Toro 8in Cordless Trimmer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Toro 8in Cordless Trimmer es una herramienta eléctrica inalámbrica diseñada para cortar hierba y malas hierbas en tu jardín. Es fácil de usar y mantener, y viene con un cargador que puede cargar completamente la batería en 24 horas. El trimmer tiene un protector para protegerte de los residuos proyectados, y un cabezal de corte de 20 cm (8 pulgadas) para cortes precisos. Es ideal para cortar en espacios reducidos y alrededor de obstáculos. También es ligero y fácil de maniobrar, lo que lo convierte en una gran opción para personas de todas las edades y habilidades.

Toro 8in Cordless Trimmer es una herramienta eléctrica inalámbrica diseñada para cortar hierba y malas hierbas en tu jardín. Es fácil de usar y mantener, y viene con un cargador que puede cargar completamente la batería en 24 horas. El trimmer tiene un protector para protegerte de los residuos proyectados, y un cabezal de corte de 20 cm (8 pulgadas) para cortes precisos. Es ideal para cortar en espacios reducidos y alrededor de obstáculos. También es ligero y fácil de maniobrar, lo que lo convierte en una gran opción para personas de todas las edades y habilidades.

FormNo.3379-658RevA
Desbrozadorainalámbricade20cm(8pulgadas)
demodelo51467—Nºdeserie314000001ysuperiores
Manualdeloperador
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,contáctenosen
www.Toro.comollamealteléfonogratuito1-800-237-2654(EE.UU.)o
1-800-248-3258(Canadá)antesdedevolveresteproducto.
Normasgeneralesde
seguridad
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
ADVERTENCIA:Cuandoseutilizanaparatosdejardinería
eléctricos,esnecesarioobservarunasnormasbásicasde
seguridad,incluyendolassiguientes,andereducirelriesgode
incendio,descargaeléctricaylesionespersonales:
Leatodaslasinstrucciones.
Eltérmino“herramientaeléctrica”queapareceenlasadvertencias
sereeresiempreaunaherramientaaccionadaporelsuministro
eléctricodelared(concable)ounaherramientaeléctrica
accionadaporbatería(inalámbrica).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiaybieniluminada.
Laszonasdesordenadasuoscurassonunainvitación
alaccidente.
B.Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferas
explosivas,comoporejemploenpresencia
delíquidosinamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasquepueden
inamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonas
mientrasutilizaunaherramientaeléctrica.Las
distraccionespuedenhacerquepierdaelcontrol.
2.Seguridadeléctrica
A.Laclavijadelaherramientaeléctricadebeserdel
tipocorrectoparaelenchufe.Nuncamodiqueel
enchufeenmodoalguno.Noutiliceadaptadoresde
enchufeconherramientaseléctricascontomade
tierra.Elusodeclavijassinmodicaryenchufescon
tomadetierrareduciráelriesgodedescargaeléctrica.
B.Eviteelcontactodelcuerpoconsupercies
conectadasatierra(masa).Hayunmayorriesgode
descargaeléctricasisucuerpohacetierra.
C.Nomaltrateelcable.Noutiliceelcablenuncapara
transportar,arrastrarodesenchufarlaherramienta
eléctrica.Mantengaelcablealejadodelcalor,del
aceite,delosbordescortantesydelaspiezas
móviles.Loscablesdañadosoenredadosaumentan
elriesgodedescargaeléctrica.
D.Noexpongalasherramientaseléctricasalalluvia
oacondicioneshúmedas.Sientraaguaenuna
herramientaeléctrica,elriesgodedescargaeléctrica
aumenta.
E.Sinoesposibleevitarusarunaherramienta
eléctricaenunlugarhúmedo,utiliceunsuministro
eléctricoprotegidoporundispositivodecorriente
residual(RCD)enAUSoporundispositivode
interrupcióndemasa(GFI)enEE.UU.
ElusodeunRCDoGFIreduceelriesgodedescarga
eléctrica.
3.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta;estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientrasutiliza
unaherramientaeléctrica.Noutiliceunherramienta
eléctricasiestácansadoobajolainuenciade
drogas,alcoholomedicamentos.Unabrevefalta
deatenciónmientrasutilizaunaherramientaeléctrica
puedeprovocarlesionespersonalesgraves.
B.UtiliceequiposdeprotecciónpersonalLleve
protecciónocularsiempre.Elusodeequiposde
protecciónpersonalcomomascarillas,calzadode
seguridadantideslizante,cascoyprotecciónauditiva,
encondicionesapropiadas,reduciráelriesgode
lesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.Asegúresedequeel
interruptorestáenlaposicióndeapagadoantes
deconectarlaherramientaalatomadecorriente
y/oalabatería,yantesdelevantarotransportarla
herramienta.Transportarlasherramientaseléctricas
coneldedosobreelinterruptoroenchufarherramientas
eléctricasconelinterruptorenlaposicióndeencendido
esunainvitaciónalaccidente.
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
*3379-658*A
D.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.Pise
rmeymantengaelequilibrioentodomomento.
Estopermiteunmayorcontroldelaherramientaen
situacionesimprevistas.
E.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropasojoyas
sueltas.Mantengaelpelo,laropaylosguantes
alejadosdelaspiezasmóviles.Laropasuelta,las
joyasyelpelolargopuedenquedaratrapadosen
piezasmóviles.
F.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelazona
decorte.
4.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilicela
herramientaeléctricaadecuadaparaeltrabajoa
realizar.Laherramientaeléctricacorrectarealizaráel
trabajomejoryconmayorseguridadalavelocidad
paralaquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasielinterruptor
nolaenciendeyapaga.Cualquierherramienta
eléctricaquenopuedasercontroladaconelinterruptor
espeligrosaydebeserreparada.
C.Sinolaestáusando,guardelaherramientaeléctrica
fueradelalcancedelosniños,ynopermita
quelautilicenpersonasnofamiliarizadasconla
herramientaeléctricaoconestasinstruccionesde
usodelaherramientaeléctrica.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosdeusuarios
inexpertos.
D.Guardebajotecholosaparatosquenoseestán
utilizando.Cuandonoseestánutilizando,losaparatos
debenguardarseenunlugarseco,enaltoobajollave,
yfueradelalcancedelosniños.
E.Mantenimientodelasherramientaseléctricas.
Compruebequelaspiezasmóvilesestán
correctamentealineadasyquesemueven
librementesinagarrotarse,quenohaypiezasrotas,
yquenohayotrascircunstanciasquepodrían
afectaralusodelaherramientaeléctrica.Si
existendaños,hagarepararlaherramientaeléctrica
antesdeusarla.Muchosaccidentessedebena
unmantenimientodecientedelasherramientas
eléctricas.
F.Mantengalasherramientasdecortealadasy
limpias.Unaherramientadecortebienmantenidacon
losbienaladosesmásfácildecontrolaryhaymenos
probabilidadesdequeseagarrote.
G.Utilicelaherramientaeléctricasegúnloindicado
enestasinstruccionesydelamaneraprevista
paracadatipodeherramientaeléctrica,teniendo
encuentalascondicionesdetrabajoyeltrabajo
arealizar.Elusodelaherramientaeléctricapara
operacionesdiferentesdelasprevistaspodríadarlugar
aunasituacióndepeligro.
H.Mantengalosprotectorescolocadosyenbuen
estadodefuncionamiento.
5.Mantenimiento
Elmantenimientodesuherramientaeléctricadebeser
realizadoporuntécnicodereparacionesdebidamente
cualicado,utilizandoúnicamentepiezasderepuesto
idénticas.Sólodeestamanerasegarantizael
mantenimientodelaseguridaddelaherramientaeléctrica.
6.Seguridaddelasbaterías
A.Nocargueelaparatobajolalluviaoenlugares
húmedos.
B.Noutiliceaparatosalimentadosporbateríabajola
lluvia.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
2
Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencialpeligro.Siestándañadas
osisehanperdido,sustitúyalas.
112–1565
Etiquetaparaelnúmerodepieza127–7003
112–1577
1.Introduzcalamayorcantidaddecableposibleenlasección
centralantesdeensamblarlaempuñadura.
3
Montaje
1
Montajedeladesbrozadora
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Figura1
4
2
Instalacióndelprotector
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Coloqueelprotectorhaciendopresión(Figura2).
Figura2
Operación
Cómocargarlabatería
Carguelabateríadurante24horasohastaquecambieaverde
elindicadordecargadelcargadorantesdeprimeruso,yluego
despuésdecadauso.
Importante:Carguelabateríasiempredespuésdecadauso.
Siguardaelaparatoconlabateríadescargadasereducirá
lavidadelabatería.Estabateríadeplomo-ácidonotiene
memoria,ynonecesitadescargarsecompletamenteantesde
sercargada.
1.Insertelaclavijadelcargadorenelenchufedela
desbrozadora(Figura3).
Figura3
Importante:Utiliceúnicamenteelcargadorsuministrado
conladesbrozadoraouncargadorToro,quepuede
adquirirenunDistribuidorToroAutorizado.
2.Conecteelcargadoraunatomadecorriente.
Nota:Elindicadordecargaseverojodurantelacarga
delabatería;cambiaaverdecuandolabateríaestá
completamentecargadaocuandoladesbrozadoranoestá
conectada.
3.Carguelabateríadurante24horasohastaqueelindicador
cambieaverde.
4.Desconecteelcargadordelatomadecorrienteydela
desbrozadora.
Nota:Elindicadordecargasiempreestáencendido
mientrasladesbrozadoraestáconectadaalcargadoryala
tomadecorriente;permaneceencendidoinclusocuandola
bateríaestátotalmentecargada.
Cómoarrancarla
desbrozadora
Presioneelbotónlateralyaprieteelgatillo(Figura4).
5
Figura4
Cómopararladesbrozadora
Suelteelgatillo.
Consejosdeuso
ADVERTENCIA
Cuandoladesbrozadoraestáenmarcha,elcabezalde
cortegira.Siustedtocaelhilodecorteoelcabezal
decorte,puedelesionarse.
Mantengaelcabezaldecortealejadodesuspiesy
deotraspersonas.
Asegúresedequeelcabezaldecortesehaparado
yqueladesbrozadoraestádesenchufadaantesde
invertirla.Noarranqueladesbrozadoracuando
estáinvertida.
ADVERTENCIA
Durantelaoperación,ladesbrozadorapuedearrojar
objetoshaciaeloperadorohaciaotraspersonas,
causandolesiones.
Llevegafasdeseguridaduotraprotecciónocular
adecuada,pantalónlargoyzapatosmientrasutiliza
ladesbrozadora.
Noutiliceladesbrozadoraparaperlarlosbordes
detierra.
Mantengaaotraspersonasyanimalesalejadosde
lazonadetrabajo.
Parareducireldesgastedelhiloymejorarelrendimientode
corte,utilicelassiguientestécnicas:
Inspeccionelazonaacortarenbuscadealambres,cuerdasu
objetossimilaresquepudieranenredarseenelhilogiratorio.
Retirecualquierobjetoquepudieraserarrojadoporla
desbrozadora.
Utiliceladesbrozadoraúnicamentecuandolahierbaylas
malashierbasestánsecas.
Muevaladesbrozadoralentamente,introduciéndolay
retirándoladelazonaacortar(
Figura5).
Figura5
Paracortarhierbaomalashierbasdemásde20cm
(8pulgadas)dealtura,empieceenlapartesuperiordela
hojayvayabajandopaulatinamente.
Nofuerceladesbrozadora.Dejequelamismapuntadelhilo
denylonrealiceelcorte,sobretodoalolargodelosmuros.
Noarrastreelcarretedeladesbrozadoraporelsuelo
mientrascorta.
Despuésdecadauso,alargueunpocoelhiloparaevitarque
éstaseretraigadentrodelcabezaldecorte.
Noesposiblecargardemasiadoladesbrozadora.Durante
latemporadadecorte,déjelasiempreconectadaalcargador
mientrasnolaestáusando.
Guardeladesbrozadoraenunlugarfrescoyseco,alejadode
laluzsolardirectayotrasfuentesdecalor.
Cómoalargarelhilo
Lapuntadelhilodecortesedesgastaráduranteelusoyreducirá
laanchuradecorte.
Paraaumentarlalongituddelhilo,golpeeelcarretecontrael
sueloconladesbrozadoraenmarcha(Figura6).
Figura6
Nota:Lacuchillasituadadebajodelprotectorcortaráelhilo
automáticamentealalongitudcorrecta.
Importante:Sigaestasprecaucionesparaasegurarel
rendimientoóptimodelhilo:
Nosujeteelcarretecontraelsuelo.
6
Golpeeelcarretesolamenteunavezparaalargarelhilo.Si
necesitaunamayorlongituddehilo,espereunossegundos
antesdegolpearelcarretedenuevo.
Nodejequeelhiloquededemasiadocorto.
Mantengalalongituddelhiloigualaldiámetrototaldecorte
siemprequeseaposible.
Sielhilonosealargadevezencuando,sedesgastará
hastaelojal.Cuandoladesbrozadorasepara,elhilotiene
arelajarseypuederetraersedentrodelcabezaldecorte.Si
estoocurre,retireelcarrete,vuelvaapasarelhiloporelojal
ymonteelcarreteenladesbrozadora.
Cómocambiarelhilo
Paracambiarelhilo,ustedpuedeadquiriruncarretenuevode
hilo(modelo88185ó88045)oadquirirhiloagranel(1.6mm
[0.065pulgada]dediámetro,3m[10pies]delargo)paraenrollar
enelcarreteantiguo.PuedeadquirirambosensuDistribuidor
ToroAutorizado.
CUIDADO
Siutilizaotrohiloquenoseaelhilodenylon
monolamentoTorode1.6mm(0.065pulgada)de
diámetro,podríacortarlaropaylapielcausando
lesionesy/osobrecargarelmotor,yposiblemente
causarunincendioounadescargaeléctrica.No
utilicealambre,cuerdanormal,cuchillosdeplásticoni
ningúnhilooelementodecortequenoseaelhilode
nylonmonolamentoTorode1.6mm(0.065pulgada)
dediámetro,conlongitudmáximade3m(10pies).
Elcarretepuededesgastarseduranteelusonormal,yserá
necesariocambiarlodevezencuando.
Nota:Sielhiloseenredaosiserompealaalturadelojal,parela
desbrozadora,retireelcarretesegúnsedescribeacontinuación,
paseelhiloporelojalyvuelvaamontarelcarreteenelcabezal.
CUIDADO
Siustednoinstalacorrectamenteelcarreteylatapa,
ladesbrozadorapodríaarrojarlosdurantelaoperación,
causandolesionesaloperadoroaotraspersonas.
Asegúresedeinstalarcorrectamenteelcarreteyla
tapa,jandolasdospestañasdebloqueodelatapa
enlacarcasadelcarrete.
1.Aprietelapestañadecadaladodelatapa(Figura7).
Figura7
1.Tapón3.Muelle
2.Carrete4.Cabezaldela
desbrozadora
Nota:Esposiblequetengaqueutilizarundestornillador
paraapretarlaspestañasdelatapasiladesbrozadoraes
nueva.
Nota:Sielmuellesecaedelcabezaldeladesbrozadora,
instaleelmuelleantesdeinstalarelcarreteylatapa.
2.Siquedaalgúnrestodehilodecorte(debequedaruntrozo
corto),retíreloydeséchelo.
3.Limpieafondoelcabezaldeladesbrozadora.Asegúrese
dequenohaypiezasdañadasodesgastadas.
4.Paraenrollarhilonuevoenelcarrete,sigaestospasos:
A.Engancheunextremodelhiloenlaranuradel
carrete,dejandoquesobresalganomásde3mm
(1/8pulgada),empujandoelextremodelhilohasta
elnaldelaranura.
B.Enrolleelhiloenelsentidoquemarcalaechadel
carrete,deformahomogénea,enelcanaldelcarrete
(
Figura8).
Figura8
Ladesbrozadoranofuncionarácorrectamentesielhilo
seenrollaensentidocontrario,sielextremodelhilo
sobresalemásde3mm(1/8pulgada),osielhilose
enrollasobrepasandoelbordeexteriordelcarrete.
5.Desenrollenomásde76mm(3pulgadas)dehilodel
carrete(hilonuevooreutilizadoysujeteelhiloyelcarrete
paraevitarquesedesenrolle.
7
6.Sujetandoelhiloyelcarrete,coloquelatapaenelcarrete.
7.Inserteelhiloenelojal,alineandolaspestañasdelatapa
conlasranurasdelcabezaldecorte.
8.Aprietelaspestañasyempujehaciaabajolatapayel
carretehastaquelatapaquedebloqueada(Figura9).
Figura9
Nota:Esposiblequetengaquegirarelcarreteparaque
terminedeencajar.
Unavezcorrectamenteinstalado,elcabezaldecortedebetener
elaspectoquemuestraFigura10.
Figura10
Mantenimiento
Despuésdecadausodeladesbrozadora,completelos
procedimientossiguientes:
Limpieladesbrozadoraconunpañohúmedo.Nolavela
desbrozadoraconunamangueranilasumerjaenagua.
Limpieorasquetodaacumulaciónderesiduosyrecortesdel
cabezalydelcarretedeladesbrozadorea.
Compruebeyaprietetodosloscierres.Repareosustituya
cualquierpiezadañadaoquefalte.
Eliminecualquiersuciedaddelasentradasdeaire(
Figura
11).
Figura11
Importante:Mantengalasentradasdeairelibresde
hierbaysuciedadparaevitarquesesobrecalienteel
motor.
Cómodeshacersedelabatería
Silabateríayanomantienelacarga,ustedpodráadquiriruna
bateríanuevaenunServicioTécnicoAutorizadoToroquiensela
instalará.Sideseadesecharladesbrozadora,retireyreciclela
bateríaantesdehacerlo.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.Láveselas
manosdespuésdemanejarelmaterial.
1.Retirelos8tornillosquesujetanlasdosmitadesdela
seccióndelaempuñadura,ysepárelas.
8
2.Retirelabateríaydesconécteladeloscables.
3.Desecheladesbrozadora.
4.Reciclelabateríadeplomo/ácidosegúnlanormativalocal.
Mantenimiento
Torohadiseñadoesteproductoparaqueleproporcioneañosde
funcionamientosinproblemas.Sinecesitamantenimiento,lleve
elproductoaunServicioTécnicoAutorizadodeT oro.ElServicio
TécnicoToroharecibidoformaciónespecialenlareparaciónde
losproductosT oroyseasegurarádequesuT orosigasiendo
todoToro.
Almacenamiento
Sinovaautilizarladesbrozadoradurantemásdeunmes,
desconecteelcargadordelatomadecorrienteydela
desbrozadoraunavezqueéstasehayacargadoporcompleto.
Noguardeladesbrozadoraconelcargadorenchufado.Si
almacenaladesbrozadoraenunlugarcaldeado,sereducirála
vidadelabatería.Siesnecesarioguardarladesbrozadoraen
unlugarcaldeado,carguelabateríadurante24horascada2o
3mesessinoseutiliza.
9
Notas:
10
Notas:
11
LaPromesaToroProductoseléctricos
GarantíacompletadedosañosparaelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantedosañoscontra
defectosdematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sitienealgunapreguntaoalgúnproblema,yantesdedevolver
esteproducto,llamealteléfonogratuito:
Desbrozadoras:
Sopladores:
Lanzanieves:
1-800-237-2654(EE.UU.)
1-800-248-3258(Canadá)
1-888-367-6631(EE.UU.)
1-888-430-1687(Canadá)
1-800-808-2963(US)
1-800-808-3072(Canadá)
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden
devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdeEstadosUnidostambiénpuedendevolversu
producto,conpruebadecomprayconportespagados,alToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de
maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;es
posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor
(Concesionario)Toroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicio
ofrecidoporsuDistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodos
losdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaToroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
*“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Númerodepieza374-0262Rev.E
374-0262RevE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro 8in Cordless Trimmer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Toro 8in Cordless Trimmer es una herramienta eléctrica inalámbrica diseñada para cortar hierba y malas hierbas en tu jardín. Es fácil de usar y mantener, y viene con un cargador que puede cargar completamente la batería en 24 horas. El trimmer tiene un protector para protegerte de los residuos proyectados, y un cabezal de corte de 20 cm (8 pulgadas) para cortes precisos. Es ideal para cortar en espacios reducidos y alrededor de obstáculos. También es ligero y fácil de maniobrar, lo que lo convierte en una gran opción para personas de todas las edades y habilidades.