiones a la
velocidad para la que fue diseñada.
No fuerce la postura – Mantenga la estabilidad y el
equilibrio en todo momento.
Esté alerta – Permanezca atento a lo que está
haciendo. Utilice el sentido común. No utilice la
desbrozadora si está cansado.
Guarde la desbrozadora en un lugar cerrado
Cuando no la está utilizando, guarde la desbrozadora
en un lugar seco, en alto, o bajo llave, fuera del
alcance de los niños.
Mantenimiento de la desbrozadora Siga las
instrucciones al cambiar accesorios. Inspeccione la
desbrozadora periódicamente, y hágala revisar por un
Distribuidor Toro Autorizado. Mantenga la empuñadura
seca, limpia y libre de aceite y grasa. La desbrozadora
no requiere lubricación.
Compruebe que no hay piezas dañadas Si cualquier
pieza de la desbrozadora es dañada, pare la máquina
y hágala reparar antes de volver a utilizarla. Una
desbrozadora dañada sólo debe ser reparada por un
Distribuidor Toro Autorizado. Para el mantenimiento,
utilice únicamente piezas de recambio Toro idénticas.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, cambie
el cargador inmediatamente si la carcasa o el cable
del mismo están dañados.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
3
3350-838
Pegatinas de seguridad/instrucciones
IMPORTANTE: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Si
están dañadas o si se han perdido, sustitúyalas.
106-9826
Montaje
1. Inserte los cables en la sección negra central.
Nota: Asegúrese de que los cables no están torcidos.
m–7213
2. Conecte la sección central negra al alojamiento
del motor.
m–7214
3. Instale la parte superior de la empuñadura según
muestra la ilustración, usando el perno largo y el pomo.
m–7215
Nota: Puede ajustar la parte superior de la
empuñadura a una posición que sea cómoda para
usted.
4
3350-838
Operación
Cómo cargar la batería
Cargue la batería durante 24 horas antes del primer
uso, y luego después de cada uso.
IMPORTANTE: Cargue la batería siempre después
de cada uso. Si guarda la unidad con la batería
descargada se reducirá la vida de la batería. Esta
batería de plomo-ácido no tiene efecto memoria, y no
necesita descargarse antes de ser cargada.
1. Inserte la clavija del
cargador en el enchufe
de la desbrozadora.
IMPORTANTE: Utilice únicamente el cargador
suministrado con la desbrozadora o un cargador Toro
genuino, que puede adquirir en su Distribuidor Toro
Autorizado.
2. Enchufe el cargador a la red eléctrica.
Se encenderá el indicador verde de carga.
3. Cargue la batería durante 24 horas.
4. Desconecte el cargador de la toma de
electricidad y de la desbrozadora.
Nota: El indicador de carga estará siempre
encendido mientras la desbrozadora está conectada
al cargador y la red eléctrica. No se apaga cuando la
carga está completa.
Cómo arrancar la
desbrozadora
Para arrancar la desbrozadora, tire hacia atrás del
interruptor situado encima de la empuñadura, y
apriete el gatillo.
m–7216
Cómo parar la desbrozadora
Para parar la desbrozadora, suelte el gatillo.
m–7217
Consejos de operación
Para reducir el desgaste de la cuerda y mejorar el
rendimiento de corte, utilice las siguientes técnicas:
ADVERTENCIA
Cuando la desbrozadora está en marcha, el
cabezal de corte gira. Si usted toca la cuerda de
corte o el cabezal de corte, puede lesionarse.
Mantenga el cabezal de corte alejado de sus
pies y de otras personas.
Asegúrese de que el cabezal de corte se ha
parado y que la desbrozadora está
desenchufada antes de invertirla. No
arranque la desbrozadora cuando está
invertida.
ADVERTENCIA
Durante la operación, la desbrozadora puede
arrojar objetos hacia el operador o hacia otras
personas, causando lesiones.
Lleve gafas de seguridad u otra protección
ocular adecuada, pantalón largo y zapatos
mientras utiliza la desbrozadora.
No utilice la desbrozadora para perfilar los
bordes de tierra.
Mantenga a otras personas y animales
alejados de la zona de trabajo.
Inspeccione la zona a cortar en busca de
alambres, cuerdas u objetos similares que
pudieran enredarse en la cuerda giratoria. Recoja
cualquier objeto que pudiera ser arrojado por la
desbrozadora.
5
3350-838
Utilice la desbrozadora únicamente cuando la
hierba y las malas hierbas están secas.
Mueva la
desbrozadora
lentamente,
introduciéndola y
retirándola de la
zona a cortar.
Si la hierba o las malas hierbas a cortar tienen
más de 20 cm de alto, córtelas desde arriba
hacia abajo en pequeños incrementos.
No fuerce la desbrozadora. Deje que la misma
punta
de la cuerda de nylon realice el corte
(sobre todo a lo largo de los muros).
No arrastre el carrete de la desbrozadora por
el suelo mientras corta.
Después de cada uso, alargue un poco la cuerda
para evitar que ésta se retraiga dentro del
cabezal de corte.
No guarde la desbrozadora con la batería
descargada.
No es posible cargar demasiado la desbrozadora.
Déjela siempre conectada al cargador mientras
no la está usando.
Guarde la desbrozadora en un lugar fresco y
seco, alejado de la luz solar directa y otras
fuentes de calor.
Cómo alargar la cuerda
La punta de la cuerda de corte se desgastará durante
el uso y reducirá la anchura de corte.
Para aumentar la
longitud de la cuerda,
golpee el carrete contra
el suelo con la
desbrozadora en
marcha.
Nota: La cuchilla situada debajo del protector cortará
la cuerda automáticamente a la longitud correcta.
IMPORTANTE: Siga estas precauciones para
asegurar el rendimiento óptimo de la cuerda.
No sujete el carrete contra el suelo.
Para ayudar a evitar enredos, dé un solo golpe
para alargar la cuerda. Si se requiere más
cuerda, espere unos segundos antes de golpear
el cabezal de la desbrozadora.
No deje que la cuerda quede demasiado corta.
Mantenga lo longitud de la cuerda igual al
diámetro total de corte siempre que sea posible.
Si la cuerda no se alarga de vez en cuando, se
desgastará hasta el ojal. Cuando la desbrozadora
se para, la cuerda tiene a relajarse y puede
retraerse dentro del cabezal de corte. Si esto
ocurre, retire el carrete, vuelva a pasar la cuerda
por el ojal y monte el carrete en la desbrozadora.
Cómo cambiar la cuerda
Para cambiar la cuerda, usted puede adquirir un
carrete nuevo de cuerda (modelo nº 88185 u 88045)
o adquirir cuerda a granel (1,65 mm de diámetro, 3 m
de largo) para enrollar en el carrete antiguo. Puede
adquirir ambos en su Distribuidor Toro Autorizado.
El carrete puede desgastarse durante el uso normal,
y será necesario cambiarlo de vez en cuando.
Nota: Si la cuerda se enreda o si se rompe a la altura
del ojal, pare la desbrozadora, retire el carrete según
se describe a continuación, pase la cuerda por el ojal
y vuelva a montar el carrete en el cabezal.
CUIDADO
Si utiliza otra cuerda que no sea la cuerda de nylon
monofilamento Toro de 1,65 mm de diámetro,
podría cortar la ropa y la piel causando lesiones
y/o sobrecargar el motor, y posiblemente causar un
incendio o una descarga eléctrica.
No utilice alambre, cuerda normal, cuchillos de
plástico ni ninguna cuerda o elemento de corte que
no sea la cuerda de nylon monofilamento Toro de
1,65 mm de diámetro, con longitud máxima de 3 m.
CUIDADO
Si usted no instala correctamente el carrete y la
tapa, la desbrozadora podría arrojarlos durante la
operación, causando lesiones al operador o a
otras personas.
Asegúrese de instalar correctamente el carrete y
la tapa, fijando las dos pestañas de bloqueo de la
tapa en la carcasa del carrete.
6
3350-838
1. Apriete la pestaña
de cada lado de la tapa.
Nota: Es posible que
tenga que utilizar un
destornillador para
apretar las pestañas si
la desbrozadora es
nueva.
2.
Nota: Si el muelle se cae del cabezal de corte
durante este procedimiento, instale el muelle antes
de instalar el carrete y la tapa.
3. Si queda algún resto de cuerda de corte (debe
quedar un trozo corto), retírelo y deséchelo.
4. Limpie a fondo el cabezal de corte. Asegúrese de
que no hay piezas dañadas o desgastadas.
5. Si desea enrollar cuerda nueva en el carrete, siga
estos pasos:
Enganche un extremo de la cuerda en la
ranura del carrete, dejando que sobresalga
no más de 3 mm, empujando el extremo de
la cuerda hasta el final de la ranura.
Enrolle la cuerda en el sentido que marca la
flecha del carrete, de forma homogénea, en
el canal del carrete.
Nota: La desbrozadora no funcionará correcta-
mente si la cuerda se enrolla en sentido contrario,
si el extremo de la cuerda sobresale más de
3 mm, o si la cuerda se enrolla sobrepasando el
borde exterior del carrete.
6. Desenrolle no más de 7,5 cm de cuerda del
carrete (cuerda nueva o re-utilizada). Sujete la cuerda
y el carrete para evitar que se desenrolle.
7. Sujetando la cuerda
y el carrete para evitar
que se desenrolle la
cuerda, coloque la tapa
en el carrete.
8. Inserte la cuerda en
el ojal, alineando las
pestañas de la tapa con
las ranuras del cabezal
de corte.
9. Apriete las pestañas
y empuje hacia abajo la
tapa y el carrete hasta
que la tapa quede
bloqueada.
Nota: Es posible que haya que girar ligeramente el
carrete para poder instalarlo correctamente.
Una vez correctamente
instalado, el cabezal de
corte debe tener el
aspecto que aparece en
la ilustración.
Mantenimiento
Después de cada uso de la desbrozadora, complete
los procedimientos siguientes:
Limpie la desbrozadora con un paño húmedo. No
lave la desbrozadora con una manguera ni la
sumerja en agua.
Limpie o rasque el cabezal de corte y la zona del
carrete si hay señales de acumulación de suciedad
o recortes.
Compruebe y apriete todos los cierres. Repare o
sustituya cualquier pieza dañada o que falte.
Rasque cualquier
suciedad de las
entradas de aire.
IMPORTANTE: Mantenga las entradas de aire libres
de hierba y suciedad para evitar que se sobrecaliente
el motor.
7
3350-838
Almacenamiento
Si no va a utilizar la desbrozadora durante más de un
mes, desconecte el cargador de la red y de la
desbrozadora una vez que ésta se haya cargado por
completo. No guarde la desbrozadora con el cargador
enchufado. Si almacena la desbrozadora en un lugar
caldeado, se reducirá la vida de la batería. Si es
necesario guardar la desbrozadora en un lugar
caldeado, cargue la batería durante 24 horas cada
2–3 meses si no se utiliza.
Mantenimiento
Toro ha diseñado este producto para que le
proporcione años de funcionamiento sin problemas.
Si necesita mantenimiento, lleve el producto a su
Distribuidor Toro Autorizado. Su Distribuidor Toro ha
recibido formación especial en la reparación de los
productos Toro y se asegurará de que su Toro siga
siendo “Todo” Toro.
Cómo deshacerse de la
batería
Si la batería ya no mantiene la carga, usted podrá
adquirir una batería nueva en su Distribuidor
Autorizado, quien se la instalará. Si desea desechar
la desbrozadora, retire y recicle la batería antes de
hacerlo.
ADVERTENCIA
Los bornes, terminales y otros accesorios de la
batería contienen plomo y compuestos de plomo,
productos químicos reconocidos por el Estado
de California como causantes de cáncer y daños
reproductivos.
Lávese las manos después de
manejar el material.
1. Retire los 2 pernos y las tuercas que fijan la
empuñadura de la desbrozadora a la sección central
negra.
2. Retire los 6 tornillos que sujetan las dos mitades
de la empuñadura y separe las dos mitades.
3. Retire la batería y desconéctela de los cables.
4. Deseche la desbrozadora.
5. Recicle la batería de plomo/ácido según la
normativa local.
8
3350-838
La Promesa Toro
Garantía Completa de Dos Años para el Uso Residencial en Estados Unidos, Canadá y México
The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente este producto
durante dos años contra defectos de materiales o mano de obra cuando se utiliza con propósitos residenciales normales.
Si usted tiene alguna pregunta o algún problema, llame al teléfono gratuito 1–866–336–5208 (EE.UU) o
1–800–544–5364 (Canadá o México).
Para sustituir o reparar el producto, a nuestra discreción, devuelva la unidad completa, con portes pagados, al vendedor.
Únicamente los clientes de los Estados Unidos pueden devolver su producto, con prueba de compra, a cualquier
Distribuidor Autorizado, Distribuidor Master o al Toro Service Center, 5300 Shoreline Boulevard, Mound, MN 55364.
Esta garantía cubre defectos del producto solamente. Ni The Toro Company ni Toro Warranty Company son
responsables de daños indirectos, incidentales o consecuentes en conexión con el uso de los Productos Toro
cubiertos por esta garantía, incluyendo cualquier coste o gasto por la provisión de equipos de sustitución o
servicio durante periodos razonables de mal funcionamiento o no utilización hasta la terminación de reparaciones
bajo esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, y por tanto las
exclusiones anteriores pueden no ser aplicables a usted. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos;
es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Países fuera de Estados Unidos, Canadá o México
Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos, Canadá o México deben ponerse en
contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón
usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la
garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con
nosotros en Toro Warranty Company.
Pieza No. 374-0057 Rev. A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro 8in Cordless Trimmer Manual de usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Manual de usuario