Toro 12in Cordless Single-Line Trimmer Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

El Toro 12in Cordless Single-Line Trimmer es una herramienta inalámbrica y portátil, ideal para recortar el césped y las malas hierbas en áreas pequeñas. Con su línea de corte de 12 pulgadas, permite un corte rápido y eficiente. Su diseño compacto y liviano lo hace fácil de maniobrar, incluso en espacios reducidos. Su batería recargable proporciona hasta 45 minutos de autonomía, lo que le permite completar sus tareas de jardinería sin interrupciones.

El Toro 12in Cordless Single-Line Trimmer es una herramienta inalámbrica y portátil, ideal para recortar el césped y las malas hierbas en áreas pequeñas. Con su línea de corte de 12 pulgadas, permite un corte rápido y eficiente. Su diseño compacto y liviano lo hace fácil de maniobrar, incluso en espacios reducidos. Su batería recargable proporciona hasta 45 minutos de autonomía, lo que le permite completar sus tareas de jardinería sin interrupciones.

FormNo.3388-259RevB
Desbrozadorainalámbricade30cm(12pulgadas)
demodelo51487A—Nºdeserie315000001ysuperiores
demodelo51487AT—Nºdeserie315000001ysuperiores
Manualdeloperador
ElModelo51487ATnoincluyenibateríanicargador.
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,llamealteléfono
gratuito1-888-367-6631(EE.UU.),1-888-430-1687(Canadá),o
1-800-450-9350(México)antesdedevolveresteproducto.
Normasgeneralesde
seguridad
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
ADVERTENCIA:Cuandoseutilizanaparatosdejardinería
eléctricos,esnecesarioobservarunasnormasbásicasde
seguridad,incluyendolassiguientes,andereducirelriesgode
incendio,descargaeléctricaylesionespersonales:
Leatodaslasinstrucciones.
Eltérmino“herramientaeléctrica”queapareceenlasadvertencias
sereeresiempreaunaherramientaaccionadaporelsuministro
eléctricodelared(concable)ounaherramientaeléctrica
accionadaporbatería(inalámbrica).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiaybieniluminada.
Laszonasdesordenadasuoscurassonunainvitación
alaccidente
B.Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferas
explosivas,comoporejemploenpresencia
delíquidosinamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasquepueden
inamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonas
mientrasutilizaunaherramientaeléctrica.Las
distraccionespuedenhacerquepierdaelcontrol.
2.Seguridadeléctrica
A.Laclavijadelaherramientaeléctricadebeserdel
tipocorrectoparaelenchufe.Nuncamodiqueel
enchufeenmodoalguno.Noutiliceadaptadoresde
enchufeconherramientaseléctricascontomade
tierra.Elusodeclavijassinmodicaryenchufescon
tomadetierrareduciráelriesgodedescargaeléctrica.
B.Eviteelcontactodelcuerpoconsupercies
conectadasatierra(masa).Hayunmayorriesgode
descargaeléctricasisucuerpohacetierra.
C.Nomaltrateelcable.Noutiliceelcablenuncapara
transportar,arrastrarodesenchufarlaherramienta
eléctrica.Mantengaelcablealejadodelcalor,del
aceite,delosbordescortantesydelaspiezas
móviles.Loscablesdañadosoenredadosaumentan
elriesgodedescargaeléctrica.
D.Noexpongalasherramientaseléctricasalalluvia
oacondicioneshúmedas.Sientraaguaenuna
herramientaeléctrica,elriesgodedescargaeléctrica
aumenta.
E.Sinoesposibleevitarusarunaherramienta
eléctricaenunlugarhúmedo,utiliceunsuministro
eléctricoprotegidoporundispositivodecorriente
residual(RCD)enAUSoporundispositivode
interrupcióndemasa(GFI)enEE.UU.Elusodeun
RCDoGFIreduceelriesgodedescargaeléctrica.
3.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta,estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras
utilizaunaherramientaeléctrica.Noutiliceuna
herramientaeléctricasiestácansadoobajola
inuenciadedrogas,alcoholomedicamentos.Una
brevefaltadeatenciónmientrasutilizaunaherramienta
eléctricapuedeprovocarlesionespersonalesgraves.
B.Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.Lleve
protecciónocularsiempre.Elusodeequiposde
protecciónpersonalcomomascarillas,calzadode
seguridadantideslizante,cascoyprotecciónauditiva,
encondicionesapropiadas,reduciráelriesgode
lesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.Asegúresedequeel
interruptorestáenlaposicióndeapagadoantes
deconectarlaherramientaalatomadecorriente
y/oalabatería,yantesdelevantarotransportarla
herramienta.Transportarlasherramientaseléctricas
coneldedosobreelinterruptoroenchufarherramientas
eléctricasconelinterruptorenlaposicióndeencendido
esunainvitaciónalaccidente.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
*3388-259*B
D.Retirecualquierllavedeajusteantesdeencender
laherramientaeléctrica.Unallaveolvidadaenun
componentegiratoriodeunaherramientaeléctrica
puededarlugaralesionespersonales.
E.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.Pise
rmeymantengaelequilibrioentodomomento.
Estopermiteunmayorcontroldelaherramientaen
situacionesimprevistas.
F.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropasojoyas
sueltas.Mantengaelpelo,laropaylosguantes
alejadosdelaspiezasmóviles.Laropasuelta,las
joyasyelpelolargopuedenquedaratrapadosen
piezasmóviles.
G.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelazona
decorte.
4.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilicela
herramientaeléctricaadecuadaparaeltrabajoa
realizar.Laherramientaeléctricacorrectarealizaráel
trabajomejoryconmayorseguridadalavelocidad
paralaquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasielinterruptor
nolaenciendeyapaga.Cualquierherramienta
eléctricaquenopuedasercontroladaconelinterruptor
espeligrosaydebeserreparada.
C.Desconectelaclavijadelenchufey/odesconecte
labateríadelaherramientaeléctricaantesde
realizarcualquierajuste,cambiardeaccesorio
oalmacenarlaherramienta.Estasmedidasde
seguridadpreventivasreducenelriesgodeunarranque
accidentaldelaherramientaeléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardelaherramientaeléctrica
fueradelalcancedelosniños,ynopermita
quelautilicenpersonasnofamiliarizadasconla
herramientaeléctricaoconestasinstruccionesde
usodelaherramientaeléctrica.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosdeusuarios
inexpertos.
E.Guardebajotecholosaparatosquenoseestán
utilizando.Cuandonoseestánutilizando,losaparatos
debenguardarseenunlugarseco,enaltoobajollave,
yfueradelalcancedelosniños.
F.Mantenimientodelasherramientaseléctricas.
Compruebequelaspiezasmóvilesestán
correctamentealineadasyquesemueven
librementesinagarrotarse,quenohaypiezasrotas,
yquenohayotrascircunstanciasquepodrían
afectaralusodelaherramientaeléctrica.Si
existendaños,hagarepararlaherramientaeléctrica
antesdeusarla.Muchosaccidentessedebena
unmantenimientodecientedelasherramientas
eléctricas.
G.Utilicelaherramientaeléctricasegúnloindicado
enestasinstruccionesydelamaneraprevista
paracadatipodeherramientaeléctrica,teniendo
encuentalascondicionesdetrabajoyeltrabajo
arealizar.Elusodelaherramientaeléctricapara
operacionesdiferentesdelasprevistaspodríadarlugar
aunasituacióndepeligro.
H.Mantengalosprotectorescolocadosyenbuen
estadodefuncionamiento.
5.Mantenimiento
Elmantenimientodesuherramientaeléctricadebeser
realizadoporuntécnicodereparacionesdebidamente
cualicado,utilizandoúnicamentepiezasderepuesto
idénticas.Solodeestamanerasegarantizael
mantenimientodelaseguridaddelaherramientaeléctrica.
6.Seguridaddelasbaterías
A.Nocargueelaparatobajolalluviaoenlugares
húmedos.
B.Noutiliceaparatosalimentadosporbateríabajola
lluvia.
C.Utiliceúnicamentebateríasdelsiguientetipoytamaño:
bateríaToromodelo88504o88506(A)ycargadorde
bateríamodelo88503(A).
D.Retireodesconectelabateríaantesderealizar
tareasdemantenimientoolimpieza,yantesderetirar
materialesdelaparatodejardinería.
E.Notirelabateríausadaalfuego.Lasceldaspueden
explotar.Compruebesilanormativalocalcontiene
algunainstrucciónespecialsobrelaeliminacióndelas
baterías.
F.Noabranimutilelabatería.Elelectrolitoliberadoes
corrosivoypuedecausardañosenlosojosolapiel.
Puedesertóxicosiesingerido.
G.Almanejarlasbaterías,tengacuidadodenohacer
cortocircuitoconmaterialesconductores,talescomo
anillos,pulserasollaves.Labateríaoelconductor
puedensobrecalentarseycausarquemaduras.
H.Eltiempodecargadelabateríaserámayorsila
temperaturanoestáenelintervalode5a40°C(41a
104°F)durantelacarga.
Esteaparatonodebeserusadoporpersonas(incluyendoniños)
concapacidadfísica,sensorialomentalreducida,oconfaltade
experienciayconocimientos,amenosqueesténbajosupervisión
ohayanrecibidoformación.
Losniñosdebensersupervisadosparaquenoutilicenelaparato
comojuguete.
Sielcabledealimentaciónestádañado,debesersustituidopor
elfabricante,suserviciotécnicoautorizadouotrapersonacon
cualicacionessimilaresparaevitarriesgos.
GUARDEESTASINSTRUCCIONESPARASUUSOFUTURO
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquierzona
depeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Símbolo
Nombre
Designación/explicación
cc
Corrientecontinua
Tipodecorriente
VVolt
Voltaje(Tensión)
2
131–0358
131–0360
131–0357
131–0376
131–0370
131–0372
3
131–0369
131–0371
131–0385
125–8329
1.Labateríanosesuministra
totalmentecargada.
4.Pare—sigaestas
instruccionesantesdel
primeruso.
2.Coloquelabateríaenel
cargador.
5.LeaelManualdel
operador.
3.Espereaquelabatería
estetotalmentecargada
antesdelprimeruso.
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
DescripciónCant.
Uso
Tornillo2
Soportedepared
1
Instaleelsoportedepared.
Nosenecesitanpiezas
Empuñaduraauxiliar1
Cierre
1
Piezaderefuerzo
1
Instalelaempuñaduraauxiliar.
Protector1
TornilloPhillips1
Monteelprotectorenlabasedeladesbrozadora.
Protectordebordesdealambre1Instaleelprotectordebordes
4
Instalacióndelsoportede
pared
Nota:Elsoportedebeinstalarseenelinterior,yla
desbrozadoradebeestarfueradelalcancedelosniños.
1.Posicioneelsoportecontralaparedymarquelaposición
delos2taladros.
2.Perforelostaladrospiloto
A.Siseinstalaelsoporteenunapareddecartón-yeso,
yesoocemento,perfore2taladrosparalosanclajes
(nosuministrados)enloslugaresmarcados.
B.Siseinstalaelsoporteenunapareddemadera,perfore
2taladros,algomenoresqueeldiámetrodelaroscade
lostornillos,enloslugaresmarcados.
3.Instalelostornillos(Figura1).
A.Siseinstalaelsoporteenunapareddecartón-yeso,
yesoocemento,introduzcalos2anclajes(no
suministrados)enlostaladros,yenrosquelostornillos
enlosanclajes.
B.Siseinstalaelsoporteenunapareddemadera,los
tornillosseenroscandirectamenteenlapared.
Figura1
1.Tornillo
Montajedeladesbrozadora
1.Introduzcaeltubosuperioreneltuboinferior,alineandola
muescadeltubosuperiorconlamuescadeltuboinferior,y
aprieteeltornillohastaqueladistanciaentrelosextremos
delaabrazaderaseade3mm(1/8pulgada)(Figura2).
Nota:Utiliceunallavede10mmparaapretareltornillo.
Nota:Eltubosuperiordebetocarelfondodeltubo
inferior.
Figura2
1.Tubosuperior4.Espaciode3mm
(1/8pulgada)
2.Abrazadera
5.Tuboinferior
3.Tornillo
2.Alejelabridadelcuerpo,córtelayretíreladelgatillo(Figura
3).
Figura3
1.Brida
5
Instalacióndelaempuñadura
auxiliar
1.Coloquelaempuñaduraauxiliarsobreelmangodela
desbrozadoraconlasupercielisahaciaeloperador(Figura
4).
G017277
1
2
3
Figura4
1.Empuñaduraauxiliar
3.Piezaderefuerzo
2.Cierre
2.Introduzcalapiezaderefuerzoenlaempuñaduraauxiliar
demaneraqueelrefuerzoencajeenlaranuradelmango
(Figura4).
3.Introduzcaelpestillodesdelaizquierdaatravésdela
empuñaduraylapiezaderefuerzo,segúnseindica,y
aprieteeltornillodelpestilloconundestornilladorPhillips
(Figura4).
Instalacióndelprotector
1.RetireeltornilloPhillipsqueestásujetoconcintaalprotector
(Figura5).
2.Desliceelprotectorsobrelabasedeladesbrozadora,
segúnsemuestraenFigura5.
G017622
Figura5
1.TornilloPhillips2.Protector
3.SujeteelprotectorusandountornilloPhillips.
Instalacióndelprotectorde
bordes
Introduzcalosextremosdelprotectordebordesdealambreen
lostaladrosdelacarcasadeladesbrozadora,segúnsemuestra
enFigura6.
G017621
1
Figura6
1.Protectordebordesdealambre
6
Operación
Importante:Enelmomentodelacompralabateríano
estátotalmentecargada.Antesdeusarladesbrozadora
porprimeravez,consulteCargadelabatería(página7).
Asegúresedeleertodaslasprecaucionesdeseguridad.
Sivaaalmacenarelaparatoduranteunperiodode
tiempoprolongado,retirelabatería.Antesdeusarel
aparatodenuevo,carguelabatería;consulteCargade
labatería(página7).
Cómoarrancarla
desbrozadora
1.Alineelalengüetadelabateríaconelhuecocorrespondiente
delacarcasadelaempuñadura(Figura7).
g017453
1
2
3
Figura7
1.Empuñaduradelgatillo
3.Cierre
2.Lengüeta
2.Sujetelaempuñaduradelgatillo(Figura7).
3.Introduzcalabateríaenlaempuñadurahastaqueelcierre
encajeensusitio.
4.Desliceelinterruptordebloqueohaciaatrásalaposiciónde
Encendido,yaprieteelgatillo(Figura8).
g017454
1
2
Figura8
1.Interruptordebloqueo
2.Gatillo
Cómopararladesbrozadora
Parapararladesbrozadora,suelteelgatillo.
Cargadelabatería
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
ADVERTENCIA:Elcableeléctricodeeste
productocontieneplomo,queelEstadode
Californiasabequecausadefectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.Lávese
lasmanosdespuésdemanejarelmaterial.
Importante:Paraobtenerlosmejoresresultados,su
bateríadebecargarseenunlugarcuyatemperaturasea
superiora5°C(41°F)peroinferiora40°C(104°F).Para
reducirelriesgodelesionespersonalesgraves,guarde
laherramientaenelexterioroenvehículos.Eltiempo
decargaserámayorsilatemperaturanoestáeneste
intervalodurantelacarga.
1.Pongalabateríabocaabajoyalineeelterminaldelabatería
conlaranuradelcargador(Figura9yFigura10).
7
Figura9
1.IndicadorLED(2)
2.Introduzcalabateríaaquí
G016223
1
2
3
Figura10
1.IndicadoresLED(nivelde
carga)
3.Terminaldelabatería
2.Botóndeliberación
2.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaqueencajeen
susitio.
3.Presioneelbotóndeliberaciónyretirelabateríadel
cargadordeslizándolahaciaatrás.
4.Consultelatablasiguienteparainterpretarlosindicadores
LEDdelcargador.
COLORDELOSLED
IzquierdoDerechoIndica:
RojoRojoLabateríaseestá
cargando
RojoVerdeTotalmente
cargada
RojoNaranjaLabateríaestá
demasiado
caliente:Retírela
durante30minutos
aproximadamente
Ajustedelaalturade
laempuñaduraydela
orientacióndelabase.
Paraajustarlaalturadelaempuñaduraauxiliar,abrael
pestillodelaempuñaduraauxiliar,deslicelaempuñadura
auxiliarhaciaarribaohaciaabajohastaobtenerlaaltura
deseadaysujetelaempuñaduraensusitiocerrandoel
pestillo(Figura11).
Figura11
1.Empuñaduraauxiliar
2.Cierredelaempuñadura
auxiliar
Paraajustarlaorientacióndelabase,presionehaciaabajo
sobreelbotóndegirosituadoenlabasedelmango,luego
girelabasealaorientacióndeseada(Figura12).
1
G015683
Figura12
1.Botóndegiro
8
Avancedelhilo
Ladesbrozadoraincorporauncabezaldeavanceautomático.
Elhiloavanzará6mm(1/4pulgada)cadavezquearranque
ypareladesbrozadora.Cuandoelhilolleguealacuchilladel
deector,serárecortadoconesalongitud.
1.Conladesbrozadoraenmarcha,suelteelgatillo.
2.Espere2segundos,luegoaprieteelgatillo.
3.Sigausandoladesbrozadora.
Avancemanualdelhilo
Desenchufeladesbrozadoradelatomadecorriente,luegopulse
elbotóndelabasedelreténdelcarretemientrastiradelhilopara
avanzarlomanualmente.
Figura13
1.Botón
Desbrozado
G016254
Figura14
Arreglodebordes
Parautilizarladesbrozadoracomocortabordes,pulseelbotón
delgiroygireelcabezalsegúnsemuestraenFigura15.
1
2
G015660
Figura15
1.Botóndegiro
2.Guíadeperlado
9
Usodelafuncióndeahorrode
energía
Elusodelafuncióndeahorrodeenergíaaumentarálaautonomía
delabateríaacortandolalongituddelhilodecorteyreduciendo
lacargasobreelmotor.
Siustedobservaunareducciónenlaautonomíadelabatería,se
recomiendaqueactivelafuncióndeahorrodeenergía.
Presioneygire180°(1/2vuelta)elbotóndeahorrodeenergía
(Figura16)paraacortarlalongituddelhilodeladesbrozadora.
Estoreduceelconsumodeladesbrozadorayaumentala
autonomíadelabatería.
Paravolveralmodonormal,presioneygire180°(1/2vuelta)
elbotóndeahorrodeenergía.
g017455
1
Figura16
1.Botóndeahorrodeenergía
Consejosdeoperación
Mantengaladesbrozadorainclinadahacialazonaqueestá
cortando;éstaeslamejorzonadecorte.
Inclineladesbrozadorademaneraqueelhilodecorteesté
másbajoenelladoderecho.
Ladesbrozadoracortamejoralpasarelaparatodeizquierda
aderecha.Deestamaneraseevitatambiénquearroje
residuoshaciaeloperador.
Utilicelapuntadelhiloparacortar;nointroduzcalabase
enteraalafuerzaenlahierbasincortar.
Lasvallasdealambreomaderaprovocanundesgaste
adicionaldelhilo,einclusopuedenllegararomperlo.Los
murosdepiedraoladrillo,losbordillosylamaderapuede
desgastarelhilorápidamente.
Evitelosárbolesylosarbustos.Elhilopuedecausar
desperfectosenlacortezadelosárboles,yenmolduras,
revestimientosypostesdemadera.
Figura17
1.Sentidoderotación3.Caminodelhilo
2.Zonadecorteideal
10
Mantenimiento
Despuésdecadausodeladesbrozadora,completelos
procedimientossiguientes:
1.Retirelabateríadeladesbrozadora.
2.Limpieladesbrozadoraconunpañohúmedo.Nolavela
desbrozadoraconunamangueranilasumerjaenagua.
CUIDADO
Lacuchillarecortadoradelhilo,situadaenel
deector,estámuyaladaypuedecortarle.No
utilicelasmanosparalimpiareldeectorola
cuchilla.
3.Limpieelcabezaldecorteconunpaño,rascandosies
necesario,siobservaunaacumulaciónderesiduos.
4.Compruebeyaprietetodaslasjaciones.Repareo
sustituyacualquierpiezadañadaoquefalte.
5.Conuncepillo,eliminecualquierresiduodelasentradasde
airedelacarcasadelmotorparaevitarquesesobrecaliente
elmotor.
Cambiodelcarrete
Utilicesolamentehilomonolamentode1.6mm(0.065pulgada)
dediámetro.Useelhiloderepuestodelfabricanteoriginal
paraobtenerelmejorrendimiento(PiezaToro88532(A)o
88524(A)).
Importante:Elusodeunhilodediámetromayorhará
queelmotorsesobrecalienteyseaveríe.
1.Retirelabatería.
2.Presionelaspestañaslateralesdelreténdelcarrete(Figura
18).
1
2
3
4
G015663
Figura18
1.Reténdelcarrete3.Ranuras
2.Carrete
4.Pestañas
3.Tirehaciaarribadelreténpararetirarlo,yretireelcarrete.
4.Parainstalarelcarretenuevo,compruebequeelhiloestá
enganchadoenunadelasranurasderetencióndelcarrete
nuevo.Asegúresedequeelextremolibredelhilomide
152mm(6pulgadas)aproximadamentedelargo.
5.Instaleelcarretenuevoconelhiloalineadoconelojaldel
cabezal.Paseelhiloporelojal.
6.Tiredelhiloquesaledelcabezalhastaqueelhilose
desenganchedelaranuradelcarrete.
7.Instaleelreténdelcarreteintroduciendolaspestañasenlas
ranurasypresionandohaciaabajohastaqueelreténse
engancheensusitio.
Cambiodelhilo
1.Retirelabatería.
2.Retireelcarrete.VerCambiodelcarrete(Figura18).
1
2
G015662
Figura19
1.Ranuradelabrida
superiordelcarrete
2.Taladro
Nota:Retirecualquierhiloquequedeenelcarrete.
3.Elcarreteaceptahasta4.5m(15pies)dehilo.
Utilicesolamentehilomonolamentode1.6mm
(0.065pulgada)dediámetro.
Nota:Noutiliceningúnotrotipoogrosordehilo,
porquepodríadañarladesbrozadora.
4.Inserteelhiloporeltaladrodeanclajeenlapartesuperior
delcarrete(Figura19).Enrolleelhiloenelcarreteenel
sentidoindicadoporlasechasmarcadasenelcarrete.
5.Coloqueelhiloenlaranuradelabridasuperiordelcarrete,
dejandounos152mm(6pulgadas)dehilolibre.
Nota:Nolleneelcarretedemasiado.Después
deenrollarelhilo,debequedaralmenos6mm
(1/4pulgada)entreelhiloenrolladoyelbordeexterior
delcarrete.
6.Vuelvaacolocarelcarreteyelretén.ConsulteCambiodel
carrete(página11).
11
Preparacióndelabateríapara
elreciclado
ADVERTENCIA
Antesdereciclarla,tapelosterminalesdelabateríacon
cintaadhesivadeserviciopesado.Nointentedestruir
odesarmarlabateríaniintenteretirarcualquieradelos
componentesdelamisma.Lasbateríasdeionesde
litiodebenserrecicladasoeliminadascorrectamente
enlainstalaciónderecicladomáscercana.
Mantenimiento
Siesteartículonecesitamantenimiento,lléveloaunServicio
TécnicoAutorizadodeToro.SuDistribuidorToroharecibido
formaciónespecialenlareparacióndelosproductosToroyse
asegurarádequesuTorosigasiendo“Todo”Toro.
Almacenamiento
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Guárdeloenunlugarbienventiladofueradelalcancedelos
niños.
Manténgaloalejadodeagentescorrosivoscomoproductos
químicosdejardínosalparadeshielo.
Solucióndeproblemas
Elusodelabateríacuandoestácalientepuedereducirel
tiempodefuncionamiento.Labateríadejarádefuncionar
automáticamentesisesobrecalienta,paraevitarquese
produzcandaños.Retirelabateríadelcargadorydejequese
enfríeantesdeinstalarladenuevoenladesbrozadora.
Elusodelabateríacuandohayhumedadenloscablespuede
hacerqueladesbrozadoranofuncionecorrectamente.Dejeque
labateríasesequeoséquelaconunpañoantesdevolvera
colocarlaenladesbrozadora.
Elusodeladesbrozadoraparacortarhierbaespesaen
temperaturassuperioresalos32°C(90°F)puedereducirel
tiempodeuso.Activelafuncióndeahorrodeenergíapara
aumentareltiempodeuso.ConsulteUsodelafuncióndeahorro
deenergía(página10).
12
Notas:
13
Notas:
14
Notas:
15
LaPromesaToroProductoseléctricos
GarantíacompletadedosañosparaelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantedosañoscontra
defectosdematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sitienealgunapreguntaoalgúnproblema,yantesdedevolver
esteproducto,llamealteléfonogratuito:
Cortasetos/Desbrozadoras:Sopladores:
Lanzanieves:
1-800-237-2654(EE.UU.)
1-800-248-3258(Canadá)
1-888-367-6631(EE.UU.)
1-888-430-1687(Canadá)
1-800-808-2963(EE.UU.)
1-800-808-3072(Canadá)
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden
devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdeEstadosUnidostambiénpuedendevolversu
producto,conpruebadecomprayconportespagados,alT oroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,EstadosUnidos.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de
maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;es
posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
EstagarantíanoesválidaenMéxico.LosclientesdeMéxicodebenconsultarlapáginasiguiente.LosclientesquecompraronproductosToro
exportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor(Concesionario)T oroparaobtenerpólizasdegarantía
parasupaís,provinciaoestado.SiporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsuDistribuidor,ositienedicultad
enobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseen
contactoconnosotrosenlaToroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
*“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Númerodepieza374-0298Rev.A
374-0298RevA
BRISAGOODSDEMONTERREYS.A.DEC.V.
DISTRIBUIDORMASTERENMEXICODEMARCATOROLÍNEARESIDENCIAL
PÓLIZADEGARANTÍA
Producto:
Marca:
Modelo:
Condiciones
BRISAGOODSDEMONTERREYS.A.DEC.V.garantizaesteproductoporeltérminode2añosentodaslaspiezasycomponentesdelproducto,
incluyendolamanodeobra,contracualquierdefectodefabricaciónyfuncionamientoapartirdelafechadecompraoinstalacióndelproducto,
bajolassiguientescondiciones:
Condiciones
1.Parahacerefectivaestagarantía,elconsumidordeberápresentarestapólizaselladaporelestablecimientoquelovendió,juntoconelproducto,
enelestablecimientodondefueadquirido.
2.BRISAGOODSDEMONTERREYS.A.DEC.V.secomprometeareemplazarelproductosincargoalgunoparaelconsumidoryacubrirlos
gastosquesederivendelcumplimientodelapresentegarantía.
DONDEHACERVALIDALAGARANTIA:
Enloscentrosdeservicio(véaserelacióndeCentrosdeServicioanexaaestaPólizadeGarantía)osilodeseapuedellamaralteléfonosincosto
01-800-450-9350,paraubicarelCentrodeServicioAutorizadomáscercanoasudomicilio,enelcualademáspodráadquirircualquierpieza,
componente,consumibleoaccesorioqueustednecesite.
Lagarantíanoesválidaenloscasossiguientes:
1.Cuandoelproductosehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
2.Cuandoelequiponohubiesesidooperadodeacuerdoconelmanualdeinstruccionessuministrado.
3.Cuandoelproductohubiesesidomodicadooreparadoporpersonasnoautorizadasporelfabricantenacional,importadorocomercializador
responsablerespectivo.
Importadopor:BRISAGOODSDEMONTERREY ,S.ADEC.V
VERSALLES#27
COL.JUÁREZ
DELEGACIÓNCUAUHTEMOC
C.P.06600
MÉXICOD.F.
TELÉFONO(MÉXICOD.F.)(55)14-50-93-50,55-92-23-10
Sellodelestablecimiento
yfechadecompra
374-0296RevA
BRISAGOODSDEMONTERREYS.A.DEC.V.
DISTRIBUIDORMASTERENMEXICODEMARCATOROLÍNEARESIDENCIAL
CENTROSDESERVICIOAUTORIZADOS
VERACRUZ:
SERVICIOTECNICOINDUSTRIALPULSERVER
PIPILA#180AVENIDA7#316ENTRELACALLE3YLACALLE5
COLONIAJOSECARDELCOLONIACENTRO
XALAPA,VERACRUZC.P.94500
(228)8141968CORDOBA,VERACRUZ
TEL.2717141241
ATENCION:DAVIDBANDALASANTIAGO[email protected]
ATENCIONING.JAVIERBAEZA.
INTERNACIONALDELGOLFO
MORELOS507BMOTOSIERRASPLANDEAYALA
COLONIACENTROINDEPENDENCIA#45
C.P.96400
PLANDEAYALA
COATZACOALCO,VERACRUZC.P.92900
TEL9212124386
POZARICA,VERACRUZ
9212129257TEL.7828239661
internationaldelgolfo@prodigy.net.mx[email protected]
ATENCION:FEDERICOSANTOSATENCIONSR.ROBERTOMARTINEZ.
PULSERVER
AVENIDA20DENOVIEMBRE#94
COLONIACENTRO
C.P.91170
VERACRUZ,VERACRUZ
TEL.2299313334
ATENCIONSR.FABIANPETRILI
Importadopor:BRISAGOODSDEMONTERREY ,S.ADEC.V
VERSALLES#27
COL.JUÁREZ
DELEGACIÓNCUAUHTEMOC
C.P.06600
MÉXICOD.F.
TELÉFONO(MÉXICOD.F.)(55)14-50-93-50,55-92-23-10
374-0297RevA
JALISCOTABASCO
EQUIPOAGROFORESTALS.A.DEC.V.HOSPITALTECNICOYSERVICIOINDUSTRIAL
DR.R.MICHEL#51AV16DESEPTIEMBRE#604
COLONIALASCONCHASESQ.CONPROLONGACIONP .DELASIERRA
GUADALAJARA,JALISCOCOLONIAPRIMERODEMAYO
C.P.44560VILLAHERMOSA,TABASCO
(33)36192447
9935917514
ATENCION:JUANCARLOSMARTINEZ
ATENCION:MIGUELBRISEÑO
MORELOSMEXICOD.F.
AGROYJARDINDEMORELOSCASAYJARDIN
PASEOCHETUMAL#169MONTEATHOS#105
COLONIAQUINTANAROOCOLONIALOMASDECHAPULTEPEC
C.P.62060DELEG.MIGUELHIDALGO
CUERNAVACA,MORELOSC.P.11000
TEL7773101094
MEXICOD.F.
[email protected](55)55201322
ATENCIONJOSELUISALONSO[email protected]
FRANCISCOJAVIERALONSOVALLE
YUCATAN
MOTOHERRAMIENTAS
CALLE#71ª
LOTE7PORLA124YLA126
COLONIAMEXICOPONIENTE
MERIDA,YUCATAN
99991589832
9993295655
ATENCION:LUCEROARCILAKED
Importadopor:BRISAGOODSDEMONTERREY ,S.ADEC.V
VERSALLES#27
COL.JUÁREZ
DELEGACIÓNCUAUHTEMOC
C.P.06600
MÉXICOD.F.
TELÉFONO(MÉXICOD.F.)(55)14-50-93-50,55-92-23-10
374-0297RevA
ESTADODEMEXICO:GUANAJUATO:
CASAYJARDINMOTOSIERRASYBOMBASDELBAJIO
AV.DR.JIMENEZCANTUS/NHILARIOMEDINA#1101
ZONACOMERCIALRANCHOSANJUANCOL.COECILLOS
ZONAESMERALDAC.P.37260
ATIZAPANDEZARAGOZALEON,GUANAJUATO
ESTADODEMEXICOTEL(477)7634198
(55)53083664[email protected]
[email protected]ATENCION:ERIKARAMOS
CASAYJARDINPUEBLA,TLAXCALA:
AVHIDALGO#100
COL.JUAREZDAVI-CONET
OCOYOACAC,ESTADODEMEXICOCALLEMETEPECMANZANA8LOTE6
(728)2841575COLONIAELREFUGIO
PUEBLA,PUEBLA
TEL2228894025
REPAREINC.ATENCIONING.JUANMANUELCERVANTESLOPEZ.
JOSEMA.SOTELO18A
COL.VALLEALAMEDAQUINTANAROO:
C.P.76040
QUERETARO,QUERETAROTECNOLOGIAENRIEGODEMEXICOS.ADEC.V.
(442)4216258CALLE76LOTE001LOCAL1
ATENCION:ZELPHELIMIONIMORASOLIDARIDAD,QUINTANAROO
TEL.9848031098
Importadopor:BRISAGOODSDEMONTERREY ,S.ADEC.V
VERSALLES#27
COL.JUÁREZ
DELEGACIÓNCUAUHTEMOC
C.P.06600
MÉXICOD.F.
TELÉFONO(MÉXICOD.F.)(55)14-50-93-50,55-92-23-10
374-0297RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro 12in Cordless Single-Line Trimmer Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

El Toro 12in Cordless Single-Line Trimmer es una herramienta inalámbrica y portátil, ideal para recortar el césped y las malas hierbas en áreas pequeñas. Con su línea de corte de 12 pulgadas, permite un corte rápido y eficiente. Su diseño compacto y liviano lo hace fácil de maniobrar, incluso en espacios reducidos. Su batería recargable proporciona hasta 45 minutos de autonomía, lo que le permite completar sus tareas de jardinería sin interrupciones.