Toro 13in Cordless Dual-Line Trimmer Manual de usuario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
Manual de usuario

El Toro 13in Cordless Dual-Line Trimmer es una herramienta eléctrica inalámbrica diseñada para cortar el césped y las malas hierbas en áreas pequeñas y medianas. Con un ancho de corte de 13 pulgadas y un sistema de doble línea, el recortador ofrece un corte rápido y eficiente. Es fácil de maniobrar gracias a su diseño liviano y ergonómico, y su alimentación por batería permite una mayor libertad de movimiento sin la molestia de cables.

El Toro 13in Cordless Dual-Line Trimmer es una herramienta eléctrica inalámbrica diseñada para cortar el césped y las malas hierbas en áreas pequeñas y medianas. Con un ancho de corte de 13 pulgadas y un sistema de doble línea, el recortador ofrece un corte rápido y eficiente. Es fácil de maniobrar gracias a su diseño liviano y ergonómico, y su alimentación por batería permite una mayor libertad de movimiento sin la molestia de cables.

FormNo.3380-515RevB
Desbrozadorainalámbricade30cm(13pulgadas)
demodelo51488—Nºdeserie313005001ysuperiores
demodelo51488T—Nºdeserie313005001ysuperiores
Manualdeloperador
ElModelo51488Tnoincluyenibateríanicargador.
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,contáctenosen
www.Toro.comollamealteléfonogratuito1-800-237-2654(EE.UU.)o
1-800-248-3258(Canadá)antesdedevolveresteproducto.
Normasgeneralesde
seguridad
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
ADVERTENCIA:Cuandoseutilizanaparatosdejardinería
eléctricos,esnecesarioobservarunasnormasbásicasde
seguridad,incluyendolassiguientes,andereducirelriesgode
incendio,descargaeléctricaylesionespersonales:
Leatodaslasinstrucciones.
Eltérmino“herramientaeléctrica”queapareceenlasadvertencias
sereeresiempreaunaherramientaaccionadaporelsuministro
eléctricodelared(concable)ounaherramientaeléctrica
accionadaporbatería(inalámbrica).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiaybieniluminada.
Laszonasdesordenadasuoscurassonunainvitación
alaccidente
B.Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferas
explosivas,comoporejemploenpresencia
delíquidosinamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasquepueden
inamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonas
mientrasutilizaunaherramientaeléctrica.Las
distraccionespuedenhacerquepierdaelcontrol.
2.Seguridadeléctrica
A.Laclavijadelaherramientaeléctricadebeserdel
tipocorrectoparaelenchufe.Nuncamodiqueel
enchufeenmodoalguno.Noutiliceadaptadoresde
enchufeconherramientaseléctricascontomade
tierra.Elusodeclavijassinmodicaryenchufescon
tomadetierrareduciráelriesgodedescargaeléctrica.
B.Evitetocarsuperciesconectadasatierra,tales
comotuberías,radiadores,cocinasyrefrigeradores.
Hayunmayorriesgodedescargaeléctricasisucuerpo
hacetierra.
C.Noexpongalasherramientaseléctricasalalluvia
oacondicioneshúmedas.Sientraaguaenuna
herramientaeléctrica,elriesgodedescargaeléctrica
aumenta.
D.Nomaltrateelcable.Noutiliceelcablenuncapara
transportar,arrastrarodesenchufarlaherramienta
eléctrica.Mantengaelcablealejadodelcalor,del
aceite,debordescortantesydepiezasmóviles.
Loscablesdañadosoenredadosaumentanelriesgo
dedescargaeléctrica.
E.Siutilizaunaherramientaeléctricaenelexterior,
utiliceuncablealargadoradecuadoparaelusoen
exteriores.Elusodeuncableapropiadoparaeluso
enexterioresreduceelriesgodedescargaeléctrica.
F.Sinoesposibleevitarelusodeunaherramienta
eléctricaenunlugarhúmedo,utiliceunsuministro
eléctricoprotegidoporundispositivodecorriente
residual(RCD).ElusodeunRCDreduceelriesgode
descargaeléctrica.
3.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta,estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientrasutiliza
unaherramientaeléctrica.Noutiliceunherramienta
eléctricasiestácansadoobajolainuenciade
drogas,alcoholomedicamentos.Unabrevefalta
deatenciónmientrasutilizaunaherramientaeléctrica
puedeprovocarlesionespersonalesgraves.
B.UtiliceequiposdeprotecciónpersonalLleve
protecciónocularsiempre.Elusodeequiposde
protecciónpersonalcomomascarillas,calzadode
seguridadantideslizante,cascoyprotecciónauditiva,
encondicionesapropiadas,reduciráelriesgode
lesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.Asegúresedequeel
interruptorestáenlaposicióndeapagadoantes
deconectarlaherramientaalatomadecorriente
y/oalabatería,yantesdelevantarotransportarla
herramienta.Transportarlasherramientaseléctricas
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenChina.
Reservadostodoslosderechos
*3380-515*B
coneldedosobreelinterruptoroenchufarherramientas
eléctricasconelinterruptorenlaposicióndeencendido
esunainvitaciónalaccidente.
D.Retirecualquierllavedeajusteantesdeencender
laherramientaeléctrica.Unallaveolvidadaen
laherramientaeléctricapuededarlugaralesiones
personales.
E.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.Pise
rmeymantengaelequilibrioentodomomento.
Estopermiteunmayorcontroldelaherramientaen
situacionesimprevistas.
F.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropasojoyas
sueltas.Mantengaelpelo,laropaylosguantes
alejadosdelaspiezasmóviles.Laropasuelta,las
joyasyelpelolargopuedenquedaratrapadosen
piezasmóviles.
G.Siexistendispositivosparalaconexióndesistemas
derecogidayextraccióndepolvo,asegúresede
conectarlosyusarloscorrectamente.Elusode
estosdispositivospuedereducirlosriesgosasociados
conelpolvo.
H.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelazona
decorte.
4.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilicela
herramientaeléctricaadecuadaparaeltrabajoa
realizar.Laherramientaeléctricacorrectarealizaráel
trabajomejoryconmayorseguridadalavelocidad
paralaquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasielinterruptor
nolaenciendeyapaga.Cualquierherramienta
eléctricaquenopuedasercontroladaconelinterruptor
espeligrosaydebeserreparada.
C.Desconectelaclavijadelenchufey/odesconecte
labateríadelaherramientaeléctricaantesde
realizarcualquierajuste,cambiardeaccesorio
oalmacenarlaherramienta.Estasmedidasde
seguridadpreventivasreducenelriesgodeunarranque
accidentaldelaherramientaeléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardelaherramientaeléctrica
fueradelalcancedelosniños,ynopermita
quelautilicenpersonasnofamiliarizadasconla
herramientaeléctricaoconestasinstruccionesde
usodelaherramientaeléctrica.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosdeusuarios
inexpertos.
E.Guardebajotecholosaparatosquenoseestán
utilizando.Cuandonoseestánutilizando,losaparatos
debenguardarseenunlugarseco,enaltoobajollave,
yfueradelalcancedelosniños.
F.Mantenimientodelasherramientaseléctricas.
Compruebequelaspiezasmóvilesestán
correctamentealineadasyquesemueven
librementesinagarrotarse,quenohaypiezasrotas,
yquenohayotrascircunstanciasquepodrían
afectaralusodelaherramientaeléctrica.Si
existendaños,hagarepararlaherramientaeléctrica
antesdeusarla.Muchosaccidentessedebena
unmantenimientodecientedelasherramientas
eléctricas.
G.Mantengalasherramientasdecortealadasy
limpias.Unaherramientadecortebienmantenidacon
losbienaladosesmásfácildecontrolaryhaymenos
probabilidadesdequeseagarrote.
H.Utilicelaherramienta,losaccesorios,lasbrocas,
etc.,segúnloindicadoenestasinstruccionesyde
lamaneraprevistaparacadatipodeherramienta
eléctrica,teniendoencuentalascondicionesde
trabajoyeltrabajoarealizar.Elusodelaherramienta
eléctricaparaoperacionesdiferentesdelasprevistas
podríadarlugaraunasituacióndepeligro.
I.Mantengalosprotectorescolocadosyenbuen
estadodefuncionamiento.
5.Mantenimiento
Elmantenimientodesuherramientaeléctricadebeser
realizadoporuntécnicodereparacionesdebidamente
cualicado,utilizandoúnicamentepiezasderepuesto
idénticas.Sólodeestamanerasegarantizael
mantenimientodelaseguridaddelaherramientaeléctrica.
6.Seguridaddelasbaterías
A.Nocargueelaparatobajolalluviaoenlugares
húmedos.
B.Noutiliceaparatosalimentadosporbateríabajola
lluvia.
C.Utiliceúnicamentebateríasdelsiguientetipoytamaño:
bateríaT oromodelo88508o88509ycargadorde
bateríamodelo88507088510.
D.Retireodesconectelabateríaantesderealizar
tareasdemantenimientoolimpieza,yantesderetirar
materialesdelaparatodejardinería.
E.Notirelabateríausadaalfuego.Lasceldaspueden
explosionar.Compruebesilanormativalocalcontiene
algunainstrucciónespecialsobrelaeliminacióndelas
baterías.
F.Noabranimutilelabatería.Elelectrolitoliberadoes
corrosivoypuedecausardañosenlosojosolapiel.
Puedesertóxicosiesingerido.
G.Noabranimutilelabatería.Elelectrolitoliberadoes
inamableypuedecausardañossiseexponeauna
llamaounincendio.
H.Almanejarlasbaterías,tengacuidadodenohacer
cortacircuitoconmaterialesconductores,talescomo
anillos,pulserasollaves.Labateríaoelconductor
puedenrecalentarseycausarquemaduras.
I.Latemperaturadecargaidealesde5°Cy40°C(32°F
a122°F).Silatemperaturanoestádentrodeestos
límites,eltiempodecargaserámayor.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquierzona
depeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Símbolo
Nombre
Designación/explicación
CCCorrientecontinua
Tipodecorriente
VVoltios
Voltaje(T ensión)
125–3240
121–7667
1.AdvertencialeaelManualdeloperador;noutilicela
máquinabajolalluvia;lleveprotecciónocular.
125–3236
1.AdvertencialeaelManualdeloperador;noutilicela
máquinabajolalluvia;lleveprotecciónocular.
125–8298
3
121–7654
121–7651
4
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
1
Nosenecesitanpiezas
Protector1
TornillodecabezaPhillips2
Arandeladefreno
2
2
Arandelaplana2
Monteelprotectorenlabasedela
desbrozadora.
3
Protectordebordesdealambre1Instaleelprotectordebordes.
Empuñaduraauxiliar1
Cierre
1
4
Piezaderefuerzo
1
Instalelaempuñaduraauxiliar.
5
Nosenecesitanpiezas
Ajustedelaalturadelaempuñadura.
1
Montajedeladesbrozadora
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Introduzcaeltubosuperioreneltuboinferior,alineandola
muescadeltubosuperiorconlamuescadeltuboinferior,
yaprieteeltornilloparaqueeltubosuperiorsemantenga
rmeduranteeluso(Figura1).
Nota:Eltubosuperiordebetocarelfondodeltuboinferior.
Figura1
1.Tubosuperior3.Abrazadera
2.Tornillo
2.Alejelabridadelcuerpo,córtelayretíreladelgatillo(Figura
2).
Figura2
1.Brida
5
2
Instalacióndelprotector
Piezasnecesariasenestepaso:
1Protector
2TornillodecabezaPhillips
2
Arandeladefreno
2Arandelaplana
Procedimiento
1.Retirelos2tornillosPhillipsylas4arandelasqueestán
sujetosconcintaalprotector(Figura3).
2.Desliceelprotectorsobrelabasedeladesbrozadora,
segúnsemuestraenFigura3.
Figura3
1.TornillodecabezaPhillips3.Protector
2.Arandelaplana
4.Arandeladefreno
3.Sujeteelprotectorusando2tornillosPhillipsy2arandelas.
3
Instalacióndelprotectorde
bordes
Piezasnecesariasenestepaso:
1Protectordebordesdealambre
Procedimiento
Introduzcalosextremosdelprotectordebordesdealambreen
lostaladrosdelacarcasadeladesbrozadora,segúnsemuestra
enFigura4.
Figura4
1.Protectordebordesdealambre
6
4
Instalacióndelaempuñadura
auxiliar
Piezasnecesariasenestepaso:
1Empuñaduraauxiliar
1
Cierre
1
Piezaderefuerzo
Procedimiento
1.Coloquelaempuñaduraauxiliarsobreelmangosuperior
deladesbrozadoraconlasupercielisahaciaeloperador
(Figura5).
Figura5
1.Empuñaduraauxiliar
3.Piezaderefuerzo
2.Cierre
4.Mangosuperior
2.Introduzcalapiezaderefuerzoenlaempuñaduraauxiliar
demaneraqueelrefuerzoencajeenlaranuradelmango
(Figura5).
3.Introduzcaelcierredesdelaizquierdaporlaempuñaduray
lapiezaderefuerzo,segúnseindicaenFigura5,yapriete
eltornillodelcierreconundestornilladordepuntaPhillips.
5
Ajustedelaalturadela
empuñadura
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Paraajustarlaalturadelaempuñadura,abralapalancadel
cierre,deslicelaempuñadurahaciaarribaohaciaabajohastala
alturadeseadaycierrelapalancadelcierre(Figura6).
Figura6
1.Empuñaduraauxiliar
2.Cierredelaempuñadura
auxiliar
7
Operación
Importante:Enelmomentodelacompralabateríanoestá
totalmentecargada.Antesdeusarladesbrozadorapor
primeravez,coloquelabateríaenelcargadorycárguela
hastaqueelindicadorLEDindiquequelabateríaestá
cargada.Asegúresedeleertodaslasprecaucionesde
seguridad.Conelusonormal,eltiempodecargaserámenor.
Sisevaaalmacenardurantemásdeunmes,activeelmodo
dealmacenamientodelcargador.Antesdeusarelaparatode
nuevo,carguelabateríahastaqueelindicadorLEDindique
quelabateríaestácargada.ConsulteCargadelabatería
(página9).
Cómoarrancarla
desbrozadora
1.Alineelalengüetadelabateríaconelhuecocorrespondiente
delacarcasadelaempuñadura(Figura7).
Figura7
1.Empuñaduradelgatillo
3.Cierre
2.Lengüeta
2.Sujetelaempuñaduradelgatillo(Figura7).
3.Introduzcalabateríaenlaempuñadurahastaqueelcierre
encajeensusitio.
4.Paraarrancarladesbrozadora,mantengapresionadoel
interruptordebloqueoyaprieteelgatillo(Figura8).
Figura8
1.Ruedadecontrol
3.Gatillo
2.Interruptordebloqueo
5.Muevalaruedadecontrolhaciaadelanteparaaumentarla
velocidaddelmotor,yhaciaustedparareducirlavelocidad
delmotor(Figura9).
Nota:Unavelocidaddemotormayoresecazpara
cortarcéspedmásdenso,peroreduciráeltiempode
funcionamientodelabatería.Utiliceunavelocidaddemotor
menorparaaumentareltiempodefuncionamiento.
Figura9
1.Ruedadecontrol
Cómopararladesbrozadora
Parapararladesbrozadora,suelteelgatillo(Figura8).
Cómoretirarlabatería
Pararetirarlabateríadeladesbrozadora,agarrelaempuñadura,
presionesobreelcierreyretirelabateríadelhueco.
Figura10
1.Empuñadura
3.Cierre
2.Alojamientodelabatería
Nota:Noagarreelalojamientoalrededordelabatería.Silo
hace,serámásdifícilretirarlabateríadeladesbrozadora.
8
Nota:Sicuestatrabajoretirarlabatería,apliqueunpocode
grasadieléctricaalosterminalesdelabatería(Figura11).No
utiliceotrotipodelubricanteporquepodríadañarlosterminales.
Figura11
1.Terminalesdelabatería
Cargadelabatería
Importante:Paraobtenerlosmejoresresultados,labatería
debecargarseenunlugarcuyatemperaturaseasuperior
a5°C(41°F)peroinferiora40°C(104°F).Parareducirel
riesgodelesionespersonalesgraves,guardelaherramienta
enelexterioroenvehículos.Eltiempodecargaserámayor
silatemperaturanoestáenesteintervalodurantelacarga.
1.Sielcabledealimentaciónnoestáenchufadoenel
cargador,enchúfeloenelcargador(Figura12)yenchufeel
cabledealimentacióneléctricaenunatomadecorriente.
2.Pongalabateríabocaabajoyalineeelterminaldelabatería
conlaranuradelcargador(Figura12yFigura13).
Figura12
1.Introduzcalabateríaaquí3.Interruptordelmodode
carga/almacenamiento
2.IndicadoresLED
4.Posicióndelenchufedel
cabledealimentación
Figura13
1.IndicadoresLED(nivelde
carga)
3.Terminaldelabatería
2.Botóndeliberación4.Botóndeprueba
3.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaqueencajeen
susitio.
4.Pararetirarlabatería,tirehaciaarribadelbotónde
liberaciónyretirelabateríadelcargadordeslizándolahacia
atrás.
9
5.ConsulteFigura14parainterpretarlosindicadoresLEDdel
cargadordelabatería.
0
0
0
0
Figura14
1.Luzrojaencendida,luz
verdeintermitentela
bateríaseestácargando.
5.Luzrojaencendida,
luzverdeintermitentela
bateríaseestápreparando
paraelalmacenamiento.
2.Luzrojaencendida,
luzverdeencendida
labateríaestá
completamentecargada.
6.Luzrojaapagada,luz
verdeencendidala
bateríaestápreparada
paraelalmacenamiento.
3.Luzrojaintermitente,
luzverdeapagada
temperaturaanormalde
labatería(másde40°C
(104°F)omenosde5°C
(41°F).
7.Luzrojaencendida,luz
verdeapagadanohay
batería.
4.Interruptordelmodode
carga/almacenamiento
8.Luzrojaintermitente,luz
verdeintermitentela
bateríaestádefectuosa.
Importante:Sielcargadorindicaunatemperaturaanormal
delabatería,dejequelabateríaseenfríeosecaliente,según
elcaso,antesdeintroducirlabateríaenelcargador.
Elalmacenamientodeunabateríadeionesdelitioal40%desu
capacidadmaximizalavidadelabatería.
Utiliceelmododealmacenamiento(Figura14)silabateríanose
vaautilizardurante12mesesomás.
1.Introduzcalabateríaenelcargador.
2.Activeelmododealmacenamiento.
3.Labateríasecargaráodescargarásegúnseanecesario
paraalcanzarunacargadel40%aproximadamente.
4.Cuandolabateríaestépreparadaparaelalmacenamiento
(Figura14,punto6.),retirelabateríadelcargador.
Avancedelhilo
Ladesbrozadoraincorporauncabezaldeavanceautomático.
Elhiloavanzará6mm(1/4pulgada)cadavezquearranque
ypareladesbrozadora.Cuandoelhilolleguealacuchilladel
deector,serárecortadoconesalongitud.
1.Conladesbrozadoraenmarcha,suelteelgatillo.
2.Esperedossegundosparapermitirqueelcabezaldela
desbrozadoradejedegirar,luegoaprieteelgatillo.
3.Sigausandoladesbrozadora.
Avancemanualdelhilo
Retirelabateríadeladesbrozadora,luegopulseelbotónrojo
situadoenlabasedelreténdelcarretemientrastiradelhilodela
desbrozadoraparaavanzarelhilomanualmente.
Figura15
1.Botón
10
Desbrozado
Figura16
Consejosdeoperación
Mantengaladesbrozadorainclinadahacialazonaqueestá
cortando;éstaeslamejorzonadecorte(Figura17,punto2.).
Ladesbrozadoradehilocortaalpasarelaparatodeizquierda
aderecha.Deestamaneraseevitaquearrojeresiduos
haciaeloperador.
Utilicelapuntadelhiloparacortar;nointroduzcalabase
enteraalafuerzaenlahierbasincortar.
Lasvallasdealambreomaderaprovocanundesgaste
adicionaldelhilo,einclusopuedenllegararomperlo.Los
murosdepiedraoladrillo,losbordillosylamaderapuede
desgastarelhilorápidamente.
Evitelosárbolesylosarbustos.Elhilopuedecausar
desperfectosenlacortezadelosárboles,yenmolduras,
revestimientosypostesdemadera.
Figura17
1.Sentidoderotación3.Caminodelhilo
2.Zonadecorteideal
11
Mantenimiento
Despuésdecadausodeladesbrozadora,completelos
procedimientossiguientes:
1.Retirelabateríadeladesbrozadora.
2.Limpieladesbrozadoraconunpañohúmedo.Nolavela
desbrozadoraconunamangueranilasumerjaenagua.
CUIDADO
Lacuchillarecortadoradelhilo,situadaenel
deector,estámuyaladaypuedecortarle.No
utilicelasmanosparalimpiareldeectorola
cuchilla.
3.Limpieelcabezaldecorteconunpaño,rascandosies
necesario,siobservaunaacumulaciónderesiduos.
4.Compruebeyaprietetodaslasjaciones.Repareo
sustituyacualquierpiezadañadaoquefalte.
5.Conuncepillo,eliminelosresiduosdelasentradasdeaire
delacarcasadelmotorydelmangoparaevitarqueelmotor
sesobrecaliente(Figura18).
Figura18
1.Entradasdeaire
Cambiodelcarrete
Utilicesolamentehilomonolamentode1.6mm(0.065pulgadas)
dediámetro.Useelhiloderepuestodelfabricanteoriginalpara
obtenerelmejorrendimiento(NºdepiezaToro88518o88528).
1.Retirelabatería.
2.Presionelaspestañaslateralesdelreténdelcarrete(Figura
19).
Figura19
1.Reténdelcarrete3.Ranuras
2.Carrete
4.Pestañas
3.Tirehaciaarribadelreténpararetirarlo,yretireelcarrete.
4.Parainstalarelcarretenuevo,compruebequeloshilos
estánenganchadosenlasranurasderetencióndelcarrete
nuevo.Asegúresedequelosextremoslibresdeloshilos
midenunos152mm(6pulgadas)delargo.
5.Paseloshilosporelojal.Instaleelcarretenuevoconlos
hilosalineadosconlosojalesdelcabezal.
6.Tiredeloshilosquesalendelcabezalhastaqueloshilosse
desenganchendelasranurasdelcarrete.
7.Vuelvaacolocarelreténdelcarreteintroduciendolas
pestañasenlasranurasypresionandohaciaabajohasta
queelreténseengancheensusitio.
12
Cambiodelhilo
1.Retirelabatería.
2.Retireelcarrete.VerCambiodelcarrete(Figura19).
Figura20
1.Ranuradelabrida
superiordelcarrete
3.Ranuradelabridainferior
delcarrete
2.Taladro
Nota:Retirecualquierhiloquequedeenelcarrete.
3.Elcarreteaceptahasta4.5m(15pies)dehilo.
Utilicesolamentehilomonolamentode1.6mm
(0.065pulgadas)dediámetro.
Nota:Noutiliceningúnotrotipoogrosordehilo,porque
podríadañarladesbrozadora.
4.Inserteelhiloporlostaladrosdeanclajedelapartesuperior
delcarrete(Figura20).Enrolleelhiloenelcarreteenel
sentidoindicadoporlasechasmarcadasenelcarrete.
5.Coloqueelhiloenlaranuradelabridasuperiordelcarrete,
dejandounos152mm(6pulgadas)dehilolibre.
6.Repitalospasos4y5conelhiloinferior.
Nota:Nolleneelcarretedemasiado.Despuésdeenrollar
elhilo,debequedaralmenos6mm(1/4pulgada)entreel
hiloenrolladoyelbordeexteriordelcarrete.
7.Vuelvaacolocarelcarreteyelretén.ConsulteCambiodel
carreteenesteManual.
Preparacióndelabateríapara
elreciclado
ADVERTENCIA
Despuésderetirarla,tapelosterminalesdelabatería
concintaadhesivadeserviciopesado.Nointente
destruirodesmontarlabateríaniintenteretirar
cualquieradeloscomponentesdelamisma.Las
bateríasdeionesdelitiodebenserrecicladaso
eliminadascorrectamenteenlainstalacióndereciclado
máscercana.
Mantenimiento
Siesteartículonecesitamantenimiento,lléveloaunServicio
TécnicoAutorizadodeT oro.SuDistribuidorT oroharecibido
formaciónespecialenlareparacióndelosproductosT oroyse
asegurarádequesuT orosigasiendo“Todo”T oro.
Almacenamiento
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Guárdeloenunlugarbienventiladofueradelalcancedelos
niños.
Manténgaloalejadodeagentescorrosivoscomoproductos
químicosdejardínosalparadeshielo.
Utiliceelmododealmacenamientodelcargadorsinosevaa
utilizardurante1mesomás.ConsulteCargadelabatería
(página9).
Solucióndeproblemas
Elusodelabateríacuandoestácalientepuedereducirel
tiempodefuncionamiento.Labateríadejarádefuncionar
automáticamentesisesobrecalienta,paraevitarquese
produzcandaños.Retirelabateríadelcargadorydejequese
enfríeantesdeinstalarladenuevoenelcortasetos.
Elusodelabateríacuandohayhumedadenloscablespuede
hacerqueelcortasetosnofuncionecorrectamente.Dejeque
labateríasesequeoséquelaconunpañoantesdevolvera
colocarlaenelcortasetos.
Elusodeladesbrozadoraparacortarhierbaespesaen
temperaturassuperioresalos32°C(90°F)puedereducirel
tiempodefuncionamiento.Reduzcalavelocidaddelmotorpara
aumentareltiempodefuncionamiento;consulteCómoarrancar
ladesbrozadora(página8).
Sinoselimpianadecuadamentelasentradasdeairedel
cabezalyelmangodeladesbrozadora,sereduciráeltiempode
funcionamiento.Esposiblequeladesbrozadoradejedefuncionar
sisesobrecalienta,paraevitarqueseproduzcandaños.Elimine
losresiduosdelacarcasadelmotorydelmango,ydejeque
ladesbrozadoraseenfríeantesdevolverausarla.Consulte
Mantenimiento(página12)
Sicuestatrabajoretirarlabateríadeladesbrozadoraodel
cargador,apliqueunpocodegrasadieléctricaalosterminalesde
labatería.Noutiliceotrotipodelubricanteporquepodríadañar
losterminales.ConsulteCómoretirarlabatería(página8).
13
Notas:
14
Notas:
15
LaPromesaToroProductoseléctricos
GarantíacompletadetresañosparaelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
TheT oroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantetresañoscontra
defectosdematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sitienealgunapreguntaoalgúnproblema,yantesdedevolver
esteproducto,llamealteléfonogratuito:
Desbrozadoras:
Sopladores:
Lanzanieves:
1-800-237-2654(EE.UU.)
1-800-248-3258(Canadá)
1-888-367-6631(EE.UU.)
1-888-430-1687(Canadá)
1-800-808-2963(EE.UU.)
1-800-808-3072(Canadá)
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden
devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdeEstadosUnidostambiénpuedendevolversu
producto,conpruebadecomprayconportespagados,alT oroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,EstadosUnidos.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de
maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;es
posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
LosclientesquecompraronproductosT oroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor
(Concesionario)T oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicio
ofrecidoporsuDistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallantodos
losdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
*“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Númerodepieza374-0262Rev.F
374-0262RevF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Toro 13in Cordless Dual-Line Trimmer Manual de usuario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
Manual de usuario

El Toro 13in Cordless Dual-Line Trimmer es una herramienta eléctrica inalámbrica diseñada para cortar el césped y las malas hierbas en áreas pequeñas y medianas. Con un ancho de corte de 13 pulgadas y un sistema de doble línea, el recortador ofrece un corte rápido y eficiente. Es fácil de maniobrar gracias a su diseño liviano y ergonómico, y su alimentación por batería permite una mayor libertad de movimiento sin la molestia de cables.