Toro 12in Cordless Single-Line Trimmer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Toro 12in Cordless Single-Line Trimmer es una herramienta potente y versátil para paisajismo y jardinería, diseñada para proporcionar un corte limpio y preciso. Con su diámetro de corte de 12 pulgadas y su línea única, puede maniobrar fácilmente alrededor de obstáculos y alcanzar áreas difíciles de alcanzar. El diseño inalámbrico te permite trabajar sin la molestia de los cables, proporcionando mayor libertad de movimiento y flexibilidad.

El Toro 12in Cordless Single-Line Trimmer es una herramienta potente y versátil para paisajismo y jardinería, diseñada para proporcionar un corte limpio y preciso. Con su diámetro de corte de 12 pulgadas y su línea única, puede maniobrar fácilmente alrededor de obstáculos y alcanzar áreas difíciles de alcanzar. El diseño inalámbrico te permite trabajar sin la molestia de los cables, proporcionando mayor libertad de movimiento y flexibilidad.

FormNo.3379-696RevC
Desbrozadorainalámbricade30cm(12pulgadas)
demodelo51487—Nºdeserie314000001ysuperiores
demodelo51487T—Nºdeserie314000001ysuperiores
Manualdeloperador
ElModelo51487Tnoincluyenibateríanicargador.
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,contáctenosen
www.Toro.comollamealteléfonogratuito1-800-237-2654(EE.UU.)o
1-800-248-3258(Canadá)antesdedevolveresteproducto.
Normasgeneralesde
seguridad
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
ADVERTENCIA:Cuandoseutilizanaparatosdejardinería
eléctricos,esnecesarioobservarunasnormasbásicasde
seguridad,incluyendolassiguientes,andereducirelriesgode
incendio,descargaeléctricaylesionespersonales:
Leatodaslasinstrucciones.
Eltérmino“herramientaeléctrica”queapareceenlasadvertencias
sereeresiempreaunaherramientaaccionadaporelsuministro
eléctricodelared(concable)ounaherramientaeléctrica
accionadaporbatería(inalámbrica).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiaybieniluminada.
Laszonasdesordenadasuoscurassonunainvitación
alaccidente
B.Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferas
explosivas,comoporejemploenpresencia
delíquidosinamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasquepueden
inamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonas
mientrasutilizaunaherramientaeléctrica.Las
distraccionespuedenhacerquepierdaelcontrol.
2.Seguridadeléctrica
A.Laclavijadelaherramientaeléctricadebeserdel
tipocorrectoparaelenchufe.Nuncamodiqueel
enchufeenmodoalguno.Noutiliceadaptadoresde
enchufeconherramientaseléctricascontomade
tierra.Elusodeclavijassinmodicaryenchufescon
tomadetierrareduciráelriesgodedescargaeléctrica.
B.Eviteelcontactodelcuerpoconsupercies
conectadasatierra(masa).Hayunmayorriesgode
descargaeléctricasisucuerpohacetierra.
C.Nomaltrateelcable.Noutiliceelcablenuncapara
transportar,arrastrarodesenchufarlaherramienta
eléctrica.Mantengaelcablealejadodelcalor,del
aceite,delosbordescortantesydelaspiezas
móviles.Loscablesdañadosoenredadosaumentan
elriesgodedescargaeléctrica.
D.Noexpongalasherramientaseléctricasalalluvia
oacondicioneshúmedas.Sientraaguaenuna
herramientaeléctrica,elriesgodedescargaeléctrica
aumenta.
E.Sinoesposibleevitarusarunaherramienta
eléctricaenunlugarhúmedo,utiliceunsuministro
eléctricoprotegidoporundispositivodecorriente
residual(RCD)enAUSoporundispositivode
interrupcióndemasa(GFI)enEE.UU.Elusodeun
RCDoGFIreduceelriesgodedescargaeléctrica.
3.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta,estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras
utilizaunaherramientaeléctrica.Noutiliceuna
herramientaeléctricasiestácansadoobajola
inuenciadedrogas,alcoholomedicamentos.Una
brevefaltadeatenciónmientrasutilizaunaherramienta
eléctricapuedeprovocarlesionespersonalesgraves.
B.Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.Lleve
protecciónocularsiempre.Elusodeequiposde
protecciónpersonalcomomascarillas,calzadode
seguridadantideslizante,cascoyprotecciónauditiva,
encondicionesapropiadas,reduciráelriesgode
lesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.Asegúresedequeel
interruptorestáenlaposicióndeapagadoantes
deconectarlaherramientaalatomadecorriente
y/oalabatería,yantesdelevantarotransportarla
herramienta.Transportarlasherramientaseléctricas
coneldedosobreelinterruptoroenchufarherramientas
eléctricasconelinterruptorenlaposicióndeencendido
esunainvitaciónalaccidente.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
*3379-696*C
D.Retirecualquierllavedeajusteantesdeencender
laherramientaeléctrica.Unallaveolvidadaenun
componentegiratoriodeunaherramientaeléctrica
puededarlugaralesionespersonales.
E.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.Pise
rmeymantengaelequilibrioentodomomento.
Estopermiteunmayorcontroldelaherramientaen
situacionesimprevistas.
F.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropasojoyas
sueltas.Mantengaelpelo,laropaylosguantes
alejadosdelaspiezasmóviles.Laropasuelta,las
joyasyelpelolargopuedenquedaratrapadosen
piezasmóviles.
G.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelazona
decorte.
H.Estedispositivonodebeserusadoporpersonas
(incluyendoniños)concapacidadfísica,sensorial
omentalreducida,oquenotengansuciente
experienciaoconocimientos,amenosquedichas
personasesténbajosupervisiónohayanrecibido
formaciónenelusodeldispositivoporpartede
unapersonaresponsabledesuseguridad.Los
niñosdebensersupervisadosparaquenoutilicen
eldispositivocomojuguete.
4.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilicela
herramientaeléctricaadecuadaparaeltrabajoa
realizar.Laherramientaeléctricacorrectarealizaráel
trabajomejoryconmayorseguridadalavelocidad
paralaquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasielinterruptor
nolaenciendeyapaga.Cualquierherramienta
eléctricaquenopuedasercontroladaconelinterruptor
espeligrosaydebeserreparada.
C.Desconectelaclavijadelenchufey/odesconecte
labateríadelaherramientaeléctricaantesde
realizarcualquierajuste,cambiardeaccesorio
oalmacenarlaherramienta.Estasmedidasde
seguridadpreventivasreducenelriesgodeunarranque
accidentaldelaherramientaeléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardelaherramientaeléctrica
fueradelalcancedelosniños,ynopermita
quelautilicenpersonasnofamiliarizadasconla
herramientaeléctricaoconestasinstruccionesde
usodelaherramientaeléctrica.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosdeusuarios
inexpertos.
E.Guardebajotecholosaparatosquenoseestán
utilizando.Cuandonoseestánutilizando,losaparatos
debenguardarseenunlugarseco,enaltoobajollave,
yfueradelalcancedelosniños.
F.Mantenimientodelasherramientaseléctricas.
Compruebequelaspiezasmóvilesestán
correctamentealineadasyquesemueven
librementesinagarrotarse,quenohaypiezasrotas,
yquenohayotrascircunstanciasquepodrían
afectaralusodelaherramientaeléctrica.Si
existendaños,hagarepararlaherramientaeléctrica
antesdeusarla.Muchosaccidentessedebena
unmantenimientodecientedelasherramientas
eléctricas.
G.Utilicelaherramientaeléctricasegúnloindicado
enestasinstruccionesydelamaneraprevista
paracadatipodeherramientaeléctrica,teniendo
encuentalascondicionesdetrabajoyeltrabajo
arealizar.Elusodelaherramientaeléctricapara
operacionesdiferentesdelasprevistaspodríadarlugar
aunasituacióndepeligro.
H.Mantengalosprotectorescolocadosyenbuen
estadodefuncionamiento.
5.Mantenimiento
Elmantenimientodesuherramientaeléctricadebeser
realizadoporuntécnicodereparacionesdebidamente
cualicado,utilizandoúnicamentepiezasderepuesto
idénticas.Sólodeestamanerasegarantizael
mantenimientodelaseguridaddelaherramientaeléctrica.
6.Seguridaddelasbaterías
A.Nocargueelaparatobajolalluviaoenlugares
húmedos.
B.Noutiliceaparatosalimentadosporbateríabajola
lluvia.
C.Utiliceúnicamentebateríasdelsiguientetipoytamaño:
bateríaT oromodelo88504o88506ycargadorde
bateríamodelo88503.
D.Retireodesconectelabateríaantesderealizar
tareasdemantenimientoolimpieza,yantesderetirar
materialesdelaparatodejardinería.
E.Notirelabateríausadaalfuego.Lasceldaspueden
explosionar.Compruebesilanormativalocalcontiene
algunainstrucciónespecialsobrelaeliminacióndelas
baterías.
F.Noabranimutilelabatería.Elelectrolitoliberadoes
corrosivoypuedecausardañosenlosojosolapiel.
Puedesertóxicosiesingerido.
G.Almanejarlasbaterías,tengacuidadodenohacer
cortacircuitoconmaterialesconductores,talescomo
anillos,pulserasollaves.Labateríaoelconductor
puedensobrecalentarseycausarquemaduras.
H.Eltiempodecargadelabateríaserámayorsila
temperaturanoestáenelintervalode5a40°C(41a
104°F)durantelacarga.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquierzona
depeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Símbolo
Nombre
Designación/explicación
CCCorrientecontinua
Tipodecorriente
VVoltios
Voltaje(T ensión)
2
121–7615
121–7614
125–3227
Modelo51487
1.AdvertencialeaelManualdeloperador;noutilicela
máquinaencondicioneshúmedas;lleveprotecciónocular.
121–7658
Modelo51487T
1.AdvertencialeaelManualdeloperador;noutilicela
máquinaencondicioneshúmedas;lleveprotecciónocular.
121–7692
121–7602
3
125–3226
121–7606
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
DescripciónCant.
Uso
Tornillo2
Soportedepared
1
Instaleelsoportedepared.
Nosenecesitanpiezas
Empuñaduraauxiliar1
Cierre
1
Piezaderefuerzo
1
Instalelaempuñaduraauxiliar.
Protector1
TornilloPhillips1
Monteelprotectorenlabasedeladesbrozadora.
Protectordebordesdealambre1Instaleelprotectordebordes
Instalacióndelsoportede
pared
Nota:Elsoportedebeinstalarseenelinterior,yla
desbrozadoradebeestarfueradelalcancedelosniños.
1.Posicioneelsoportecontralaparedymarquelaposición
delos2taladros.
2.Perforelostaladrospiloto
A.Siseinstalaelsoporteenunapareddecartón-yeso,
yesoocemento,perfore2taladrosparalosanclajes
(nosuministrados)enloslugaresmarcados.
B.Siseinstalaelsoporteenunapareddemadera,perfore
2taladros,algomenoresqueeldiámetrodelaroscade
lostornillos,enloslugaresmarcados.
3.Instalelostornillos(Figura1).
A.Siseinstalaelsoporteenunapareddecartón-yeso,
yesoocemento,introduzcalos2anclajes(no
suministrados)enlostaladros,yenrosquelostornillos
enlosanclajes.
B.Siseinstalaelsoporteenunapareddemadera,los
tornillosseenroscandirectamenteenlapared.
4
Figura1
1.Tornillo
Montajedeladesbrozadora
1.Introduzcaeltubosuperioreneltuboinferior,alineandola
muescadeltubosuperiorconlamuescadeltuboinferior,y
aprieteeltornilloparasujetarlo.
Nota:Utiliceunallavede10mmparaapretareltornillo.
Nota:Eltubosuperiordebetocarelfondodeltubo
inferior.
Figura2
1.Tubosuperior4.Espaciode3mm
(1/8pulgada)
2.Abrazadera
5.Tuboinferior
3.Tornillo
2.Cortelabridayretíreladelaempuñaduradelgatillo(Figura
3).
Figura3
1.Brida
Instalacióndelaempuñadura
auxiliar
1.Coloquelaempuñaduraauxiliarsobreelmangodela
desbrozadoraconlasupercielisahaciaeloperador(Figura
4).
G017277
1
2
3
Figura4
1.Empuñaduraauxiliar
3.Piezaderefuerzo
2.Cierre
2.Introduzcalapiezaderefuerzoenlaempuñaduraauxiliar
demaneraqueelrefuerzoencajeenlaranuradelmango
(Figura4).
3.Introduzcaelpestillodesdelaizquierdaatravésdela
empuñaduraylapiezaderefuerzo,segúnseindica,y
aprieteeltornillodelpestilloconundestornilladorPhillips
(Figura4).
Instalacióndelprotector
1.RetireeltornilloPhillipsqueestásujetaconcintaalprotector
(Figura5).
2.Desliceelprotectorsobrelabasedeladesbrozadora,
segúnsemuestraenFigura5.
5
G017622
Figura5
1.TornilloPhillips2.Protector
3.SujeteelprotectorusandountornilloPhillips.
Instalacióndelprotectorde
bordes
Introduzcalosextremosdelprotectordebordesdealambreen
lostaladrosdelacarcasadeladesbrozadora,segúnsemuestra
enFigura6.
G017621
1
Figura6
1.Protectordebordesdealambre
Operación
Importante:Enelmomentodelacompralabateríano
estátotalmentecargada.Antesdeusarladesbrozadora
porprimeravez,coloquelabateríaenelcargadory
cárguelahastaqueelindicadorLEDcambieaverde.
Asegúresedeleertodaslasprecaucionesdeseguridad.
Conelusonormal,eltiempodecargaserámenor.Siva
aalmacenarelaparatoduranteunperiododetiempo
prolongado,retirelabatería.Antesdeusarelaparato
denuevo,carguelabateríahastaqueelindicadorLED
cambieaverde.
Cómoarrancarla
desbrozadora
1.Alineelalengüetadelabateríaconelhuecocorrespondiente
delacarcasadelaempuñadura(Figura7).
g017453
1
2
3
Figura7
1.Empuñaduradelgatillo
3.Cierre
2.Lengüeta
2.Sujetelaempuñaduradelgatillo(Figura7).
3.Introduzcalabateríaenlaempuñadurahastaqueelcierre
encajeensusitio.
4.Desliceelinterruptordebloqueohaciaatrásalaposiciónde
Encendido,yaprieteelgatillo(Figura8).
6
g017454
1
2
Figura8
1.Interruptordebloqueo
2.Gatillo
Cómopararladesbrozadora
Parapararladesbrozadora,suelteelgatillo.
Cargadelabatería
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
ADVERTENCIA:Elcableeléctricodeeste
productocontieneplomo,queelEstadode
Californiasabequecausadefectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.Lávese
lasmanosdespuésdemanejarelmaterial.
Importante:Paraobtenerlosmejoresresultados,su
herramientaabateríadebecargarseenunlugarcuya
temperaturaseasuperiora5°C(41°F)peroinferior
a40°C(104°F).Parareducirelriesgodelesiones
personalesgraves,guardelaherramientaenelexterior
oenvehículos.Eltiempodecargaserámayorsila
temperaturanoestáenesteintervalodurantelacarga.
1.Pongalabateríabocaabajoyalineeelterminaldelabatería
conlaranuradelcargador(Figura9yFigura10).
Figura9
1.IndicadorLED(2)
2.Introduzcalabateríaaquí
G016223
1
2
3
Figura10
1.IndicadoresLED(nivelde
carga)
3.Terminaldelabatería
2.Botóndeliberación
2.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaqueencajeen
susitio.
3.Presioneelbotóndeliberaciónyretirelabateríadel
cargadordeslizándolahaciaatrás.
7
4.Consultelatablasiguienteparainterpretarlosindicadores
LEDdelcargador.
COLORDELOSLED
IzquierdoDerechoIndica:
RojoRojoLabateríaseestá
cargando
RojoVerdeTotalmente
cargada
RojoNaranjaLabateríaestá
demasiado
caliente:Retírela
durante30minutos
aproximadamente
Ajustedelaalturade
laempuñaduraydela
orientacióndelabase.
Paraajustarlaalturadelaempuñaduraauxiliar,abrael
pestillodelaempuñaduraauxiliar,deslicelaempuñadura
auxiliarhaciaarribaohaciaabajohastaobtenerlaaltura
deseadaysujetelaempuñaduraensusitiocerrandoel
pestillo(Figura11).
Figura11
1.Empuñaduraauxiliar
2.Cierredelaempuñadura
auxiliar
Paraajustarlaorientacióndelabase,presionehaciaabajo
sobreelbotóndegirosituadoenlabasedelmango,luego
girelabasealaorientacióndeseada(Figura12).
1
G015683
Figura12
1.Botóndegiro
Avancedelhilo
Ladesbrozadoraincorporauncabezaldeavanceautomático.
Elhiloavanzará6mm(1/4pulgada)cadavezquearranque
ypareladesbrozadora.Cuandoelhilolleguealacuchilladel
deector,serárecortadoconesalongitud.
1.Conladesbrozadoraenmarcha,suelteelgatillo.
2.Espere2segundos,luegoaprieteelgatillo.
3.Sigausandoladesbrozadora.
Avancemanualdelhilo
Desenchufeladesbrozadoradelatomadecorriente,luegopulse
elbotónrojoenlabasedelreténdelcarretemientrastiradelhilo
deladesbrozadoraparaavanzarelhilomanualmente.
Figura13
1.Botón
8
Desbrozado
G016254
Figura14
Arreglodebordes
Parautilizarladesbrozadoracomocortabordes,pulseelbotón
delgiroygireelcabezalsegúnsemuestraenFigura15.
1
2
G015660
Figura15
1.Botóndegiro
2.Guíadeperlado
Usodelafuncióndeahorrode
energía
Elusodelafuncióndeahorrodeenergíaaumentarálaautonomía
delabateríaacortandolalongituddelhilodecorteyreduciendo
lacargasobreelmotor.
Siustedobservaunareducciónenlaautonomíadelabatería,se
recomiendaqueactivelafuncióndeahorrodeenergía.
Presioneygire180grados(1/2vuelta)elbotóndeahorro
deenergía(Figura16)paraacortarlalongituddelhilodela
desbrozadora.Estoreduceelconsumodeladesbrozadoray
aumentalaautonomíadelabatería.
Paravolveralmodonormal,presioneygire180grados(1/2
vuelta)elbotóndeahorrodeenergía.
g017455
1
Figura16
1.Botóndeahorrodeenergía
Consejosdeoperación
Mantengaladesbrozadorainclinadahacialazonaqueestá
cortando;éstaeslamejorzonadecorte.
Inclineladesbrozadorademaneraqueelhilodecorteesté
másbajoenelladoderecho.
Ladesbrozadoradehilocortamejoralpasarelaparatode
izquierdaaderecha.Deestamaneraseevitatambiénque
arrojeresiduoshaciaeloperador.
Utilicelapuntadelhiloparacortar;nointroduzcalabase
enteraalafuerzaenlahierbasincortar.
Lasvallasdealambreomaderaprovocanundesgaste
adicionaldelhilo,einclusopuedenllegararomperlo.Los
murosdepiedraoladrillo,losbordillosylamaderapuede
desgastarelhilorápidamente.
Evitelosárbolesylosarbustos.Elhilopuedecausar
desperfectosenlacortezadelosárboles,yenmolduras,
revestimientosypostesdemadera.
9
Figura17
1.Sentidoderotación3.Caminodelhilo
2.Zonadecorteideal
Mantenimiento
Despuésdecadausodeladesbrozadora,completelos
procedimientossiguientes:
1.Retirelabateríadeladesbrozadora.
2.Limpieladesbrozadoraconunpañohúmedo.Nolavela
desbrozadoraconunamangueranilasumerjaenagua.
CUIDADO
Lacuchillarecortadoradelhilo,situadaenel
deector,estámuyaladaypuedecortarle.No
utilicelasmanosparalimpiareldeectorola
cuchilla.
3.Limpieelcabezaldecorteconunpaño,rascandosies
necesario,siobservaunaacumulaciónderesiduos.
4.Compruebeyaprietetodaslasjaciones.Repareo
sustituyacualquierpiezadañadaoquefalte.
5.Conuncepillo,eliminecualquierresiduodelasentradasde
airedelacarcasadelmotorparaevitarquesesobrecaliente
elmotor.
Cambiodelcarrete
Utilicesolamentehilomonolamentode1.6mm(0.065pulgada)
dediámetro.Useelhiloderepuestodelfabricanteoriginalpara
obtenerelmejorrendimiento(NºdepiezaToro88532o88524).
Importante:Elusodeunhilodediámetromayorhará
queelmotorsesobrecalienteyseaveríe.
1.Retirelabatería.
2.Presionelaspestañaslateralesdelreténdelcarrete(Figura
18).
1
2
3
4
G015663
Figura18
1.Reténdelcarrete3.Ranuras
2.Carrete
4.Pestañas
3.Tirehaciaarribadelreténpararetirarlo,yretireelcarrete.
4.Parainstalarelcarretenuevo,compruebequeelhiloestá
enganchadoenunadelasranurasderetencióndelcarrete
nuevo.Asegúresedequeelextremolibredelhilomide
152mm(6pulgadas)aproximadamentedelargo.
5.Instaleelcarretenuevoconelhiloalineadoconelojaldel
cabezal.Paseelhiloporelojal.
6.Tiredelhiloquesaledelcabezalhastaqueelhilose
desenganchedelaranuradelcarrete.
7.Instaleelreténdelcarreteintroduciendolaspestañasenlas
ranurasypresionandohaciaabajohastaqueelreténse
engancheensusitio.
Cambiodelhilo
1.Retirelabatería.
2.Retireelcarrete.VerCambiodelcarrete(Figura18).
10
1
2
G015662
Figura19
1.Ranuradelabrida
superiordelcarrete
2.Taladro
Nota:Retirecualquierhiloquequedeenelcarrete.
3.Elcarreteaceptahasta4.5m(15pies)dehilo.
Utilicesolamentehilomonolamentode1.6mm
(0.065pulgada)dediámetro.
Nota:Noutiliceningúnotrotipoogrosordehilo,
porquepodríadañarladesbrozadora.
4.Inserteelhiloporeltaladrodeanclajeenlapartesuperior
delcarrete(Figura19).Enrolleelhiloenelcarreteenel
sentidoindicadoporlasechasmarcadasenelcarrete.
5.Coloqueelhiloenlaranuradelabridasuperiordelcarrete,
dejandounos152mm(6pulgadas)dehilolibre.
Nota:Nolleneelcarretedemasiado.Después
deenrollarelhilo,debequedaralmenos6mm
(1/4pulgada)entreelhiloenrolladoyelbordeexterior
delcarrete.
6.Vuelvaacolocarelcarreteyelretén.Consulte(página).
Preparacióndelabateríapara
elreciclado
ADVERTENCIA
Antesdereciclarla,tapelosterminalesdelabateríacon
cintaadhesivadeserviciopesado.Nointentedestruir
odesmontarlabateríaniintenteretirarcualquierade
loscomponentesdelamisma.Lasbateríasdeionesde
litiodebenserrecicladasoeliminadascorrectamente
enlainstalaciónderecicladomáscercana.
Mantenimiento
Siesteartículonecesitamantenimiento,lléveloaunServicio
TécnicoAutorizadodeT oro.SuDistribuidorT oroharecibido
formaciónespecialenlareparacióndelosproductosT oroyse
asegurarádequesuT orosigasiendo“Todo”T oro.
Almacenamiento
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Guárdeloenunlugarbienventiladofueradelalcancedelos
niños.
Manténgaloalejadodeagentescorrosivoscomoproductos
químicosdejardínosalparadeshielo.
11
Solucióndeproblemas
Elusodelabateríacuandoestácalientepuedereducirel
tiempodefuncionamiento.Labateríadejarádefuncionar
automáticamentesisesobrecalienta,paraevitarquese
produzcandaños.Retirelabateríadelcargadorydejequese
enfríeantesdeinstalarladenuevoenladesbrozadora.
Elusodelabateríacuandohayhumedadenloscablespuede
hacerqueladesbrozadoranofuncionecorrectamente.Dejeque
labateríasesequeoséquelaconunpañoantesdevolvera
colocarlaenladesbrozadora.
Elusodeladesbrozadoraparacortarhierbaespesaen
temperaturassuperioresalos32°C(90°F)puedereducirel
tiempodeuso.Activelafuncióndeahorrodeenergíapara
aumentareltiempodeuso.ConsulteUsodelafuncióndeahorro
deenergía(página9).
LaPromesaToroProductoseléctricos
GarantíacompletadedosañosparaelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
TheT oroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantedosañoscontra
defectosdematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sitienealgunapreguntaoalgúnproblema,yantesdedevolver
esteproducto,llamealteléfonogratuito:
Cortasetos/Desbrozadoras:Sopladores:
Lanzanieves:
1-800-237-2654(EE.UU.)
1-800-248-3258(Canadá)
1-888-367-6631(EE.UU.)
1-888-430-1687(Canadá)
1-800-574-3312(México)
1-800-808-2963(US)
1-800-808-3072(Canadá)
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden
devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdeEstadosUnidostambiénpuedendevolversu
producto,conpruebadecomprayconportespagados,alT oroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,EstadosUnidos.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de
maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;es
posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
LosclientesquecompraronproductosT oroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor
(Concesionario)Toroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicio
ofrecidoporsuDistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodos
losdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
*“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Númerodepieza374-0262Rev.D
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro 12in Cordless Single-Line Trimmer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Toro 12in Cordless Single-Line Trimmer es una herramienta potente y versátil para paisajismo y jardinería, diseñada para proporcionar un corte limpio y preciso. Con su diámetro de corte de 12 pulgadas y su línea única, puede maniobrar fácilmente alrededor de obstáculos y alcanzar áreas difíciles de alcanzar. El diseño inalámbrico te permite trabajar sin la molestia de los cables, proporcionando mayor libertad de movimiento y flexibilidad.