Xerox D136 and D136 Guía del usuario

Categoría
Impresión
Tipo
Guía del usuario
Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Versión 3.0
Septiembre 2013
©2013 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados. Xerox
®
y Xerox con la marca
figurativa
®
son marcas registradas de Xerox Corporation en Estados Unidos y/o en otros
países.
FreeFlow
®
, SquareFold
®
y CentreWare
®
son marcas comerciales de Xerox Corporation
en Estados Unidos y/o en otros países. Las especificaciones, el estado de los productos
y/o el estado de generación están sujetos a cambios sin previo aviso.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Internet Explorer y Word son marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
PANTONE
®
es una marca registrada de Pantone, Inc. ScanFlowStore
®
es una marca
comercial registrada de Nuance Communications, Inc.
Apple
®
, Macintosh
®
, Mac OS
®
y EtherTalk
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Apple Computer, Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países.
Los elementos de la documentación técnica del usuario de Apple se utilizaron con el
permiso de Apple Computer, Inc.
Adobe, el logotipo de Adobe, Acrobat, el logotipo de Acrobat, Acrobat Reader, Distiller,
el logotipo de Adobe PDF, Adobe PDF JobReady, Illustrator, InDesign y Photoshop son
marcas comerciales registradas de Adobe Systems, Inc. PostScript es una marca comercial
registrada de Adobe utilizada con Adobe PostScript Interpreter, el lenguaje de descripción
de páginas de Adobe y otros productos de Adobe. Adobe Systems, el editor de Adobe
Photoshop, no promociona o patrocina este producto.
Fiery
®
y PrintMe
®
son marcas comerciales registradas de Electronics For Imaging, Inc.
GBC
®
y AdvancedPunch
son marcas comerciales y marcas comerciales registradas de
General Binding Corporation. HP, HPGL, HPGL/2 y HP-UX son marcas comerciales
registradas de Hewlett-Packard Corporation. Netscape
®
es una marca comercial registrada
de Netscape Communications. UNIX
®
es una marca registrada de Open Group. Mozilla
Firefox
es una marca comercial de Mozilla Foundation.
BR779
Índice
1 Descripción general del producto.......................................................1-1
Componentes de la máquina..........................................................................................1-1
Alimentador de documentos.............................................................................1-3
Interfaz de usuario (IU).....................................................................................................1-3
Fuente de alimentación.....................................................................................................1-5
Encendido..................................................................................................................1-6
Apagado.....................................................................................................................1-6
Ahorro de energía................................................................................................................1-6
Salida del modo de ahorro de energía...........................................................1-7
Descripción general del servidor de impresión.........................................................1-7
Dispositivos de alimentación y acabado....................................................................1-7
Alimentador de alta capacidad (Bandejas 6 y 7), 8.5 x 11
pulgadas/A4.......................................................................................................1-8
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2
bandejas (bandejas 6/7)...............................................................................1-9
Módulo de interfaz (configuraciones D110/D125)...................................1-9
Módulo de refrigeración de la interfaz (configuración D136)...........1-10
GBC® AdvancedPunch...................................................................................1-11
Perfect Binder (configuraciones D110/D125/D136).............................1-11
Apilador de alta capacidad..............................................................................1-13
Acabadora estándar...........................................................................................1-13
Acabadora del realizador de folletos...........................................................1-14
Módulo de recorte SquareFold.......................................................................1-14
Acabadora estándar Plus..................................................................................1-15
Dispositivos de acabado de otros fabricantes (configuraciones
D110/D125/D136)........................................................................................1-15
2 Cómo buscar ayuda..................................................................................2-1
CD/DVD de la documentación del cliente..................................................................2-1
Documentación del servidor de impresión para el cliente..................................2-1
Ayuda en la World Wide Web.........................................................................................2-1
3 Papel y otros materiales de impresión..............................................3-1
Colocación de material de impresión en las bandejas 1, 2, 3 y 4.....................3-1
Colocación de papel en las bandejas 1 y 2..................................................3-2
Colocación de papel en las bandejas 3 y 4..................................................3-3
Colocación de separadores en las bandejas 3 y 4.....................................3-4
Colocación de papel con agujeros en las bandejas 1, 2, 3 y 4.............3-4
Colocación de transparencias en las bandejas 1-4...................................3-5
iCopiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Colocación de papel en los dispositivos de alimentación opcionales.............3-6
Colocación de material de impresión postproceso en los dispositivos de
acabado opcionales......................................................................................................3-6
Colocación de separadores con GBC AdvancedPunch............................3-6
4 Copia..............................................................................................................4-1
Copia básica mediante el alimentador de documentos......................................4-1
Copia básica mediante el cristal de exposición.......................................................4-2
Selección de opciones de copia para dispositivos de acabado DFA................4-3
Ficha Copia.............................................................................................................................4-4
Reducir/Ampliar.......................................................................................................4-4
Pantalla Suministro de papel.............................................................................4-4
Copia a 2 caras (realización de copias a 2 caras)......................................4-5
Salida de copia........................................................................................................4-5
Desplazamiento de imagen...............................................................................4-5
Tipo de original........................................................................................................4-6
Más claro/Más oscuro...........................................................................................4-6
Calidad de la imagen.........................................................................................................4-6
Tipo de original........................................................................................................4-6
Opciones de imagen..............................................................................................4-7
Supresión de fondo................................................................................................4-7
Ajuste de formato................................................................................................................4-7
Copia de libros.........................................................................................................4-7
Copia de libros a 2 caras......................................................................................4-8
Tamaño del original...............................................................................................4-8
Borrado de bordes .................................................................................................4-9
Desplazamiento de imagen...............................................................................4-9
Giro de la imagen ...............................................................................................4-10
Invertir imagen (Imagen de espejo/Imagen negativa).......................4-10
Orientación del original.....................................................................................4-10
Repetir imagen......................................................................................................4-11
Formato de salida.............................................................................................................4-11
Creación de folletos............................................................................................4-11
Encuadernación sin coser (opcional)...........................................................4-12
Selección de las opciones de encuadernación sin coser.........4-14
Cubiertas.................................................................................................................4-15
Diseño de página.................................................................................................4-16
Póster........................................................................................................................4-17
Anotaciones...........................................................................................................4-17
Marca de agua......................................................................................................4-19
Marca de agua de seguridad..........................................................................4-19
Guía del usuarioii
Índice
Desplazamiento de margen a pestaña.......................................................4-20
Salida cara arriba/abajo....................................................................................4-21
Copia de tarjeta de ID.......................................................................................4-21
Plegado....................................................................................................................4-22
Opciones de transparencias.............................................................................4-22
Ficha Preparación de trabajo.......................................................................................4-23
Preparar trabajo...................................................................................................4-23
Opciones de Preparar trabajo.........................................................................4-24
Trabajo de muestra.............................................................................................4-24
Combinación de juegos de originales..........................................................4-25
Superposición de formularios..........................................................................4-26
Eliminación fuera/Eliminación dentro.........................................................4-26
Programación guardada...................................................................................4-27
5 Escaneado....................................................................................................5-1
Escaneado sencillo...............................................................................................................5-1
Procedimiento de escaneado sencillo............................................................5-1
Colocación de documentos................................................................................5-1
Selección de funciones para el documento.................................................5-1
Inicio del trabajo de escaneado.......................................................................5-2
Almacenamiento de datos escaneados........................................................5-2
Cancelación de un trabajo de escaneado....................................................5-3
Vista previa de imágenes escaneadas de un trabajo..............................5-3
Cancelación de un trabajo de escaneado....................................................5-3
Opciones de escaneado.......................................................................................5-3
Opciones de escaneado.....................................................................................................5-4
Resolución..................................................................................................................5-4
Más claro/Más oscuro...........................................................................................5-5
Orientación del original........................................................................................5-5
Tamaño del original ..............................................................................................5-5
E-mail........................................................................................................................................5-5
Libretas de direcciones.........................................................................................5-6
Adición de destinatarios de e-mail..................................................................5-6
Eliminación de destinatarios de e-mail..........................................................5-7
Asunto.........................................................................................................................5-7
Contenido del mensaje........................................................................................5-7
Vista previa de imágenes escaneadas...........................................................5-7
Selección del color de salida..............................................................................5-7
Escaneado de un documento por ambas caras.........................................5-8
Tipo de original........................................................................................................5-8
Prefijados de escaneado......................................................................................5-9
iiiCopiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Índice
Escaneado de red.................................................................................................................5-9
Vista previa de imágenes escaneadas de un trabajo..............................5-9
Selección del color de salida............................................................................5-10
Escaneado de un documento por ambas caras.......................................5-10
Tipo de original.....................................................................................................5-11
Prefijados de escaneado...................................................................................5-11
Escanear a PC.....................................................................................................................5-11
Protocolo de transferencia...............................................................................5-12
Libretas de direcciones......................................................................................5-12
Búsqueda en la red de PC.................................................................................5-12
Especificación de destino.................................................................................5-12
Prefijados de escaneado...................................................................................5-13
Guardar en carpeta..........................................................................................................5-14
Selección del color de salida............................................................................5-14
Escaneado de un documento por ambas caras.......................................5-14
Tipo de original.....................................................................................................5-15
Vista previa de imágenes escaneadas de un trabajo............................5-15
Guardar en USB.................................................................................................................5-15
Uso de dispositivos de almacenamiento USB..........................................5-16
Guardar mediante dispositivo de memoria USB (opcional)...............5-16
Extracción del dispositivo USB........................................................................5-17
Visualización de detalles de almacenamiento en USB.........................5-17
Vista previa de imágenes escaneadas de un trabajo............................5-17
Selección del color de salida............................................................................5-17
Escaneado de un documento por ambas caras.......................................5-18
Tipo de original.....................................................................................................5-18
Formato de archivo.............................................................................................5-19
Enviar a carpeta.................................................................................................................5-19
Escanear a...............................................................................................................5-19
De...............................................................................................................................5-20
Asunto......................................................................................................................5-20
Mensaje...................................................................................................................5-20
Selección del color de salida............................................................................5-20
Escaneado de un documento por ambas caras.......................................5-21
Vista previa de imágenes escaneadas........................................................5-21
WSD (servicios web para dispositivos)......................................................................5-21
Cómo almacenar en WSD................................................................................5-22
WSD para iniciar un trabajo de escaneado...............................................5-22
Almacenamiento de datos en WSD desde un PC de red.....................5-22
Ficha Opciones avanzadas............................................................................................5-23
Guía del usuarioiv
Índice
Opciones de imagen...........................................................................................5-23
Mejora de imagen...............................................................................................5-24
Resolución...............................................................................................................5-24
Calidad/Tamaño del archivo............................................................................5-24
Fotografías..............................................................................................................5-25
Supresión de sombras........................................................................................5-25
Espacio de color....................................................................................................5-25
Ficha Ajuste de formato.................................................................................................5-25
Orientación del original.....................................................................................5-26
Tamaño del original ...........................................................................................5-26
Borrado de bordes...............................................................................................5-26
Escaneado de libro..............................................................................................5-27
Reducción/Ampliación.......................................................................................5-27
Opciones de archivado....................................................................................................5-28
Nombre del archivo.............................................................................................5-28
Formato de archivo.............................................................................................5-28
Confirmaciones de lectura...............................................................................5-29
Conflicto de nombre de archivo.....................................................................5-29
Ficha Opciones de E-mail...............................................................................................5-29
Nombre del archivo.............................................................................................5-30
Formato de archivo.............................................................................................5-30
Responder a............................................................................................................5-31
Confirmaciones de lectura de e-mail...........................................................5-31
6 Enviar de la carpeta..................................................................................6-1
Funciones de las carpetas.................................................................................................6-1
Selección de una carpeta..................................................................................................6-1
Comprobación de archivos de trabajos de copia e impresión...........................6-2
Eliminación de archivos en trabajos de copia e impresión.................................6-2
Copia/movimiento de archivos en trabajos de copia e impresión...................6-3
Copia............................................................................................................................6-3
Mover...........................................................................................................................6-3
Edición de archivos..............................................................................................................6-4
Eliminar páginas.....................................................................................................6-4
Insertar separadores.............................................................................................6-4
Inicio de capítulo e Insertar archivo...............................................................6-4
Edición de lista y eliminación de páginas.....................................................6-4
Fusión/Impresión de archivos por lote en trabajos de copia e
impresión..........................................................................................................................6-5
Detalles del archivo................................................................................................6-5
Fusionar......................................................................................................................6-5
vCopiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Índice
Fusión e impresión.................................................................................................6-6
Separadores..............................................................................................................6-6
Cubiertas....................................................................................................................6-6
Marca de agua.........................................................................................................6-7
Nombre del archivo................................................................................................6-7
Salida...........................................................................................................................6-7
Anotaciones..............................................................................................................6-8
Marca de agua de seguridad.............................................................................6-8
Impresión de archivos en trabajos de copia e impresión....................................6-9
Detalles del archivo................................................................................................6-9
Salida...........................................................................................................................6-9
Cubiertas.................................................................................................................6-10
Plegado....................................................................................................................6-10
Impresión a 2 caras.............................................................................................6-11
Desplazamiento de imagen.............................................................................6-11
Creación de folletos............................................................................................6-11
Anotaciones...........................................................................................................6-12
Marca de agua......................................................................................................6-12
Salida cara arriba/abajo....................................................................................6-12
Marca de agua de seguridad..........................................................................6-13
Agregar separadores..........................................................................................6-13
Selección de una carpeta en trabajos de escaneado y otros..........................6-14
Comprobación/funcionamiento de archivos en trabajos de escaneado y
otros.................................................................................................................................6-14
Comprobación de detalles del archivo en trabajos de escaneado y
otros.................................................................................................................................6-14
Impresión de archivos en trabajos de escaneado y otros.................................6-15
Configuración/Inicio de flujos de trabajo...............................................................6-15
Vinculación de la hoja de flujo de trabajo con la carpeta...................6-15
Restricciones de las hojas de flujo de trabajo..........................................6-16
Realización de copias de seguridad de archivos de las carpetas...................6-16
Configuración de una clave.............................................................................6-16
7 Flujo de trabajo..........................................................................................7-1
Procedimientos de flujo de trabajo..............................................................................7-2
Creación de hojas de flujo de trabajo............................................................7-2
Vinculación de una hoja de flujo de trabajo con un buzón...................7-4
Inicio de un flujo de trabajo de forma manual .........................................7-5
Filtrado de hojas de flujo de trabajo..............................................................7-5
Confirmación/cambio de un flujo de trabajo .............................................7-6
Guía del usuariovi
Índice
8 Programación guardada.........................................................................8-1
Guardar una programación.............................................................................................8-2
Eliminación de programas guardados.........................................................................8-3
Asignación de nombre/Cambio de nombre de programas
guardados.........................................................................................................................8-3
Iconos del programa guardado.....................................................................................8-4
Recuperación de programas guardados.....................................................................8-4
9 Impresión de disco: Texto......................................................................9-1
Descripción general.............................................................................................................9-1
Formatos de archivo admitidos........................................................................9-1
Notas y limitaciones..............................................................................................9-2
Selección de archivos de soportes magnéticos........................................................9-2
Inserción del dispositivo USB..........................................................................................9-3
Configuración de las opciones de impresión............................................................9-3
Opciones de Impresión de disco: Texto.........................................................9-4
Impresión de índice...............................................................................................9-4
10 Aplicaciones de la web.......................................................................10-1
Descripción general de aplicaciones de la web.....................................................10-1
Acceso mediante botones registrados en la ventana Base de
servicios...........................................................................................................................10-1
11 Operaciones desde el equipo informático.................................11-1
Impresión de red...............................................................................................................11-1
Impresión con controladores PS....................................................................11-1
Impresión con controladores PCL.................................................................11-2
Copia de un trabajo con separadores.......................................................................11-2
Impresión de red en separadores...............................................................................11-3
Impresión de red en separadores mediante controladores de
impresión PS....................................................................................................11-3
Impresión en red de separadores con los controladores de
impresión PCL.................................................................................................11-4
Impresión de e-mail.........................................................................................................11-4
Envío de e-mails....................................................................................................11-5
Importación de datos escaneados.............................................................................11-5
Importación desde una aplicación compatible con TWAIN..............11-5
Modificación de las opciones del controlador de
escaneado de red.............................................................................11-7
Configuración de la forma en que se muestra el nombre
del escáner..........................................................................................11-7
Configuración del método de importación de documentos
escaneados.........................................................................................11-7
viiCopiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Índice
12 Estado de trabajos...............................................................................12-1
Descripción general de Estado de trabajos.............................................................12-1
Trabajos activos.................................................................................................................12-1
Trabajos terminados........................................................................................................12-2
Ficha Trabajos impr. protegida/Más..........................................................................12-2
Impresión protegida...........................................................................................12-2
Juego de muestra................................................................................................12-3
Impresión diferida...............................................................................................12-4
Impresión de cobro.............................................................................................12-4
13 Estado de la máquina........................................................................13-1
Estado de la máquina......................................................................................................13-1
Ficha Información de la máquina..............................................................................13-1
Ficha Errores........................................................................................................................13-3
Ficha Consumibles............................................................................................................13-4
Ficha Información de facturación..............................................................................13-4
Acceso a la información de facturación......................................................13-4
Contadores de facturación y contadores de uso.....................................13-4
Contadores de uso..................................................................................13-4
Información de facturación de cuentas de usuario..................13-5
Ficha Herramientas..........................................................................................................13-6
Modificación de los atributos de las bandejas de papel......................13-6
14 Mantenimiento.....................................................................................14-1
Limpieza de la máquina ................................................................................................14-1
Limpieza de la parte exterior...........................................................................14-2
Limpieza de la cubierta de documentos y del cristal de
exposición.........................................................................................................14-2
Limpieza de los rodillos del alimentador de documentos...................14-5
Limpieza de los dedos de despegue del fusor..........................................14-6
Sustitución de suministros de consumo...................................................................14-8
Pedido de materiales..........................................................................................14-8
Comprobación del estado de las unidades reemplazables por el
cliente.................................................................................................................14-9
Sustitución de los cartuchos de tóner..........................................................14-9
Sustitución del contenedor de residuos de tóner.................................14-12
15 Solución de problemas.......................................................................15-1
Atascos de papel................................................................................................................15-1
Información sobre atascos de papel............................................................15-1
Atascos en el alimentador de documentos...............................................15-2
Guía del usuarioviii
Índice
Atascos de documentos debajo de la correa del alimentador de
documentos.....................................................................................................15-4
Atascos en la cubierta inferior izquierda....................................................15-6
Atascos de papel en la bandeja especial (bandeja 5)..........................15-7
Atascos de sobres en la bandeja especial....................................15-8
Atascos de papel en las bandejas 1-4.........................................................15-9
Atascos de papel en la unidad de transporte 4....................................15-10
Atascos de papel en el módulo a dos caras 3........................................15-11
Atascos de papel en la unidad principal..................................................15-13
Códigos de error..............................................................................................................15-16
Solución de problemas de la máquina...................................................................15-30
Solución básica de problemas......................................................................15-30
Problemas de calidad de imagen...............................................................15-35
No se ha obtenido la imagen esperada......................................15-39
Solución de problemas de copia.................................................................15-41
No se puede copiar.............................................................................15-41
El resultado de la copia no es el esperado.................................15-43
Solución de problemas de impresión........................................................15-46
No se puede imprimir.........................................................................15-47
El resultado de la impresión no es el esperado........................15-49
Solución de problemas de escaneado......................................................15-50
No se puede escanear en la máquina.........................................15-51
No se puede importar al PC el documento
escaneado........................................................................................15-52
No se puede enviar el documento escaneado a través de
la red (FTP/SMB)............................................................................15-54
Problemas al enviar e-mails.............................................................15-55
16 Especificaciones....................................................................................16-1
Especificaciones de copia de la D95.........................................................................16-1
Especificaciones de copia de la D110/D125..........................................................16-3
Especificaciones de copia de la D136.......................................................................16-5
Especificaciones de impresión.....................................................................................16-7
Especificaciones de escaneado...................................................................................16-8
Especificaciones del alimentador automático de documentos a dos
caras (DADF).................................................................................................................16-9
17 Alimentador de alta capacidad (Bandejas 6 y 7), 8.5 x 11
pulgadas/A4............................................................................................17-1
Colocación de papel en el alimentador de alta capacidad (bandejas 6 y
7)........................................................................................................................................17-2
Solución de problemas....................................................................................................17-3
ixCopiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Índice
Atascos de papel en las bandejas 6 y 7 (alimentador de alta
capacidad)........................................................................................................17-3
Atascos de papel en la unidad del alimentador de alta
capacidad.........................................................................................................17-4
Atascos de papel en el interior de la cubierta inferior
izquierda..............................................................................................17-5
Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c......................17-6
Atascos de papel en la palanca 1b y la perilla 1c......................17-8
Atascos de papel en la palanca 1d y la perilla 1c......................17-9
Códigos de error.................................................................................................17-10
Especificaciones de la bandeja 6/7 (alimentador de alta
capacidad)..................................................................................................................17-11
18 Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de
1 o 2 bandejas (bandejas 6/7).........................................................18-1
Soporte para postales......................................................................................................18-2
Uso del soporte para postales........................................................................18-2
Colocación de material de impresión en el alimentador de alta
capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas..................................18-4
Colocación de papel en el alimentador de alta capacidad para
tamaños grandes (de 1 o 2 bandejas)..................................................18-4
Colocación de separadores en el alimentador de alta capacidad
para tamaños grandes (de 1 o 2 bandejas).......................................18-5
Colocación de transparencias en el alimentador de alta
capacidad para tamaños grandes (de 1 o 2 bandejas).................18-6
Colocación de papel con agujeros en el alimentador de alta
capacidad para tamaños grandes (de 1 o 2 bandejas) para
trabajos de impresión a 1 cara.................................................................18-6
Colocación de papel con agujeros en el alimentador de alta
capacidad para tamaños grandes (de 1 o 2 bandejas) para
trabajos de impresión a 2 caras...............................................................18-7
Palancas de ajuste de descentrado............................................................................18-9
Resolución de problemas del OHCF........................................................................18-10
Despeje de atascos del OHCF......................................................................18-10
Atascos de papel dentro de las bandejas del OHCF..............18-11
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1a y la perilla
1c..........................................................................................................18-12
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1b y la perilla
1c..........................................................................................................18-13
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1d y la perilla
1c..........................................................................................................18-14
Códigos de error del OHCF............................................................................18-15
Especificaciones del OHCF..........................................................................................18-24
Guía del usuariox
Índice
19 Módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la
interfaz.......................................................................................................19-1
Información general del módulo................................................................................19-3
Panel de control....................................................................................................19-3
Recorrido del papel..............................................................................................19-4
Ajustes de curvatura del papel en el módulo.........................................................19-4
Ajustes prefijados del reductor de curvatura............................................19-4
Botones del reductor de curvatura manual...............................................19-5
Solución de problemas....................................................................................................19-5
Despeje de atascos..............................................................................................19-5
Atascos de papel en la palanca 1a..................................................19-5
Atascos de papel en la palanca 2a..................................................19-7
Atascos de papel en la palanca 2b..................................................19-8
Códigos de error...................................................................................................19-9
20 Apilador de alta capacidad (HCS).................................................20-1
Descripción general..........................................................................................................20-1
Identificación de los componentes..............................................................20-2
Panel de control....................................................................................................20-3
Bandeja superior del HCS.................................................................................20-3
Descarga de la bandeja del apilador........................................................................20-4
Solución de problemas....................................................................................................20-5
Problemas generales...........................................................................................20-5
Eliminación de atascos......................................................................................20-5
Atascos en la entrada del HCS (E1, E2 y E3)................................20-5
Atascos en el transporte del HCS (E4, E5 y E6)...........................20-6
Atasco en la bandeja superior del HCS (E7)................................20-8
Atasco de salida del HCS (E8)............................................................20-9
Sugerencias para el uso del HCS.................................................................20-10
Pérdida de potencia.........................................................................................20-10
Códigos de error.................................................................................................20-10
Especificaciones..............................................................................................................20-27
21 Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador
integrado).................................................................................................21-1
Componentes del encuadernador..............................................................................21-3
Componentes externos......................................................................................21-3
Intercalador de cubiertas.................................................................................21-5
Componentes internos.......................................................................................21-6
Panel de control del encuadernador............................................................21-7
Disyuntor del encuadernador.........................................................................21-8
xiCopiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Índice
Recorrido de encuadernación del papel...................................................................21-9
Recorrido auxiliar.................................................................................................21-9
Recorrido estándar............................................................................................21-10
Recorrido del intercalador de cubiertas....................................................21-11
Encendido/apagado......................................................................................................21-12
Modo de ahorro de energía..........................................................................21-12
Colocación de material de impresión en la bandeja del intercalador de
cubiertas......................................................................................................................21-13
Retirar libros del encuadernador..............................................................................21-14
Uso de Perfect Binder....................................................................................................21-14
Sugerencias para el uso de Perfect Binder..............................................21-15
Modo de copia....................................................................................................21-15
Selección de las opciones de encuadernación sin
coser....................................................................................................21-17
Modo manual.....................................................................................................21-19
Modo de impresión...........................................................................................21-20
Mantenimiento................................................................................................................21-20
Limpieza del encuadernador........................................................................21-20
Vaciar la bandeja de restos de la recortadora.......................................21-21
Bandeja de relleno de adhesivo..................................................................21-22
Reabastecimiento de la bandeja de relleno de
adhesivo............................................................................................21-22
Solución de problemas del encuadernador..........................................................21-23
Atascos de papel en las áreas E1 y E2......................................................21-23
Atascos de papel en el área E3....................................................................21-24
Atascos de papel en el área E4....................................................................21-25
Atascos de papel en las áreas E5 y E6......................................................21-26
Problemas generales........................................................................................21-28
Interrupción de la alimentación eléctrica durante el
funcionamiento del dispositivo................................................21-28
Ajuste de la imagen impresa y recorte........................................21-28
Códigos de error.................................................................................................21-29
Recomendaciones de tamaño de papel y recorte para la
encuadernación sin coser......................................................................................21-33
Especificaciones del encuadernador.......................................................................21-34
22 Creador de folletos/acabadora estándar...................................22-1
Función de reducción de curvatura en la acabadora..........................................22-4
Función de plegado..........................................................................................................22-5
Tipos de pliegue...................................................................................................22-5
Colocación del papel/separadores en la bandeja 8/T1 (intercalador
postproceso).................................................................................................................22-6
Guía del usuarioxii
Índice
Mantenimiento..................................................................................................................22-7
Suministros de consumo de la acabadora estándar/con creador
de folletos.........................................................................................................22-7
Reemplazo del cartucho de grapas estándar...........................................22-8
Reemplazo del cartucho de grapas para folletos....................................22-9
Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la
acabadora......................................................................................................22-11
Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora................................22-13
Resolución de problemas de la acabadora...........................................................22-14
Atascos de papel en la bandeja 8/T1 (intercalador
postproceso).................................................................................................22-14
Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c................................22-15
Atascos de papel en la palanca 1d............................................................22-16
Atascos de papel en la palanca 1b............................................................22-18
Atascos de papel en las palancas 3b y 3d...............................................22-19
Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla 3c.................................22-20
Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla 3f.................................22-21
Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla 3a................................22-22
Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a................................22-23
Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c................................22-24
Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d...........................................................22-25
Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g...........................................22-26
Atascos de papel en la unidad 4 y la perilla 4a.....................................22-28
Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora...............22-29
Atascos de papel en la bandeja del apilador de la
acabadora......................................................................................................22-30
Atascos de papel en la bandeja del creador de folletos
opcional..........................................................................................................22-30
Errores de la grapadora...................................................................................22-32
Atascos de grapas en el cartucho de grapas
estándar............................................................................................22-32
Atascos de grapas en el cartucho del creador de
folletos...............................................................................................22-34
Reinstalación del cartucho de grapas estándar....................................22-36
Códigos de error.................................................................................................22-38
Especificaciones..............................................................................................................22-51
Creador de folletos/acabadora estándar.................................................22-51
Plegadora en C/Z opcional............................................................................22-54
23 Módulo de recorte SquareFold.......................................................23-1
Descripción general..........................................................................................................23-1
Identificación de los componentes............................................................................23-2
Componentes principales.................................................................................23-2
xiiiCopiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Índice
Recorrido del papel..............................................................................................23-3
Panel de control....................................................................................................23-4
Función de plegado cuadrado......................................................................................23-5
Opciones de plegado cuadrado.....................................................................23-5
Cómo acceder a las opciones de plegado cuadrado.............................23-7
Acceso a las opciones de plegado con borde cuadrado
para los trabajos de impresión en red.....................................23-7
Acceso a las opciones de plegado con borde cuadrado
para los trabajos de copia............................................................23-7
Función de recorte............................................................................................................23-8
Opciones de recorte............................................................................................23-8
Directrices de recorte..........................................................................................23-9
Cómo acceder a las opciones de recorte.................................................23-11
Acceso a las opciones de recorte para los trabajos de
impresión en red............................................................................23-11
Acceso a las opciones de recorte para los trabajos de
copia...................................................................................................23-11
Sugerencias.......................................................................................................................23-12
Impresión de imágenes que ocupan toda la página en
folletos.............................................................................................................23-12
Siga estas sugerencias....................................................................................23-13
Solución de problemas.................................................................................................23-14
Eliminación de atascos....................................................................................23-14
Despeje de atascos.............................................................................23-14
Despeje de atascos en E1/E2..........................................................23-15
Despeje de atascos en E3.................................................................23-17
Códigos de error.................................................................................................23-18
Datos técnicos..................................................................................................................23-29
Especificaciones.................................................................................................23-29
24 Acabadora estándar Plus..................................................................24-1
Descripción general..........................................................................................................24-1
Módulo de la acabadora................................................................................................24-2
Componentes principales del módulo de la acabadora.......................24-2
Función de plegado.............................................................................................24-4
Tipos de pliegue......................................................................................24-4
Colocación del papel/separadores en la bandeja 8/T1
(intercalador postproceso).........................................................................24-5
Transporte de acabado...................................................................................................24-6
Componentes principales del transporte de acabado..........................24-6
Indicadores de estado del transporte de acabado................................24-7
Mantenimiento de la acabadora estándar Plus....................................................24-8
Guía del usuarioxiv
Índice
Suministros de consumo de la acabadora estándar Plus....................24-8
Reemplazo del cartucho de grapas estándar...........................................24-9
Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la
acabadora......................................................................................................24-10
Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora................................24-12
Solución de problemas.................................................................................................24-14
Atascos de papel en el módulo de la acabadora..................................24-14
Atascos de papel en la bandeja 8/T1 (intercalador
postproceso)....................................................................................24-14
Atascos de papel debajo de la cubierta izquierda de la
acabadora........................................................................................24-15
Atascos de papel debajo de la cubierta derecha de la
acabadora........................................................................................24-18
Atascos de papel en la plegadora en C/Z opcional................24-23
Atascos de papel en el área de salida de la
acabadora........................................................................................24-30
Atascos de papel en el transporte de acabado.....................................24-31
Atascos de papel en el área 1.........................................................24-31
Atascos de papel en el área 2.........................................................24-33
Atascos de papel en el área 3.........................................................24-34
Atascos de papel en el área 4.........................................................24-35
Errores de la grapadora...................................................................................24-36
Atascos de grapas en el cartucho de grapas
estándar............................................................................................24-37
Códigos de error de la acabadora estándar Plus..................................24-38
Códigos de error del módulo de la acabadora.........................24-38
Códigos de error del transporte de acabado............................24-40
Códigos de error de un dispositivo DFA de otro
fabricante..........................................................................................24-43
Especificaciones..............................................................................................................24-45
Especificaciones del módulo de la acabadora.......................................24-45
Plegadora en C/Z opcional...............................................................24-49
Especificaciones del transporte de acabado..........................................24-49
xvCopiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Índice
Guía del usuarioxvi
Índice
1
Descripción general del
producto
Componentes de la máquina
1-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
1. Alimentador de alta capacidad opcional (bandejas 6 y 7)
Este dispositivo de alimentación opcional supone una capacidad adicional de 2000
hojas de papel tamaño carta (8.5 x 11 pulg.)/A4.
2. Bandeja especial (bandeja 5)
La bandeja especial, también llamada bandeja 5, admite todos los tipos de papel de
varios tamaños y pesos. La bandeja tiene una capacidad máxima de 250 hojas de
papel bond de 20 libras/75 g/m². Esta bandeja se utiliza con frecuencia para papel de
tamaño no estándar, como cartulinas y otros materiales especiales que no se pueden
colocar en las bandejas 1-4.
3. Alimentador automático de documentos a dos caras
El alimentador de documentos envía automáticamente documentos originales de 1 y
2 caras al cristal de exposición para copiar o escanear.
4. Cubierta de documentos
Sujeta los documentos en el cristal de exposición.
5. Cristal de exposición
Coloque aquí los documentos que debe copiar.
6. Interfaz del usuario
La interfaz de usuario (IU) consta del panel de control y la pantalla táctil.
7. Acabadora estándar opcional
Este dispositivo de acabado opcional proporciona una amplia gama de opciones de
acabado, incluidos el grapado y el plegado.
8. Cubierta anterior
Abra esta cubierta para eliminar atascos de papel y sustituir el contenedor de residuos
de tóner.
9. Cubierta izquierda
Abra esta cubierta para sustituir el cartucho de tóner.
10. Bandejas 1-4
Contienen el material de impresión utilizado para realizar copias o impresiones.
11. Cubierta inferior izquierda
Abra esta cubierta para acceder al interior de la máquina y eliminar atascos de papel.
12. Cubierta anterior del alimentador de alta capacidad opcional
Abra esta cubierta para acceder a la cubierta inferior izquierda de la máquina y eliminar
atascos de papel.
Guía del usuario1-2
Descripción general del producto
Alimentador de documentos
Consejos para utilizar el alimentador automático de documentos a dos caras (DADF):
Pueden escanearse a la vez hasta 250 documentos mediante el alimentador de
documentos.
Pueden utilizarse originales de varios tamaños. No obstante, la esquina superior
izquierda de los documentos originales debe alinearse en el alimentador de
documentos.
Retire las grapas y los clips de los documentos antes de colocarlos en el alimentador
de documentos.
Para obtener la mejor salida, asegúrese de que los documentos están en buenas
condiciones.
Interfaz de usuario (IU)
La interfaz de usuario es el área principal donde se seleccionan las opciones, se realizan
los procedimientos y se puede ver la información.
1-3Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Descripción general del producto
FunciónComponente
Muestra mensajes de funcionamiento y botones para las
funciones. Puede tocar la pantalla táctil para iniciar opera-
ciones y configurar las funciones.
Pantalla táctil1
Utilice este botón para comprobar el estado y los contado-
res de la máquina, revisar el estado de los suministros
consumibles e imprimir informes.
Estado de la máqui-
na
2
Utilice este botón para comprobar o cancelar el trabajo
actual, revisar o imprimir trabajos almacenados o compro-
bar trabajos terminados.
Estado de trabajos3
Pulse este botón para volver al menú principal Base de
servicios. La ventana Base de servicios es donde la IU
muestra los botones de servicios disponibles, como Copia,
E-mail, Escaneado de red, Guardar en carpeta, Enviar de la
carpeta. El administrador del sistema puede modificar la
ventana Base de servicios para mostrar una función espe-
cífica (por ejemplo, Copia); si desea obtener más informa-
ción, consulte la Guía de administración del sistema.
Base de servicios4
El indicador se activará al encender el interruptor de alimen-
tación principal.
Servicios5
Muestra el Sistema de ayudaAyuda6
Guía del usuario1-4
Descripción general del producto
FunciónComponente
No se usaPausa de marcación7
Borra la última entradaC8
Se usa para especificar datos alfanuméricosTeclado9
Utilice este botón para interrumpir un trabajo en curso de
copia o impresión y para que la máquina pueda pasar a
procesar otro trabajo. Este botón permanece encendido
mientras está activo el modo de interrupción. Púlselo de
nuevo para salir del modo de interrupción y continuar el
trabajo interrumpido.
Botón Interrumpir10
Utilice este botón para realizar ciertas funciones, por
ejemplo, para escanear un documento.
Comenzar11
Utilice este botón para detener el trabajo actual o la comu-
nicación.
Botón12
La selección de este botón anula todas las selecciones y
recupera los valores prefijados. La máquina vuelve al mismo
estado que tenía cuando se encendió.
Cancelar todo13
Cuando la máquina lleva un rato sin utilizarse, entra en el
modo de ahorro de energía para reducir el consumo ener-
gético. Este botón permanece encendido cuando el modo
de ahorro de energía está activado. Púlselo para salir del
modo de ahorro de energía.
Botón Ahorro de
energía
14
Este botón se enciende cuando un usuario se conecta en
modo de administración del sistema, de autenticación o
de contabilidad. Pulse este botón para abrir la pantalla de
entrada de ID de usuario y entrar en el modo de adminis-
tración del sistema, de autenticación o de contabilidad.
También puede pulsar este botón para salir de dichos mo-
dos de funcionamiento.
Iniciar/Cerrar sesión15
Utilice estas opciones para acceder a las distintas ventanas
de servicios y seleccionar funciones. Aquí se muestran las
opciones de Copia, Escaneado de red y Guardar en USB,
entre otras.
Botones de servicios16
Aquí se muestra el usuario que está conectado en ese mo-
mento. Seleccione esta opción en modo de administración
del sistema, de autenticación o de contabilidad.
Área de conexión17
Aquí se muestran los mensajes dirigidos al usuario.Área de mensaje18
Fuente de alimentación
La máquina posee un interruptor de alimentación y un interruptor de alimentación
principal.
1-5Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Descripción general del producto
Encendido
Después de encenderla, la máquina tardará unos 3 minutos en calentarse antes de poder
comenzar a realizar copias.
1. Abra la cubierta.
2. Pulse el interruptor de alimentación para situarlo en la posición de encendido.
El mensaje Espere... indica que la máquina se está calentando. La máquina no se
puede utilizar mientras se está calentando.
Apagado
Antes de apagar la máquina, asegúrese de que han terminado todos los trabajos de
impresión y copia que se estén procesando y que el indicador de datos no está encendido.
1. Pulse el interruptor de alimentación para situarlo en la posición hacia arriba (I). Esto
apagará la impresora.
2. Para continuar con el proceso de apagado principal, asegúrese de que la pantalla
táctil está apagada y que el botón de ahorro de energía no está encendido.
3. Abra la puerta frontal.
4. Pulse el interruptor de alimentación principal para situarlo en la posición cero [0]
para apagar la máquina. Se apagará el indicador corriente del panel de control.
5. Cierre la cubierta anterior.
Ahorro de energía
NOTA
Los términos ahorro de energía y ahorro energético se usan indistintamente.
Existen dos modos de ahorro de energía:
Bajo consumo: la máquina entra en el modo de bajo consumo si permanece inactiva
por un período de tiempo predefinido.
Guía del usuario1-6
Descripción general del producto
Modo de reposo: si la máquina entra en el modo de bajo consumo y permanece
inactiva durante otro período de tiempo predefinido, pasa al modo de reposo.
A continuación se ilustran dos ejemplos:
Si el modo de bajo consumo se ha establecido en 15 minutos y el modo de reposo
en 60 minutos, el modo de reposo se activa después de 60 minutos de inactividad
total y no 60 minutos después de haberse activado el modo de bajo consumo.
Si el modo de bajo consumo está establecido en 15 minutos y el modo de reposo en
20 minutos, el modo de reposo se activa 5 minutos después de activarse el modo de
bajo consumo.
Cuando inicie sesión como administrador, puede establecer los modos de bajo consumo
y de reposo en Herramientas > Opciones del sistema > Opciones de servicio comunes
> Opciones de ahorro de energía.
Salida del modo de ahorro de energía
1. Pulse Ahorro de energía o
2. Envíe un trabajo de impresión a la máquina o realice copias en la misma.
Descripción general del servidor de
impresión
Uno de los siguientes servidores de impresión puede estar disponible y usarse con su
máquina:
Servidor de impresión Xerox
®
FreeFlow
®
Servidor de impresión Xerox
®
EX, con tecnología Fiery
®
NOTA
Para obtener información detallada acerca de su servidor de impresión específico,
consulte la documentación del cliente incluida con el servidor.
Dispositivos de alimentación y acabado
Hay una serie de dispositivos opcionales de alimentación y acabado disponibles para
su máquina. Estos dispositivos opcionales se describen de manera general en las
siguientes páginas, las cuales también indican dónde se puede obtener información
específica sobre cada dispositivo opcional.
1-7Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Descripción general del producto
Alimentador de alta capacidad (Bandejas 6 y 7), 8.5 x 11
pulgadas/A4
El alimentador de alta capacidad de dos bandejas (bandeja 6 y 7) proporciona una
capacidad adicional de 4000 hojas de papel de 8.5 x 11 pulgadas o A4. Cada bandeja
contiene 2000 hojas (de papel bond de 16 libras a cubierta de 80 libras/de 52 a 216
g/m²).
Guía del usuario1-8
Descripción general del producto
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2
bandejas (bandejas 6/7)
El alimentador de alta capacidad para tamaños grandes (OHCF) está disponible con 1
o 2 bandejas. El OHCF permite el uso de varios tamaños de soportes de impresión,
incluyendo tamaños estándar y grandes de hasta 13 x 19.2 pulg./330.2 x 488 mm. Cada
bandeja tiene capacidad para 2000 hojas.
Módulo de interfaz (configuraciones D110/D125)
Con muchos de los dispositivos de acabado es imprescindible usar el módulo de interfaz.
Permite establecer la comunicación y el recorrido del papel entre el motor de impresión
y cualquier otro dispositivo de acabado conectado.
NOTA
El módulo de interfaz no está disponible con la configuración D95.
1-9Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Descripción general del producto
Módulo de refrigeración de la interfaz (configuración D136)
El módulo de refrigeración de la interfaz se requiere para todas las configuraciones de
la D136. Funciona de modo similar al módulo de interfaz (para las configuraciones
D110/D125), pero también ayuda a enfriar el material impreso cuando sale mediante
el uso de ventiladores adicionales y los conductos correspondientes.
Guía del usuario1-10
Descripción general del producto
GBC® AdvancedPunch
La perforadora GBC AdvancedPunch puede adjuntarse a varios accesorios de acabado
opcionales.
La perforadora GBC AdvancedPunch ofrece otro nivel de opciones de acabado para sus
impresiones, ya que permite perforar documentos de 8.5 x 11 pulg./A4, que admiten
varios estilos diferentes de encuadernado. Permite realizar de 19 a 32 perforaciones en
material de impresión de 8.5 x 11 pulgadas. Es posible realizar de 21 a 47 perforaciones
en material de impresión de tamaño A4.
NOTA
La GBC AdvancedPunch se muestra aquí con el módulo de interfaz o el módulo de
refrigeración de la interfaz obligatorio (dependiendo de la configuración de la máquina);
se muestra también con la acabadora con realizador de folletos y la plegadora en C/Z
opcionales.
IMPORTANTE
La perforadora GBC AdvancedPunch no está disponible con la configuración D95.Las
configuraciones D110/D125 requieren el módulo de interfaz, mientras que la
configuración D136 requiere el módulo de refrigeración de la interfaz.
Encontrará información sobre este dispositivo en el CD de documentación del cliente
incluido con el accesorio; también puede descargar dicha información de www.xerox.com.
En el sitio web, escriba el nombre del producto de la máquina en el campo Buscar y
seleccione el enlace Documentación del usuario.
Perfect Binder (configuraciones D110/D125/D136)
IMPORTANTE
La encuadernadora Perfect Binder solo está disponible para la impresora/copiadora
D110, D125 y D136. La impresora/copiadora debe usar el controlador integrado; no
debe emplear un servidor de impresión independiente.
1-11Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Descripción general del producto
Perfect Binder es un dispositivo de acabado opcional que encuaderna la salida impresa
y la convierte en un libro acabado. Incorpora cubiertas anteriores y posteriores opcionales
a la salida acabada encuadernada.
NOTA
Dependiendo de la configuración de la máquina, para poder utilizar Perfect Binder se
requiere que esté instalado el módulo de interfaz o el módulo de refrigeración de la
interfaz. Perfect Binder requiere también una acabadora opcional como el apilador de
alta capacidad, la acabadora estándar o la acabadora con realizador de folletos.
IMPORTANTE
Las configuraciones D110/D125 requieren el módulo de interfaz, mientras que la
configuración D136 requiere el módulo de refrigeración de la interfaz. Perfect Binder
no está disponible con la configuración D95.
Perfect Binder se puede usar en tres modos:
Modo manual: coloque el bloque de libro preimpreso en la bandeja del compilador
de Perfect Binder y las cubiertas en la bandeja 9. Programe la configuración de Perfect
Binder mediante la interfaz de usuario de la copiadora/impresora y, a continuación,
pulse Comenzar para finalizar el trabajo.
Modo de copia: copie el bloque de libro y la cubierta. Programe la configuración de
Perfect Binder mediante la interfaz de usuario de la copiadora/impresora y, a
continuación, pulse Comenzar para finalizar el trabajo.
Modo de impresión: el bloque de libro y la cubierta se programan mediante el
controlador de impresión en el equipo del usuario. Dispone de información y pasos
para enviar el trabajo en las pantallas de ayuda del controlador de impresión.
SUGERENCIA
Para la máxima eficiencia y la menor cantidad de tiempo, consulte el capítulo Perfect
Binder de esta guía antes de usar.
Guía del usuario1-12
Descripción general del producto
Apilador de alta capacidad
El apilador de alta capacidad (HCS) es un dispositivo de acabado opcional que permite
el apilado y el desplazamiento de la salida en una bandeja del apilador.
NOTA
El apilador de alta capacidad no está disponible con la configuración D95.
Acabadora estándar
Esta acabadora proporciona una amplia gama de opciones de acabado/plegado.
1-13Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Descripción general del producto
Acabadora del realizador de folletos
Esta acabadora proporciona una amplia gama de opciones de acabado/plegado.
Módulo de recorte SquareFold
El módulo de recorte SquareFold es un dispositivo opcional de acabado que se utiliza
en combinación con un dispositivo opcional de acabado que contiene un creador de
folletos.
Guía del usuario1-14
Descripción general del producto
Acabadora estándar Plus
La acabadora estándar Plus funciona como una interfaz para la transferencia de papel
entre el motor de impresión y cualquier dispositivo DFA (arquitectura de alimentación
y acabado de documentos) de otros fabricantes que esté conectado a la máquina.
NOTA
Para utilizar la acabadora estándar Plus se requiere o bien el módulo de interfaz (para
las configuraciones D110/D125) o bien el módulo de refrigeración de la interfaz (para
las configuraciones D136). La acabadora estándar Plus no está disponible con la
configuración D95.
Dispositivos de acabado de otros fabricantes (configuraciones
D110/D125/D136)
Existen dispositivos DFA (arquitectura de alimentación y acabado de documentos) de
otros fabricantes adicionales para su máquina. Para obtener información sobre estos
dispositivos DFA, diríjase a su agente comercial de Xerox.
NOTA
Para utilizar cualquier dispositivo DFA de otro fabricante se requiere tanto el módulo de
interfaz (para las configuraciones D110/D125) o el módulo de refrigeración de la interfaz
(para las configuraciones D136) como la acabadora estándar Plus. Los dispositivos DFA
no están disponibles con la configuración D95.
1-15Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Descripción general del producto
Guía del usuario1-16
Descripción general del producto
2
Cómo buscar ayuda
CD/DVD de la documentación del cliente
Le recomendamos imprimir toda la documentación del cliente y guardarla cerca de la
máquina.
Puede localizar la documentación del cliente en el CD/DVD de la documentación del
cliente El CD/DVD de la documentación del cliente se envió con la máquina.
Documentación del servidor de impresión
para el cliente
La documentación de apoyo para el servidor de impresión está incluida en el CD/DVD
que se envió con el servidor de impresión. Usted o el administrador del sistema deben
imprimir esos documentos después de completar la instalación.
Ayuda en la World Wide Web
Xerox en la World Wide Web: si desea obtener ayuda sobre el sistema, ayuda de usuario,
documentación del cliente o servicio técnico, visite www.xerox.com y haga clic en el
enlace Póngase en contacto con nosotros para obtener información o números
telefónicos de contacto específicos en su área.
NOTA
Para obtener la documentación más reciente del producto, visite la página web
www.xerox.com. Consulte periódicamente este sitio web para obtener la información
más actualizada del producto.
2-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Es conveniente tener preparado el número de serie de su máquina antes de solicitar
asistencia técnica. El número de serie de la máquina se muestra en la ficha Información
de la máquina: Estado de la máquina > Información de la máquina.
Guía del usuario2-2
Cómo buscar ayuda
3
Papel y otros materiales de
impresión
Colocación de material de impresión en
las bandejas 1, 2, 3 y 4
La siguiente información es aplicable a las bandejas 1-4:
Bandejas 1 y 2
Las bandejas 1 y 2 son idénticas.
Las bandejas 1 y 2 solo se pueden cargar con material de impresión de tamaño
A4/8.5 x 11 pulgadas.
Las dos admiten pesos de papel de entre 52 y 216 g/m² (16 - 80 libras).
La capacidad de la bandeja 1 es de 1100 hojas.
La capacidad de la bandeja 2 es de 1600 hojas.
El material de impresión se debe introducir en las bandejas por el borde largo
(dirección ABL).
Bandejas 3 y 4
El tamaño de las bandejas 3 y 4 se puede ajustar.
Las dos admiten tamaños de papel desde 140 x 182 mm/5.5 x 7.2 pulg. (A5) hasta
un máximo de 330 x 488 mm/13.0 x 19.2 pulg. (SRA3).
Las dos admiten pesos de papel de entre 52 y 216 g/m² (16 - 80 libras).
Tienen capacidad para 550 hojas cada una.
Puede colocar el papel con alimentación por el borde largo (ABL)/vertical o con
alimentación por el borde corto (ABC)/horizontal.
3-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Colocación de papel en las bandejas 1 y 2
NOTA
Si se abre una bandeja mientras se está utilizando, puede producirse un atasco.
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta llegar al tope.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Coloque y alinee el borde del papel con el lado IZQUIERDO de la bandeja.
Coloque el papel con alimentación por el borde largo (ABL)/vertical.
6. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Configuración de la bandeja
de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
7. Si ha realizado cambios en la bandeja de papel, seleccione el botón Cambiar opciones.
De lo contrario, continúe con el paso siguiente.
a) Seleccione las opciones correspondientes de Tipo de papel/Peso del papel,
Tamaño del papel y Color del papel.
b) De ser necesario, realice los cambios deseados en los ajustes de alineación y
curvatura del papel.
NOTA
Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información detallada
sobre las opciones de ajuste de alineación y curvatura del papel.
c) Seleccione Guardar hasta regresar a la ventana de ajustes de la bandeja.
8. Seleccione Confirmar para cerrar la ventana.
Guía del usuario3-2
Papel y otros materiales de impresión
Colocación de papel en las bandejas 3 y 4
NOTA
Si se abre una bandeja mientras se está utilizando, puede producirse un atasco.
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta llegar al tope.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Coloque y alinee el borde del papel con el lado IZQUIERDO de la bandeja.
Puede colocar el papel con alimentación por el borde largo (ABL)/vertical o con
alimentación por el borde corto (ABC)/horizontal.
6. Ajuste las guías del papel presionando el pestillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Configuración de la bandeja
de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
8. Si ha realizado cambios en la bandeja de papel, seleccione el botón Cambiar opciones.
De lo contrario, continúe con el paso siguiente.
a) Seleccione las opciones correspondientes de Tipo de papel/Peso del papel,
Tamaño del papel y Color del papel.
b) De ser necesario, realice los cambios deseados en los ajustes de alineación y
curvatura del papel.
NOTA
Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información detallada
sobre las opciones de ajuste de alineación y curvatura del papel.
c) Seleccione Guardar hasta regresar a la ventana de ajustes de la bandeja.
9. Seleccione Confirmar para cerrar la ventana.
3-3Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Papel y otros materiales de impresión
Colocación de separadores en las bandejas 3 y 4
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta llegar al tope.
3. Airee los separadores antes de cargarlos en la bandeja.
4. Coloque y alinee los bordes de los separadores contra el lado DERECHO de la bandeja
y con la cara donde se va a copiar o imprimir hacia abajo.
NOTA
Los separadores pueden colocarse tanto por el borde corto como por el borde largo
(vertical u horizontal).
5. Ajuste las guías del papel presionando el pestillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
6. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Configuración de la bandeja
de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
7. Si ha realizado cambios en la bandeja de papel, seleccione el botón Cambiar opciones.
De lo contrario, continúe con el paso siguiente.
a) Seleccione las opciones correspondientes de Tipo de papel/Peso del papel,
Tamaño del papel y Color del papel.
b) De ser necesario, realice los cambios deseados en los ajustes de alineación y
curvatura del papel.
NOTA
Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información detallada
sobre las opciones de ajuste de alineación y curvatura del papel.
c) Seleccione Guardar hasta regresar a la ventana de ajustes de la bandeja.
8. Seleccione Confirmar para cerrar la ventana.
Colocación de papel con agujeros en las bandejas 1, 2, 3 y 4
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
Guía del usuario3-4
Papel y otros materiales de impresión
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta llegar al tope.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Coloque y alinee el borde del papel preperforado con el lado IZQUIERDO de la
bandeja.
Alinee el papel de manera que los orificios estén situados contra el borde izquierdo
de la bandeja y asegúrese de que el papel se coloca con orientación ABL.
6. Ajuste las guías del papel presionando el pestillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Configuración de la bandeja
de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
8. Si ha realizado cambios en la bandeja de papel, seleccione el botón Cambiar opciones.
De lo contrario, continúe con el paso siguiente.
a) Seleccione las opciones correspondientes de Tipo de papel/Peso del papel,
Tamaño del papel y Color del papel.
b) De ser necesario, realice los cambios deseados en los ajustes de alineación y
curvatura del papel.
NOTA
Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información detallada
sobre las opciones de ajuste de alineación y curvatura del papel.
c) Seleccione Guardar hasta regresar a la ventana de ajustes de la bandeja.
9. Seleccione Confirmar para cerrar la ventana.
Colocación de transparencias en las bandejas 1-4
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta llegar al tope.
3. Airee las transparencias para evitar que se adhieran entre sí antes de cargarlas en la
bandeja.
4. Coloque las transparencias sobre una pila pequeña de papel del mismo tamaño y
alinee los bordes de las transparencias con la banda despegable contra el lado
IZQUIERDO de la bandeja y con la cara donde se va a copiar o imprimir hacia abajo.
NOTA
No coloque más de 100 transparencias en una bandeja de papel a la vez.
Las transparencias pueden colocarse tanto por el borde corto como por el borde
largo (vertical u horizontal).
No coloque transparencias por encima de la línea de llenado máximo como se
indica en la bandeja.
3-5Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Papel y otros materiales de impresión
5. Cuando coloque transparencias en la bandeja 3 o 4, ajuste las guías del papel para
que toquen ligeramente los bordes del material de la bandeja.
6. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Configuración de la bandeja
de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
7. Si ha realizado cambios en la bandeja de papel, seleccione el botón Cambiar opciones.
De lo contrario, continúe con el paso siguiente.
a) Seleccione las opciones correspondientes de Tipo de papel/Peso del papel,
Tamaño del papel y Color del papel.
b) De ser necesario, realice los cambios deseados en los ajustes de alineación y
curvatura del papel.
NOTA
Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información detallada
sobre las opciones de ajuste de alineación y curvatura del papel.
c) Seleccione Guardar hasta regresar a la ventana de ajustes de la bandeja.
8. Seleccione Confirmar para cerrar la ventana.
Colocación de papel en los dispositivos
de alimentación opcionales
Consulte el capítulo correspondiente para obtener información e instrucciones sobre la
colocación de material de impresión en los dispositivos de alimentación opcionales.
Colocación de material de impresión
postproceso en los dispositivos de
acabado opcionales
Consulte el capítulo correspondiente para obtener información sobre la colocación de
material de impresión postproceso en los dispositivos de acabado opcionales.
Colocación de separadores con GBC AdvancedPunch
Cuando el dispositivo opcional GBC AdvancedPunch se ha conectado a la máquina, los
separadores se colocan de forma diferente en las bandejas de papel. Para obtener más
información sobre cómo colocar material de impresión en las bandejas al conectar GBC
AdvancedPunch, consulte la documentación del cliente de GBC AdvancedPunch.
Guía del usuario3-6
Papel y otros materiales de impresión
4
Copia
Copia básica mediante el alimentador de
documentos
1. Ajuste las guías de documentos a la posición de anchura máxima.
2. Coloque los documentos cara arriba con la primera página en primer lugar y el
encabezado hacia la parte posterior o izquierda de la máquina.
Se enciende el indicador de confirmación para mostrar que los documentos se han
colocado correctamente.
4-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
3. Pulse el botón Base de servicios.
4. Seleccione Copia en la ventana Base de servicios.
5. En la pantalla Copia, seleccione las funciones y las opciones deseadas.
Reducir/Ampliar
Suministro de papel
Salida de copias
Copia a 2 caras
Tipo de original
Más claro/Más oscuro
Las funciones de la pantalla principal de Copia varían en función de la configuración
de la pantalla principal de Copia establecida por el administrador.
6. Especifique la cantidad.
7. Pulse Comenzar.
Copia básica mediante el cristal de
exposición
1. Abra el alimentador de documentos.
2. Coloque el documento cara abajo y alinéelo como se indica en la ilustración.
3. Pulse el botón Base de servicios.
Guía del usuario4-2
Copia
4. Seleccione Copia en la ventana Base de servicios.
5. En la pantalla Copia, seleccione las funciones y las opciones deseadas.
Reducir/Ampliar
Suministro de papel
Salida de copias
Copia a 2 caras
Tipo de original
Más claro/Más oscuro
Las funciones de la pantalla principal de Copia varían en función de la configuración
de la pantalla principal de Copia establecida por el administrador.
6. Especifique la cantidad.
7. Pulse Comenzar.
Selección de opciones de copia para
dispositivos de acabado DFA
Si su máquina tiene conectado un dispositivo opcional de arquitectura de alimentación
y acabado de documentos (DFA) de otro fabricante, esta función de perfiles está
disponible y se pueden seleccionar determinadas opciones de copia para los trabajos.
Antes de conectar físicamente el dispositivo DFA a la máquina, se crean perfiles del
dispositivo. Estos perfiles representan las características del dispositivo de acabado.
NOTA
Consulte la documentación del cliente del dispositivo de otro fabricante y obtenga
información sobre cómo ajustar los valores de perfil del dispositivo DFA conectado a la
máquina.
Se puede seleccionar un perfil para el trabajo en el servidor de impresión, el controlador
de impresión o el equipo, o mediante la interfaz de usuario de la máquina. Dispone de
un máximo de doce perfiles, en función del dispositivo DFA.
1. Coloque los documentos originales en el alimentador de documentos o en el cristal
de exposición.
2. Pulse el botón Base de servicios.
3. Seleccione Copia en la ventana Base de servicios.
4. Seleccione la ficha Formato de salida.
a) Seleccione la acabadora DFA.
Aparecerá la pantalla Perfil de acabadora DFA.
b) En la lista que aparece, seleccione el perfil del trabajo.
Si el dispositivo es una encuadernadora E-binder, seleccione la posición de
encuadernación.
4-3Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Copia
c) Seleccione Guardar.
d) Seleccione la opción deseada de Salida cara arriba / abajo.
5. En la pantalla Copia, seleccione las funciones y las opciones deseadas.
Las funciones de la pantalla principal de Copia varían en función de la configuración
de la pantalla principal de Copia establecida por el administrador.
6. Especifique la cantidad.
7. Pulse Comenzar.
Si se indica en la interfaz de usuario, siga las instrucciones para corregir los errores
de envío de trabajos. Si hay un problema del dispositivo DFA, consulte la
documentación del mismo.
Ficha Copia
La ficha Copia contiene las funciones siguientes:
Reducir/Ampliar
Suministro de papel
NOTA
En función de cómo configure el administrador la ficha Copia, es posible que la ficha
también contenga las funciones siguientes:
Salida de copias
Copia a 2 caras
Desplazamiento de imagen
Tipo de original
Más claro/Más oscuro
Reducir/Ampliar
Las funciones reducción o ampliación de copia se pueden definir en la pantalla Copia
en el área de reducción/ampliación.
1. Seleccione el porcentaje de ampliación/reducción.
2. También se puede configurar el porcentaje de reducción/ampliación mediante los
botones de flecha arriba o abajo. El porcentaje aparece en el cuadro de texto.
Pantalla Suministro de papel
Se puede seleccionar una bandeja que no aparece en el área Suministro de papel de la
pantalla Copia.
1. En la función Suministro de papel, seleccione el papel deseado.
2. En el área Suministro de papel de la pantalla Copia, seleccione la opción Más.
Guía del usuario4-4
Copia
3. En la pantalla mostrada, seleccione la bandeja que contiene el tamaño y tipo de
papel necesario.
4. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
Copia a 2 caras (realización de copias a 2 caras)
Las copias de documentos a 1 y 2 caras se pueden realizar en una cara o en dos.
1. En la pantalla de la ficha Copiar, en el área Copia a 2 caras realice la selección
pertinente en los botones que aparecen.
2. Si desea girar la cara 2 (cabeza contra pie), seleccione la casilla de verificación Girar
cara 2.
Salida de copia
La salida de copia se puede definir mediante el botón Salida de copia de la pantalla
Copia.
1. En la pantalla Copia, seleccione el botón Salida de copia.
2. En la pantalla Perforación y más, seleccione las funciones de salida que correspondan:
Suministro de papel (aparecerá la pantalla de suministro de papel)
Función Clasificación
Bandeja de separadores
Grapado (disponible solo cuando se selecciona Clasificación)
Perforación (disponible solo cuando se selecciona Clasificación)
Salida/Apilado con desplazamiento
3. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
Desplazamiento de imagen
Las funciones de Desplazamiento de imagen se definen mediante el botón
Desplazamiento de imagen, en la pantalla de la ficha Copia.
1. En la pantalla Copia, seleccione el botón Desplazamiento de imagen.
2. Seleccione las funciones de desplazamiento de imagen pertinentes en la pantalla
Desplazamiento de imagen.
3. Al seleccionar Desplazamiento de márgenes, ajuste los parámetros de desplazamiento
de imagen mediante los botones de flecha izquierda/derecha o arriba/abajo.
4. Seleccione Orientación del original... y configure y guarde la orientación.
5. Se puede elegir reflejar las opciones de la cara 1 en la cara 2 seleccionando la casilla
de verificación Espejo de cara 1.
6. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
4-5Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Copia
Tipo de original
Las especificaciones del tipo de original se pueden definir mediante el botón Tipo de
original en la pantalla de la ficha Copia.
1. En la pantalla Copia, seleccione el botón Tipo de original.
2. Seleccione las especificaciones que desee para el tipo de original.
3. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
Más claro/Más oscuro
Se puede ajustar la densidad de copia de uno a siete niveles en la ventana Copia, en el
área Más claro/Más oscuro.
La densidad se ajusta seleccionando el botón de la izquierda o la derecha.
Calidad de la imagen
La opción Calidad de imagen contiene las funciones/opciones siguientes: Tipo de original,
Opciones de imagen y Supresión de fondo.
Tipo de original
La función Tipo de original proporciona una forma conveniente de mejorar la calidad
de la salida según el tipo de imágenes originales que copia. Seleccione el botón Tipo de
original en la ficha Calidad de imagen y seleccione la opción deseada.
Seleccione Tipo de original.
Foto y texto: utilice esta opción si el original es de una revista u otra fuente que
contenga fotografías de alta calidad con texto. Esta opción produce mejores fotos,
pero reduce un poco la nitidez del texto y de los dibujos lineales.
Texto: utilice esta opción si el original contiene solo texto o dibujos lineales. El
resultado son bordes más nítidos para el texto y los dibujos lineales.
Foto: esta opción se ha diseñado específicamente para copiar fotografías o fotos
de revista sin texto o dibujos lineales. Esta opción evita que la reproducción de
colores sea borrosa.
Texto claro: seleccione esta opción para texto que es necesario mejorar, por
ejemplo el texto escrito a lápiz.
Texto en papel transparente: seleccione esta opción para reducir la borrosidad
de los documentos en papel de calco o suprimir las sombras en el fondo en
documentos ligeros.
Guía del usuario4-6
Copia
Opciones de imagen
Utilice la función Opciones de imagen para ajustar las opciones siguientes:
Seleccione Opciones de imagen:
Más claro/Más oscuro: esta opción proporciona un ajuste manual de la claridad
u oscuridad de las imágenes escaneadas. Seleccione el botón de desplazamiento
Abajo para oscurecer la imagen de originales claros como imágenes a lápiz.
Seleccione el botón de desplazamiento Arriba para aclarar la imagen de originales
oscuros como medios tonos u originales con fondos de color.
Nitidez: esta opción controla el equilibrio entre el texto nítido y muaré (patrones
dentro de la imagen). Mueva el control deslizante hacia abajo (Más tenue) para
producir una imagen con apariencia suave y uniforme (ideal para fotografías
escaneadas). Mueva el control deslizante hacia arriba (Más nítida) para producir
una imagen con mejor calidad de texto y dibujos lineales.
Supresión de fondo
Cuando se selecciona Supresión de fondo, se elimina de la copia el color de fondo de
documentos como periódicos y documentos en papel de color.
NOTA
Cuando el tipo de documento está definido como Foto, la función Supresión del fondo
no funciona.
1. En la pantalla Copia, seleccione la opción Calidad de imagen.
2. Seleccione Supresión de fondo.
3. Seleccione No (No suprimir) o Supresión automática.
4. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
Ajuste de formato
En la sección Ajuste de formato se incluyen las funciones siguientes: Copia de libro, Libro
a 2 caras, Tamaño del original, Borrado de bordes, Desplazamiento de imagen, Giro de
imagen, Invertir imagen y Orientación del original.
Copia de libros
Los originales encuadernados (por ejemplo, libros) pueden colocarse en el cristal de
exposición para realizar copias a 1 o 2 caras. Coloque el original encuadernado cara
abajo y hacia la esquina posterior izquierda del cristal de exposición. Alinee la parte
superior del original encuadernado contra el borde posterior del cristal de exposición.
Seleccione una opción de copia de libros:
4-7Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Copia
Ambas páginas: copia ambas páginas en el orden de las páginas.
Solo página izquierda: copia solo la página izquierda.
Solo página derecha: copia solo la página derecha.
Borrado de bordes interiores: borra la sombra de la sección central de un
documento. Se puede ajustar la anchura del borrado de bordes interiores entre 0
y 50 mm en incrementos de 1 mm.
Copia de libros a 2 caras
Esta función permite realizar copias a 2 caras de páginas opuestas del documento
original encuadernado.
NOTA
Esta función y Copia de libro no se pueden activar al mismo tiempo. Para realizar copias
de libros, revistas o folletos, debe utilizar el cristal de exposición. No coloque originales
encuadernados en el alimentador de documentos. Los documentos que no tienen tamaño
estándar no se pueden dividir correctamente en dos páginas.
1. Seleccione Copia en la ventana Base de servicios y, a continuación, seleccione la
ficha Ajuste de formato.
2. Seleccione Libro a 2 caras y después seleccione .
3. Para especificar las páginas inicial y final de la copia, seleccione Página inicial y
final.
Para Página inicial: toque Página izquierda o Página derecha.
Para Página final: toque Página izquierda o Página derecha.
4. Para especificar una cantidad para Borrado bordes interiores (el espacio situado
entre el área de imagen y la encuadernación), pulse los botones más o menos (+/).
5. Seleccione Guardar.
Tamaño del original
1. En la ventana Base de servicios, seleccione Copia y, a continuación, seleccione la
ficha Ajuste de formato.
2. Seleccione Tamaño del original.
La impresora puede hacer un escaneado previo de la primera página de los
originales para determinar el área de copia. Seleccione Autodetección.
Si el área que se va a copiar coincide con un tamaño de papel específico, seleccione
Entrada manual del tamaño y, a continuación, seleccione el tamaño de papel
deseado. Para ver la lista completa, pulse las flechas de desplazamiento.
Si el original contiene páginas de diferentes tamaños, seleccione Originales de
varios tamaños.
3. Seleccione Guardar.
Guía del usuario4-8
Copia
Borrado de bordes
Para borrar el contenido de los bordes de las copias, especifique la cantidad de borrado
en los bordes derecho, izquierdo, superior e inferior.
1. Seleccione Copia en la ventana Base de servicios y, a continuación, seleccione la
ficha Ajuste de diseño.
2. Seleccione Borrado de bordes.
3. Para borrar la misma cantidad en todos los bordes:
Seleccione Todos los bordes.
Pulse los botones más o menos (+/).
4. Para especificar distintas proporciones para los bordes:
Seleccione Bordes individuales.
Para cada uno de los bordes, pulse los botones más o menos (+/).
Si ha seleccionado Copia a 2 caras: para especificar la cantidad que debe borrarse
de cada borde en la cara 2, toque los botones más o menos (+/), o bien seleccione
Espejo de cara 1.
5. Para cancelar el borrado de bordes, seleccione De borde a borde.
6. Para especificar la orientación del original cuando lo coloque en el alimentador de
documentos o el cristal de exposición, seleccione Orientación del original y, a
continuación, seleccione Imágenes en vertical o Imágenes en horizontal (de arriba
a izquierda). Por último, seleccione Guardar.
7. Si se guardaron previamente valores prefijados, como el de borrado de orificios o
de borrado de cabecera/pie de página, seleccione el valor prefijado en la esquina
inferior izquierda de la ventana.
8. Seleccione Guardar.
Desplazamiento de imagen
Puede cambiar la ubicación de la imagen en la página de copia. Esta función resulta útil
cuando el tamaño de la imagen es más pequeño que el de la página. Los originales
deben estar situados correctamente para que el desplazamiento de imagen funcione
correctamente.
1. Seleccione Copia en la ventana Base de servicios y, a continuación, seleccione la
ficha Ajuste de diseño.
2. Seleccione Desplazamiento de imagen.
3. Para centrar la imagen en la página, seleccione Autocentrar.
4. Para especificar la posición de la imagen:
Seleccione Desplazamiento de márgenes.
Para especificar la cantidad de desplazamiento Arriba/Abajo y Derecha/Izquierda
para la cara 1, seleccione los botones más o menos (+/).
4-9Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Copia
Si ha seleccionado copias a 2 caras: para especificar la cantidad que debe borrarse
de cada borde en la cara 2, toque los botones más o menos (+/), o bien toque
Espejo de cara 1.
5. Para especificar la orientación del original cuando lo coloque en el alimentador de
documentos o el cristal de exposición, seleccione Orientación del original y, a
continuación, seleccione Imágenes en vertical o Imágenes en horizontal (de arriba
a izquierda). Por último, seleccione Guardar.
Si se han guardado valores prefijados anteriormente, seleccione el valor prefijado en
la esquina inferior izquierda de la ventana.
6. Seleccione Guardar.
Giro de la imagen
Si la orientación del papel colocado actualmente en la bandeja es distinta de la
orientación del documento colocado, la máquina gira la imagen del documento de
forma automática para copiarlo de modo que las orientaciones del documento y del
papel coincidan.
1. En la pantalla de la ficha Copia, seleccione la ficha Ajuste de formato.
2. Seleccione Giro de imagen...
3. Seleccione el giro de imagen pertinente.
4. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
Invertir imagen (Imagen de espejo/Imagen negativa)
Las copias puede realizarse con una imagen negativa del original, o bien invirtiendo las
caras izquierda y derecha de la imagen del documento.
1. En la pantalla Copia, seleccione la ficha Ajuste de formato.
2. Seleccione Invertir imagen.
El valor prefijado es Imagen normal, que no crea una imagen espejo.
3. Seleccione la opción Imagen de espejo o Imagen negativa.
4. Para obtener imágenes negativas, seleccione Imagen negativa. El valor prefijado
es Imagen positiva, que no imprime la imagen en negativo.
5. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
NOTA
Cuando se seleccionan las opciones Imagen negativa y Borrado de bordes al mismo
tiempo, la zona de borrado de bordes se vuelve blanca.
Orientación del original
La orientación debe especificarse para identificar la parte superior del documento.
1. En la pantalla Copia, seleccione la ficha Ajuste de formato.
2. Seleccione Orientación del original.
3. Seleccione la orientación según el documento que esté cargado.
Guía del usuario4-10
Copia
4. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
NOTA
Si la orientación del original es distinta a la orientación del documento, es posible
que la máquina detecte el borde equivocado como parte superior del documento.
Repetir imagen
La imagen del documento se puede copiar en una hoja de papel un determinado número
de veces.
1. En la pantalla Base de servicios, seleccione Copia.
2. Seleccione Formato de salida.
3. Seleccione Diseño de página.
4. Seleccione Repetir imagen.
5. Seleccione la opción de Repetir imagen que corresponda.
6. Si se requiere una Repetición variable, seleccione el botón del diseño de la imagen
que desee y ajuste el número de columnas y filas con los botones.
7. Seleccione Orientación del original.
8. Ajuste y guarde las funciones de orientación del original.
9. Seleccione Guardar para guardar los cambios seleccionados para la repetición de
imagen.
SUGERENCIA
Si el porcentaje de copia seleccionado es Auto, las copias repetidas de la imagen se
reducen para ajustarse al papel seleccionado. También se puede especificar cómo
se organizarán las copias repetidas de la imagen.
NOTA
Al repetir copias en el mismo tamaño que la imagen del documento, puede especificar
el número de veces que se repetirá en el papel.
Formato de salida
La sección Formato de salida contiene funciones como Creación de folletos, Marca de
agua de seguridad, Opciones de transparencias, además de otros muchos formatos de
salida.
Creación de folletos
Las copias se pueden imprimir con forma de folleto. Las imágenes de la página se reducen
para imprimir dos imágenes en cada una de las caras de la página impresa. A
continuación, las páginas se pueden plegar y grapar manualmente o, con la acabadora
adecuada, se pueden estriar y grapar de forma automática.
4-11Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Copia
En este modo, la impresora no imprimirá las copias hasta que se haya escaneado todos
los originales.
1. Seleccione Copia en Base de servicios y, a continuación, seleccione la ficha Formato
de salida.
2. Seleccione Creación de folletos y, a continuación, Opciones de folleto, Sí.
3. En Original, seleccione Originales a 1 cara, Originales a 2 caras o A 2 caras, Girar
cara 2.
4. Si está instalada la opción de acabadora de oficina LX con la opción de realizador
de folletos, seleccione Estriar y grapar: No, Estriar y grapar o Solo estriado.
5. Puede añadir márgenes en el área de encuadernación central para compensar el
grosor del folleto:
Seleccione Desplaz. encuadern. y luego pulse los botones más o menos (+/) para
establecer el desplazamiento.
Seleccione Guardar.
6. Para añadir cubiertas, seleccione Cubiertas y, a continuación, Cubierta en blanco,
Imprimir en ambas o Cubier. a 1 cara Impresión fuera.
Seleccione la bandeja que contenga papel para la cubierta y la bandeja que
contenga el papel para el cuerpo del documento y seleccione Guardar.
Para imprimir la copia de la última página del original en la cubierta posterior en
el caso de Cubierta en blanco e Imprimir en ambas, seleccione Última página
cubierta poster. y, a continuación, seleccione Guardar.
7. Para imprimir la copia de la última página del original en la cubierta posterior en el
caso de Cubierta en blanco e Imprimir en ambas, seleccione Última página cubierta
poster. y, a continuación, seleccione Guardar.
8. Para especificar el número de hojas de cada subjuego, seleccione los botones más o
menos (+/) y luego seleccione Guardar.
9. La función Apilado con desplazamiento coloca cada pila de páginas impresas
ligeramente a la izquierda o a la derecha de la pila anterior para facilitar su separación.
a) Seleccione Salida/Desplazamien.
b) Seleccione Bandeja central superior o Bandeja central inferior. Para estriado
automático, seleccione Bandeja central derecha
c) Seleccione Apilado con desplazamiento y, a continuación, Valor prefijado del
sistema, Sin desplazamiento, Desplazar por juegos o Desplazar por trabajos y,
por último, seleccione Guardar.
10. Seleccione Guardar.
Encuadernación sin coser (opcional)
IMPORTANTE
La encuadernadora Perfect Binder solo está disponible para la impresora/copiadora
D110, D125 y D136. La impresora/copiadora debe usar el controlador integrado; no
debe emplear un servidor de impresión independiente.
Guía del usuario4-12
Copia
NOTA
Las opciones de ajuste del formato son especialmente útiles cuando la salida es un libro
con encuadernación sin coser.
Cuando la característica opcional de encuadernación sin coser está activada, las
siguientes opciones están disponibles:
Cubiertas
Seleccione una de las siguientes tres opciones:
Cubierta en blanco: seleccione esta opción para usar cubiertas anteriores y
posteriores en blanco, o si usa cubiertas preimpresas.
Imprimir en ambas: seleccione esta opción al imprimir en la parte interior y exterior
de las cubiertas anteriores y posteriores.
Cubiertas a 1 cara, Impresión fuera: seleccione esta opción para imprimir solo en
la parte exterior de las cubiertas anteriores y posteriores.
Tamaño/suministro de papel de cubierta y bloque de libro
Esta opción le permite configurar el tamaño de las páginas de las cubiertas y del bloque
de libro, y seleccionar la bandeja de suministro del papel.
Tamaño de cubierta: seleccione el tamaño del papel de la cubierta de entre los
tamaños estándar (como 11 x 17 pulgadas/A3) o configure un tamaño personalizado.
Tamaño de bloque de libro: seleccione el tamaño del papel de las páginas del bloque
de libro de entre los tamaños estándar (como 11 x 17 pulgadas/A3) o configure un
tamaño personalizado.
Suministro de papel: seleccione la bandeja que desea usar para las páginas del
bloque de libro y de las cubiertas. El papel se suministrará mediante dos bandejas,
una para las cubiertas y otra para las páginas del bloque de libro.
Cortar a tamaño
Seleccione la cantidad de recorte para el libro imprimido y encuadernado. Entre las
opciones se incluyen (consulte las pantallas de la interfaz de usuario para indicar la
cantidad de recorte predeterminada para cada opción):
Sin recorte: el libro no se recorta
Recorte pequeño: se recortan 7 mm (0.275 pulgadas) de los tres lados del libro
Tamaño estándar: el material de impresión de separadores se recorta a 8.5 x 11
pulgadas o A4
Tamaño personalizado: seleccione la cantidad de recorte en incrementos de 0.1
mm (0.003 pulgadas), de 7 mm (0.275 pulgadas) a 27 mm (1.062 pulgadas) para
el recorte superior e inferior, y de 7 mm (0.275 pulgadas) a 34 mm (1.338 pulgadas)
para el lateral.
Consulte el capítulo de Perfect Binder de la Guía del usuario para obtener información
sobre el recorte y el tamaño recomendados para libros de encuadernación sin coser.
4-13Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Copia
Ajuste preciso
Use esta opción para definir con precisión el ajuste de la cubierta y/o las páginas del
bloque de libro. Entre las opciones se incluyen:
Ajustar tamaño de recorte
Ajustar posición de recorte
Ángulo de recorte
Ajustar posición de cubierta
NOTA
Consulte la información de la pantalla de la interfaz de usuario al usar estas opciones.
Agregar como/Editar prefijado
Esta opción le permite agregar un nuevo valor prefijado que contiene información de
encuadernación sin coser para trabajos de encuadernación sin coser que se ejecutan
frecuentemente. Al agregar un nuevo valor prefijado, se mantiene en la memoria del
sistema y estará disponible para ser utilizado cuando sea necesario.
Esta opción también le permite editar o eliminar valores prefijados de encuadernación
sin coser existentes.
Usar prefijado
Como el nombre indica, esta opción le permite seleccionar un valor prefijado de
encuadernación sin coser preexistente.
Selección de las opciones de encuadernación sin coser
1. Pulse el botón Base de servicios.
2. Seleccione Copia en la ventana Base de servicios.
3. En la pantalla Copia, seleccione la pestaña Formato de salida.
Se muestra la pantalla Formato de salida.
4. Seleccione Encuadernación perfecta.
Se muestra la pantalla Encuadernación perfecta.
5. Seleccione .
Puede seleccionar las opciones de encuadernación sin coser disponibles.
6. Seleccione la opción de cubiertas deseada:
a) Seleccione el botón Cubierta.
b) Seleccione una de las tres opciones de cubiertas: Cubierta en blanco, Imprimir
en ambas o Cubier. a 1 cara Impresión fuera.
c) Seleccione Guardar.
Se muestra la pantalla principal de encuadernación sin coser.
7. Seleccione Tamaño/suministro papel cubierta y bloque libro.
8. Seleccione Tamaño de cubierta.
Guía del usuario4-14
Copia
a) Seleccione el tamaño de salida de la cubierta en las opciones de Tamaño estándar
o especifique un Tamaño personalizado.
b) Seleccione Guardar.
Se muestra la pantalla Tamaño/suministro papel cubierta y bloque libro.
9. Seleccione Tamaño de bloque de libro.
a) Seleccione el tamaño de salida de las páginas del bloque del libro en las opciones
de Tamaño estándar o especifique un Tamaño personalizado.
b) Seleccione Guardar.
Se muestra la pantalla Tamaño/suministro papel cubierta y bloque libro.
10. Seleccione Suministro de papel.
a) Si utiliza las cubiertas preimpresas, seleccione Bandeja 9 para el suministro de
papel de las cubiertas.
Asegúrese de colocar material de impresión de cubiertas preimpreso o en blanco
en la bandeja 9 de la encuadernadora.
b) Seleccione la bandeja desea para las páginas del bloque del libro.
Asegúrese de que se coloca el papel correcto en la bandeja seleccionada.
c) Seleccione Guardar.
Se muestra la pantalla Tamaño/suministro papel cubierta y bloque libro.
11. Seleccione Cortar a tamaño.
a) Seleccione la opción deseada: Sin recorte, Recorte pequeño, Tamaño estándar
o Tamaño personalizado.
b) Seleccione Guardar.
Se muestra la pantalla Tamaño/suministro papel cubierta y bloque libro.
12. Si es necesario, seleccione las opciones de ajuste preciso deseadas y seleccione
Guardar.
Se muestra la pantalla principal de encuadernación sin coser.
13. Seleccione Guardar.
Se muestra la pantalla Formato de salida.
14. Seleccione las otras opciones de copia según sean necesarias (por ejemplo Orientación
del original o Copia a 2 caras).
15. Especifique la cantidad deseada.
16. Pulse el botón Comenzar para empezar el trabajo de encuadernación sin coser.
17. Siga las instrucciones suministradas en la IU de la copiadora/impresora para completar
el trabajo de encuadernación.
Cubiertas
Para agregar cubiertas a un trabajo de copia, seleccione bandejas distintas para la
primera y la última página. Estas bandejas se pueden cargar con material de impresión
más grueso o con papel de color o preimpreso. Las cubiertas pueden estar impresas o
en blanco.
4-15Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Copia
El papel utilizado para las cubiertas debe tener el mismo tamaño que el utilizado para
el resto del documento.
1. Seleccione Copia en la ventana Base de servicios y, a continuación, seleccione la
ficha Formato de salida.
2. Seleccione Cubiertas.
3. Para incluir una cubierta anterior y otra posterior que utilicen la misma bandeja y
opciones de impresión:
a) Seleccione Cubiertas anterior y posterior.
b) Seleccione una opción de impresión para la cubierta: Cubierta en blanco, Cubiertas
a 1 cara o Imprimir en ambas.
c) Seleccione la bandeja que se utilizará para las cubiertas y, a continuación,
seleccione la bandeja que se utilizará para el cuerpo del documento.
4. Para incluir solo una cubierta anterior o una cubierta posterior:
a) Seleccione Solo cubierta anterior o Solo cubierta posterior.
b) Seleccione una opción de impresión para la cubierta: Cubierta en blanco, Cubiertas
a 1 cara o Imprimir en ambas.
c) Toque la bandeja que se utilizará para las cubiertas y, a continuación, toque la
bandeja que se utilizará para el cuerpo del documento.
5. Seleccione Guardar.
Diseño de página
Es posible copiar varias páginas originales en una cara de una hoja. El tamaño de las
imágenes de las páginas se reduce proporcionalmente para que se ajusten al papel
seleccionado.
1. Seleccione Copia en la ventana Base de servicios y, a continuación, seleccione la
ficha Formato de salida.
2. Seleccione Diseño de página y después seleccione Páginas por cara.
3. Para seleccionar el número de páginas originales para cada hoja de papel, seleccione
2 páginas, 4 páginas u 8 páginas. Para 4 en 1 u 8 en 1, seleccione la opción de Orden
de lectura deseada.
4. Para cambiar la orientación de las copias, pulse Orientación del original y, a
continuación, seleccione Imágenes en vertical o Imágenes en horizontal. Por último,
seleccione Guardar.
5. Para repetir la misma imagen en una página, seleccione Repetir imagen.
a) Seleccione 2 veces, 4 veces u 8 veces.
b) Para calcular automáticamente el número de veces que la imagen se repetirá
vertical u horizontalmente en función del tamaño del documento, el tamaño del
papel y la proporción de ampliación/reducción, seleccione Autorrepetir.
c) Para especificar el número de veces que debe repetirse la imagen vertical u
horizontalmente, seleccione Repetición variable y después seleccione los botones
más o menos (+/). Puede repetir una imagen verticalmente de 1 a 23 veces
(columnas), y horizontalmente de 1 a 33 veces (filas).
Guía del usuario4-16
Copia
d) Para cambiar la orientación de las copias, pulse Orientación del original y, a
continuación, seleccione Imágenes en vertical o Imágenes en horizontal. Por
último, seleccione Guardar.
Póster
Esta función permite crear un póster grande pegando las copias distribuidas en varias
hojas juntas. Las copias se facilitan con un margen de pegado para que se puedan unir.
Este margen de pegado está fijado en 10 mm (0.4 pulgadas).
1. En la ventana Base de servicios, seleccione Copia.
2. Seleccione la opción Formato de salida.
3. Seleccione Póster.
4. Seleccione Tamaño de salida y luego toque el tamaño deseado para el póster.
5. Para seleccionar los porcentajes de aumento de la anchura y la longitud de manera
independiente, pulse % de ampliación y luego seleccione los botones más o menos
(+/). Para establecer la anchura y la longitud proporcionalmente, seleccione % X-Y
dependiente.
6. Seleccione Suministro de papel y configure las opciones de la bandeja de suministro
de papel.
7. Guarde las opciones de suministro de papel.
8. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
SUGERENCIA
Compruebe que la orientación del documento y la opción Orientación del original de
la pantalla Opciones de escaneado son la misma.
NOTA
Esta función se desactiva cuando se selecciona Clasificadas en la pantalla Perforación
y más (ficha Copia, botón Salida de copias).
Anotaciones
En las copias finales puede añadir anotaciones como, por ejemplo, la fecha, el número
de página y el sello de Bates, no incluidas en el documento original.
1. En la pantalla Base de servicios, seleccione Copia.
2. Seleccione Formato de salida y, a continuación, Anotaciones.
3. Para insertar un comentario:
a) Seleccione Comentario y, a continuación, .
b) En la pantalla siguiente, seleccione el comentario que desee de la lista de
comentarios guardados.
c) Para crear un comentario, seleccione un comentario <Disponible> y, a continuación,
Editar. Utilice el teclado de la pantalla táctil para escribir el nuevo comentario y,
después, seleccione Guardar.
d) Seleccione Aplicar a y, a continuación, Solo primera página, Todas las páginas
o Todas las páginas excepto la 1ª. Por último, seleccione Guardar.
4-17Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Copia
e) Para seleccionar la ubicación del comentario en la página, seleccione Posición y,
después, la ubicación.
f) Seleccione Guardar dos veces.
4. Para insertar la fecha actual:
a) Seleccione Fecha y, a continuación, .
b) Seleccione el formato de fecha que desea utilizar.
c) Para seleccionar la posición de la fecha en la página, seleccione Posición y, después,
la posición deseada.
d) Para seleccionar las páginas donde aparecerá la fecha, seleccione Aplicar a, a
continuación seleccione Solo primera página, Todas las páginas o Todas las
páginas excepto la 1ª y, finalmente, seleccione Guardar.
e) Seleccione Guardar dos veces.
5. Para insertar números de página:
a) Seleccione Número de páginas y, a continuación, .
b) Para introducir el número de página inicial, seleccione los botones más o menos
(+/).
c) Para seleccionar las páginas donde aparecerá el número, seleccione Aplicar a, a
continuación Todas las páginas o Todas las páginas excepto la 1ª y, finalmente,
Guardar.
d) Para seleccionar la posición de la fecha en la página, seleccione Posición y, después,
la posición deseada.
e) Seleccione Guardar dos veces.
6. Para insertar un sello de Bates:
a) Seleccione Sello de Bates y, a continuación, .
b) Seleccione un prefijo existente o cree uno nuevo.
c) Para crear un nuevo prefijo, toque un prefijo <Disponible> y luego seleccione
Editar. Utilice el teclado de la pantalla táctil para escribir el nuevo prefijo y,
después, seleccione Guardar.
d) Para introducir el número de página inicial, seleccione los botones más o menos
(+/).
e) Para seleccionar las páginas donde aparecerá el sello de Bates, seleccione Aplicar
a, a continuación Todas las páginas o Todas las páginas excepto la 1ª y,
finalmente, Guardar.
f) Para seleccionar la posición del sello de Bates en la página, seleccione Posición,
a continuación el lugar deseado y, por último, Guardar.
g) Para especificar el número de dígitos, seleccione Número de dígitos. Para
seleccionar el número mínimo de dígitos necesarios, seleccione Autoasignar y, a
continuación, Guardar. Para seleccionar un número específico de dígitos, seleccione
Asignación manual y, a continuación, utilice los botones más o menos (+/) para
agregar un máximo de 9 ceros iniciales. Por último, seleccione Guardar.
h) Seleccione Guardar.
7. Para especificar la orientación con la que está colocado el original en el alimentador
de documentos o el cristal de exposición, seleccione Orientación original y, a
continuación, Imágenes en vertical o Imágenes en horizontal.
8. Para cambiar el formato utilizado con las anotaciones:
Guía del usuario4-18
Copia
a) Seleccione Formato y estilo.
b) Para seleccionar el tamaño de la fuente en puntos, seleccione los botones más o
menos (+/).
c) Seleccione el color que desee para la fuente.
d) Para seleccionar la ubicación de las notaciones en la segunda cara al imprimir
copias a dos caras, seleccione Igual que la cara 1 o Espejo de cara 1.
e) Seleccione Guardar.
9. Seleccione Guardar.
Marca de agua
Se puede seleccionar imprimir de forma atenuada, como marca de agua, un número de
control secuencial, una marca de agua guardada, la fecha y la hora, o un número de
serie en el segundo plano de cada juego de copias.
1. En la ventana Base de servicios, seleccione Copia.
2. Seleccione Formato de salida y, a continuación, seleccione Marca de agua.
3. Para agregar un número de control, seleccione Número de control y seleccione
Agregar. Para seleccionar el número inicial, seleccione los botones más o menos (+/).
4. Seleccione Guardar.
5. Para añadir una marca de agua guardada, seleccione Marcas de agua guardadas
y, a continuación, seleccione . Seleccione una de las marcas de agua de la lista y,
a continuación, Guardar.
6. Para imprimir la fecha y la hora actuales en las copias, seleccione Fecha y hora,
seleccione Agregar y luego Guardar.
7. Para imprimir el número de serie de la impresora en las copias, seleccione Número
de serie, seleccione Agregar y luego Guardar.
8. La imagen de la marca de agua tiene menos intensidad para que el contenido de la
página se pueda ver. Para que la marca de agua esté visible en las copias utilizadas
como originales, seleccione Efecto de marca de agua y, a continuación, seleccione
Gofrado o Contorno. Por último, seleccione Guardar.
9. Seleccione Guardar.
Marca de agua de seguridad
Marca de agua de seguridad es una función opcional y debe adquirirse como un paquete
opcional. Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de Asistencia
al Cliente de Xerox. La Marca de agua de seguridad a veces se llama Marca de agua
híbrida.
La Marca de agua de seguridad es una función de gestión de seguridad que inserta un
código digital de protección de copia en un documento para evitar que el documento
se duplique (es decir, que se copie). Con el código digital, también puede determinar
cuándo se originó el documento, en qué máquina y quién lo originó.
4-19Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Copia
Las limitaciones o condiciones siguientes se aplican a la función Marca de agua de
seguridad:
Las opciones de Marca de agua de seguridad son:
Código de protección
Esta opción inserta un código en el documento y evita que el documento se copie o
escanee.
Marcas de agua de seguridad guardadas
Esta opción inserta texto oculto en los documentos. Con esta función de texto oculto,
el texto específico se inserta en toda la hoja. Al copiar un documento con texto oculto,
el texto insertado en la salida impresa aparece en blanco sin importar si se ha instalado
el kit opcional de Marca de agua de seguridad.
El uso de la función Marca de agua de seguridad podría hacer que la calidad de
impresión se deteriore:
- Los colores podrían parecer más oscuros y
- La resolución para el texto y los puntos (por ejemplo, los caracteres y puntos
decimales) podrían estar un poco desenfocados o ser difíciles de leer.
La función Marca de agua de seguridad podría no funcionar correctamente para un
documento si:
- El tamaño del documento es más pequeño que 5.5 x 8.5 pulgadas/A5.
- El color de fondo no es blanco.
- La función Marca de agua o Marca de agua de seguridad se utilizó anteriormente
en el documento.
Desplazamiento de margen a pestaña
Puede copiar imágenes en la parte de la lengüeta del separador especificando la posición
exacta de la pestaña, de forma que la imagen se copie en ella. Los tamaños de separador
que se pueden utilizar para realizar copias son A4 y 8.5x11 pulgadas.
1. En la pantalla Base de servicios, seleccione Copia.
2. En la sección de Formato de salida, seleccione Desplazamiento de margen a
pestaña....
3. Seleccione la opción de desplazamiento pertinente:
Desplazar a pestaña: La imagen solo se copia en la parte de la lengüeta del
separador.
Desplazar todo: La imagen de todo el documento se copia en el separador.
4. Utilice el botón +/- para especificar el valor de desplazamiento.
5. Seleccione el tipo y tamaño del separador.
6. Seleccione Agregar separadores para establecer la cantidad de separadores.
7. Seleccione Guardar para conservar sus ajustes.
Guía del usuario4-20
Copia
Cuando coloque los separadores en la bandeja 5 (especial), colóquelos de forma
que la cara que se va a copiar quede hacia arriba y que el borde opuesto a la
lengüeta entre primero en la máquina.
Los separadores se pueden colocar en la bandeja 3 o 4 solamente cuando se
selecciona Separadores 1 105-216 g/m². Cuando coloque los separadores en la
bandeja 3 o 4, colóquelos de forma que la cara que se va a copiar quede hacia
abajo y el borde contrario a la lengüeta quede alineado con el lado izquierdo de
la bandeja.
Salida cara arriba/abajo
Auto
Al seleccionar el botón Auto se determina automáticamente si las copias deben salir
cara arriba o cara abajo.
Cara arriba
Al seleccionar el botón Cara arriba la salida será cara arriba, con la primera página en
la parte superior de la pila de salida.
Cara abajo
Al seleccionar el botón Cara abajo la salida será cara abajo, con la primera página en
la parte inferior de la pila de salida.
Cara arriba (orden inverso)
Al seleccionar el botón Cara arriba (orden inverso) la salida será cara arriba, con la
última página en la parte superior de la pila de salida. Dependiendo de la forma en
que el administrador del sistema configure la máquina, es posible que esta opción no
esté disponible.
Copia de tarjeta de ID
Esta función permite copiar ambas caras de un original de tamaño pequeño, por ejemplo,
una tarjeta de identificación, en el mismo lado de la página.
1. Abra el alimentador de documentos y coloque la tarjeta en la esquina superior
izquierda del cristal de exposición.
2. Cierre el alimentador de documentos, seleccione Copia en la ventana Base de servicios
y, a continuación, seleccione la ficha Formato de salida.
3. Seleccione Copia de tarjeta de ID, seleccione , y, a continuación, seleccione
Guardar.
4. Para escanear la cara uno, pulse el botón verde Comenzar.
5. Para escanear la cara dos, dé la vuelta a la tarjeta sin cambiar su ubicación en el
cristal de exposición y luego seleccione Comenzar. Ambas caras de la tarjeta se
imprimirán en el mismo lado de la hoja de papel.
4-21Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Copia
Plegado
Si la máquina está equipada con una opción de plegado, se pueden realizar copias para
plegar por la mitad (plegado simple) o en tres partes (plegado en C y Z). En esta sección
se describe cada tipo de plegado con más detalle.
1. En la pantalla Base de servicios, seleccione Copia.
2. Seleccione Formato de salida.
3. Seleccione Plegado...
4. Seleccione las funciones de plegado pertinentes:
5. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado.
NOTA
La orientación de los documentos está limitada a alimentación por el borde corto;
por lo tanto, debe seleccionar una bandeja de papel dispuesta con material de
alimentación por el borde corto.
Opciones de transparencias
Esta función permite insertar una hoja en blanco con el mismo tamaño y orientación
entre las transparencias.
Precaución
Xerox recomienda poliéster de transparencias OHP para copias de transparencias. El uso
de poliéster de transparencias no recomendado podría provocar un fallo en la máquina
o un atasco de papel.
1. En la pantalla Base de servicios, seleccione Copia.
2. Seleccione Formato de salida.
3. Seleccione Opciones de transparencias.
No
Separadores de transparencias en blanco
Separadores en blanco y hojas de apuntes
Juegos de transparencias y hojas de apuntes
4. Seleccione la opción adecuada.
5. Seleccione las opciones de Suministro de papel y configure las funciones de la
bandeja de papel.
6. Guarde las funciones de la bandeja de papel.
7. En la pantalla Opciones de transparencias, seleccione Guardar para guardar los
cambios.
Guía del usuario4-22
Copia
Ficha Preparación de trabajo
Preparar trabajo
Esta función permite realizar trabajos de copia complejos que incluyan distintos originales
que requieran distintas opciones de copia. Cada segmento puede tener diferentes
opciones de copia. Una vez programados y escaneados todos los segmentos, las imágenes
de página se guardan de forma temporal en la impresora. Después se imprime el trabajo
de copia completo.
1. En la pantalla Base de servicios, seleccione Copia.
2. Seleccione Preparación de trabajo.
3. Programe y escanee el primer segmento:
a) Coloque los originales en el alimentador de documentos o en el cristal de exposición
para el primer segmento.
b) Seleccione las opciones de copia deseadas para el primer segmento.
c) Seleccione la ficha Preparación de trabajo.
d) Seleccione Preparar trabajo, seleccione , y, a continuación, seleccione Guardar.
e) Para escanear el primer juego de originales, pulse el botón verde Comenzar del
panel de control.
4. Programe y escanee segmentos adicionales:
a) Coloque los originales en el alimentador de documentos o en el cristal de exposición
para el siguiente segmento y luego seleccione Original siguiente.
b) Al imprimir trabajos a dos caras, la página inicial del siguiente segmento se
establece mediante Comienzo de capítulo. Para establecer la página inicial del
siguiente segmento a dos caras, seleccione Comienzo de capítulo y luego elija lo
siguiente:
No: la primera página del siguiente segmento se imprime en la siguiente cara
disponible.
Sí: la primera página del siguiente segmento se imprime en la cara 1 de una nueva
hoja de papel.
Páginas por cara: Página nueva: si el primer segmento tiene un número de páginas
impar, el segundo segmento comenzará en la cara 1. Si el primer segmento tiene
un número de páginas par, el segundo segmento comenzará en la cara 2.
c) Seleccione Cambiar opciones. Seleccione las opciones para el segmento.
d) Para escanear el siguiente juego de originales, pulse el botón verde Comenzar del
panel de control.
5. Por cada segmento adicional que desee copiar, repita el paso 3.
6. Cuando se hayan escaneado todos los segmentos, en la pantalla Copia, seleccione
Último original.
4-23Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Copia
Opciones de Preparar trabajo
1. Seleccione Copia en la ventana Base de servicios y, a continuación, seleccione la ficha
Preparación de trabajo.
2. Seleccione Preparar trabajo y, a continuación, .
3. Seleccione entre las siguientes opciones:
Salida de copia: pulse las opciones Suministro de papel, Grapado, Clasificación
y Salida/Desplazamiento y, por último, Guardar.
Creación de folletos: seleccione las opciones deseadas y luego seleccione Guardar.
Cubiertas: seleccione las opciones deseadas y luego seleccione Guardar.
Anotaciones: seleccione las opciones deseadas y luego seleccione Guardar.
Separadores de segmentos: para insertar páginas de separación entre segmentos,
pulse Separadores de segmentos y, a continuación, elija entre las opciones
siguientes:
- Sin separadores: no se insertarán separadores. Seleccione Guardar.
- Separadores en blanco: se insertarán separadores en blanco. Para especificar
el número de separadores, seleccione los botones más o menos (+/) y luego
pulse Guardar.
- Separadores a 1 cara, Solo cara 1: la primera página de los documentos
colocados se copiará en la cara anterior de un separador. Seleccione Guardar.
- Separadores a 1 cara, Solo cara 2: la primera página de los documentos
colocados se copiará en la cara posterior de un separador. Seleccione
Guardar.
- Separadores a dos caras: las dos primeras páginas de los documentos
colocados se copiarán en cada una de las caras de un separador. Seleccione
Guardar.
Marcas de agua: seleccione opciones y, a continuación, pulse Guardar.
4. Seleccione Guardar.
Trabajo de muestra
En los trabajos de copia complejos, es útil imprimir una copia de prueba antes de imprimir
todas las copias. Esta función imprime una copia y retiene las copias restantes. Después
de inspeccionar la muestra, se pueden imprimir el resto de las copias con las mismas
opciones o, si se considera oportuno, se pueden cancelar el resto de copias.
La copia de muestra se contabiliza como parte de la cantidad total de copias
seleccionada. Por ejemplo, al copiar un libro, si se ha seleccionado realizar tres copias,
se imprimirá una copia del libro y otras dos copias se retendrán hasta que se liberen
para su impresión.
Guía del usuario4-24
Copia
1. Seleccione Copia en la ventana Base de servicios y, a continuación, seleccione las
opciones de copia deseadas.
2. Seleccione la ficha Preparación de trabajo.
3. Seleccione Trabajo de muestra y, a continuación, seleccione .
4. Seleccione Guardar.
5. Pulse el botón verde Comenzar en el panel de control. Se imprime el juego de
muestra.
6. Para imprimir las copias restantes del trabajo, seleccione Comenzar o pulse el botón
verde Comenzar del panel de control.
7. Si la copia de muestra no es satisfactoria, seleccione Eliminar.
Combinación de juegos de originales
Esta función permite copiar juegos de documentos que no pueden colocarse en el
alimentador de documentos. Es útil para copiar documentos que puedan estar dañados
o rasgados o demasiado arrugados para pasar por el alimentador de documentos.
Combinar juegos de originales permite copiar cada original colocándolo en el cristal de
exposición y creando un trabajo de copia para todo el juego.
1. Seleccione Copia en la ventana Base de servicios. Seleccione las opciones de copia
deseadas y luego introduzca el número de copias empleando el teclado alfanumérico
del panel de control.
2. Seleccione la ficha Preparación de trabajo y, a continuación, seleccione Combinar
juegos de originales.
3. Seleccione y, a continuación, Guardar.
4. Copiar el primer juego de originales:
a) Si el primer juego de originales no está dañado, colóquelo en el alimentador de
documentos.
b) Si el juego de originales está dañado, copie desde el cristal de exposición.
5. Pulse el botón verde Comenzar en el panel de control. La copia se iniciará.
6. Escanee los juegos adicionales:
a) Use el alimentador de documentos (si los originales no están dañados) o el cristal
de exposición para copiar el siguiente juego de originales.
b) En la pantalla Copia, seleccione Original siguiente.
7. Seleccione Comenzar en la pantalla táctil o pulse el botón verde Comenzar del panel
de control.
8. Cuando se haya copiado el último juego, en la pantalla Combinar juegos de originales,
seleccione Último original.
9. Para cancelar el trabajo, seleccione Eliminar.
4-25Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Copia
Superposición de formularios
Se pueden realizar copias superponiendo la primera página del documento sobre el resto
de los documentos. Por ejemplo, si la primera página del documento solo tiene cabecera
y pie, el resto de los documentos se puede copiar con la misma cabecera y pie.
1. En Preparación de trabajo, seleccione Superposición de formularios.
2. En la pantalla Superposición de formularios, seleccione o No.
3. Seleccione Guardar para conservar sus ajustes.
Si la primera página es a dos caras, solo se utiliza la parte superior para la
superposición de formularios.
Las funciones Desplazar a esquina/centro, Desplazamiento de imagen, Eliminar
fuera/Eliminar dentro y Borrado de bordes se aplican al cuerpo del texto.
Eliminación fuera/Eliminación dentro
1. Seleccione Copia en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Preparación de trabajo.
3. Seleccione Eliminar fuera/Eliminar dentro.
4. Seleccione Eliminar fuera o Eliminar dentro.
5. Si los originales son a 2 caras, seleccione las opciones correspondientes:
Ambas caras
Solo cara 1
Solo cara 2
6. Seleccione el botón Área 1.
7. Para definir un área específica, especifique las coordenadas X/Y en un intervalo de
0.0-17.0 pulgadas (0.0-431.8 mm). Vaya de coordenada a coordenada seleccionando
el botón X/Y:
a) Seleccione la casilla Y1 e introduzca el valor de Y1 mediante el teclado numérico
del panel de control.
b) Seleccione la casilla Y2 e introduzca el valor de Y2 mediante el teclado numérico
del panel de control.
c) Seleccione la casilla X1 e introduzca el valor de X1 mediante el teclado numérico
del panel de control.
d) Seleccione la casilla X2 e introduzca el valor de X2 mediante el teclado numérico
del panel de control.
Despeje el valor de un área de eliminación seleccionando el botón Despejar área X
(1, 2 o 3).
8. Seleccione Guardar.
9. Seleccione Guardar otra vez.
10. Introduzca la Cantidad y pulse Inicio.
11. Recupere las copias del área de salida.
Guía del usuario4-26
Copia
Programación guardada
Las funciones y opciones de trabajos que se utilizan con más frecuencia se pueden
guardar como Programación guardada, y acceder a ellas mediante un botón de acceso
directo.
Programación guardada no solo guarda las opciones de las funciones, sino que también
puede grabar una serie de operaciones. Esto permite registrar jerárquicamente las
pantallas que aparecen para cada paso. Por ejemplo, podría utilizar Programación
guardada para registrar las siguientes acciones: pulsar el botón Estado de la máquina
y mostrar la pantalla Imprimir informes para la impresión de informes.
Se pueden grabar hasta 100 operaciones consecutivas en cada programa guardado.
Se puede guardar un máximo de 40 programas.
La función Preparar trabajo no se puede utilizar con Programación guardada.
Existen situaciones en las que un programa guardado no será válido:
- Cuando se modifican valores prefijados u opciones de bandeja de papel en las
opciones del sistema.
- Cuando se añaden o eliminan botones de la pantalla táctil, ya que la
programación guardada recuerda solamente la ubicación de un botón en la
pantalla, no el nombre del botón. Por ejemplo, las posiciones de los botones
pueden cambiar cuando se añade o elimina un flujo de trabajo o una plantilla
de trabajo.
- Al cambiar los valores de la función Marca de agua cuando se utiliza en un
programa guardado.
- Si se cambia la clave del buzón que se utiliza con el programa guardado, después
de haberlo almacenado.
Con Programación guardada no se puede utilizar: Opciones del sistema, Hojas de
flujo de trabajo, Escaneado de red, Libreta de direcciones y la función Examinar de
Escanear a PC.
4-27Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Copia
Guía del usuario4-28
Copia
5
Escaneado
En esta sección se explican las funciones para el dispositivo de escaneado. Existen
distintas formas para escanear un trabajo y especificar dónde residirá la salida escaneada.
Escaneado sencillo
El procedimiento de escaneado sencillo implica colocar documentos, seleccionar
funciones, escanear el trabajo e identificar dónde se guardará el trabajo escaneado.
Procedimiento de escaneado sencillo
1. Coloque los documentos.
2. En la pantalla Base de servicios, seleccione la función pertinente.
3. Pulse Comenzar en el panel de control. Se escaneará el trabajo de impresión.
Colocación de documentos
Los documentos se pueden colocar de dos formas:
Alimentador de documentos: una o varias hojas
Cristal de exposición: una hoja o un libro encuadernado
1. Determine dónde va a colocar el documento.
2. Quite los clips o las grapas antes de colocar el documento.
3. Ajuste las guías de documentos de manera que coincidan con el tamaño del
documento.
4. Coloque los documentos cara arriba en el alimentador de documentos o cara abajo
en el cristal de exposición.
Selección de funciones para el documento
1. Coloque el documento en el alimentador de documentos o en el cristal de exposición.
5-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
2. Seleccione la función que desea utilizar con el documento.
E-mail: Escanea un documento y envía los datos escaneados como archivo adjunto
de correo electrónico después de convertirlos a TIFF, JPEG, PDF, DocuWorks o XPS
(especificación de papel XML).
Escaneado de red: Escanea un documento utilizando una plantilla creada en
Servicios de Internet de CentreWare. Cuando Escanear a base está activado y se
dispone de la función de acceso remoto (Remote Access), los datos escaneados
se pueden transferir a otros destinos con usuarios autenticados.
Escanear a PC: Escanea un documento y envía los datos escaneados a un PC en
red vía el protocolo FTP o SMB.
Guardar en carpeta: Escanea un documento y guarda los datos escaneados en
una carpeta de la máquina.
Enviar de la carpeta: Escanea un documento y guarda los datos escaneados en
la máquina de forma provisional. Al usuario se le notificará por e-mail la URL de
la ubicación donde están guardados los datos. A continuación, el usuario puede
acceder a la URL para recuperar los datos escaneados.
Guardar en USB: Escanea un documento y guarda los datos escaneados en un
dispositivo de memoria USB (función opcional).
Guardar en WSD: Permite realizar el escaneado de documentos colocados en la
máquina, así como guardar los datos escaneados, desde un PC. También permite
guardar los datos escaneados en un PC de la red.
Es una función opcional.
Inicio del trabajo de escaneado
1. Coloque el documento en el alimentador de documentos o en el cristal de exposición.
2. Seleccione el método de escaneado deseado.
3. Seleccione las funciones deseadas en la ventana de escaneado.
4. En el panel de control, seleccione el botón Comenzar.
5. Si fuera necesario escanear más de un documento u otra página de un libro, seleccione
Original siguiente, coloque los originales que se van a escanear y seleccione el botón
Comenzar.
6. Continúe hasta que haya escaneado el último original, seleccione Último original y
seleccione el botón Comenzar.
7. Seleccione Estado de trabajos en el panel de control para ver el estado del trabajo
escaneado.
Almacenamiento de datos escaneados
Si utiliza el servicio Guardar en carpeta, puede utilizar los métodos siguientes para
importar un archivo guardado en una carpeta de la máquina al PC:
Importación mediante una aplicación: utilice el controlador de escaneado de red
Importación mediante Stored File Manager 3
Guía del usuario5-2
Escaneado
Importación mediante Servicios de Internet de CentreWare
Importación mediante EasyOperator
Cancelación de un trabajo de escaneado
Siga el procedimiento que se indica a continuación para cancelar una operación de
escaneado.
1. Seleccione Detener en la pantalla táctil o pulse el botón Parar en el panel de control.
2. En el panel de control, pulse Cancelar para finalizar el escaneado o Comenzar para
que comience de nuevo.
3. Pulse el botón Estado de trabajos en el panel de control.
4. Seleccione el trabajo que desea cancelar y, a continuación, pulse Parar.
NOTA
Cuando se cancela una operación de escaneado, se borran los datos escaneados que
ya se habían guardado en el buzón.
Vista previa de imágenes escaneadas de un trabajo
1. Escanee las imágenes y selecciones las funciones del trabajo.
2. Durante el escaneado, seleccione Vista previa para ver la última página que se ha
escaneado.
3. En el menú desplegable, para especificar el tamaño de vista, seleccione Página entera
o Vista ampliada y ajuste Página actual.
4. Tras confirmar, seleccione Cerrar para cerrar la pantalla de la vista preliminar.
Cancelación de un trabajo de escaneado
1. Mientras se está ejecutando un trabajo de escaneado, pulse el botón Parar en el
panel de control o seleccione Eliminar.
2. Seleccione Eliminar.
3. Si no aparece la opción Eliminar en la pantalla, pulse el botón Estado de trabajos
en el panel de control.
4. Seleccione el trabajo que desea cancelar y seleccione Eliminar.
Opciones de escaneado
1. Durante el trabajo de escaneado se pueden cambiar las opciones para dicho trabajo,
para ello seleccione Original siguiente.
2. Seleccione Cambiar opciones.
3. Seleccione la sección adecuada y seleccione las funciones. Se pueden ajustar las
opciones siguientes:
Escaneado en color
Escaneado a 2 caras
5-3Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Escaneado
Tipo de original
Opciones de imagen (Más claro/Más oscuro)
Mejora de imagen
Resolución
Calidad/Tamaño del archivo
Supresión de sombras
Orientación del original
Tamaño del original
Borrado de bordes
Escaneado de libro
Reducción/Ampliación
4. Una vez realizados los cambios, seleccione Comenzar.
Opciones de escaneado
En los trabajos de escaneado se pueden configurar las opciones siguientes.
Opciones de color
Tipo de original
Resolución
Más claro/Más oscuro
Orientación del original
Escaneado a 2 caras
Tamaño del original
Resolución
Se pueden seleccionar opciones de resolución prefijadas.
1. En la ficha Opciones avanzadas, seleccione Resolución...
2. Especifique la resolución de imagen.
3. Seleccione Guardar.
NOTA
Si se establece Formato de archivo > MRC compresión alta u OCR en Sí, solo están
disponibles 200 ppp 300 ppp.
Guía del usuario5-4
Escaneado
Más claro/Más oscuro
Utilice los botones arriba/abajo para ajustar la densidad.
Si lo desea, puede seleccionar el tipo de salida.
Orientación del original
La orientación debe especificarse para identificar la parte superior del documento.
1. En la pantalla de la ficha Copia, seleccione la ficha Ajuste de formato.
2. Seleccione Orientación del original.
3. Seleccione la orientación según el documento que esté cargado.
4. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
NOTA
Si la orientación del original es distinta a la orientación del documento, es posible
que la máquina detecte el borde equivocado como parte superior del documento.
Tamaño del original
Se puede especificar el tamaño del documento cuando se escaneen documentos de
tamaño estándar o personalizado, o bien cuando se realicen copias en un tamaño
diferente al del documento colocado en ese momento.
1. En la pantalla de la ficha Copia, seleccione la opción Ajuste de formato.
2. Seleccione el botón Tamaño del original.
3. Seleccione el tamaño actual del documento en las opciones mostradas.
4. Si selecciona Entrada manual del tamaño, especifique los valores para las direcciones
X e Y.
5. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
NOTA
Si no se puede detectar el tamaño del documento, aparece una pantalla para
introducir el tamaño del documento.
E-mail
Se puede escanear un documento y enviar los datos escaneados como archivo adjunto
en un mensaje de e-mail.
1. Seleccione E-mail en la pantalla Base de servicios.
2. En la pantalla de la ficha E-mail, seleccione Nuevo destinatario... .
- O bien -
5-5Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Escaneado
3. Seleccione Libreta de direcciones... para buscar y especificar destinatarios de la
libreta.
4. Si desea añadir su propia máquina como destinatario, seleccione Agregar.
5. Si desea quitar o cambiar un destinatario, seleccione el destinatario pertinente y, a
continuación, seleccione Quitar o Editar... en el menú desplegable.
6. Seleccione Asunto... para introducir y guardar el asunto del e-mail desde la pantalla
del teclado.
7. Seleccione Mensaje... para introducir y guardar el mensaje de e-mail desde la pantalla
del teclado.
8. Programe las funciones de escaneado.
9. Según se necesite, seleccione la ficha Opciones avanzadas y defina y guarde las
opciones apropiadas.
10. Según se necesite, seleccione la ficha Ajuste de formato y defina y guarde los ajustes
apropiados.
11. Seleccione, ajuste y guarde las opciones en la ficha Opciones de E-mail.
12. Pulse Comenzar en el panel de control.
NOTA
Las funciones de confirmación de entrega de correo (MDN) y de envío por partes de
la pantalla Formato de salida solo están disponibles cuando se utiliza la función de
E-mail.
Libretas de direcciones
1. En la opción E-mail de la pantalla Base de servicios, seleccione Libreta de direcciones.
2. Seleccione un destinatario en la lista de direcciones. Busque una dirección, si fuera
necesario.
Listar todas las entradas públicas: muestra la lista de direcciones locales.
Buscar en pública: busca destinatarios en la lista de direcciones locales.
Buscar en la red: busca destinatarios en la lista de direcciones remotas.
3. Especifique Para, Cc o Cco.
4. Utilice la barra de desplazamiento para desplazarse por la lista de nombres.
5. Si fuera necesario, seleccione Detalles para ver la pantalla Detalles.
6. Seleccione Cerrar.
Adición de destinatarios de e-mail
1. En la ficha E-mail, seleccione Nuevo destinatario...
2. Introduzca destinatarios nuevos. Seleccione + para agregar otro destinatario.
3. Seleccione Cerrar.
Guía del usuario5-6
Escaneado
Eliminación de destinatarios de e-mail
1. En la ficha E-mail, seleccione el destinatario que desea eliminar en la lista de
destinatarios.
2. Seleccione Quitar en el menú.
Asunto
Puede introducir un Asunto de e-mail de hasta 128 caracteres.
1. En la ficha E-mail, seleccione Asunto...
2. Use el teclado para introducir el asunto del e-mail.
3. Seleccione Guardar.
Contenido del mensaje
Puede especificar hasta 128 caracteres como contenido del mensaje de e-mail.
1. En la ficha E-mail, seleccione Mensaje...
2. Utilice el teclado para escribir un breve mensaje.
3. Seleccione Guardar.
Vista previa de imágenes escaneadas
1. Seleccione E-mail en la ventana Base de servicios.
2. En la ventana E-mail, seleccione la casilla Vista previa.
3. Una vez escaneado el documento se puede ver la vista previa del mismo.
Selección del color de salida
Se puede ajustar el color de salida del documento escaneado.
1. Seleccione Escaneado en color en la ventana de edición de escaneado actual.
2. Seleccione una opción de color.
Autodetección: el color del documento se determina automáticamente; la máquina
escanea en cuatricromía cuando el documento es en color; de lo contrario escanea
en monocromo.
Color: seleccione esta opción para escanear un documento en color.
Blanco y negro: escanea un documento en dos tonos monocromos. Si lo desea,
puede seleccionar el tipo de documento en Tipo de original.
Escala de grises: escanea un documento en escala de grises. Agrega tonos a
monocromo, lo que crea tonos intermedios que cambian gradualmente. Es
adecuada para documentos que contienen gradaciones que no se pueden
reproducir con monocromo (tono de 2 colores).
5-7Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Escaneado
Escaneado de un documento por ambas caras
Puede escanear un documento de 1 o 2 caras en una o en las dos caras del papel. Si se
configura el estilo de encuadernado, las dos caras se escanean con la misma orientación.
1. Seleccione Opciones de escaneado a 2 caras en la ventana actual de edición de
escaneado.
2. Seleccione una opción.
A 1 cara: Seleccione esta opción si solo desea escanear una cara del documento.
A 2 caras (cabecera contra cabecera): Seleccione esta opción cuando las dos
caras del documento de 2 caras tengan la misma orientación.
A 2 caras (cabecera contra pie): Seleccione esta opción cuando las dos caras del
documento de 2 caras tengan orientaciones diferentes.
Más: muestra la ventana Escaneado a 2 caras.
3. Si se selecciona Más, se abre la ventana Escaneado a 2 caras. Seleccione una opción.
A 1 cara: Seleccione esta opción si solo desea escanear una cara del documento.
A 2 caras: Seleccione esta opción si desea escanear las dos caras del documento.
Originales: Esta opción se muestra cuando se selecciona A 2 caras.
Cabec. cont. cabec.: Seleccione esta opción cuando las dos caras del documento
de 2 caras tengan la misma orientación.
Cabec. contra pie): Seleccione esta opción cuando las dos caras del documento
de 2 caras tengan orientaciones diferentes.
Tipo de original
Si selecciona Blanco y negro en Escaneado en color, es necesario seleccionar el tipo de
documento.
En la ventana de edición de escaneado actual, seleccione Tipo de original y seleccione
una opción.
Foto y texto: seleccione cuando escanee un documento que contiene tanto texto
como fotos. La máquina identifica automáticamente las áreas con texto y fotos
para escanear cada área con la calidad óptima.
Texto: seleccione esta opción para escanear texto.
Foto: seleccione esta opción para escanear fotos.
Guía del usuario5-8
Escaneado
Prefijados de escaneado
Son varias las opciones prefijadas de escaneado que se pueden seleccionar.
Compartir e imprimir: es la opción más adecuada para compartir archivos que se
ven en pantalla y para imprimir la mayoría de documentos estándar de las empresas.
Esta opción genera archivos de tamaño reducido con una calidad de imagen más
alta.
Documento de archivo: es la opción más idónea para documentos empresariales
estándar que se desean archivar en los registros. Esta opción genera archivos con el
tamaño más pequeño posible y una calidad de imagen normal.
OCR: es la opción más idónea para documentos que se desean procesar con software
de reconocimiento óptico de caracteres. Esta opción genera archivos de gran tamaño
con la calidad de imagen más alta.
Impresión de alta calidad: es la opción más idónea para documentos que incluyen
fotografías y elementos gráficos detallados. Esta opción genera archivos de gran
tamaño y de la máxima calidad de imagen.
Escaneado sencillo: es la opción más idónea si se necesita un procesamiento rápido,
pero el tamaño de archivo resultante puede ser excesivo. Utilice esta opción para
aplicar la cantidad mínima de procesamiento de la imagen y de compresión.
Escaneado de red
En la ventana Escaneado de red, escanee los documentos después de especificar las
condiciones para guardar los archivos escaneados, la información del servidor destino
de envío y otros. Esta función crea plantillas de trabajo en un PC mediante Servicios de
Internet de CentreWare. Los datos escaneados se convierten al formato que se ha
especificado en la plantilla de trabajo y se envían automáticamente al servidor. La
máquina permite recuperar automáticamente plantillas de trabajo guardadas en un
servidor.
Si la función Escanear a base está activada y la función de acceso remoto está disponible,
el documento escaneado puede enviarse a otro destino según el usuario autenticado.
Vista previa de imágenes escaneadas de un trabajo
1. Escanee las imágenes y selecciones las funciones del trabajo.
2. Durante el escaneado, seleccione Vista previa para ver la última página que se ha
escaneado.
3. En el menú desplegable, para especificar el tamaño de vista, seleccione Página entera
o Vista ampliada y ajuste Página actual.
4. Tras confirmar, seleccione Cerrar para cerrar la pantalla de la vista preliminar.
5-9Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Escaneado
Selección del color de salida
Se puede ajustar el color de salida del documento escaneado.
1. Seleccione Escaneado en color en la ventana de edición de escaneado actual.
2. Seleccione una opción de color.
Autodetección: el color del documento se determina automáticamente; la máquina
escanea en cuatricromía cuando el documento es en color; de lo contrario escanea
en monocromo.
Color: seleccione esta opción para escanear un documento en color.
Blanco y negro: escanea un documento en dos tonos monocromos. Si lo desea,
puede seleccionar el tipo de documento en Tipo de original.
Escala de grises: escanea un documento en escala de grises. Agrega tonos a
monocromo, lo que crea tonos intermedios que cambian gradualmente. Es
adecuada para documentos que contienen gradaciones que no se pueden
reproducir con monocromo (tono de 2 colores).
Escaneado de un documento por ambas caras
Puede escanear un documento de 1 o 2 caras en una o en las dos caras del papel. Si se
configura el estilo de encuadernado, las dos caras se escanean con la misma orientación.
1. Seleccione Opciones de escaneado a 2 caras en la ventana actual de edición de
escaneado.
2. Seleccione una opción.
A 1 cara: Seleccione esta opción si solo desea escanear una cara del documento.
A 2 caras (cabecera contra cabecera): Seleccione esta opción cuando las dos
caras del documento de 2 caras tengan la misma orientación.
A 2 caras (cabecera contra pie): Seleccione esta opción cuando las dos caras del
documento de 2 caras tengan orientaciones diferentes.
Más: muestra la ventana Escaneado a 2 caras.
3. Si se selecciona Más, se abre la ventana Escaneado a 2 caras. Seleccione una opción.
A 1 cara: Seleccione esta opción si solo desea escanear una cara del documento.
A 2 caras: Seleccione esta opción si desea escanear las dos caras del documento.
Originales: Esta opción se muestra cuando se selecciona A 2 caras.
Cabec. cont. cabec.: Seleccione esta opción cuando las dos caras del documento
de 2 caras tengan la misma orientación.
Cabec. contra pie): Seleccione esta opción cuando las dos caras del documento
de 2 caras tengan orientaciones diferentes.
Guía del usuario5-10
Escaneado
Tipo de original
Si selecciona Blanco y negro en Escaneado en color, es necesario seleccionar el tipo de
documento.
En la ventana de edición de escaneado actual, seleccione Tipo de original y seleccione
una opción.
Foto y texto: seleccione cuando escanee un documento que contiene tanto texto
como fotos. La máquina identifica automáticamente las áreas con texto y fotos
para escanear cada área con la calidad óptima.
Texto: seleccione esta opción para escanear texto.
Foto: seleccione esta opción para escanear fotos.
Prefijados de escaneado
Son varias las opciones prefijadas de escaneado que se pueden seleccionar.
Compartir e imprimir: es la opción más adecuada para compartir archivos que se
ven en pantalla y para imprimir la mayoría de documentos estándar de las empresas.
Esta opción genera archivos de tamaño reducido con una calidad de imagen más
alta.
Documento de archivo: es la opción más idónea para documentos empresariales
estándar que se desean archivar en los registros. Esta opción genera archivos con el
tamaño más pequeño posible y una calidad de imagen normal.
OCR: es la opción más idónea para documentos que se desean procesar con software
de reconocimiento óptico de caracteres. Esta opción genera archivos de gran tamaño
con la calidad de imagen más alta.
Impresión de alta calidad: es la opción más idónea para documentos que incluyen
fotografías y elementos gráficos detallados. Esta opción genera archivos de gran
tamaño y de la máxima calidad de imagen.
Escaneado sencillo: es la opción más idónea si se necesita un procesamiento rápido,
pero el tamaño de archivo resultante puede ser excesivo. Utilice esta opción para
aplicar la cantidad mínima de procesamiento de la imagen y de compresión.
Escanear a PC
El servicio Escanear a PC permite escanear documentos y enviar los datos escaneados
a un PC de red mediante el protocolo FTP o SMB.
5-11Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Escaneado
Protocolo de transferencia
1. En la opción Escanear a PC, seleccione Protocolo de transferencia.
2. Seleccione FTP, SMB o SMB (formato UNC) como protocolo de reenvío.
FTP: realiza las transferencias mediante el protocolo FTP.
SMB: realiza las transferencias mediante el protocolo SMB.
SMB (formato UNC): realiza las transferencias mediante el protocolo SMB (formato
UNC). UNC significa Universal Naming Convention (convención de nomenclatura
universal) y su formato es:\\nombre de host\nombre compartido\nombre de
directorio
3. Seleccione Guardar.
Libretas de direcciones
1. En la opción E-mail de la pantalla Base de servicios, seleccione Libreta de direcciones.
2. Seleccione un destinatario en la lista de direcciones. Busque una dirección, si fuera
necesario.
Listar todas las entradas públicas: muestra la lista de direcciones locales.
Buscar en pública: busca destinatarios en la lista de direcciones locales.
Buscar en la red: busca destinatarios en la lista de direcciones remotas.
3. Especifique Para, Cc o Cco.
4. Utilice la barra de desplazamiento para desplazarse por la lista de nombres.
5. Si fuera necesario, seleccione Detalles para ver la pantalla Detalles.
6. Seleccione Cerrar.
Búsqueda en la red de PC
Especifique un PC de destino para buscar en la red.
Cuando se seleccione Examinar, se mostrarán las carpetas y los nombres de servidor
disponibles.
1. Seleccione Escanear a PC en Base de servicios.
2. Seleccione Examinar.
3. Seleccione el destino donde se guardarán los datos. Para localizar un archivo,
seleccione Anterior o Siguiente para desplazarse a otro nivel y ver otros destinos.
Especificación de destino
Utilice esta opción para especificar un PC de destino mediante el teclado en pantalla.
Introduzca información en los campos provistos del protocolo seleccionado para
especificar un destino de reenvío.
1. En la ventana Escanear a PC, seleccione en la sección Servidor.
Guía del usuario5-12
Escaneado
2. Introduzca los datos de identificación del servidor mediante el teclado mostrado en
la pantalla. Puede seleccionar Libreta de direcciones para localizar la información.
3. Como nombre del Servidor, introduzca el nombre del servidor o su dirección IP. Cuando
la ubicación de almacenamiento esté en el espacio de nombres DFS de Windows,
introduzca un nombre de dominio o de servidor. Puede introducir un máximo de 64
caracteres.
4. En la sección Nombre compartido de la ventana, introduzca el nombre compartido.
Cuando la ubicación de almacenamiento esté en el espacio de nombres DFS de
Windows, introduzca un nombre de raíz. Puede introducir un máximo de 64 caracteres.
Esta opción solo está disponible si se selecciona SMB como Protocolo de transferencia.
5. En la sección Guardar en de la ventana, introduzca una ruta de directorios. Cuando
la ubicación de almacenamiento esté en el espacio de nombres DFS de Windows,
introduzca un nombre de carpeta. Puede introducir un máximo de 128 caracteres.
Esta opción solo está disponible si se selecciona FTP o SMB como Protocolo de
transferencia.
Cuando se selecciona SMB (formato UNC) en Protocolo de transferencia, la ruta de
acceso al directorio es: "\\Nombre host\Nombre compartido\Nombre directorio".
6. Haga clic en la sección Nombre de usuario de la ventana e introduzca el nombre de
usuario del PC al que se dirige el envío. Si no se necesita un nombre de usuario para
el destino, puede omitir este campo.
7. En la sección Clave de la ventana, introduzca la clave del nombre de usuario. Puede
introducir un máximo de 32 caracteres.
Prefijados de escaneado
Son varias las opciones prefijadas de escaneado que se pueden seleccionar.
Compartir e imprimir: es la opción más adecuada para compartir archivos que se
ven en pantalla y para imprimir la mayoría de documentos estándar de las empresas.
Esta opción genera archivos de tamaño reducido con una calidad de imagen más
alta.
Documento de archivo: es la opción más idónea para documentos empresariales
estándar que se desean archivar en los registros. Esta opción genera archivos con el
tamaño más pequeño posible y una calidad de imagen normal.
OCR: es la opción más idónea para documentos que se desean procesar con software
de reconocimiento óptico de caracteres. Esta opción genera archivos de gran tamaño
con la calidad de imagen más alta.
Impresión de alta calidad: es la opción más idónea para documentos que incluyen
fotografías y elementos gráficos detallados. Esta opción genera archivos de gran
tamaño y de la máxima calidad de imagen.
Escaneado sencillo: es la opción más idónea si se necesita un procesamiento rápido,
pero el tamaño de archivo resultante puede ser excesivo. Utilice esta opción para
aplicar la cantidad mínima de procesamiento de la imagen y de compresión.
5-13Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Escaneado
Guardar en carpeta
Utilice la opción Guardar en carpeta para escanear documentos y guardar los datos
escaneados en una carpeta de la máquina.
NOTA
Es preciso crear las carpetas antes de usar la función Guardar en carpeta. Consulte la
Guía de administración del sistema para obtener más información e instrucciones sobre
la creación de carpetas.
Selección del color de salida
Se puede ajustar el color de salida del documento escaneado.
1. Seleccione Escaneado en color en la ventana de edición de escaneado actual.
2. Seleccione una opción de color.
Autodetección: el color del documento se determina automáticamente; la máquina
escanea en cuatricromía cuando el documento es en color; de lo contrario escanea
en monocromo.
Color: seleccione esta opción para escanear un documento en color.
Blanco y negro: escanea un documento en dos tonos monocromos. Si lo desea,
puede seleccionar el tipo de documento en Tipo de original.
Escala de grises: escanea un documento en escala de grises. Agrega tonos a
monocromo, lo que crea tonos intermedios que cambian gradualmente. Es
adecuada para documentos que contienen gradaciones que no se pueden
reproducir con monocromo (tono de 2 colores).
Escaneado de un documento por ambas caras
Puede escanear un documento de 1 o 2 caras en una o en las dos caras del papel. Si se
configura el estilo de encuadernado, las dos caras se escanean con la misma orientación.
1. Seleccione Opciones de escaneado a 2 caras en la ventana actual de edición de
escaneado.
2. Seleccione una opción.
A 1 cara: Seleccione esta opción si solo desea escanear una cara del documento.
A 2 caras (cabecera contra cabecera): Seleccione esta opción cuando las dos
caras del documento de 2 caras tengan la misma orientación.
A 2 caras (cabecera contra pie): Seleccione esta opción cuando las dos caras del
documento de 2 caras tengan orientaciones diferentes.
Más: muestra la ventana Escaneado a 2 caras.
Guía del usuario5-14
Escaneado
3. Si se selecciona Más, se abre la ventana Escaneado a 2 caras. Seleccione una opción.
A 1 cara: Seleccione esta opción si solo desea escanear una cara del documento.
A 2 caras: Seleccione esta opción si desea escanear las dos caras del documento.
Originales: Esta opción se muestra cuando se selecciona A 2 caras.
Cabec. cont. cabec.: Seleccione esta opción cuando las dos caras del documento
de 2 caras tengan la misma orientación.
Cabec. contra pie): Seleccione esta opción cuando las dos caras del documento
de 2 caras tengan orientaciones diferentes.
Tipo de original
Si selecciona Blanco y negro en Escaneado en color, es necesario seleccionar el tipo de
documento.
En la ventana de edición de escaneado actual, seleccione Tipo de original y seleccione
una opción.
Foto y texto: seleccione cuando escanee un documento que contiene tanto texto
como fotos. La máquina identifica automáticamente las áreas con texto y fotos
para escanear cada área con la calidad óptima.
Texto: seleccione esta opción para escanear texto.
Foto: seleccione esta opción para escanear fotos.
Vista previa de imágenes escaneadas de un trabajo
1. Escanee las imágenes y selecciones las funciones del trabajo.
2. Durante el escaneado, seleccione Vista previa para ver la última página que se ha
escaneado.
3. En el menú desplegable, para especificar el tamaño de vista, seleccione Página entera
o Vista ampliada y ajuste Página actual.
4. Tras confirmar, seleccione Cerrar para cerrar la pantalla de la vista preliminar.
Guardar en USB
La función Guardar en USB permite escanear documentos y guardar los datos escaneados
en un dispositivo de memoria USB.
1. Inserte un dispositivo de memoria Flash en la ranura de memoria USB del panel de
control de la impresora.
2. Seleccione Guardar en USB.
Si no se muestra la ventana Dispositivo USB detectado, seleccione el botón Base de
servicios y, a continuación, la opción Guardar en USB.
3. Seleccione Guardar en y, a continuación, la carpeta donde desea guardar los datos.
5-15Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Escaneado
4. Seleccione Guardar.
5. Seleccione Vista previa para ver las imágenes escaneadas mientras escanea el
documento o los archivos guardados.
6. Seleccione la opción Escaneado en color para establecer el color de salida del
documento escaneado. Puede elegir Autodetección, Color, Blanco y negro o Escala
de grises.
7. Seleccione Escaneado a 2 caras: para escanear automáticamente las dos caras de
un documento a 2 caras. Si selecciona el estilo de encuadernado, el trabajo de
impresión escaneará las dos caras con la misma orientación.
8. Seleccione Tipo de original para identificar el tipo de documento. Seleccione Foto
y texto, Texto o Foto.
9. Seleccione Prefijados de escaneado. Seleccione Compartir e imprimir, Documento
de archivo, OCR, Impresión de alta calidad o Escaneado sencillo.
Uso de dispositivos de almacenamiento USB
Se puede utilizar cualquier lector de tarjetas de memoria de una sola ranura, pero no se
garantiza un rendimiento seguro. Cuando se utiliza un lector de tarjetas de memoria
con varias ranuras, solo está disponible una de ellas.
Son compatibles los siguientes dispositivos de memoria USB:
Una memoria USB formateada
Una memoria compatible con USB 2.0 (USB 1.1 no es compatible)
Una memoria USB con capacidad de almacenamiento de hasta 128 GB
Los dispositivos de memoria USB cifrados con software no son compatibles.
Cuando se inserta un dispositivo de memoria USB en una ranura apropiada durante el
modo de ahorro energético, la pantalla táctil no se ilumina. Tras salir del modo de ahorro
de energía pulsando el botón Ahorro de energía, vuelva a introducir el dispositivo USB
o seleccione Guardar en USB en la pantalla Base de servicios.
Antes de retirar el dispositivo USB, asegúrese de que ya no se esté mostrando la pantalla
de transferencia de datos. Si retira el dispositivo USB mientras se están guardando los
datos, estos pueden resultar dañados. También puede abrir la pantalla de Estado de
trabajos para confirmar que los datos se han guardado en el dispositivo de memoria
USB.
Guardar mediante dispositivo de memoria USB (opcional)
La opción Guardar en USB es un servicio opcional que permite escanear documentos y
guardar los datos escaneados en un dispositivo de memoria USB.
Utilice las memorias USB siguientes:
Dispositivos de memoria USB formateados
Dispositivos de memoria USB 2.0 (versión USB 1.1 no compatible)
Guía del usuario5-16
Escaneado
Dispositivos de memoria USB con capacidad de almacenamiento de hasta 128 GB
Para guardar mediante USB, realice el procedimiento siguiente:
1. Introduzca la memoria USB en la ranura correspondiente del panel de control.
2. Aparece la ventana Dispositivo USB detectado. Si no aparece esta ventana, seleccione
el botón Base de servicios y seleccione Guardar en USB.
3. Seleccione Guardar en.
4. Seleccione una carpeta para guardar los datos.
5. Seleccione Guardar.
Si no especifica una ubicación para guardar los archivos, los datos escaneados se
guardarán en el directorio raíz.
Extracción del dispositivo USB
Antes de quitar la memoria USB, asegúrese de que no aparece la pantalla que indica
que se están transfiriendo datos. Si quita la memoria USB mientras se están guardando
los datos, puede que se dañen los datos que se encuentran en el dispositivo. También
se puede ver la pantalla Estado de trabajos para comprobar si se han guardado los datos
en la memoria USB.
Visualización de detalles de almacenamiento en USB
1. Seleccione Guardar en USB en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Detalles.
3. Se muestran los nombres de carpeta y archivos de todos los directorios que desea
guardar.
Vista previa de imágenes escaneadas de un trabajo
1. Escanee las imágenes y selecciones las funciones del trabajo.
2. Durante el escaneado, seleccione Vista previa para ver la última página que se ha
escaneado.
3. En el menú desplegable, para especificar el tamaño de vista, seleccione Página entera
o Vista ampliada y ajuste Página actual.
4. Tras confirmar, seleccione Cerrar para cerrar la pantalla de la vista preliminar.
Selección del color de salida
Se puede ajustar el color de salida del documento escaneado.
1. Seleccione Escaneado en color en la ventana de edición de escaneado actual.
2. Seleccione una opción de color.
Autodetección: el color del documento se determina automáticamente; la máquina
escanea en cuatricromía cuando el documento es en color; de lo contrario escanea
en monocromo.
5-17Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Escaneado
Color: seleccione esta opción para escanear un documento en color.
Blanco y negro: escanea un documento en dos tonos monocromos. Si lo desea,
puede seleccionar el tipo de documento en Tipo de original.
Escala de grises: escanea un documento en escala de grises. Agrega tonos a
monocromo, lo que crea tonos intermedios que cambian gradualmente. Es
adecuada para documentos que contienen gradaciones que no se pueden
reproducir con monocromo (tono de 2 colores).
Escaneado de un documento por ambas caras
Puede escanear un documento de 1 o 2 caras en una o en las dos caras del papel. Si se
configura el estilo de encuadernado, las dos caras se escanean con la misma orientación.
1. Seleccione Opciones de escaneado a 2 caras en la ventana actual de edición de
escaneado.
2. Seleccione una opción.
A 1 cara: Seleccione esta opción si solo desea escanear una cara del documento.
A 2 caras (cabecera contra cabecera): Seleccione esta opción cuando las dos
caras del documento de 2 caras tengan la misma orientación.
A 2 caras (cabecera contra pie): Seleccione esta opción cuando las dos caras del
documento de 2 caras tengan orientaciones diferentes.
Más: muestra la ventana Escaneado a 2 caras.
3. Si se selecciona Más, se abre la ventana Escaneado a 2 caras. Seleccione una opción.
A 1 cara: Seleccione esta opción si solo desea escanear una cara del documento.
A 2 caras: Seleccione esta opción si desea escanear las dos caras del documento.
Originales: Esta opción se muestra cuando se selecciona A 2 caras.
Cabec. cont. cabec.: Seleccione esta opción cuando las dos caras del documento
de 2 caras tengan la misma orientación.
Cabec. contra pie): Seleccione esta opción cuando las dos caras del documento
de 2 caras tengan orientaciones diferentes.
Tipo de original
Si selecciona Blanco y negro en Escaneado en color, es necesario seleccionar el tipo de
documento.
En la ventana de edición de escaneado actual, seleccione Tipo de original y seleccione
una opción.
Foto y texto: seleccione cuando escanee un documento que contiene tanto texto
como fotos. La máquina identifica automáticamente las áreas con texto y fotos
para escanear cada área con la calidad óptima.
Texto: seleccione esta opción para escanear texto.
Guía del usuario5-18
Escaneado
Foto: seleccione esta opción para escanear fotos.
Formato de archivo
Puede seleccionar un formato de archivo para la información escaneada.
1. Desde la ventana de escaneado, seleccione Formato del archivo y seleccione el
formato adecuado para los datos de salida.
Autoseleccionar TIFF/JPEG: selecciona automáticamente TIFF o JPEG. El formato
de archivo se determina por cada página. JPEG para páginas en cuatricromía o
escala de gris, y TIFF para páginas monocromas.
TIFF: guarda los datos escaneados en formato TIFF.
JPEG: guarda los datos escaneados en formato JPEG. Esta opción se puede
seleccionar cuando Escaneado de color tiene seleccionado Color o Escala de grises.
PDF: guarda los datos escaneados en formato PDF.
DocuWorks: guarda los datos escaneados en formato DocuWorks.
Más: muestra la ventana Formato del archivo.
2. Si estaba seleccionado Más, puede realizar una selección en la ventana adicional de
Formato del archivo. Además de los formatos de archivo citados, también puede
seleccionar:
Método de compresión: permite seleccionar un método de compresión de los
datos de imágenes escaneadas.
MRC compresión alta: permite guardar archivos PDF, DocuWorks y XPS con alto
grado de compresión.
Texto de búsqueda: permite seleccionar si desea realizar el reconocimiento de
caracteres en archivos PDF o DocuWorks.
Agregar miniatura: permite adjuntar miniaturas a archivos DocuWorks y XPS si
está seleccionado DocuWorks o XPS. Una miniatura es una imagen de tamaño
reducido que ayuda a examinar el contenido del archivo.
Un archivo para cada página: guarda cada página en un archivo distinto con el
formato especificado.
Optimizar para vista rápida web: optimiza el archivo PDF de forma que se pueda
visualizar con más rapidez en un navegador web.
Enviar a carpeta
Escanear a
1. Pulse el botón Iniciar/Cerrar sesión en el panel de control o seleccione el campo de
información de inicio de sesión en la pantalla táctil.
5-19Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Escaneado
2. Introduzca la ID de usuario.
3. Seleccione Guardar y enviar vínculo en la ventana Base de servicios.
4. El sistema obtiene automáticamente la dirección de e-mail, que se ha registrado
previamente, del usuario autenticado y se muestra en la sección Escanear a.
De
1. Pulse el botón Iniciar/Cerrar sesión en el panel de control o seleccione el campo de
información de inicio de sesión en la pantalla táctil.
2. Introduzca la ID de usuario.
3. Seleccione Guardar y enviar vínculo en la ventana Base de servicios.
4. El sistema obtiene automáticamente la dirección de e-mail, que se ha registrado
previamente, del usuario autenticado.
Asunto
1. Pulse el botón Iniciar/Cerrar sesión en el panel de control o seleccione el campo de
información de inicio de sesión en la pantalla táctil.
2. Introduzca la ID de usuario.
3. Seleccione Guardar y enviar vínculo en la ventana Base de servicios.
4. Seleccione Asunto.
5. Introduzca un asunto de un máximo de 128 caracteres mediante el teclado que se
muestra.
Mensaje
1. Pulse el botón Iniciar/Cerrar sesión en el panel de control o seleccione el campo de
información de inicio de sesión en la pantalla táctil.
2. Introduzca la ID de usuario.
3. Seleccione Guardar y enviar vínculo en la ventana Base de servicios.
4. Seleccione Mensaje.
5. Introduzca un mensaje de un máximo de 512 caracteres mediante el teclado que se
muestra.
Selección del color de salida
Se puede ajustar el color de salida del documento escaneado.
1. Seleccione Escaneado en color en la ventana de edición de escaneado actual.
2. Seleccione una opción de color.
Autodetección: el color del documento se determina automáticamente; la máquina
escanea en cuatricromía cuando el documento es en color; de lo contrario escanea
en monocromo.
Color: seleccione esta opción para escanear un documento en color.
Blanco y negro: escanea un documento en dos tonos monocromos. Si lo desea,
puede seleccionar el tipo de documento en Tipo de original.
Guía del usuario5-20
Escaneado
Escala de grises: escanea un documento en escala de grises. Agrega tonos a
monocromo, lo que crea tonos intermedios que cambian gradualmente. Es
adecuada para documentos que contienen gradaciones que no se pueden
reproducir con monocromo (tono de 2 colores).
Escaneado de un documento por ambas caras
Puede escanear un documento de 1 o 2 caras en una o en las dos caras del papel. Si se
configura el estilo de encuadernado, las dos caras se escanean con la misma orientación.
1. Seleccione Opciones de escaneado a 2 caras en la ventana actual de edición de
escaneado.
2. Seleccione una opción.
A 1 cara: Seleccione esta opción si solo desea escanear una cara del documento.
A 2 caras (cabecera contra cabecera): Seleccione esta opción cuando las dos
caras del documento de 2 caras tengan la misma orientación.
A 2 caras (cabecera contra pie): Seleccione esta opción cuando las dos caras del
documento de 2 caras tengan orientaciones diferentes.
Más: muestra la ventana Escaneado a 2 caras.
3. Si se selecciona Más, se abre la ventana Escaneado a 2 caras. Seleccione una opción.
A 1 cara: Seleccione esta opción si solo desea escanear una cara del documento.
A 2 caras: Seleccione esta opción si desea escanear las dos caras del documento.
Originales: Esta opción se muestra cuando se selecciona A 2 caras.
Cabec. cont. cabec.: Seleccione esta opción cuando las dos caras del documento
de 2 caras tengan la misma orientación.
Cabec. contra pie): Seleccione esta opción cuando las dos caras del documento
de 2 caras tengan orientaciones diferentes.
Vista previa de imágenes escaneadas
1. Seleccione E-mail en la ventana Base de servicios.
2. En la ventana E-mail, seleccione la casilla Vista previa.
3. Una vez escaneado el documento se puede ver la vista previa del mismo.
WSD (servicios web para dispositivos)
El servicio Guardar en WSD permite escanear documentos que están en la máquina
desde un PC de red. Es opcional.
5-21Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Escaneado
Cómo almacenar en WSD
1. En la ventana Base de servicios, seleccione Guardar en WSD (Servicios web para
dispositivos).
2. En la sección Comenzar trabajo escaneado desde, seleccione dónde comenzar un
trabajo de escaneado. Puede seleccionar entre Equipo informático (se enviará una
solicitud desde un PC de la red) o Este dispositivo (desde la máquina actual).
3. Si elige utilizar Equipo, coloque el documento en el cristal de exposición o en el
alimentador de documentos, y seleccione Operar desde el equipo.
4. Para controlar el escaneado desde un PC en red, utilice una aplicación que permita
cargar imágenes (como la aplicación Fax y Escáner de Windows). Escanee según las
directrices de la aplicación que esté utilizando. Los datos escaneados se enviarán al
PC especificado.
5. Retire los originales y seleccione Aceptar.
6. Si elige utilizar Este dispositivo, coloque el documento en el cristal de exposición o
en el alimentador de documentos, y seleccione un destino de la Lista de equipos y
seleccione Comenzar.
7. Los datos escaneados se guardarán en el destino especificado.
WSD para iniciar un trabajo de escaneado
El servicio Guardar en WSD permite escanear documentos colocados en la máquina
desde un PC en red. También permite guardar los datos escaneados en un PC en red.
Para escanear documentos colocados en la máquina, puede enviar una solicitud desde
un PC en red.
1. Seleccione Guardar en WSD en la pantalla Base de servicios.
2. Seleccione Equipo informático.
3. Coloque el documento en el cristal de exposición o en el alimentador de documentos,
y seleccione Operar desde el equipo (PC).
4. Aparecerá la pantalla de espera en la pantalla táctil.
5. Controle el escaneado desde un equipo informático en red. Para controlar el escaneado
desde un PC en red, utilice una aplicación que permita cargar imágenes como Fax y
Escáner de Windows. A continuación se describe el método correspondiente a Fax
y Escáner de Windows de Windows 7.
6. Una vez escaneados los datos, se dirigen al PC especificado.
Almacenamiento de datos en WSD desde un PC de red
Los datos escaneados se pueden enviar con el comando desde la máquina a un
determinado PC de la red.
1. Seleccione Guardar en WSD en la ventana Base de servicios.
2. Coloque el documento en el cristal de exposición o en el alimentador de documentos
y seleccione Este dispositivo.
Guía del usuario5-22
Escaneado
3. En la lista Lista de equipos se muestran nombres de PC y 5 métodos de
procesamiento. Seleccione el destino en la lista teniendo en cuenta la finalidad.
4. Pulse el botón Comenzar.
5. Los datos escaneados se reenviarán al destino especificado.
6. Compruebe los datos reenviados en el PC de destino.
Ficha Opciones avanzadas
Puede definir las opciones avanzadas en la ficha Opciones avanzadas.
1. Seleccione E-mail en la ventana Todos los servicios.
2. Seleccione la ficha Opciones avanzadas.
3. Seleccione las opciones pertinentes según sea necesario:
Opciones de imagen
Mejora de imagen
Resolución
Calidad/Tamaño del archivo
Fotografías
Supresión de sombras
Espacio de color
Opciones de imagen
Más claro/Más oscuro
Esta opción proporciona un ajuste manual de la claridad u oscuridad de las imágenes
escaneadas. Seleccione el botón de desplazamiento Abajo para oscurecer la imagen
de originales claros como imágenes a lápiz. Seleccione el botón de desplazamiento
Arriba para aclarar la imagen de originales oscuros como medios tonos u originales
con fondos de color.
Nitidez
Esta opción controla el equilibrio entre el texto nítido y muaré (patrones dentro de
la imagen). Mueva el control deslizante hacia abajo (Más tenue) para producir una
imagen con apariencia suave y uniforme (ideal para fotografías escaneadas). Mueva
el control deslizante hacia arriba (Más nítida) para producir una imagen con mejor
calidad de texto y dibujos lineales.
Saturación
Esta opción permite que los colores sean más o menos intensos. Para que los colores
de la salida sean más intensos, mueva la barra deslizante hacia arriba. Para que la
salida sea menos intensa, o con un efecto pastel, mueva la barra deslizante hacia
abajo. Para que la salida sea normal, no ajuste la saturación.
5-23Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Escaneado
Mejora de imagen
1. Seleccione Mejora de imagen.
2. Ajuste Supresión de fondo y Contraste.
No: escanea el documento sin filtrar el fondo.
Supresión automática: cuando Escaneado en color está definido como Blanco y
negro, el fondo del documento que se ha imprimido en color, por ejemplo un
periódico, se suprime. Cuando Escaneado en color está definido como Color, el
fondo de un documento impreso en papel blanco se suprime.
Contraste: permite seleccionar el nivel de contraste entre cinco niveles [Menos] y
[Más]. Al seleccionar la celda superior de la barra aumenta la diferencia entre las
áreas claras y oscuras; las áreas claras se vuelven más claras y las oscuras aún
más oscuras. Por el contrario, si se selecciona la celda inferior de la barra, la
diferencia entre las áreas claras y oscuras disminuye.
3. Seleccione Supresión de sombras.
4. Seleccione Supresión automática.
Resolución
Se pueden seleccionar opciones de resolución prefijadas.
1. En la ficha Opciones avanzadas, seleccione Resolución...
2. Especifique la resolución de imagen.
3. Seleccione Guardar.
NOTA
Si se establece Formato de archivo > MRC compresión alta u OCR en Sí, solo están
disponibles 200 ppp 300 ppp.
Calidad/Tamaño del archivo
Esta función permite seleccionar el porcentaje de compresión de datos de las imágenes
escaneadas en escala de grises y en color.
NOTA
Esta función no está disponible cuando está seleccionada la opción Blanco y negro.
1. En la ficha Opciones avanzadas, seleccione Calidad/ Tamaño del archivo...
2. Utilice los botones derecha o izquierda para especificar la calidad y el tamaño de
archivo final.
NOTA
Solo están disponibles tres niveles de compresión cuando está activada la opción
MCR compresión alta bajo PDF Varias páginas por archivo en Formato de archivo.
3. Seleccione Guardar.
Guía del usuario5-24
Escaneado
Fotografías
La función de mejora de fotografías está disponible si se ha seleccionado Color en la
sección Escaneado en color de una ficha.
1. En la ficha Opciones avanzadas, seleccione Fotografías...
2. Seleccione No o Fotografías mejoradas.
No: desactiva la función.
Fotografías mejoradas: mejora las imágenes escaneadas de fotografías a color
definiendo el Color de salida en Cuatricromía.
3. Seleccione Guardar.
NOTA
Cuando está seleccionada la opción Fotografías mejoradas no estarán disponibles
ni Supresión de sombras ni Supresión de fondo.
Supresión de sombras
Puede utilizar la función Supresión de sombras para ocultar los colores de fondo y el
traspintado.
1. En la ficha Opciones avanzadas, seleccione Supresión de sombras...
2. Seleccione No suprimir o Supresión automática.
3. Seleccione Guardar.
Espacio de color
La función Espacio de color está disponible si se ha seleccionado Color en la sección
Escaneado en color de una ficha.
1. En la ficha Opciones avanzadas, seleccione Espacio de color.
2. Seleccione sRGB o Espacio de color del dispositivo.
3. Seleccione Guardar.
NOTA
Cuando se ha seleccionado la opción Espacio de color del dispositivo, se utilizan los
valores prefijados de fábrica para las funciones Opciones de imagen, Supresión de
sombras y Mejora de imagen.
Ficha Ajuste de formato
Las opciones de ajuste de formato se pueden especificar en la ficha Ajuste de formato.
1. Seleccione E-mail en la ventana Todos los servicios.
2. Pulse la ficha Ajuste de formato.
5-25Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Escaneado
3. Seleccione la opción pertinente:
Orientación del original
Tamaño del original
Borrado de bordes
Escaneado de libro
Reducción/Ampliación
Orientación del original
La orientación debe especificarse para identificar la parte superior del documento.
1. En la pantalla de la ficha Copia, seleccione la ficha Ajuste de formato.
2. Seleccione Orientación del original.
3. Seleccione la orientación según el documento que esté cargado.
4. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
NOTA
Si la orientación del original es distinta a la orientación del documento, es posible
que la máquina detecte el borde equivocado como parte superior del documento.
Tamaño del original
Se puede especificar el tamaño del documento cuando se escaneen documentos de
tamaño estándar o personalizado, o bien cuando se realicen copias en un tamaño
diferente al del documento colocado en ese momento.
1. En la pantalla de la ficha Copia, seleccione la opción Ajuste de formato.
2. Seleccione el botón Tamaño del original.
3. Seleccione el tamaño actual del documento en las opciones mostradas.
4. Si selecciona Entrada manual del tamaño, especifique los valores para las direcciones
X e Y.
5. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
NOTA
Si no se puede detectar el tamaño del documento, aparece una pantalla para
introducir el tamaño del documento.
Borrado de bordes
Cuando se escanea con el alimentador de documentos en la posición abierta, o a partir
de un libro, puede eliminar las sombras negras de los bordes utilizando la función Borrado
de bordes.
1. En la ficha de Ajuste de formato, seleccione Borrado de bordes.
2. Seleccione Todos los bordes o Bordes individuales:
Guía del usuario5-26
Escaneado
Todos los bordes: borra la misma cantidad en los cuatro bordes del documento.
La cantidad de borde borrado la establece el administrador del sistema. Si no
desea borrar ningún borde, seleccione [Bordes individuales] y especifique 0 en
los bordes superior, inferior, izquierdo y derecho.
Bordes individuales: permite especificar la cantidad que debe eliminarse de los
bordes superior e inferior, e izquierdo y derecho del documento. Se puede
especificar en cada campo hasta 50 mm (2 pulg.).
3. Para establecer los valores de bordes individuales, puede utilizar los botones de flecha
arriba o abajo.
4. Seleccione la orientación original pertinente:
Imágenes en vertical: selecciona la orientación vertical, donde la parte superior
del documento apunta hacia la parte posterior de la máquina.
Imágenes en horizontal: selecciona la orientación horizontal, donde la parte
superior del documento apunta hacia la izquierda de la máquina.
5. Seleccione Guardar.
Escaneado de libro
La función Escaneado de libro permite escanear páginas opuestas de un documento en
hojas de papel separadas y por orden de página.
1. En la ficha Ajuste de formato, seleccione Escaneado de libro.
2. En la pantalla Escaneado de libro, seleccione las funciones deseadas.
3. Borrado bordes interiores borra el área de encuadernado central del libro que tiende
a estar ensombrecido debido al plegado de las páginas. Utilice los botones de flecha
izquierda o derecha para ajustar las dimensiones.
4. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
SUGERENCIA
Si utiliza esta función no podrá usar el alimentador de documentos.
NOTA
Un documento de tamaño no estándar o cuyo tamaño no se puede detectar no
puede dividirse en dos partes exactamente iguales.
Reducción/Ampliación
La función Reducción/Ampliación permite especificar un valor de reducción o ampliación
del documento escaneado.
1. En la ficha Ajuste de formato, seleccione Reduc./Ampliar.
2. Seleccione entre las siguientes opciones:
a) % proporcional (prefijado):
En el área % variable, especifique el porcentaje con los botones arriba y
abajo.
También se puede especificar un valor prefijado en el área % prefijado.
5-27Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Escaneado
Seleccione Guardar para guardar los cambios.
Introduzca el tamaño de salida: seleccione un valor de escaneado estándar
prefijado para el tamaño de salida.
b) En el área Tamaño de salida, seleccione una opción prefijada.
c) Seleccione Guardar para guardar los cambios.
Opciones de archivado
Nombre del archivo
Puede introducir y guardar el nombre de archivo.
1. En la ficha Opciones de E-mail, seleccione Nombre del archivo...
2. Use el teclado para introducir el nombre de archivo.
3. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
Formato de archivo
Puede seleccionar un formato de archivo para la información escaneada.
1. Desde la ventana de escaneado, seleccione Formato del archivo y seleccione el
formato adecuado para los datos de salida.
Autoseleccionar TIFF/JPEG: selecciona automáticamente TIFF o JPEG. El formato
de archivo se determina por cada página. JPEG para páginas en cuatricromía o
escala de gris, y TIFF para páginas monocromas.
TIFF: guarda los datos escaneados en formato TIFF.
JPEG: guarda los datos escaneados en formato JPEG. Esta opción se puede
seleccionar cuando Escaneado de color tiene seleccionado Color o Escala de grises.
PDF: guarda los datos escaneados en formato PDF.
DocuWorks: guarda los datos escaneados en formato DocuWorks.
Más: muestra la ventana Formato del archivo.
2. Si estaba seleccionado Más, puede realizar una selección en la ventana adicional de
Formato del archivo. Además de los formatos de archivo citados, también puede
seleccionar:
Método de compresión: permite seleccionar un método de compresión de los
datos de imágenes escaneadas.
MRC compresión alta: permite guardar archivos PDF, DocuWorks y XPS con alto
grado de compresión.
Texto de búsqueda: permite seleccionar si desea realizar el reconocimiento de
caracteres en archivos PDF o DocuWorks.
Guía del usuario5-28
Escaneado
Agregar miniatura: permite adjuntar miniaturas a archivos DocuWorks y XPS si
está seleccionado DocuWorks o XPS. Una miniatura es una imagen de tamaño
reducido que ayuda a examinar el contenido del archivo.
Un archivo para cada página: guarda cada página en un archivo distinto con el
formato especificado.
Optimizar para vista rápida web: optimiza el archivo PDF de forma que se pueda
visualizar con más rapidez en un navegador web.
Confirmaciones de lectura
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Base de servicios.
2. Seleccione la opción de escaneado adecuada (Escaneado de red, Enviar a carpeta,
etc.); a continuación, seleccione la ficha Opciones de archivado.
3. Seleccione Confirmaciones de lectura y, a continuación, seleccione .
4. Seleccione Guardar.
Conflicto de nombre de archivo
Se puede solucionar un conflicto de nombre de un archivo mediante la opción Conflicto
de nombre de archivo.
1. Seleccione la ficha Opciones de archivado.
2. Seleccione la opción Conflicto de nombre de archivo.
3. Seleccione la opción adecuada:
No guardar: cancela la operación de escaneado de modo que pueda introducir
otro nombre de archivo.
Cambiar nombre archivo nuevo: añade un número de 4 dígitos (del 0000 al 9999)
al final del nombre de archivo duplicado y lo guarda en el mismo directorio.
Sobrescribir el archivo existente: elimina el archivo existente con el nombre de
archivo duplicado y guarda el nuevo con el nombre de archivo especificado en
el mismo directorio.
4. Seleccione Guardar.
Ficha Opciones de E-mail
Configure las opciones de correo electrónico mediante la ficha Opciones de E-mail.
1. Seleccione E-mail en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione E-mail.
3. Seleccione la opción pertinente:
Nombre del archivo
Formato de archivo
Responder a
5-29Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Escaneado
Envío por partes
Confirmaciones de lectura
Nombre del archivo
Puede introducir y guardar el nombre de archivo.
1. En la ficha Opciones de E-mail, seleccione Nombre del archivo...
2. Use el teclado para introducir el nombre de archivo.
3. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
Formato de archivo
1. En la ventana de Escaneado, seleccione la ficha Opciones de e-mail.
2. Introduzca Nombre del archivo, Formato de archivo, Responder a y Confirmaciones
de lectura.
Autoselección de TIFF/JPEG: guarda los datos escaneados automáticamente como
archivos TIFF o JPEG. Las imágenes escaneadas en cuatricromía o en escala de
grises se guardan en formato JPEG, y las imágenes escaneadas monocromas se
guardan en formato TIFF.
Imágenes PDF Varias páginas por archivo: guarda varias páginas en un solo archivo
en formato PDF.
PDF/A: guarda los datos escaneados en formato PDF/A; el formato PDF/A se utiliza
principalmente para tareas de archivado y de conservación a largo plazo.
Optimizar PDF para vista rápida de web: si selecciona una de las opciones de
formato de archivo PDF, la opción Optimizar PDF para vista rápida de web estará
disponible para que pueda seleccionarla.
La función Optimizar PDF para vista rápida de web permite al usuario abrir y ver
la primera página de un documento PDF de varias páginas en un navegador de
web, mientras que el resto del documento sigue cargándose en segundo plano.
Puede suponer un incremento del tamaño global del archivo. La vista rápida de
web reestructura el documento Adobe PDF para que puedan descargarse páginas
individuales (servicio por bytes) de los servidores web. Con la descarga de páginas
individuales, el servidor web envía solamente la página solicitada en lugar del
documento PDF completo. Resulta especialmente útil en documentos grandes
que tardan mucho tiempo en descargarse del servidor.
Consulte a su webmaster si el software de servidor de web que utiliza admite la
descarga de páginas individuales. Para que los documentos PDF del sitio web
puedan verse en las versiones antiguas de los navegadores, puede crear enlaces
HTML (frente a los scripts ASP o al método POST) a dichos documentos PDF y
conservar los nombres de ruta (o direcciones URL) a los archivos con menos de
256 caracteres.
TIFF (un archivo para cada página): guarda cada página en un archivo distinto
con formato TIFF.
mTIFF (varias páginas por archivo): guarda varias páginas en un solo archivo en
formato TIFF.
Guía del usuario5-30
Escaneado
JPEG (un archivo para cada página): guarda cada página en un archivo distinto
con formato JPEG.
JPEG (un archivo para cada página) no está disponible cuando Escaneado en
color está definido con el valor Blanco y negro.
XPS: guarda varias páginas en un solo archivo en formato XPS (especificación de
papel XML).
Responder a
Utilice la función Responder a... para especificar o buscar un destinatario de la respuesta.
1. En la ficha Opciones de E-mail, seleccione Responder a...
2. Utilice el teclado para introducir y buscar el nombre de la persona a la que se
responderá.
3. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
Confirmaciones de lectura de e-mail
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Base de servicios.
2. Seleccione E-mail y, a continuación, seleccione la ficha Opciones de e-mail.
3. Seleccione Confirmaciones de lectura y, a continuación, seleccione .
4. Seleccione Guardar.
5-31Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Escaneado
Guía del usuario5-32
Escaneado
6
Enviar de la carpeta
Funciones de las carpetas
Hay dos tipos de carpetas: Trabajos de escaneado y otros y Trabajos de copia e
impresión. Las carpetas de Trabajos de escaneado y otros permiten guardar archivos
de impresión enviados por un PC y archivos de escaneado. Estos archivos guardados en
una carpeta se pueden enviar por e-mail y también se pueden recuperar desde un PC
de red. También se pueden automatizar tareas habituales o registrar carpetas privadas
y carpetas compartidas por separado.
Las carpetas de Trabajos de copia e impresión permiten guardar archivos de copia e
impresión. También se pueden guardar de nuevo los archivos y volver a imprimirlos
después de editarlos y cambiar las opciones.
Selección de una carpeta
A continuación se describe cómo seleccionar una carpeta en Trabajos de copia e
impresión. El acceso a algunas carpetas puede estar restringido, dependiendo de las
opciones de la función de autenticación.
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. En la pantalla Enviar de la carpeta, seleccione Trabajos de copia e impresión y
seleccione una carpeta.
3. Seleccione la carpeta que aparece en la ventana o seleccione una mediante Ir a.
4. En la sección Ir a, para que se muestre la carpeta de la parte superior, introduzca un
número de carpeta de 3 dígitos con el teclado numérico.
6-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Comprobación de archivos de trabajos de
copia e impresión
Puede revisar o utilizar archivos guardados en una carpeta bajo Trabajos de copia e
impresión. Tanto los archivos de copia como los de impresión se muestran en las carpetas
de Trabajos de copia e impresión.
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione una carpeta de Trabajos de copia e impresión en la pantalla Enviar de
la carpeta.
3. Seleccione un archivo.
4. Seleccione una opción.
Actualizar: Muestra la información actualizada.
Lista: Muestra una lista de los archivos guardados en la carpeta, con sus páginas
y fechas de almacenamiento.
Miniatura: Muestra las imágenes y los nombres de los archivos guardados en la
carpeta.
Nº de archivos: Muestra el número de archivos guardados en la carpeta
seleccionada.
Seleccionar todo: Permite seleccionar todos los archivos de la carpeta. Si vuelve
a seleccionar [Seleccionar todo], se anula la selección de todos los archivos.
Eliminar: Permite eliminar los archivos seleccionados de la carpeta.
Copiar/Mover: Presenta el archivo seleccionado para poder comprobar sus datos,
y copiarlos o desplazarlos a otra carpeta.
Editar páginas: Permite modificar los archivos de la carpeta.
Fusionar/ Impresión lote: Permite combinar diversos archivos de la carpeta e
imprimirlos por lotes.
Cambiar opciones/Imprimir: Permite cambiar las opciones de los archivos antes
de imprimirlos.
Eliminación de archivos en trabajos de
copia e impresión
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione Eliminar.
Guía del usuario6-2
Enviar de la carpeta
4. Seleccione Eliminar.
Copia/movimiento de archivos en trabajos
de copia e impresión
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione Copiar/Mover.
4. Seleccione las opciones.
View Size (Ver tamaño): permite seleccionar si se va a mostrar toda la página o
se va a ampliar la imagen en 200%.
Giro: permite seleccionar un ángulo para ver la imagen entre Derecha 90 grados,
Izquierda 90 grados y 180 grados.
Cambiar nbre archivo: permite cambiar el nombre del archivo.
Página actual: mediante el teclado numérico o [+] y [-] permite especificar una
página para verla en la pantalla.
Solo primera página: permite imprimir las primeras páginas de los archivos para
confirmar.
Copiar: permite copiar archivos de una carpeta a otra.
Mover: permite mover archivos de una carpeta a otra.
Copia
Permite copiar archivos de una carpeta en otra.
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione Copiar/Mover.
4. Seleccione Copiar.
5. Seleccione la carpeta en la que se copiará el archivo y seleccione Guardar.
Mover
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione Copiar/Mover.
4. Seleccione Mover.
5. Seleccione la carpeta a la que desea mover el archivo y seleccione Guardar.
6-3Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Enviar de la carpeta
Edición de archivos
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione Editar páginas.
4. Seleccione Eliminar páginas o Insertar arch./Separadores.
Eliminar páginas
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione Editar páginas.
4. Seleccione Eliminar páginas.
5. Utilice el teclado numérico para seleccionar una página que desee eliminar y
seleccione Agregar a lista para eliminar.
6. Seleccione Eliminar.
Insertar separadores
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione Editar páginas.
4. Seleccione Insertar archivo/Separadores.
5. Seleccione una bandeja para los separadores que se van a insertar.
6. Utilice [+] y [-] o el teclado numérico para introducir el número de separadores que
se insertarán y seleccione Guardar.
Inicio de capítulo e Insertar archivo
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione Inicio de capítulo + Insertar archivo.
4. Seleccione el archivo que se va a insertar y seleccione Guardar.
5. Seleccione Insertar archivo.
6. Seleccione el archivo que se va a insertar y seleccione Guardar.
Edición de lista y eliminación de páginas
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione Editar páginas.
4. Seleccione Editar lista/Eliminar páginas
Guía del usuario6-4
Enviar de la carpeta
5. Utilice [+] y [-] o el teclado numérico para seleccionar una página que desee eliminar
y seleccione Agregar a lista para eliminar.
6. Seleccione Eliminar.
Fusión/Impresión de archivos por lote en
trabajos de copia e impresión
Se pueden fusionar varios archivos guardados en una carpeta mediante [Trabajos de
copia e impresión] y después imprimirlos por lotes.
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione Fusionar/Imprimir por lote.
4. Seleccione una opción y especifique la cantidad de juegos de impresión mediante el
teclado numérico.
5. Seleccione Imprimir.
Detalles del archivo
Utilice esta opción para comprobar el contenido de los archivos seleccionados.
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione una opción en esta ventana.
4. Seleccione Detalles del archivo.
5. Seleccione una opción y especifique la cantidad de juegos de impresión mediante el
teclado numérico.
Fusionar: se abre la ventana Fusionar.
Fusionar e Imprimir: se abre la ventana Fusionar e Imprimir.
Imprimir: fusiona y después imprime (varios) archivos seleccionados. Los archivos
fusionados no se guardan.
Fusionar
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione Fusionar/Imprimir por lote.
4. Seleccione Fusionar.
5. Seleccione las opciones.
Eliminar archivos originales
Conservar archivos originales
6-5Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Enviar de la carpeta
Cancelar
Fusión e impresión
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione Fusionar/Imprimir por lote.
4. Seleccione Fusionar e Imprimir.
5. Seleccione las opciones.
Eliminar archivos originales
Conservar archivos originales
Cancelar
Separadores
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione Fusionar/Imprimir por lote.
4. Seleccione Separadores.
5. Seleccione las opciones.
Sin separadores
Separadores en blanco
Separadores impresos
Sin comienzo de capítulo
Bandeja de separadores
Nº de separadores
Cubiertas
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione una opción.
4. Seleccione Cubiertas.
5. Seleccione las opciones.
Cubierta anterior: las cubiertas anteriores se pueden adjuntar a un archivo
fusionado.
Cubierta posterior: las cubiertas posteriores se pueden adjuntar a un archivo
fusionado.
Nº de cubiertas anteriores: permite especificar el número de hojas en blanco que
se utilizarán como cubiertas anteriores.
Guía del usuario6-6
Enviar de la carpeta
Nº de cubiertas posteriores: permite especificar el número de hojas en blanco
que se utilizarán como cubiertas posteriores.
Suministro de papel: seleccione las bandejas para la cubierta anterior y posterior
en Band. cubiertas anter. y Band. cubiertas poster.
Marca de agua
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione una opción.
4. Seleccione Marca de agua.
5. Seleccione las opciones.
Número de control: seleccione esta opción si desea imprimir números de control.
Número inicial: introduzca un valor de número de control entre 1 y 9999. Utilice
las flechas arriba o abajo o el teclado numérico para introducir un número de
página inicial.
Marcas de agua guardadas: seleccione el texto que desea imprimir en las copias.
Número de cuenta de usuario: seleccione esta casilla de verificación para imprimir
un número de cuenta de usuario.
Fecha y hora: seleccione esta casilla de verificación para imprimir el número de
serie.
Número de serie: permite programar los efectos del texto.
Nombre del archivo
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione una opción.
4. Seleccione Nombre del archivo.
5. Introduzca un nombre de archivo mediante el teclado mostrado.
Salida
Utilice esta opción para programar opciones de grapado/perforación/plegado en Z antes
de fusionar los archivos.
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione una opción.
4. Seleccione Salida.
5. Seleccione las opciones.
Grapado
Perforación
6-7Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Enviar de la carpeta
Plegado en Z media hoja
Destino de salida/Desplazamiento
Anotaciones
En las copias se puede añadir un comentario, una fecha y números de página.
También se puede seleccionar un comentario, una fecha y números de página y su
posición de impresión según formatos prefijados.
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione una opción.
4. Seleccione Anotaciones.
5. Seleccione las opciones.
Comentario
Fecha
Números de página
Sello de Bates
Marca de agua de seguridad
La Marca de agua de seguridad es una función de gestión de seguridad que inserta un
código digital de protección de copia en un documento para evitar que el documento
se duplique. El código digital permite saber "cuándo", "en qué máquina" y "quién" originó
el documento.
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione una opción.
4. Seleccione Marca de agua segura.
5. Seleccione las opciones.
No
Código de protección
Marcas de agua de seguridad guardadas: esta pantalla permite insertar texto
oculto en los documentos. Con esta función de texto oculto, el texto específico se
inserta en toda la hoja. Al copiar un documento que se ha copiado con la función
de texto oculto, el texto insertado en la salida aparece en blanco sin importar si
se ha instalado el kit opcional de Marca de agua de seguridad.
Guía del usuario6-8
Enviar de la carpeta
Impresión de archivos en trabajos de
copia e impresión
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione Cambiar opciones/Imprimir.
4. Seleccione una opción y especifique la cantidad de juegos de impresión mediante el
teclado numérico.
Detalles del archivo
Utilice esta opción para comprobar el contenido de los archivos seleccionados.
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione una opción en esta ventana.
4. Seleccione Detalles del archivo.
5. Seleccione una opción y especifique la cantidad de juegos de impresión mediante el
teclado numérico.
Fusionar: se abre la ventana Fusionar.
Fusionar e Imprimir: se abre la ventana Fusionar e Imprimir.
Imprimir: fusiona y después imprime (varios) archivos seleccionados. Los archivos
fusionados no se guardan.
Salida
Utilice esta opción para programar opciones de grapado/perforación/plegado en Z antes
de fusionar los archivos.
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione una opción.
4. Seleccione Salida.
5. Seleccione las opciones.
Grapado
Perforación
Plegado en Z media hoja
Destino de salida/Desplazamiento
6-9Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Enviar de la carpeta
Cubiertas
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione una opción.
4. Seleccione Cubiertas.
5. Seleccione las opciones.
Cubierta anterior: las cubiertas anteriores se pueden adjuntar a un archivo
fusionado.
Cubierta posterior: las cubiertas posteriores se pueden adjuntar a un archivo
fusionado.
Nº de cubiertas anteriores: permite especificar el número de hojas en blanco que
se utilizarán como cubiertas anteriores.
Nº de cubiertas posteriores: permite especificar el número de hojas en blanco
que se utilizarán como cubiertas posteriores.
Suministro de papel: seleccione las bandejas para la cubierta anterior y posterior
en Band. cubiertas anter. y Band. cubiertas poster.
Plegado
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione una opción.
4. Seleccione Plegado.
5. Seleccione las opciones.
Últimas opciones guardadas: mantiene las opciones de la última vez que se
guardó el archivo.
Sin plegado: no pliega las copias.
Plegado en Z: pliega las copias en tres con la cara impresa hacia dentro.
Plegado en C: pliega las copias en tres con la cara impresa hacia fuera.
Plegado simple: pliega las copias por la mitad.
Plegado con imagen dentro: pliega las copias de manera que la imagen impresa
queda por dentro.
Plegado con imagen fuera: pliega las copias de manera que la imagen impresa
queda por fuera.
Recorte: cuando está instalado el módulo de recorte SquareFold (opcional), esta
opción aparece si se selecciona [Plegado simple]. Especifique si desea recortar el
borde delantero de los folletos.
Guía del usuario6-10
Enviar de la carpeta
Impresión a 2 caras
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione una opción.
4. Seleccione Impresión a 2 caras.
5. Seleccione las opciones.
Últimas opciones guardadas
A 1 cara
Cabecera contra cabecera: seleccione esta opción cuando la cara anterior y
posterior de un documento tienen la misma orientación.
Cabecera contra pie: seleccione esta opción cuando la cara anterior y posterior
de un documento tienen orientaciones opuestas.
Desplazamiento de imagen
Utilice esta opción para establecer un margen de espacio en blanco en la parte superior,
inferior, izquierda y derecha de la copia. Si realiza copias a 2 caras, puede establecer un
desplazamiento de imagen para la cara 1 y la cara 2 de forma independiente.
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione una opción.
4. Seleccione Desplazamiento de imagen.
5. Selección las opciones.
Creación de folletos
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione una opción.
4. Seleccione Creación de folletos.
5. Seleccione las opciones.
Últimas opciones guardadas
No
Copiar folleto
Cubiertas
Plegar y grapar
Suministro de papel
6-11Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Enviar de la carpeta
Anotaciones
En las copias se puede añadir un comentario, una fecha y números de página.
También se puede seleccionar un comentario, una fecha y números de página y su
posición de impresión según formatos prefijados.
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione una opción.
4. Seleccione Anotaciones.
5. Seleccione las opciones.
Comentario
Fecha
Números de página
Sello de Bates
Marca de agua
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione una opción.
4. Seleccione Marca de agua.
5. Seleccione las opciones.
Número de control: seleccione esta opción si desea imprimir números de control.
Número inicial: introduzca un valor de número de control entre 1 y 9999. Utilice
las flechas arriba o abajo o el teclado numérico para introducir un número de
página inicial.
Marcas de agua guardadas: seleccione el texto que desea imprimir en las copias.
Número de cuenta de usuario: seleccione esta casilla de verificación para imprimir
un número de cuenta de usuario.
Fecha y hora: seleccione esta casilla de verificación para imprimir el número de
serie.
Número de serie: permite programar los efectos del texto.
Salida cara arriba/abajo
Utilice esta opción para seleccionar si las copias deben salir cara arriba o cara abajo.
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione una opción.
Guía del usuario6-12
Enviar de la carpeta
4. Seleccione Salida cara arriba/abajo.
5. Seleccione las opciones.
Últimas opciones guardadas
Auto: determina automáticamente si las copias salen cara arriba o cara abajo.
Cara arriba: las copias salen cara arriba partiendo de la última página.
Cara abajo: las copias salen cara abajo partiendo de la última página.
Cara arriba (orden inverso): las copias salen cara arriba partiendo de la primera
página.
Marca de agua de seguridad
La Marca de agua de seguridad es una función de gestión de seguridad que inserta un
código digital de protección de copia en un documento para evitar que el documento
se duplique. El código digital permite saber "cuándo", "en qué máquina" y "quién" originó
el documento.
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione una opción.
4. Seleccione Marca de agua segura.
5. Seleccione las opciones.
No
Código de protección
Marcas de agua de seguridad guardadas: esta pantalla permite insertar texto
oculto en los documentos. Con esta función de texto oculto, el texto específico se
inserta en toda la hoja. Al copiar un documento que se ha copiado con la función
de texto oculto, el texto insertado en la salida aparece en blanco sin importar si
se ha instalado el kit opcional de Marca de agua de seguridad.
Agregar separadores
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione Trabajos de copia e impresión y seleccione una carpeta.
3. Seleccione un archivo y seleccione una opción.
4. Seleccione Agregar separadores.
5. Seleccione las opciones.
Últimas opciones guardadas
No
Número de hojas
6-13Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Enviar de la carpeta
Selección de una carpeta en trabajos de
escaneado y otros
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. En la pantalla Enviar de la carpeta, seleccione Trabajos de escaneado y otros y
seleccione una carpeta.
Comprobación/funcionamiento de
archivos en trabajos de escaneado y otros
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione una carpeta en la pantalla Enviar de la carpeta.
3. Seleccione el tipo de visualización: Lista y Miniatura.
4. Seleccione un archivo.
5. Seleccione las opciones.
Actualizar
Lista
Miniatura
Nº de archivos
Seleccionar todo
Eliminar
Detalles del archivo
Opciones de flujo de trabajo
Imprimir
Impresión por lote
Comprobación de detalles del archivo en
trabajos de escaneado y otros
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione un archivo en la pantalla Copiar en carpeta: Lista de archivos.
Guía del usuario6-14
Enviar de la carpeta
3. Seleccione Detalles del archivo.
4. Seleccione las opciones.
Página entera
Sin girar
Camb. nombre de archivo
Página actual
Impresión de archivos en trabajos de
escaneado y otros
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
2. Seleccione los archivos en la pantalla Copiar en carpeta: Lista de archivos.
3. Seleccione Imprimir o Imprimir por lote.
4. Seleccione las opciones. Introduzca el número de juegos de impresión mediante el
teclado numérico, si fuera necesario.
5. Seleccione Imprimir.
Configuración/Inicio de flujos de trabajo
Flujo de trabajo es una función que permite registrar las opciones de transferencia de
datos escaneados, como el método y el destino de la transferencia, para simplificar las
tareas de transferencia de información.
Según el destino, hay dos tipos de hojas de flujos de trabajo. Un tipo de hoja de flujos
trabajo es para archivos almacenados en carpetas, y el otro tipo es para archivos de
escaneado. En este apartado se describe el primer tipo de hoja, para archivos guardados
en carpetas.
Un flujo de trabajo utiliza archivos guardados en una carpeta y se inicia de una de estas
maneras: 1) inicio automático de un flujo de trabajo cuando se guarda un archivo en
una carpeta, o 2) selección manual de un flujo de trabajo para trabajar con archivos
guardados en una carpeta.
Para iniciar automáticamente un flujo de trabajo, primero debe vincular una carpeta a
una hoja de flujo de trabajo. Cuando los archivos se guardan en la carpeta vinculada,
se procesan de forma automática con la hoja de flujo de trabajo.
Vinculación de la hoja de flujo de trabajo con la carpeta
1. Seleccione Enviar de la carpeta en la ventana Base de servicios.
6-15Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Enviar de la carpeta
2. Seleccione la hoja de flujo de trabajo con la que desea realizar la vinculación.
3. Seleccione Opciones de flujo de trabajo.
4. Seleccione Crear/Cambiar vínculo.
5. Seleccione las opciones.
Restricciones de las hojas de flujo de trabajo
Una hoja de trabajo la puede utilizar un solo usuario, pueden compartirla varios usuarios
o puede utilizarse solo para determinadas carpetas.
Realización de copias de seguridad de
archivos de las carpetas
La herramienta de copia de seguridad para restaurar documentos permite realizar copias
de seguridad de documentos guardados en carpetas de la máquina (buzones) en un PC
remoto. La máquina no se puede utilizar mientras se está realizando la copia de
seguridad.
Si utiliza documentos de copias de seguridad en esta máquina, asegúrese de que las
opciones de las funciones de la máquina y el tamaño y la orientación del papel de las
bandejas son exactamente las mismas que cuando se crearon los documentos. Cuando
se restauran documentos de copia de seguridad, la máquina puede utilizar funciones
opcionales distintas de las de la máquina donde se crearon los documentos de copia de
seguridad, por lo que estos podrían no imprimirse conforme a las opciones de
configuración originales.
Configuración de una clave
La herramienta de copia de seguridad para restaurar documentos requiere la ID del
administrador del sistema y la clave para comunicarse con la máquina. De forma
prefijada, la aplicación está configurada con la clave y la ID del administrador del sistema
establecidos en fábrica.
Si se modifican la clave y la ID del administrador del sistema prefijados, asegúrese de
cambiar también la clave y la ID de la herramienta de copia de seguridad. Así se asegura
de que las ID y las claves sean idénticas (en la máquina y en la herramienta de copia
de seguridad).
1. Seleccione la máquina a la que se va a establecer una clave y seleccione Opciones
de comunicación en el menú Editar.
2. Introduzca la ID del administrador del sistema en ID del administrador del sistema.
3. Introduzca la clave en Clave y Confirmar clave.
4. Seleccione Aceptar.
Guía del usuario6-16
Enviar de la carpeta
7
Flujo de trabajo
Las pantallas de la interfaz de usuario (IU) que se muestran en esta guía pueden o no
corresponder con las pantallas que se muestran en su sistema. Las pantallas de la IU
varían de un sistema a otro y de un mercado a otro. Por lo tanto, las pantallas de la IU
de esta guía son una representación del tipo de pantallas que podría verse en su sistema.
Las hojas de flujo de trabajo permiten procesar los documentos almacenados en buzones
privados. Un flujo de trabajo puede iniciarse:
De forma automática, si el documento tiene un buzón vinculado.
De forma manual, seleccionando un flujo de trabajo que se ejecute en documentos
ya guardados en un buzón.
Para iniciar un flujo de trabajo, primero debe vincular un buzón con una hoja de flujo
de trabajo concreta. Cuando se haya configurado la hoja para que se inicie
automáticamente, el flujo de trabajo procesa los documentos automáticamente
conforme aparecen en el buzón.
Las siguientes son situaciones que afectan a las hojas de flujo de trabajos:
Las hojas de flujo de trabajo creadas solo se pueden ejecutar, modificar, duplicar o
eliminar en el buzón privado en el que se crearon.
En una hoja de flujo de trabajo se pueden registrar los siguientes tipos de
procesamiento de documentos:
Especificación de destinos (FTP, SMB e e-mail)
Especificación de varios destinos y procesamiento por lotes
Impresión
Los tipos de procesamiento de documentos que se pueden registrar en una hoja de flujo
de trabajo dependen de cómo están almacenados los documentos en los buzones
privados. Vea la siguiente tabla:
SalidaEntrada
SMBFTPE-mailImpresora
Escaneado
7-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
SalidaEntrada
SMBFTPE-mailImpresora
NoNoNoImpresión guardada
Solo se muestran las hojas de flujo de trabajo que está autorizado a ejecutar.
La función Hoja de flujo de trabajo está disponible solo cuando el Kit de escaneado
de red está instalado en la máquina.
NOTA
Para obtener más información sobre las hojas de flujo de trabajo, incluidos los buzones
y la autenticación, consulte la Guía de administración del sistema.
Procedimientos de flujo de trabajo
Creación de hojas de flujo de trabajo
1. Pulse el botón Estado de la máquina.
2. En el menú de fichas, seleccione Herramientas y, a continuación, Crear hoja de flujo
de trabajo.
3. Seleccione Crear.
4. La pantalla Crear hoja de flujo de trabajo nueva permite introducir los datos necesarios
para crear una hoja nueva. Puede modificar o eliminar todas las opciones de la lista.
Cambiar opciones: Seleccione esta opción para confirmar o cambiar los valores
de configuración de los elementos seleccionados.
Eliminar opciones: Seleccione esta opción para eliminar los valores de
configuración de todos los elementos seleccionados. Se le pedirá que confirme
el proceso de eliminación.
5. Seleccione los elementos de la línea siguiente y pulse Cambiar opciones. Use la
pantalla del teclado para introducir los datos.
a) Nombre: Establezca un nombre para el flujo de trabajo con un máximo de 128
caracteres.
b) Descripción: Escriba la descripción del flujo de trabajo con un máximo de
256 caracteres.
c) Palabra clave: Se utiliza para buscar hojas de flujo de trabajo; máximo de 12
caracteres. Por ejemplo, puede introducir la palabra clave Contabilidad para
acceder a cualquier hoja de flujo de trabajo que incluya Contabilidad en el nombre
del flujo de trabajo.
d) Enviar como e-mail: Especifique los destinatarios del e-mail. Puede especificar
un total de 100 direcciones. Puede seleccionarlas con los números de la libreta de
direcciones o introducirlas directamente con el teclado.
e) Libreta de direcciones: Puede especificar los destinatarios desde la libreta de
direcciones. El destinatario especificado aparecerá en Nombre del
destinatario/Dirección de e-mail en la pantalla Enviar e-mail.
Guía del usuario7-2
Flujo de trabajo
6. Nuevo destinatario: Especifique un destinatario nuevo. El destinatario especificado
aparecerá en Nombre del destinatario/Dirección de e-mail en la pantalla Enviar
e-mail. Seleccione el elemento que desee modificar y, a continuación, Cambiar
opciones para programar lo siguiente:
Asunto: Si lo desea, puede especificar un asunto.
Eliminar: Permite eliminar toda la información de los destinatarios seleccionados.
Cambiar opciones: Confirme o cambie los destinatarios seleccionados, como
muestra la siguiente imagen.
7. Formato de archivo: Especifique el formato del archivo de salida.
8. Intentos de reenvío: Establezca la cantidad de veces que desea reenviar un e-mail
o desactive esta función.
9. Transferir por FTP (1) y Transferir por FTP (2): Especifique el servidor al que se envían
los documentos cuando se utilizan protocolos FTP.
10. Libreta de direcciones: Cuando está registrada la dirección del servidor en la libreta
de direcciones, se puede especificar la dirección a partir de la libreta de direcciones.
La dirección especificada aparecerá en la pantalla Trasferencia de FTP. Seleccione
Nombre, Servidor, Guardar en, Nombre de usuario o Clave, y pulse el botón Detalles
para ver una pantalla de entrada de información.
Nombre: 18 bytes como máximo
Servidor: 64 bytes como máximo
Guardar en: 128 bytes como máximo
Nombre de usuario: 32 bytes como máximo
Clave: 32 bytes como máximo
Formato de archivo: Especifique el formato del archivo de salida.
Puede utilizar Intentos de reenvío para introducir el número de veces que desea
que los datos se vuelvan a enviar.
11. Transferir por SMB (1) y Transferir por SMB (2): Especifique el servidor al que se
envían los documentos cuando se utilizan protocolos SMB. Cuando está registrada
la dirección del servidor en la libreta de direcciones, se puede especificar la dirección
a partir de la libreta de direcciones. La dirección especificada aparecerá en la pantalla
Trasferencia de SMB. Seleccione Nombre, Servidor, Guardar en, Nombre de usuario
o Clave, y pulse el botón Detalles para ver una pantalla de entrada de información.
Seleccione Nombre, Servidor, Nombre compartido, Guardar en, Nombre de usuario
o Clave, y pulse el botón Detalles para ver una pantalla de entrada de información.
A continuación se indica el número de caracteres que puede utilizar en las
entradas:
Nombre: 18 bytes como máximo
Servidor: 64 bytes como máximo
Nombre compartido: 18 bytes como máximo
Guardar en: 128 bytes como máximo
Nombre de usuario: 32 bytes como máximo
Clave: 32 bytes como máximo
7-3Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Flujo de trabajo
Detalles: Puede confirmar o cambiar los destinatarios seleccionados.
Formato de archivo: Especifique el formato del archivo de salida.
12. Si selecciona Imprimir puede ajustar las opciones de impresión de la hoja de flujo
de trabajo vinculada. Seleccione No para desactivar esta función.
13. Seleccione Guardar para conservar sus ajustes. Para activar la opción Guardar, debe
introducir valores en uno de estos campos: Enviar como e-mail, Transferir por FTP,
Transferir por SMB, Imprimir.
14. Vea las nuevas hojas de flujo de trabajo creadas y seleccione Salir.
Vinculación de una hoja de flujo de trabajo con un buzón
Puede vincular un buzón a una hoja de flujo de trabajo, que indicará cómo procesar los
documentos del buzón.
1. Seleccione el botón Estado de la máquina en el controlador.
2. En la ficha Herramientas, seleccione Crear buzón.
3. Seleccione un buzón que esté "Sin usar" y seleccione Crear/Eliminar.
4. En la pantalla del nuevo buzón, puede introducir una clave para acceder al buzón. La
clave se debe introducir al principio del proceso del flujo de trabajo. Introduzca una
clave de hasta 20 dígitos con el teclado numérico y, a continuación, seleccione una
opción de restricciones de clave:
Siempre (todas operaciones): Se requiere una clave para acceder a todas las
hojas de flujo de trabajo del buzón.
Guardar (escritura): La pantalla de introducción de clave se abre cuando se
intenta editar un documento del buzón.
Imprimir/Eliminar (lectura): La pantalla de introducción de clave se abre cuando
se intenta imprimir o eliminar un documento del buzón.
NOTA
Si prefiere no utilizar ninguna clave, seleccione el botón No. Si no asigna ninguna
clave, todos los usuarios podrán acceder al buzón.
5. Seleccione Guardar.
6. Introduzca los siguientes datos seleccionando cada barra de menús y pulsando en
Cambiar opciones:
Nombre del buzón: Introduzca un nombre para el buzón de hasta 20 caracteres
mediante el teclado.
Comprobar clave del buzón: Permite revisar y modificar la clave del buzón.
Eliminar docum. después de recuperados: Puede eliminar los documentos del
buzón una vez que se hayan imprimido o recuperado, o después de haberlos
transferido e imprimido mediante una hoja de flujo de trabajo.
Eliminar documentos caducados: Permite eliminar documentos del buzón
transcurrido un período de tiempo prefijado. El periodo de tiempo lo establece
el administrador del sistema.
Vincular hoja de flujo trabajo con buzón: Seleccione esta opción y vaya al paso
siguiente.
Guía del usuario7-4
Flujo de trabajo
7. En la pantalla Vincular hoja de flujo trabajo con buzón, seleccione el botón
Crear/Cambiar vínculo.
8. Seleccione la hoja de flujo trabajo que desee vincular y, a continuación, seleccione
Guardar.
9. En la pantalla Vincular hoja de flujo de trabajo con buzón:
Puede colocar una marca de verificación en Autocomenzar si desea que la hoja
de flujo de trabajo se ejecute automáticamente cuando se guarde un documento
nuevo en el buzón. Si no selecciona Autocomenzar, deberá pulsar el botón
Comenzar en el controlador para ejecutar la hoja de flujo de trabajo vinculada.
Seleccione Cerrar.
NOTA
Puede seleccionar Terminar vínculo en cualquier momento para elimina el vínculo
de una hoja de flujo de trabajo.
10. La hoja de flujo de trabajo se ha vinculado con el buzón. Seleccione Cerrar para salir
de la ficha Herramientas.
Inicio de un flujo de trabajo de forma manual
Deberá iniciar un flujo de trabajo manualmente si la hoja de flujo de trabajo no se
estableció para que se iniciara automáticamente cuando se asignó al buzón.
1. Coloque los documentos originales.
2. Pulse el botón Base de servicios en el controlador.
3. Seleccione el icono Hojas de flujo de trabajo y, si el administrador del sistema lo ha
activado, seleccione Aceptar.
4. Seleccione una hoja de flujo de trabajo de la lista.
5. Pulse el botón Comenzar. El trabajo se ejecutará y se colocará en un buzón o servidor
adecuado.
Filtrado de hojas de flujo de trabajo
Los flujos de trabajo se pueden filtrar por autorización. Consulte "Job Flow Sheet Types"
(Tipos de hojas de flujo de trabajo) en la Guía de administración del sistema para obtener
más información.
1. Pulse el botón Base de servicios.
2. Seleccione Hojas de flujo de trabajo y seleccione Aceptar.
3. Seleccione Filtrado de hojas.
4. A continuación se muestran las opciones de filtrado disponibles:
a) Opciones de propietario:
Administrador del sistema: si esta casilla está seleccionada, solo se mostrarán
las hojas de flujo de trabajo disponibles para el administrador del sistema.
No administrador del sistema: si esta casilla está seleccionada, las hojas de
flujo de trabajo que aparecen no incluirán aquellas que están disponibles
para el administrador del sistema.
7-5Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Flujo de trabajo
Sin filtrar: cuando ambas casillas, Administrador del sistema y No
administrador del sistema, están seleccionadas, se mostrarán todas las hojas
de flujo de trabajo.
b) Opciones de destino: marque cada tipo de trabajo que desee que se muestre.
5. Seleccione Guardar.
Confirmación/cambio de un flujo de trabajo
Se puede confirmar un flujo de trabajo y modificar temporalmente sus parámetros. No
obstante, solamente se pueden editar aquellos campos a los que se les había asignado
permiso de modificación cuando se creó el flujo de trabajo.
1. Seleccione Hojas de flujo de trabajo y seleccione Aceptar.
2. Seleccione un Flujo de trabajo y, a continuación, Cambiar opciones.
Seleccione para ver la pantalla anterior y para ver la pantalla siguiente.
Seleccione para ver la primera pantalla y para ver la última pantalla.
Se pueden clasificar los documentos en orden ascendente o descendente pulsando
Nombre o Última actualización.
Para confirmar el contenido de un flujo de trabajo, seleccione Detalles.
3. Seleccione el grupo que desea cambiar en Grupo de elementos. La ventana del grupo
se abrirá automáticamente.
4. Seleccione los elementos que desea cambiar y realice los cambios tal como se indica.
5. Cierre cualquier ventana abierta para guardar los cambios.
Guía del usuario7-6
Flujo de trabajo
8
Programación guardada
Las funciones que se utilizan habitualmente y las opciones de los trabajos se pueden
guardar como programación guardada, a la que se puede acceder mediante un botón
de acceso directo.
Programación guardada no solo guarda las opciones de las funciones, sino que también
puede grabar una serie de operaciones. Esto permite registrar jerárquicamente las
pantallas que aparecen para cada paso. Por ejemplo, se podría utilizar Programación
guardada para registrar las siguientes acciones: pulsar el botón Estado de la máquina
y mostrar la pantalla Imprimir informes para la impresión de informes.
Se pueden grabar hasta 100 operaciones consecutivas en cada programa guardado.
Se puede guardar un máximo de 40 programas.
La función Preparar trabajo no se puede utilizar con Programación guardada.
Existen situaciones en las que un programa guardado no será válido:
- Cuando se modifican valores prefijados u opciones de bandeja de papel en las
opciones del sistema.
- Cuando se añaden o eliminan botones de la pantalla táctil, ya que la
programación guardada recuerda solamente la ubicación de un botón en la
pantalla, no el nombre del botón. Por ejemplo, las posiciones de los botones
pueden cambiar cuando se añade o elimina un flujo de trabajo o una plantilla
de trabajo.
- Al cambiar los valores de la función Marca de agua cuando se utiliza en un
programa guardado.
- Al cambiar la clave del buzón que se utiliza con el programa guardado, después
de que este se haya guardado.
- Opciones del sistema, Hojas de flujo de trabajo, Escaneado de red, Libreta de
direcciones y la función Examinar para Escanear a PC no se pueden utilizar con
Programación guardada.
8-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Guardar una programación
1. Pulse el botón Estado de la máquina.
Las siguientes acciones interrumpen el proceso de almacenamiento:
Pulsar el botón Interrumpir en el panel de control.
La función de Restablecimiento automático, que provoca un tiempo de espera.
Cualquier ventana que aparezca, por ejemplo, para indicar un atasco de papel.
NOTA
El programa no se guardará o no funcionará tal como se ha programado si mientras
se guarda se lleva a cabo alguna de estas operaciones:
Quitar o insertar una bandeja de papel
Colocar papel en la bandeja 5 (especial)
2. En la sección Configuración y calibración, Configuración, Herramientas, seleccione
Programación guardada.
3. Seleccione lo siguiente:
a) Guardar
b) Seleccione un botón de programación guardada de la lista numerada. Seleccione
las flechas arriba y abajo para ver la pantalla siguiente o anterior.
Consejos para guardar programas:
Cuando guarde un programa para la bandeja 5, guarde tanto el tamaño del
papel como el tipo de papel para asegurarse de poder recuperar el programa
guardado.
Una vez que se guarda un trabajo en un botón, ya no puede editarse; debe
guardarse de nuevo.
4. Programe las demás funciones. Las funciones no disponibles para la programación
guardada aparecen atenuadas, por ejemplo, Escaneado de red y Hojas de flujo de
trabajo. Continúe y seleccione el botón Copiar y Aceptar.
La disponibilidad de la función y del botón Aceptar dependerán de los botones
que el administrador del sistema haya activado.
Mientras se registra en la memoria de trabajos, se emite un sonido. Para cambiar
el volumen del tono, consulte Stored Programming Tone (Tono de programación
guardada) en la Guía de administración del sistema.
5. En la ventana Copia, seleccione 1 ->2.
6. En la ventana Salida, seleccione el botón Marca de agua.
7. En la pantalla Marca de agua:
a) Seleccione .
b) Marque la casilla Fecha y hora.
Guía del usuario8-2
Programación guardada
c) Seleccione Guardar.
8. Pulse el botón Comenzar para finalizar el registro y guardar la programación. Cuando
seleccione la programación del trabajo de copia, se mostrarán todas las pantallas
que ha programado antes de enviar el trabajo.
Dispone de los botones de una pulsación M01 a M40 para los programas
guardados del 1 al 40.
Eliminación de programas guardados
1. Pulse el botón Estado de la máquina.
2. En la sección Herramientas, seleccione Programación guardada.
3. Seleccione:
a) Eliminar
b) Seleccione el número de programa guardado que desea eliminar.
4. Seleccione para confirmar que desea eliminarlo.
5. Seleccione Cerrar.
NOTA
Los programas guardados que se eliminan no pueden restaurarse.
Asignación de nombre/Cambio de
nombre de programas guardados
El nombre de un programa guardado puede tener un máximo de 18 caracteres.
1. Pulse el botón Estado de la máquina.
2. En la sección Herramientas, seleccione Programación guardada.
3. Seleccione:
a) Introducir/Cambiar el nombre
b) Seleccione el programa guardado cuyo nombre desea cambiar. Seleccione ver la
pantalla siguiente o anterior.
4. Introduzca el nombre y seleccione Guardar.
5. Confirme el cambio de nombre.
6. Seleccione Cerrar para guardar los cambios.
8-3Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Programación guardada
Iconos del programa guardado
El icono de un programa guardado se puede agregar o cambiar.
1. Pulse el botón Estado de la máquina.
2. En la sección Herramientas, seleccione Programación guardada.
3. Seleccione:
a) Asignar/Cambiar icono
b) Seleccione el programa guardado al que desea asignar o cambiar el icono.
Seleccione para ver la pantalla siguiente o anterior.
4. Seleccione un icono y después seleccione Guardar.
El icono se agrega a la lista de programas guardados.
Recuperación de programas guardados
Al llamar a un programa guardado, se muestra la última pantalla del registro del
programa guardado.
1. Pulse el botón Base de servicios.
2. Seleccione Programación guardada.
3. Seleccione un número de programa guardado que contenga las funciones que desea
utilizar. Solo se pueden seleccionar números registrados.
4. Una vez que a recuperado el programa guardado, seleccione otras funciones si lo
desea.
5. Pulse el botón Comenzar.
Para utilizar programa guardado para preparar un trabajo, continúe.
6. Seleccione Cambiar opciones.
7. Seleccione Preparación de trabajo.
8. Seleccione Programación guardada.
9. Seleccione un número de programa guardado que contenga las funciones que desea
utilizar. Solo se pueden seleccionar números registrados.
Guía del usuario8-4
Programación guardada
9
Impresión de disco: Texto
En este capítulo se describen los procedimientos básicos y las funciones de Impresión
de disco: Texto cuando está instalado el Kit de activación de USB.
Descripción general
La instalación del Kit de activación de USB permite que la máquina recupere e imprima
archivos de documentos XPS, PDF y TIFF. Esta función se denomina Imprimir de disco.
Cuando se conecta un dispositivo de memoria USB a la máquina, la máquina puede
imprimir los datos guardados en el dispositivo de memoria USB. La función Imprimir de
disco incluye el modo Impresión de disco: texto que imprime datos guardados en
formato de texto. Incluye también la impresión de índices, que imprime una lista de los
archivos recuperados en el modo de funcionamiento actual.
Asegúrese de realizar copias de seguridad de los datos en soporte magnético. La
información que se guarda en soportes magnéticos se puede perder o dañar por diversas
razones:
Al apagar/encender la máquina o desconectar/conectar el dispositivo de memoria
USB.
Como consecuencia de efectos de ruido eléctrico o descargas eléctricas
Al producirse un error o una reparación
Como consecuencia de un desastre natural
Formatos de archivo admitidos
Se pueden utilizar los formatos de archivo siguientes:
PDF: PDF 1.3 o posterior
Extensión: pdf
9-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
TIFF: escala de grises de 4 bit/8 bits sin comprimir, JPEG de 8/24 bits sin comprimir,
MH/MMR comprimido
Extensión: tif
Archivos XPS
Extensión: xps
- Si el soporte contiene más de 900 archivos, la máquina puede que no los
reconozca correctamente.
- Los archivos PDF o TIFF no se pueden imprimir si están guardados en carpetas.
- Los archivos guardados en un SO MAC no se pueden mostrar en la pantalla y no
se pueden imprimir.
- Si el nombre de archivo contiene caracteres que no admite la máquina, el nombre
del archivo no aparecerá en la pantalla.
- El nombre de archivo admite hasta 255 caracteres.
Notas y limitaciones
Las siguientes notas y limitaciones son referentes al uso de la función Impresión de
disco: Texto:
La velocidad de impresión depende del tamaño y número de archivos que hay en la
memoria USB.
Antes de guardar documentos, formatee el dispositivo en un PC. En el modo Impresión
de disco: Texto, solo se imprimen los archivos situados en el directorio de la memoria
USB. Un nombre de carpeta o de archivo se reconoce incluso si es de más de 8
caracteres.
No conecte varios dispositivos USB a la máquina al mismo tiempo.
La máquina no admite algunos tipos de dispositivos USB, como los que tienen una
función de cifrado o varias particiones.
No conecte o desconecte un dispositivo USB mientras la máquina está imprimiendo
o recuperando datos, o bien, accediendo al dispositivo USB.
Selección de archivos de soportes
magnéticos
1. Inserte un dispositivo de memoria Flash en la ranura de memoria USB del panel de
control de la impresora.
2. Pulse el botón Base de servicios.
3. Seleccione Impresión de disco: Texto.
Guía del usuario9-2
Impresión de disco: Texto
No desconecte el dispositivo de memoria USB mientras la máquina esté recuperando
archivos.
Los archivos recuperados adquieren automáticamente números de indexación del
001 al 900.
4. Una vez recuperados los archivos, selecciónelos mediante Seleccionar todo,
Seleccionar de la lista, Seleccionar serie o Impresión de índice.
La opción Impresión de índice imprime una lista de los archivos seleccionados en la
unidad USB con los números de indexación asignados automáticamente. La casilla
de verificación Impresión de índice se activa al seleccionar determinados tipos de
papel.
5. Una vez seleccionados los archivos, ajuste las opciones de impresión de las fichas
Impresión de disco: Texto y Opciones avanzadas.
Según el tipo de archivos almacenados en la memoria USB o la configuración del
directorio, puede que no se impriman todos los archivos seleccionados.
Inserción del dispositivo USB
1. Introduzca la memoria USB en la ranura correspondiente del panel de control.
2. Aparece la ventana Dispositivo USB detectado. Seleccione uno de los siguientes
procedimientos:
Guardar en USB
3. Puede ocurrir lo siguiente:
Aparece la pantalla Dispositivo USB detectado.
Aparece la pantalla Guardar en USB.
Aparece la pantalla Impresión de disco: Texto.
La pantalla no cambia.
4. Seleccione Impresión de disco: Texto en la ventana Base de servicios.
Configuración de las opciones de
impresión
Las opciones de impresión se pueden configurar en la ficha Impresión de disco: Texto.
9-3Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Impresión de disco: Texto
Opciones de Impresión de disco: Texto
Valor de configuraciónElementoFicha
Especifique la cantidad de impresiones, entre 1
y 999, con el teclado numérico.
Cantidad
Autoselección de papel, Bandejas 1 - 5
Seleccione Auto o una bandeja que admita cual-
quiera de los siguientes tamaños de papel: A3,
B4, A4, A4 ABC (alimentación por el borde corto),
B5, B5 ABC, A5, A5 ABC, 8.5 x 11", 8.5 x 11" ABC,
8.5 x 14", 11 x 17".
Con Auto, se selecciona automáticamente una
bandeja de papel del tamaño del documento, y
este se imprime con su tamaño original.
Cuando no se muestre la bandeja que desea uti-
lizar, seleccione Más. Seleccione la bandeja desea-
da en la pantalla que se muestra.
Si selecciona Más y, a continuación, Bandeja,
podrá seleccionar Tamaño del papel y Tipo de
papel.
Tamaño del papel
A3, B4, A4, A4 ABC, B5, B5 ABC, A5, A5 ABC, 8.5
x 11", 8.5 x 11" ABC, 8 x 14", 11 x 17".
Tipo de papel.
Seleccione el tipo de papel que desee utilizar de
la lista.
Suministro de papelImpresión de disco:
Texto
No, Giro borde largo, Giro borde cortoImpresión a 2 caras
No, 2 páginas en 1, 4 páginasPáginas por cara
No, SíSuavizado de mapas
de bits
Opciones avanzadas
Impresión de índice
En el modo Impresión de disco: Texto, se imprimen los nombres de archivos (máximo 2
líneas y 100 caracteres), las fechas de los documentos guardados en la memoria USB y
la cantidad total de archivos.
En Impresión de índice solo se puede establecer el número de impresiones con el teclado
numérico (entre 1 y 999 juegos).
En Impresión de índice existen las siguientes restricciones:
ValorElemento
Bandejas 1-5
En la bandeja seleccionada se debe colocar uno
de los tamaños de papel siguientes: A3, A4, A4
ABC, 8.5 x 11 pulgadas o 8.5 x 11 pulgadas ABC
Suministro de papel
Guía del usuario9-4
Impresión de disco: Texto
ValorElemento
NoImpresión a 2 caras
No disponiblePáginas por cara
9-5Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Impresión de disco: Texto
Guía del usuario9-6
Impresión de disco: Texto
10
Aplicaciones de la web
Descripción general de aplicaciones de la
web
Aplicaciones de la web es un servicio que permite acceder a las aplicaciones de la web
a través de una red, mediante el navegador de la máquina, para ver y guardar datos.
1. Seleccione Base de servicios.
2. Seleccione Aplicaciones de la web.
3. Seleccione un destino de acceso.
4. Seleccione Abrir en el menú desplegable.
Acceso mediante botones registrados en
la ventana Base de servicios
En la pantalla Base de servicios se pueden registrar como botones aquellas aplicaciones
web que se utilizan con frecuencia. A continuación se describe como acceder a las
aplicaciones con tan solo seleccionar los botones.
1. Pulse el botón Base de servicios.
2. Seleccione registrar Jefe de oficina en la ventana Base de servicios.
10-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Guía del usuario10-2
Aplicaciones de la web
11
Operaciones desde el
equipo informático
Impresión de red
Los procedimientos de impresión varían dependiendo de la aplicación de software que
se utilice. Para obtener más información, consulte la documentación de la aplicación.
Para obtener más información sobre las funciones de impresión, haga clic en Ayuda en
la pantalla del controlador de impresión y consulte la ayuda en línea.
Impresión con controladores PS
1. Coloque el papel en la bandeja. Consulte el capítulo Papel y otros materiales de
impresión en la Guía del usuario.
2. En el PC, abra el documento que desea imprimir.
3. Seleccione Archivo > Imprimir.
4. Seleccione la impresora deseada.
5. Seleccione Propiedades.
6. Seleccione la ficha Papel/Salida.
7. Seleccione la bandeja, el tamaño y el tipo de papel pertinentes.
8. Seleccione la ficha Avanzadas y seleccione funciones avanzadas.
9. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Propiedades.
10. Seleccione la cantidad de copias que desee y seleccione Aceptar para imprimir el
trabajo.
NOTA
Para más información, consulte la documentación del controlador de impresión.
11-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Impresión con controladores PCL
1. Coloque el papel en la bandeja. Consulte el capítulo Papel y otros materiales de
impresión en la Guía del usuario.
2. En el PC, abra el documento que desea imprimir.
3. Seleccione Archivo > Imprimir.
4. Seleccione la impresora deseada.
5. Asegúrese de que no están seleccionadas las casillas de verificación Rotar
automáticamente y centrar y Seleccionar origen del papel por tamaño de página
PDF.
NOTA
Estas opciones quizá no están disponibles en su versión de Adobe Acrobat o Adobe
Reader.
6. Seleccione Propiedades y, a continuación, la ficha Papel/Salida.
7. Haga clic en el botón Selección de papel.
8. Si se está utilizando la bandeja 3 o 4, entonces seleccione Paper Settings for Auto
Tray (Opciones de papel para bandeja automática) y elija el tipo de papel que desee.
9. Seleccione Aceptar dos veces para volver a la pantalla Propiedades.
10. Seleccione la ficha Avanzadas y seleccione funciones avanzadas.
11. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Propiedades.
12. Seleccione la cantidad de copias que desee y seleccione Aceptar para imprimir el
trabajo.
NOTA
Para más información, consulte la documentación del controlador de impresión.
Copia de un trabajo con separadores
1. Coloque los separadores en la bandeja 5 (especial).
2. Aparece automáticamente la pantalla la bandeja 5 (especial). Utilice el controlador
para confirmar o modificar el tamaño del papel.
a) Seleccione Confirmar si el tamaño y el tipo de papel que aparecen son correctos.
b) Seleccione Cambiar opciones para seleccionar las opciones de papel correctas.
3. Seleccione el papel para separadores.
Tipo de papel
Tamaño de papel: seleccione el tamaño estándar (8.5 x 11 pulgadas/A4).
4. Seleccione Guardar/Confirmar hasta que vuelva a aparecer la pantalla Copia.
5. Seleccione:
a) La ficha Formato de salida.
b) El botón Orientación de salida.
Guía del usuario11-2
Operaciones desde el equipo informático
6. Seleccione:
a) Cara abajo
b) Guardar
7. En la ficha Formato de salida, seleccione Desplazamiento de margen a pestaña.
8. Seleccione:
a) Desplazar a pestaña: siga las instrucciones de colocación de separadores y repase
las selecciones de los separadores.
b) Guardar.
9. Introduzca la cantidad de copias que desea con el teclado numérico.
10. Seleccione Comenzar para empezar a copiar.
Impresión de red en separadores
Impresión de red en separadores mediante controladores de
impresión PS
1. Coloque separadores en las bandejas 3, 4 y 5 (especial). Consulte la sección Colocación
de separadores en las bandejas en el capítulo Papel y otros materiales de impresión.
2. En el PC, abra el documento que desea imprimir.
3. Seleccione Archivo > Imprimir.
4. Seleccione la impresora deseada.
5. Seleccione Propiedades.
6. Seleccione la ficha Papel/Salida.
7. Seleccione la bandeja de papel y el tamaño y tipo de papel (seleccione Separadores
si va a utilizar la bandeja 5 manualmente; de lo contrario, seleccione Tipo prefijado
de la impresora).
8. Seleccione Avanzadas y seleccione Funciones avanzadas.
9. Seleccione Desplazar a pestaña en la función Desplazamiento de margen a pestaña.
10. Ajuste el margen de desplazamiento que desee.
11. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Desplazamiento de margen a
pestaña.
12. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Propiedades.
13. Seleccione la cantidad de copias que desee y seleccione Aceptar para imprimir el
trabajo.
NOTA
Para más información, consulte la documentación del controlador de impresión.
11-3Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Operaciones desde el equipo informático
Impresión en red de separadores con los controladores de
impresión PCL
1. Coloque los separadores en las bandejas 3, 4 o 5 (especial). Consulte Colocación de
separadores en las bandejas en el capítulo Papel y otros materiales de impresión.
2. En el PC, abra el documento que desea imprimir.
3. Seleccione Archivo > Imprimir.
4. Seleccione la impresora deseada.
5. Asegúrese de que las casillas de Rotar automáticamente y centrar y Seleccionar
origen del papel por tamaño de página PDF no estén marcadas.
NOTA
Estas opciones quizá no están disponibles en su versión de Adobe Acrobat o Adobe
Reader.
6. Seleccione Propiedades y, a continuación, la ficha Papel/Salida.
7. Haga clic en el botón Selección de papel.
8. Si se utilizan las bandejas 3 o 4 para los separadores, seleccione Opciones papel
autoselec. band. y elija Separadores como tipo de papel.
9. Si se utiliza la bandeja 5 (especial) para los separadores, seleccione Opciones band.
5 (esp.) y elija Separadores como tipo de papel.
10. Seleccione Aceptar dos veces para volver a la pantalla Propiedades.
11. Seleccione la ficha Opciones avanzadas y, a continuación, la opción Desplazamiento
de margen a pestaña.
12. En el menú desplegable de Desplazamiento de margen a pestaña, seleccione la opción
Desplazar a pestaña.
13. Defina el desplazamiento de margen a pestaña que desee utilizar.
14. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Desplazamiento de margen a
pestaña.
15. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Propiedades.
16. Seleccione la cantidad de copias que desee y seleccione Aceptar para imprimir el
trabajo.
NOTA
Para más información, consulte la documentación del controlador de impresión.
Impresión de e-mail
Se puede enviar un e-mail con documentos TIFF o PDF del PC a la máquina. El e-mail
recibido se imprime automáticamente. Esta función se denomina Impresión de e-mail.
Guía del usuario11-4
Operaciones desde el equipo informático
Envío de e-mails
En este ejemplo se describe cómo utilizar Outlook Express para enviar correos electrónicos
desde un PC a cada impresora.
1. Utilice su programa cliente de e-mail para crear el cuerpo del mensaje y luego adjunte
un documento TIFF o PDF, si procede
En el cuerpo del e-mail solo se permite texto plano. Cambie el formato del texto del
cuerpo a texto plano desde el propio programa cliente de correo. El formato HTML
no se puede imprimir.
Es posible que los archivos adjuntos que no tengan la extensión .tif o .pdf no
se impriman correctamente.
Puede adjuntar hasta 31 documentos.
2. Introduzca la dirección de e-mail de la máquina como destinatario.
3. Envíe el e-mail.
La impresora receptora imprimirá el cuerpo del e-mail y los documentos adjuntos
con la siguiente configuración:
Cuerpo del e-mail: El controlador de impresión PCL de la máquina está instalado
en el PC remitente, con un documento adjunto en formato TIFF de manera
prefijada. Valor prefijado de la impresora lógica configurado por las opciones
de asignación de memoria de TIFF en las opciones de Emulación de Servicios de
Internet de CentreWare.
Documento adjunto en formato PDF: Valor prefijado de la impresora lógica
configurado por el número de la impresora lógica PostScript en las opciones de
Emulación de Servicios de Internet de CentreWare. La especificación de salida
con desplazamiento se desactiva en cada caso.
Importación de datos escaneados
Existen 3 métodos para importar documentos del buzón de una máquina al PC.
Importación desde una aplicación compatible con TWAIN
Importación desde el Visor de buzones 2
Importación mediante Servicios de Internet de CentreWare
Importación desde una aplicación compatible con TWAIN
En esta sección se describe cómo utilizar el software de aplicación para importar un
documento almacenado en un buzón de la máquina.
11-5Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Operaciones desde el equipo informático
Se utiliza el controlador de escaneado en red para que el software de aplicación del
cliente importe los documentos (datos de escaneado) almacenados en el buzón de la
máquina a través de la red.
NOTA
Para conocer mejor los campos del cuadro de diálogo que aparece, haga clic en Ayuda
y consulte la ayuda en línea.
1. Inicie el software de aplicación para importar el documento.
SUGERENCIA
La aplicación debe ser compatible con TWAIN. TWAIN es un estándar para escáneres
y otros dispositivos de entrada.
2. En el menú Archivo, seleccione el comando utilizado para elegir el escáner (origen).
3. En Origen, seleccione Escáner de red y haga clic en Seleccionar.
4. En el menú Archivo, seleccione el comando utilizado para importar la imagen desde
el escáner.
5. En la lista que se muestra, haga clic en el nombre del escáner de la máquina y luego
en el botón Seleccionar escáner.
Si la lista no muestra ningún elemento, haga clic en Actualizar. La aplicación
inicia la búsqueda de escáneres.
Haga clic en Opciones para cambiar la forma en que se muestran los nombres
de los escáneres.
6. En el campo Nº de buzón, especifique el número de buzón (001 - 500) que contiene
el documento que desea importar, e introduzca una clave (de hasta 20 dígitos) en el
campo Clave.
Si marca la casilla Guardar clave, podrá saltarse los pasos 5 a 7 la próxima vez
que seleccione el mismo buzón.
Si hace clic en Cambiar escáner volverá al paso 5, donde puede volver a
seleccionar un escáner.
7. Haga clic en Abrir buzón.
8. Seleccione uno o varios documentos para importar desde la lista y haga clic en
Importar.
NOTA
Las opciones Importar, Actualizar y Eliminar están disponibles en el menú que aparece
al hacer clic con el botón derecho del ratón en la lista.
Cuando se inicia la importación, aparece un cuadro de diálogo como el que se
muestra a la derecha. Los datos escaneados se remiten desde el buzón al cliente.
Una vez finalizado el envío, el documento se carga en el software de aplicación
y se elimina del buzón.
Si la importación se realiza por páginas, los documentos de varias páginas que
aún no se han importado se muestran en la lista con un asterisco (*).
Guía del usuario11-6
Operaciones desde el equipo informático
A excepción de DocuWorks, en la mayoría de las aplicaciones el controlador de
escaneado de red descomprime los datos y los pasa a la aplicación como archivo
BMP.
Puede configurar si eliminar o no el documento del buzón una vez que se haya
enviado.
Modificación de las opciones del controlador de escaneado de red
Para obtener más información sobre los campos mostrados en el cuadro de diálogo,
haga clic en Ayuda y consulte la ayuda en línea.
Configuración de la forma en que se muestra el nombre del escáner
Puede cambiar la forma en que se muestra el nombre del escáner en el momento de
seleccionarlo.
1. Para cambiar la forma en que se muestra el nombre del escáner, haga clic en Opciones
en el cuadro de diálogo de selección del escáner, y configure cómo desea que aparezca.
2. Si el escáner está registrado en otros escáneres de red, puede que se muestre el
escáner de otra subred.
Configuración del método de importación de documentos escaneados
El método de visualización e importación de los documentos se puede cambiar cuando
se importan del buzón.
Para cambiar el método de importación, haga clic en Opciones en el cuadro de diálogo
de selección del documento y configure las opciones en el cuadro de diálogo que aparece.
11-7Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Operaciones desde el equipo informático
Guía del usuario11-8
Operaciones desde el equipo informático
12
Estado de trabajos
Descripción general de Estado de trabajos
La función Estado de trabajos permite comprobar los trabajos activos, pendientes y
terminados. También puede cancelar la impresión o imprimir trabajos pendientes de
impresión desde Estado de trabajos.
Trabajos activos
La ficha Trabajos activos permite comprobar o cancelar los trabajos actuales o
pendientes.
1. Seleccione Estado de trabajos en el Panel de control.
2. Seleccione Trabajos activos.
3. En el menú desplegable Ver, seleccione el trabajo deseado. Las opciones disponibles
son:
Todos los trabajos
Trabajos de impresora y de impresión desde la carpeta
Trabajos de escaneado y fax de Internet
Trabajos de transferencia de archivos y flujo de trabajo
4. En la lista que aparece, seleccione el trabajo que desea ver.
5. Utilice los botones de flecha arriba y abajo para desplazarse por la lista.
6. En caso de ser necesario, seleccione Ver tiempo para ver el tiempo requerido para
procesar el trabajo.
7. Para eliminar un trabajo o modificar el orden de ejecución, seleccione el trabajo de
la lista.
8. Seleccione Eliminar o Avanzar en el menú desplegable.
12-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Trabajos terminados
La ficha Trabajos terminados permite comprobar si un trabajo de impresión ha terminado
correctamente.
1. Seleccione Estado de trabajos en el Panel de control.
2. Seleccione Trabajos activos.
3. En el menú desplegable Ver, seleccione el trabajo deseado. Las opciones disponibles
son:
Todos los trabajos
Trabajos de impresora y de impresión desde la carpeta
Trabajos de escaneado y fax de Internet
Trabajos de transferencia de archivos y flujo de trabajo
4. En la lista que aparece, seleccione el trabajo que desea ver.
5. Utilice los botones de flecha arriba y abajo para desplazarse por la lista.
6. Seleccione un trabajo y aparecerán los detalles del trabajo de impresión.
7. Seleccione Imprimir este informe de historial de trabajos o Imprimir este informe
de trabajo si desea un informe.
Ficha Trabajos impr. protegida/Más
Esta ficha permite imprimir documentos confidenciales.
1. Pulse el botón Estado de trabajos.
2. Seleccione la ficha Trabajos de impr. protegida/Más.
3. Seleccione la función correspondiente:
Impresión protegida
Juego de muestra
Impresión diferida
Impresión de cobro
4. Continúe en el procedimiento correspondiente para obtener instrucciones sobre esa
función.
Impresión protegida
Utilice esta función para imprimir documentos protegidos con una clave.
1. Pulse el botón Estado de trabajos.
2. Seleccione la ficha Trabajos de impr. protegida/Más.
3. Seleccione Impresión protegida. Se muestra la pantalla Impresión protegida.
Guía del usuario12-2
Estado de trabajos
4. Seleccione Actualizar para ver la última información actualizada. Utilice los botones
de flecha arriba y abajo para desplazarse por la lista.
5. En la lista que aparece, seleccione el usuario pertinente.
6. Seleccione Lista de trabajos.
7. Utilice el teclado del panel de control para introducir la clave.
8. Seleccione Confirmar.
Si no se ha fijado una clave, la pantalla Clave no aparece.
9. Utilice los botones de flecha arriba y abajo para desplazarse por la lista de
documentos.
10. Seleccione el documento que desea imprimir o eliminar.
11. Si desea eliminar un documento, seleccione Eliminar. Seleccione para confirmar
que desea eliminarlo. El documento se elimina.
12. Si imprime un documento, realice lo siguiente:
a) Introduzca la cantidad de copias que desea imprimir con el teclado numérico.
b) Seleccione Imprimir.
c) Seleccione qué hacer con el documento después de imprimirlo:
Imprimir y eliminar: inicia la impresión del documento. Después de la
impresión, el documento se elimina.
Cancelar: cancela la impresión del documento.
Juego de muestra
Esta función permite imprimir un juego de muestra antes de imprimir todo el trabajo.
1. Pulse el botón Estado de trabajos.
2. Seleccione la ficha Trabajos de impr. protegida/Más.
3. Seleccione Juego de muestra.
Se muestra la pantalla Trabajo de muestra.
4. Seleccione Actualizar para ver la última información actualizada.
Utilice los botones de flecha arriba y abajo para desplazarse por la lista.
5. En la lista que aparece, seleccione el usuario pertinente.
6. Seleccione Lista de trabajos.
7. Seleccione el documento que desea imprimir o eliminar.
8. Si desea eliminar un documento, seleccione Eliminar.
Seleccione para confirmar que desea eliminarlo. El documento se elimina.
9. Si imprime un documento, realice lo siguiente:
a) Introduzca la cantidad de copias que desea imprimir con el teclado numérico.
b) Seleccione Imprimir.
Se muestra una pantalla indicando que el trabajo se eliminará después de
imprimirse y pregunta si desea imprimir el trabajo.
c) Seleccione o No para continuar imprimiendo el trabajo.
12-3Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Estado de trabajos
Impresión diferida
Esta función prermite imprimir un trabajo a una determinada hora y después eliminar
el trabajo.
1. Pulse el botón Estado de trabajos.
2. Seleccione la ficha Trabajos de impr. protegida/Más.
3. Seleccione Impresión diferida. Se muestra la pantalla Impresión diferida.
4. Seleccione Actualizar para ver la última información actualizada. Utilice los botones
de flecha arriba y abajo para desplazarse por la lista.
5. En la lista mostrada, seleccione el documento que desea imprimir a una determinada
hora o el trabajo de impresión diferida que desea eliminar.
6. Si desea eliminar un documento, seleccione Eliminar. Seleccione Sí para confirmar
que desea eliminarlo. El documento se elimina.
7. Si imprime un documento, realice lo siguiente:
a) Seleccione Imprimir.
Se muestra una pantalla indicando que el trabajo se eliminará después de
imprimirse y pregunta si desea imprimir el trabajo.
b) Seleccione o No para continuar imprimiendo el trabajo.
Impresión de cobro
La función Impresión de cobro permite imprimir o eliminar los documentos guardados
en cada ID de usuario de facturación.
1. Pulse el botón Estado de trabajos en el panel de control.
2. En la ficha Trabajos impr. protegida/Más, seleccione Impresión de cobro.
3. Seleccione Actualizar para ver la última información actualizada.
4. Utilice los botones de flecha arriba y abajo para desplazarse por la lista. Si conoce el
número exacto del documento en la lista, puede especificarlo directamente con el
teclado numérico en el cuadro Ir a.
5. Seleccione la ID de usuario de facturación necesaria.
6. Seleccione Lista de trabajos. Se muestra la pantalla Clave.
7. Introduzca la clave y seleccione Confirmar.
8. Seleccione el documento que desea imprimir o eliminar en la lista que aparece.
9. Seleccione la opción requerida.
10. Una vez hecho, seleccione Cerrar.
Guía del usuario12-4
Estado de trabajos
13
Estado de la máquina
Estado de la máquina
Pulse el botón Estado de la máquina en el panel de control de la IU para acceder a las
funciones y a la información de estado de la máquina.
El botón Estado de la máquina se utiliza para acceder a las funciones y a la información
de estado de la máquina:
Información de la máquina
Errores
Suministros
Información de facturación
Herramientas
Ficha Información de la máquina
Información de la máquina ofrece información general sobre la copiadora/impresora y
cuenta con una serie de botones con los que el usuario puede ver datos relevantes de
la máquina y acceder a otras funciones de información de la máquina.
Estado de la bandeja de papel
Seleccione el botón Estado de la bandeja de papel para ver la información del estado
actual de cada bandeja de papel.
13-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Configuración de la máquina
Seleccione el botón Configuración de la máquina para ver una lista de los componentes
de hardware y las opciones disponibles en la máquina. La lista también muestra el
estado de los componentes y de las opciones. Los componentes y las opciones de
hardware incluyen el alimentador de documentos, las bandejas de papel y los
dispositivos opcionales de acabado y alimentación conectados a la máquina.
Número de serie de la máquina
El Número de serie de la máquina se muestra en el área Información general de la
ficha Información de la máquina. Necesitará este número cuando llame a Xerox para
solicitar información o servicio técnico.
Software actual del sistema
La versión del software del sistema actualmente instalado en la máquina se muestra
en Software actual del sistema.
Versión del software
Seleccione el botón Versión del software para mostrar una lista de las versiones del
software de los diversos componentes de la máquina, por ejemplo, del motor de
impresión, del controlador ROM y de los dispositivos opcionales de acabado y
alimentación.
Imprimir informes
Para poder imprimir informes, el administrador del sistema debe habilitar el botón
Imprimir informes. Algunas funciones de la pantalla Imprimir informes solo están
disponibles en el modo de administrador del sistema.
Para imprimir un informe, seleccione el botón Varios informes para identificar el criterio
del informe deseado y, a continuación, pulse Comenzar.
NOTA
Los tipos de informes disponibles varían en función de la configuración de la máquina.
Asistente de mantenimiento
Seleccione Asistente de mantenimiento para enviar la información de diagnóstico
de la máquina.
Sobrescribir disco duro
La función Sobrescribir disco duro evita que se puedan recuperar ilegalmente las
imágenes y datos almacenados en el disco duro de la máquina. El administrador del
sistema es quien establece el número de sobrescrituras.
La sobrescritura del disco duro de la máquina se realiza después de cada trabajo de
copia que tenga más de un juego y después de cada trabajo de escaneado que se
transfiera al servidor de impresión. El estado En reposo indica que se ha completado
el procedimiento de sobrescritura.
Guía del usuario13-2
Estado de la máquina
Modo de impresión
Seleccione Modo de impresión para identificar el modo de impresión actual de la
impresora. Seleccione Fuera de línea o En línea. Seleccione uno de los siguientes
procedimientos:
Emulación de PCL: seleccione Número de elemento e introduzca el número utilizando
el teclado numérico. Seleccione el valor actual y seleccione Confirmar.
PDF Select Programming (PDF, seleccionar programación): seleccione Número de
elemento e introduzca el número utilizando el teclado numérico. Seleccione el valor
actual y seleccione Confirmar. Seleccione una clave para guardar. Introduzca la clave
y seleccione Guardar.
Emulación de HP-GL/2: seleccione esta opción para recuperar la programación.
Seleccione los valores prefijados de fábrica o las opciones personalizadas para
seleccionar un trabajo. Seleccione Programación y seleccione el número de elemento.
Seleccione Guardar/Eliminar programación y seleccione un trabajo. Guarde las
selecciones actuales o elimínelas. Seleccione Programación prefijada y seleccione los
valores prefijados de fábrica o las opciones personalizadas.
Ficha Errores
La ficha Errores ofrece acceso a la información y a los mensajes de error. Se accede a
esta ficha pulsando el botón Estado de la máquina en el panel de control y seleccionando
la ficha Error en la IU.
Errores actuales
Si hay errores que actualmente afectan a la máquina, seleccione el botón Errores
actuales para ver una lista de dichos errores. En la pantalla Errores actuales, seleccione
un error para ver las instrucciones sobre cómo solucionarlo.
Mensajes actuales
Seleccione el botón Mensajes actuales en la ficha Errores para ver una lista de los
mensajes actuales de la máquina. Estos mensajes indican acciones que deben realizarse
para poder continuar o reanudar una operación de la máquina.
Historial de errores
Seleccione el botón Historial de errores para ver una lista de los códigos de los errores
producidos con anterioridad. Esta información se puede utilizar para diagnosticar y
resolver los problemas de la máquina.
13-3Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Estado de la máquina
Ficha Consumibles
La ficha Consumibles ofrece información del estado de las unidades reemplazables por
el cliente que se utilizan en la máquina.
Para acceder a la información de los consumibles pulse el botón Estado de la máquina
en el panel de control y seleccione la ficha Consumibles de la pantalla Estado de la
máquina.
Se muestran todas las unidades reemplazables por el cliente y el estado de las mismas.
Ficha Información de facturación
Acceso a la información de facturación
1. Pulse el botón Estado de la máquina en el panel de control.
2. Seleccione la ficha Información de facturación.
Contadores de facturación y contadores de uso
La función Información de facturación muestra el número total de impresiones y copias
que ha realizado la máquina, y permite consultar la información específica del contador
de facturación.
En la pantalla principal de Información de facturación se muestra lo siguiente:
El Número de serie de la máquina
Total de impresiones: se trata del número total de impresiones y copias realizadas
en la máquina.
El botón Contadores de uso
Contadores de uso
Seleccione el botón Contadores de uso para ver los contadores individuales y el estado
actual del recuento.
Elija el contador que desea ver de la lista desplegable:
Contadores de impresión
Contadores de hojas
Contadores de imágenes enviadas
Todos los contadores de uso
Guía del usuario13-4
Estado de la máquina
Contadores de impresión
Muestra el total de impresiones. Por Impresión se entiende la imagen de una cara
de una hoja de papel. Este contador muestra el total de copias e impresiones y de
impresiones de tamaño grande.
Impresiones de copia en negro: esta cifra representa el número total de impresiones
de todos los trabajos en blanco y negro escaneados o copiados.
Impresiones en negro: esta cifra representa el número total de impresiones de todos
los trabajos en blanco y negro de impresora de red (enviados del equipo del usuario
a la impresora).
Impresiones grandes: estas impresiones son de una cara de una hoja de un
documento grande (por ejemplo, A3/11 x 17 pulgadas). Las impresiones grandes
son cualquier impresión/documento/original superior a 8.5 x 14 pulgadas/B4.
Contadores de hojas
Esta vista ofrece información sobre el número total de hojas que alimenta la máquina
hacia el área de salida. Cada hoja cuenta como un paso del contador (con
independencia de si se trata de un trabajo de copia/impresión a una cara o a dos caras).
Contadores de imágenes enviadas
Esta vista ofrece información sobre la cantidad total de imágenes de fax de Internet,
imágenes de e-mail e imágenes de escaneado de red.
Todos los contadores de uso
Esta vista ofrece un recuento total de todos los contadores, incluidos los totales de los
contadores de impresión, los contadores de hojas y los contadores de imágenes
enviadas.
Información de facturación de cuentas de usuario
NOTA
Esta función solo está disponible si se ha activado la función Contabilidad. Para obtener
información sobre la función Contabilidad, consulte la Guía de administración del sistema.
Si el administrador del sistema ha activado la función Contabilidad, el botón Información
facturación cuentas usuario se muestra en la pantalla Información de facturación. Al
seleccionar el botón Información facturación cuentas usuario, se muestra la información
siguiente:
La información de facturación del usuario actualmente conectado, incluidos los
trabajos de copia y escaneado.
Al seleccionar Contador (trabajos de copia) o Contador (trabajos de escaneado),
se muestra la información siguiente:
- Uso en esta sesión
- Uso total
- Límite de la cuenta (definido por el administrador del sistema)
13-5Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Estado de la máquina
- Quedan (cantidad restante sin utilizar en la cuenta)
Ficha Herramientas
Los usuarios comunes tienen un acceso limitado a algunas de las funciones de la ficha
Herramientas.
Programación guardada
Cuando está disponible para el usuario, esta función mejora la productividad al guardar
una serie de pasos programados y al asignarles una opción de Programación guardada
específica. Las funciones que se utilizan habitualmente y las opciones de los trabajos
se pueden guardar como programación guardada, a la que se puede acceder mediante
un botón de acceso directo. Programación guardada no solo guarda las opciones de
las funciones, sino que también puede grabar una serie de operaciones. Esto permite
registrar jerárquicamente las pantallas que aparecen para cada paso. Por ejemplo, se
podría utilizar Programación guardada para registrar las siguientes acciones: pulsar el
botón Estado de la máquina y mostrar la pantalla Imprimir informes para la impresión
de informes.
NOTA
Esta función está disponible solamente si el administrador del sistema ha creado y
guardado programaciones guardadas.
Adición de entradas a la libreta de direcciones
Seleccione esta opción para agregar la dirección e información del destinatario. Para
agregar direcciones, seleccione una entrada disponible e introduzca información. Para
ver una entrada, selecciónela y la información se mostrará automáticamente.
Atributos de las bandejas de papel
La función Atributos de las bandejas de papel permite modificar los atributos de una
bandeja de papel, incluidos el tamaño, el tipo y el peso.
NOTA
La función Atributos de las bandejas de papel aparecerá en la ficha Herramientas si
el administrador del sistema la ha habilitado.
Modificación de los atributos de las bandejas de papel
1. Pulse el botón Estado de la máquina en el panel de control.
2. Acceda a la ficha Herramientas en la IU.
3. Seleccione Atributos de las bandejas de papel en la ficha Herramientas.
4. Seleccione una bandeja.
5. Seleccione Cambiar opciones.
6. Seleccione Confirmar si las opciones son correctas, o seleccione Cambiar opciones.
Guía del usuario13-6
Estado de la máquina
7. Si es preciso, realice los cambios deseados en las opciones de la bandeja (por ejemplo,
peso, tipo y tamaño).
8. Seleccione Guardar.
Se muestra la pantalla anterior.
9. Seleccione Confirmar.
Aparecerá la pantalla Atributos de bandejas de papel.
10. Seleccione Cerrar.
Se muestra la pantalla principal de Herramientas.
11. Pulse el botón Servicios en el panel de control para volver a la pantalla principal de
Copia.
13-7Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Estado de la máquina
Guía del usuario13-8
Estado de la máquina
14
Mantenimiento
Limpieza de la máquina
Lea detenidamente y siga la información siguiente al limpiar la máquina:
Antes de empezar a limpiar la máquina, asegúrese de apagarla y desenchufarla. Si
limpia la máquina sin apagarla, podría sufrir una descarga eléctrica.
No utilice benceno, disolvente de pintura, otros líquidos volátiles ni pulverizador
repelente de insectos en la máquina, pues las cubiertas podrían perder el color,
deformarse o agrietarse.
Si limpia la máquina con mucha agua podría deteriorar su funcionamiento o dañar
los documentos durante la copia.
Información sobre el alimentador de documentos, la cubierta y el cristal de exposición:
- La cubierta de documentos es la superficie plana y blanca de la parte inferior
del alimentador automático de documentos que mantiene el documento en
posición en el cristal de exposición.
- Es recomendable que limpie todos los componentes de la cubierta de documentos
y del cristal de exposición a la vez. Estos componentes están formados por la
cubierta de documentos, el cristal de exposición y el conjunto de la lente de
escaneado de la segunda cara.
- Es importante limpiar la cubierta de documentos y el cristal de exposición
periódicamente para obtener la mejor calidad de imagen en las hojas impresas
o copiadas. Si la cubierta o el cristal de exposición están sucios, puede que
aparezcan manchas en las copias o que la máquina no detecte correctamente
el tamaño de los documentos.
- Lleve a cabo el procedimiento de limpieza de la cubierta de documentos y del
cristal de exposición si recibe este mensaje: Es posible que el escáner esté sucio.
Consulte la Guía del usuario o las instrucciones del alimentador de documentos
para limpiar el cristal de exposición.
- El cristal de exposición está compuesto por dos partes: el cristal de exposición
mismo y la franja de cristal. El cristal de exposición es el cristal en el que se coloca
14-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
el documento para copiarlo. La franja de cristal es la tira de aproximadamente
una pulgada de ancho a la izquierda del cristal de exposición.
Limpieza de la parte exterior
1. Limpie la parte exterior con un paño suave humedecido con agua. Si resulta difícil
eliminar la suciedad, pruebe con un paño suave humedecido con un poco de
detergente neutro.
2. Seque el agua que pueda quedar en la parte exterior con otro paño suave.
Limpieza de la cubierta de documentos y del cristal de exposición
1. Limpieza de la cubierta de documentos
a) Levante el alimentador de documentos.
Guía del usuario14-2
Mantenimiento
b) Para eliminar la suciedad, limpie la cubierta de documentos con un paño suave
humedecido con agua y, a continuación, séquela con otro paño seco. Si resulta
difícil eliminar la suciedad, pruebe con un paño suave humedecido con un poco
de detergente neutro.
2. Limpieza del cristal de exposición
a) Para eliminar la suciedad, limpie el cristal de exposición con un paño suave
humedecido con agua y, a continuación, séquelo con otro paño seco. Si resulta
difícil eliminar la suciedad, pruebe con un paño suave humedecido con un poco
de detergente neutro.
Precaución
No presione con demasiada fuerza en el cristal de exposición para evitar dañar
la superficie de cristal.
3. Limpieza del conjunto de la lente de escaneado de la segunda cara
a) El conjunto de la lente de escaneado de la segunda cara está situado en la parte
izquierda de la cubierta de documentos. El conjunto consiste en una franja de
cristal espejado, una franja metálica, una franja de plástico blanca y los rodillos.
Todos los componentes del conjunto deben estar limpios para asegurar la mejor
calidad de imagen al realizar las copias.
14-3Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Mantenimiento
b) Con el alimentador de documentos abierto, tire de la palanca que se encuentra
en la parte superior de la cubierta de documentos.
Una parte de la cubierta de documentos se retira del conjunto, lo que permite un
mejor acceso al conjunto de la lente de escaneado de la segunda cara.
c) Para eliminar la suciedad, limpie el cristal espejado, la franja metálica, ambas
caras de la franja de plástico blanca y los rodillos con un paño suave humedecido
con agua y, a continuación, séquelos con un paño suave y seco.
Precaución
No presione con demasiada fuerza en el cristal espejado debido a que podría
dañar la película alrededor de la superficie del cristal.
Guía del usuario14-4
Mantenimiento
NOTA
Si resulta difícil eliminar la suciedad, pruebe con un paño suave humedecido con
un poco de detergente neutro.
4. Después de limpiar el conjunto de escaneado de la segunda cara, vuelva a colocar
la cubierta de documentos en su posición original y asegúrese de que la palanca está
bloqueada en su lugar.
Si toca la cubierta de documentos con las manos, límpiela antes de cerrar el
alimentador de documentos.
5. Cierre suavemente el alimentador de documentos.
Limpieza de los rodillos del alimentador de documentos
1. Levante suavemente el enganche de la cubierta superior del alimentador de
documentos hasta que la cubierta quede completamente abierta en posición fija.
2. Mientras gira los rodillos, límpielos con cuidado con un paño suave humedecido con
agua.
Precaución
Use un paño muy escurrido para evitar el goteo de agua en el interior de la máquina.
Las gotas de agua en los componentes internos pueden perjudicar el funcionamiento.
14-5Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Mantenimiento
Si resulta difícil eliminar la suciedad, pruebe con un paño suave humedecido con un
poco de detergente neutro.
3. Cierre la cubierta superior del alimentador de documentos hasta que quede bien
ajustada.
4. Cierre la cubierta izquierda del alimentador de documentos hasta que quede bien
ajustada.
Limpieza de los dedos de despegue del fusor
NOTA
Se recomienda leer todas las instrucciones de instalación antes de realizar este
procedimiento.
NOTA
Se recomienda realizar esta operación antes de encender la máquina al comienzo del
día. No obstante, si es preciso realizarla durante el día, para evitar lesiones, espere unos
50 minutos después de apagar la máquina para que se enfríe.
El aceite del fusor puede causar irritación si entra en contacto con los ojos. Asegúrese
de lavarse las manos bien con jabón y agua después de completar este procedimiento.
Tenga cuidado de no tocar otras áreas de la máquina después de trabajar en el área
del fusor.
1. Asegúrese de que la máquina ha dejado de imprimir/copiar antes de apagar la
máquina.
2. Deje que la máquina se enfríe durante unos 50 minutos.
3. Abra la puerta delantera.
4. Mueva la palanca 2 hacia la derecha y hacia abajo a la posición de no asegurado.
5. Tire del cajón hasta llegar al tope.
6. Levante la palanca 2c.
7. Limpie con cuidado los seis dedos de despegue amarillos con un paño limpio, seco
y sin pelusa; sujete el paño entre el dedo índice y el pulgar para limpiar la parte
inferior de los dedos.
Guía del usuario14-6
Mantenimiento
8. Regrese la palanca 2c a su posición original.
9. Limpie los deflectores de entrada de transferencia y del fusor.
10. Limpie el deflector de entrada del fusor.
11. Limpie el deflector de entrada de transferencia.
14-7Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Mantenimiento
12. Sujete la palanca 2, introduzca el cajón y mueva la palanca hacia la izquierda y
hacia arriba a la posición de bloqueo.
13. Cierre la puerta delantera.
Sustitución de suministros de consumo
Pedido de materiales
Puede solicitar suministros, papeles y materiales de impresión Xerox a Xerox. Para hacerlo,
visite www.xerox.com y haga clic en el enlace Póngase en contacto con nosotros para
obtener información o números telefónicos de contacto específicos en su área, o haga
clic en Suministros y seleccione o escriba la información específica de su máquina (familia
de productos y modelo).
Almacene los artículos de consumo y piezas Xerox en sus paquetes originales en un lugar
conveniente.
NOTA
Consulte www.xerox.com para obtener los números de pieza de las unidades
reemplazables por el cliente más recientes.
Los siguientes artículos son suministros para esta máquina. Se recomienda que tenga
repuestos de los suministros para evitar demoras cuando haya que reemplazarlos.
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Cartucho de tóner negro; cantidad del pedido: 1 por caja
Contenedor de residuos de tóner; cantidad del pedido: 1 por caja
Guía del usuario14-8
Mantenimiento
Comprobación del estado de las unidades reemplazables por el
cliente
Compruebe el estado de los consumibles mediante la ficha Consumibles.
El estado de los consumibles está indicado con las palabras Preparado, Pedir nuevo,
Cambiar ahora u otras indicaciones.
Un valor de 0 a 100% indica la cantidad restante de tóner.
La interfaz de usuario de la máquina le indicará cuándo debe pedir y/o instalar una
unidad reemplazable por el cliente. Para algunas unidades reemplazables por el cliente,
la interfaz de usuario le indicará que la máquina puede continuar ejecutando trabajos
de copia o impresión sin sustituir de inmediato la unidad reemplazable por el cliente.
Cuando es el momento de sustituirla, aparece un mensaje en la interfaz de usuario que
le indica que debe reemplazarla, y la máquina deja de funcionar.
Recicle/deseche siempre la unidad reemplazable por el cliente según las instrucciones
de desecho suministradas con la unidad reemplazable por el cliente nueva.
NOTA
Si está experimentando problemas de calidad de imagen en la salida, consulte el capítulo
Solución de problemas, para obtener información sobre el problema de calidad de imagen
específico y las acciones correctoras correspondientes.
Sustitución de los cartuchos de tóner
PELIGRO
Sustituya el cartucho de tóner mientras la máquina está encendida. Antes de sustituir
el cartucho, asegúrese de que la máquina se haya enfriado. De lo contrario, podría
quemarse al tocar determinadas partes de la máquina.
1. Abra la cubierta izquierda de la máquina.
2. Coloque papel en el suelo antes de extraer el cartucho. Esto permitirá que el exceso
de tóner caiga en el papel.
14-9Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Mantenimiento
3. Sujete la palanca del cartucho de tóner.
4. Extraiga el cartucho de tóner con cuidado (1), mientras sujeta la parte inferior del
cartucho con una mano (2).
5. Deseche el cartucho de tóner viejo como material de oficina común o recicle el
cartucho.
6. Saque el cartucho nuevo de la caja y agítelo en horizontal para distribuir el tóner de
manera uniforme.
Guía del usuario14-10
Mantenimiento
7. Sujete el cartucho de tóner con la marca de flecha hacia arriba.
8. Empuje el cartucho lentamente hasta el tope.
9. Cierre la cubierta del tóner. Si la cubierta no se cierra por completo, asegúrese de que
el cartucho está en posición de bloqueo y de que está instalado en el lugar adecuado.
Precaución
Nunca utilice una aspiradora para limpiar el tóner derramado. Si el tóner produce
chispas al introducirse en la aspiradora, podría provocar una explosión. Utilice un
cepillo, una escoba o un paño humedecido con un producto de limpieza neutro.
14-11Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Mantenimiento
Sustitución del contenedor de residuos de tóner
La interfaz de usuario muestra un mensaje cuando el contenedor de residuos de tóner
está lleno. Si continúa copiando o imprimiendo documentos y no sustituye el cartucho,
la máquina se parará después de copiar o imprimir (aproximadamente 18000 hojas).
1. Asegúrese de que la máquina ha dejado de imprimir/copiar antes de abrir su puerta
anterior.
2. Abra la cubierta del contenedor de residuos de tóner y baje la palanca.
3. Sujete el asa del contenedor de residuos de tóner con una mano y tire de él hacia
fuera de la máquina, más o menos hasta la mitad.
Guía del usuario14-12
Mantenimiento
4. Con la otra mano, sujete el recipiente por la parte superior o intermedia de la botella
y, con la ayuda de las dos manos, extraiga el contenedor completamente fuera de
la máquina.
5. Sujete el contenedor firmemente con ambas manos e introdúzcalo en la bolsa de
plástico suministrada con el contenedor nuevo. Cierre la bolsa y deséchela de acuerdo
a la normativa local.
6. Extraiga el contenedor nuevo de su embalaje.
7. No agarre el asa del contenedor. Sujete el contenedor por la parte superior o
intermedia de la botella y deslícelo en el interior de la máquina hasta que encaje en
su posición.
8. Cierre la cubierta del contenedor de residuos de tóner.
14-13Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Mantenimiento
9. Cierre la puerta anterior.
Si la puerta anterior de la acabadora está abierta, incluso levemente, aparecerá un
mensaje y la máquina no funcionará.
Guía del usuario14-14
Mantenimiento
15
Solución de problemas
Atascos de papel
Si se produce un atasco, se abrirá una pantalla de error en la IU con un mensaje que
indica el área donde está el atasco. Siga las instrucciones para eliminar el atasco y
reanudar la operación de la máquina.
Información sobre atascos de papel
Revise la siguiente lista para solucionar atascos de papel:
Cuando el papel se atasca en el interior de la máquina, esta se detiene y suena una
alarma.
Siga las instrucciones que aparecen en el controlador para quitar el papel atascado.
Retire el papel con suavidad y con cuidado de no rasgarlo. Si el papel se rompe,
asegúrese de quitar todos los posibles fragmentos.
Si queda algún trozo de papel atascado en el interior de la máquina, el mensaje de
atasco de papel no desaparecerá de la pantalla.
Los atascos de papel pueden eliminarse con la máquina encendida. Cuando se apaga,
se pierde toda la información guardada en la memoria de la máquina.
No toque los componentes internos de la máquina. Podría ocasionar defectos en la
impresión.
Cuando se soluciona un atasco de papel, la impresión se reanuda de forma automática
desde el punto en que se produjo el atasco.
Si se produce un atasco de papel durante el proceso de copia, pulse el botón
Comenzar. La copia se reanuda con el estado en que se encontraba antes de que
ocurriera el atasco de papel.
15-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
PELIGRO
Cuando extraiga papel atascado, asegúrese de que no quedan fragmentos de papel
atascado en el interior de la máquina. Un fragmento de papel olvidado en el interior de
la máquina puede provocar un incendio. Si un trozo de papel queda atascado en una
zona escondida o enrollado alrededor de la unidad de fusor o los rodillos, no lo extraiga
por la fuerza. Podría sufrir lesiones o quemaduras. Apague la máquina de inmediato y
póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Atascos en el alimentador de documentos
1. Levante suavemente el enganche de la cubierta superior del alimentador de
documentos hasta que quede completamente abierta.
2. Abra la cubierta izquierda hasta que llegue al tope.
3. Si el documento no está atascado en la entrada del alimentador de documentos,
quítelo.
Guía del usuario15-2
Solución de problemas
4. Si se le indica que abra la cubierta interna, levante la palanca y abra la cubierta
interna. Extraiga el documento atascado.
NOTA
Si el documento está atascado, no tire de él directamente o podría estropearlo.
5. Si el atasco es en el interior de la cubierta izquierda, extraiga el documento atascado.
6. Cierre las cubiertas abiertas hasta que encajen en su lugar. Ciérrelas en el orden
siguiente:
Cubierta interior
Cubierta superior
Cubierta izquierda
7. Si no se encuentra un documento atascado, levante lentamente el alimentador de
documentos, y si el documento está ahí, retírelo.
15-3Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
8. Cierre el alimentador de documentos.
9. Si se le indica, levante el área de la bandeja del alimentador y extraiga el documento.
10. Vuelva a colocar con cuidado la bandeja del alimentador en su posición original.
11. Después de extraer el documento atascado, siga las instrucciones para volver a colocar
todo el documento en el alimentador de documentos.
NOTA
Asegúrese de que los documentos no estén rasgados, arrugados ni doblados. Para
escanear documentos rasgados, arrugados o doblados utilice únicamente el cristal
de exposición. Las hojas del documento que ya se hayan escaneado se omitirán
automáticamente y el proceso de escaneado se reanudará a partir de la hoja anterior
al atasco.
Atascos de documentos debajo de la correa del alimentador de
documentos
1. Abra el alimentador de documentos.
Guía del usuario15-4
Solución de problemas
2. Abra la cubierta de documentos a la vez que sujeta la palanca y extrae el documento
atascado.
3. Vuelva a colocar con cuidado la correa en su posición original.
4. Cierre el alimentador de documentos.
5. Siga las instrucciones para volver a colocar todo el documento en el alimentador de
documentos.
NOTA
Asegúrese de que los documentos no estén rasgados, arrugados ni doblados. Para
escanear documentos rasgados, arrugados o doblados utilice únicamente el cristal
de exposición. Las hojas del documento que ya se hayan escaneado se omitirán
automáticamente y el proceso de escaneado se reanudará a partir de la hoja anterior
al atasco.
15-5Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
Atascos en la cubierta inferior izquierda
NOTA
Este procedimiento muestra cómo eliminar un atasco cuando no están el alimentador
de alta capacidad (bandejas 6/7) o el alimentador de alta capacidad para tamaños
grandes (bandejas 6/7) opcionales. Si tiene un alimentador de alta capacidad o un
alimentador de alta capacidad para tamaños grandes, abra la cubierta anterior para
las bandejas 6/7 opcionales para acceder a esta área.
1. Abra la cubierta inferior izquierda
2. Retire las hojas atascadas.
3. Cierre la cubierta inferior izquierda.
Guía del usuario15-6
Solución de problemas
Atascos de papel en la bandeja especial (bandeja 5)
SUGERENCIA
Asegúrese siempre de retirar todos los papeles atascados, incluidos los fragmentos
pequeños de papel, antes de continuar con los trabajos de copia o impresión.
1. Extraiga el papel atascado y todo el papel colocado en la bandeja especial.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
2. Abra la cubierta de la bandeja y extraiga el papel atascado.
15-7Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
3. Cierre la cubierta de la bandeja.
4. Vuelva a colocar el papel en la bandeja y reanude la copia/impresión.
Atascos de sobres en la bandeja especial
NOTA
Los sobres solo se pueden introducir mediante la bandeja especial. Compruebe que los
sobres se ajustan a las especificaciones.
Lea detenidamente y siga las indicaciones siguientes al utilizar sobres en la bandeja
especial:
Asegúrese de que las guías de la bandeja especial estén contra los bordes de los
sobres.
Compruebe que los atributos de la bandeja de papel se hayan configurado
correctamente.
Se pueden producir algunas arrugas en la parte posterior del sobre alimentado.
Guía del usuario15-8
Solución de problemas
Atascos de papel en las bandejas 1-4
SUGERENCIA
Asegúrese siempre de retirar todos los papeles atascados, incluidos los fragmentos
pequeños de papel, antes de continuar con los trabajos de copia o impresión.
1. Saque la bandeja en la que se produjo el atasco.
NOTA
Para evitar que se rasgue el papel, revise el lugar donde se ha producido el atasco
antes de extraer una bandeja. Si quedan fragmentos de papel en el interior de la
máquina, es posible que la máquina no funcione correctamente.
2. Retire el papel atascado y los fragmentos de papel que haya.
3. Empuje la bandeja con cuidado hasta que se detenga.
15-9Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
Atascos de papel en la unidad de transporte 4
SUGERENCIA
Asegúrese siempre de retirar todos los papeles atascados, incluidos los fragmentos
pequeños de papel, antes de continuar con los trabajos de copia o impresión.
1. Asegúrese de que la máquina ha dejado de imprimir antes de abrir la cubierta anterior.
2. Extraiga la bandeja 1.
3. Extraiga la unidad de transporte 4. La bandeja 2 sale al tirar de la unidad de transporte
4.
4. Levante la palanca 4a y retire el papel atascado.
Guía del usuario15-10
Solución de problemas
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
5. Vuelva a poner la palanca 4a en la posición original.
6. Empuje la bandeja 2 con cuidado hasta que se detenga. La unidad de transporte 4
se inserta al mismo tiempo.
7. Empuje la bandeja 1 con cuidado hasta que se detenga.
8. Cierre la cubierta anterior completamente. La máquina no funcionará si la cubierta
anterior está ligeramente abierta.
Atascos de papel en el módulo a dos caras 3
SUGERENCIA
Asegúrese siempre de retirar todos los papeles atascados, incluidos los fragmentos
pequeños de papel, antes de continuar con los trabajos de copia o impresión.
1. Asegúrese de que la máquina ha dejado de imprimir antes de abrir la cubierta anterior.
15-11Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
2. Extraiga el módulo a dos caras 3.
3. Mueva la palanca de liberación 3a para extraer el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
4. Mueva la palanca 3b hacia la derecha y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
Guía del usuario15-12
Solución de problemas
5. Empuje el módulo a 2 caras con cuidado hasta que llegue al tope.
6. Vuelva a colocar las palancas en la posición original.
7. Cierre la cubierta anterior completamente. La máquina no funcionará si la cubierta
anterior está ligeramente abierta.
Atascos de papel en la unidad principal
SUGERENCIA
Asegúrese siempre de retirar todo el papel atascado, incluidos los fragmentos pequeños,
antes de continuar con los trabajos de copia o impresión.
PELIGRO
Nunca toque las áreas del fusor, o sus proximidades, donde haya etiquetas que indiquen
temperatura elevada o precaución. El contacto puede producir quemaduras.
1. Asegúrese de que la máquina ha detenido la impresión antes de abrir la puerta
anterior.
2. Gire hacia la derecha la palanca verde del centro del módulo de transferencia hasta
que esté en posición horizontal y, a continuación, extraiga el módulo de transferencia
hasta el tope.
15-13Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
3. Levante la palanca 2b para retirar el papel atascado. A continuación, gire la perilla
2a para extraer el papel atascado.
4. Si el atasco se produce en la parte superior del módulo de transferencia o dentro de
la unidad del fusor, extraiga el papel tirando de él hacia la izquierda. Si no puede
quitar el papel atascado, levante la palanca 2c e inténtelo de nuevo.
5. Levante la palanca 2c según sea necesario, desplace la palanca 2d y retire el papel
atascado.
Guía del usuario15-14
Solución de problemas
6. Gire la perilla 2f según sea necesario y luego retire el papel atascado.
7. Desplace la palanca 3b de la derecha de la unidad del fusor según sea necesario y
extraiga el papel atascado.
Si queda papel atascado en el interior y resulta difícil extraerlo, saque el módulo
dúplex después de volver a colocar el módulo de transferencia en su posición original.
A continuación, vuelva a intentarlo.
15-15Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
8. Inserte completamente el módulo de transferencia y gire la palanca 2 hacia la
izquierda.
NOTA
Si no puede girar la palanca, extraiga el módulo de transferencia hasta la mitad y
vuelva a insertarlo.
9. Cierre completamente la cubierta anterior. La máquina no funcionará cuando la
cubierta anterior está abierta, aunque sea ligeramente.
Códigos de error
Causa y SoluciónCódigo de
error
Causa: No se puede procesar la plantilla del trabajo debido a que no hay suficiente
espacio en el disco duro.
Solución: Elimine los datos innecesarios del disco duro para aumentar el espacio
libre en disco.
002-770
Causa: No se pueden guardar documentos con la función Copia de libros a 2 caras.
Solución: Verifique las opciones de la función Copia de libros a 2 caras.
003-750
Causa: La máquina no puede procesar el tamaño porque el área del documento
que se ha especificado es demasiado pequeña.
Solución: Aumente la resolución o seleccione un área de escaneado más amplia.
003-751
Causa: La resolución seleccionada era demasiado alta para escanear originales
de varios tamaños desde el alimentador de documentos.
Solución: Disminuya la resolución de escaneado hasta 200 ppp o menos y vuelva
a escanear.
003-753
Causa: Se produjo un error en el escáner de documentos.
Solución: Vuelva a procesar el trabajo.
003-754
Causa: Se produjo un error en el escáner de documentos.
Solución: Vuelva a procesar el trabajo.
003-755
Guía del usuario15-16
Solución de problemas
Causa y SoluciónCódigo de
error
Causa: Se ha especificado una combinación incompatible de funciones en las
condiciones de escaneado del documento.
Solución: Compruebe las opciones seleccionadas.
003-760
Causa: El tamaño del papel de la bandeja seleccionada para la función de bandeja
automática es diferente del tamaño de papel de la bandeja seleccionada para la
función Autorrepetir.
Solución: Modifique el tamaño del papel de la bandeja o las opciones de Prioridad
de tipo de papel.
003-761
Causa: No se han escaneado documentos con Superposición de formulario.
Solución: Prepare 2 documentos o más.
003-764
Causa: Cuando se amplía o se reduce un documento escaneado para adaptarse
al tamaño del papel especificado, la relación de la reducción o ampliación sobre-
pasa el límite permitido.
Solución: Tome una de las medidas siguientes:
Introduzca manualmente un porcentaje de reducción/ampliación.
Cambie el tamaño del papel.
003-795
Causa: Se produjo un error en el alimentador de documentos.
Solución: Apague y encienda la máquina. Póngase en contacto con el Centro de
Asistencia al Cliente.
005-275
005-280
005-281
005-282
005-283
005-284
Causa: Se produjo un error en las opciones de software.
Solución: Apague y encienda la impresora. Póngase en contacto con el Centro de
Asistencia al Cliente.
016-210
016-211
016-212
016-213
016-214
016-215
016-216
016-217
016-218
016-219
15-17Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
Causa y SoluciónCódigo de
error
Causa: Se produjo un error en el escáner de documentos.
Solución: Apague y encienda la máquina. Si el error del escáner de documentos
no se corrige, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
016-220
016-221
016-222
016-223
016-224
016-225
016-226
016-227
016-228
016-229
016-230
016-231
016-232
016-233
016-234
016-235
016-236
016-237
016-238
016-239
016-240
016-242
016-300
016-336
Causa: Se produjo un error en la máquina.
Solución: Apague y encienda la máquina. Si el error del escáner de documentos
no se corrige, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
016-415
016-416
Causa: Este nombre de host de SMB ya existe.
Solución: Cambie el nombre de host.
Para obtener más información sobre las opciones de red, consulte la Guía de ad-
ministración del sistema.
016-450
Causa: No se puede recuperar la dirección IP del DNS.
Solución: Verifique las configuraciones DNS y el método de recuperación de la
dirección IP.
Para obtener más información sobre las opciones de red, consulte la Guía de ad-
ministración del sistema.
016-453
016-454
Causa: No se puede resolver el nombre del servidor SMTP durante el envío por e-
mail.
Solución: Compruebe que las opciones del servidor SMTP en CWIS son correctas.
Verifique también las opciones del servidor DNS.
016-503
Causa: No se puede resolver el nombre del servidor POP3 durante el envío por e-
mail.
Solución: Compruebe que las opciones del servidor POP3 en CWIS son correctas.
Verifique las opciones del servidor DNS.
016-504
Causa: No se puede conectar con el servidor POP3 durante el envío por e-mail.
Solución: Compruebe que el nombre de usuario y la clave utilizados en el servidor
POP3 son correctos.
016-505
Guía del usuario15-18
Solución de problemas
Causa y SoluciónCódigo de
error
Causa: Se produjo un error mientras se ejecutaba un trabajo.
Solución: Cancele el trabajo y vuelva a ejecutarlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
016-506
Causa: No se pudo procesar la información de impresión PCL por falta de memoria.
Solución: Reduzca la resolución, cancele la impresión a 2 caras o de varias en 1 e
inténtelo de nuevo.
Consulte la ayuda en línea del controlador de impresión.
016-701
Causa: No se pudo procesar la información de impresión PCL por falta de búfer
de páginas de impresión.
Solución: Tome una de las medidas siguientes:
Establezca un modo de impresión que priorice la velocidad.
Utilice la impresión protegida.
Aumente el tamaño del búfer de páginas de impresión.
Agregue memoria.
Para obtener información sobre los modos y garantías de impresión, consulte la
ayuda en línea del controlador de impresión.
Para obtener información sobre la memoria, consulte Allocate Memory (Asignar
memoria) en la Guía de administración del sistema.
016-702
Causa: Se recibió un correo con una referencia a un número de buzón no válido o
no registrado.
Solución: Tome una de las medidas siguientes:
Pida al remitente que registre el buzón con el número especificado.
Pida al remitente que lo envíe a un buzón válido.
016-703
Causa: Se ha alcanzado la capacidad límite del disco duro para guardar documen-
tos en el buzón.
Solución: Retire los documentos innecesarios del buzón y guarde el documento.
016-704
Causa: No se puede registrar documentos de impresión protegida debido a un
mal funcionamiento del disco duro.
Solución: Póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
016-705
Causa: Se ha excedido el número máximo de usuarios de Impresión protegida, y
no hay espacio disponible en el disco duro.
Solución: Elimine documentos innecesarios guardados en la impresora y suprima
usuarios innecesarios de impresión protegida.
016-706
Causa: No se puede imprimir una muestra porque el kit de ampliación de funciones
no está instalado o funciona mal.
Solución: Para utilizar la función de Impresión de muestra necesita un kit de am-
pliación de funciones. Si el kit no funciona de forma correcta, póngase en contacto
con el Centro de Asistencia al Cliente.
016-707
Causa: No se pueden realizar anotaciones porque no hay espacio suficiente en el
disco duro.
Solución: Elimine los datos innecesarios del disco duro para aumentar el espacio
libre en disco.
016-708
Causa: Se produjo un error durante el procesamiento PCL.
Solución: Intente imprimir de nuevo.
016-709
15-19Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
Causa y SoluciónCódigo de
error
Causa: No se puede registrar documentos de impresión diferida debido a un mal
funcionamiento del disco duro.
Solución: Póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
016-710
Causa: Se ha excedido el tamaño máximo de e-mail configurado.
Solución: Tome una de las medidas siguientes y vuelva a enviar el e-mail:
Reduzca páginas del documento.
Reduzca la resolución de escaneado.
Reduzca el factor de ampliación de escaneado.
Pida al administrador del sistema que aumente el tamaño máximo de datos
enviados por e-mail.
016-711
Consulte 003-751.016-712
Causa: La clave fijada para el buzón y la clave introducida no coinciden.
Solución: Introduzca la clave correcta.
016-713
Causa: El buzón especificado no existe.
Solución: Cree un buzón o especifique uno que ya exista.
016-714
Causa: No se puede situar el archivo TIFF en la cola por falta de espacio en el
disco duro.
Solución: Elimine documentos y usuarios innecesarios guardados en la impresora
y conecte el disco duro. Cuando conecte un disco duro, póngase en contacto con
el Centro de Asistencia al Cliente.
016-716
Causa: No se pudo procesar la información de impresión PCL por falta de memoria.
Solución: Reduzca la resolución, cancele la impresión a 2 caras o de varias en 1 e
inténtelo de nuevo.
016-718
Causa: No se pudo procesar la información de impresión PCL por falta de memoria.
Solución: Aumente el tamaño del búfer de páginas de impresión.
016-719
Causa: La información de impresión PCL incluía un comando que no se puede
procesar.
Solución: Confirme los datos de impresión y vuelva a imprimir.
016-720
Causa: Se produjo un error durante el procesamiento de impresión. Las causas
probables son estas:
1. La impresión se realiza por indicación de Selección automática de bandeja
cuando la Prioridad de tipo de papel está establecida en Cambio automático de
bandeja para todos los papeles en Opciones comunes.
2. Error del comando ESC/P
Solución: Para el caso 1, cuando imprima con Selección automática de bandeja,
especifique uno de los tipos de papel con un valor que no sea Cambio automático
de bandeja: No en Prioridad de tipo de papel.
Para el caso 2, compruebe los datos de impresión.
Consulte Paper Type Priority (Prioridad de tipo de papel) en la Guía de adminis-
tración del sistema.
016-721
Causa: Se especificó una posición de grapa no admitida.
Solución: Confirme la posición y especifique los datos de impresión otra vez.
016-722
Guía del usuario15-20
Solución de problemas
Causa y SoluciónCódigo de
error
Causa: Se especificó una posición de perforación no admitida.
Solución: Confirme la posición y especifique los datos de impresión otra vez.
016-723
Causa: Se incluyó una etiqueta incompatible en el archivo TIFF.
Solución: Verifique los datos de impresión.
016-728
Causa: Imposible imprimir porque el número de colores/la resolución del archivo
TIFF sobrepasa el límite permitido.
Solución: Cambie el número de colores/la resolución del archivo TIFF y especifique
los datos de impresión otra vez.
016-729
Causa: Detectado un comando no compatible con ARTIV.
Solución: Confirme los datos de impresión, elimine el comando incorrecto e intente
imprimir de nuevo.
016-730
Causa: Imposible imprimir datos TIFF porque se interrumpió el proceso.
Solución: Intente imprimir de nuevo.
016-731
Causa: Imposible utilizar el formulario registrado especificado por Emulación con
host.
Solución: Vuelva a enviar los datos de formulario.
016-732
Causa:
1. Imposible obtener la dirección IP del texto situado a la derecha del
símbolo @ de una dirección durante un envío por e-mail.
2. Imposible resolver la dirección de Internet del segmento situado a la
derecha de @ con DNS.
Solución:
1. Compruebe la dirección de correo.
2. Compruebe la dirección de DNS.
016-733
Causa: Se ha intentado imprimir la Lista de plantillas de trabajo mientras se ac-
tualizaba la plantilla de trabajo.
Solución: Espere un poco y repita la impresión.
016-735
Causa: Creación de folletos no se aplica al papel especificado.
Solución: Especifique el tamaño de papel imprimible correspondiente a la creación
de folletos.
016-738
Causa: El documento y el tipo de papel especificados no combinan entre sí.
Solución: Especifique una combinación válida de documento imprimible y tamaño
de papel para la creación de folletos.
016-739
Causa: Creación de folletos no se aplica a la bandeja de papel especificada.
Solución: Especifique la bandeja de papel imprimible correspondiente a la creación
de folletos.
016-740
Causa: Se incluyó una función incompatible en el PDF recibido.
Solución: Imprima mediante el controlador de la impresora.
016-746
Causa: No se puede imprimir porque no hay espacio suficiente en el disco duro.
Solución: Reduzca el número de páginas de los datos de impresión; por ejemplo,
divídalos o imprima una copia cada vez si está realizando varias copias.
016-748
15-21Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
Causa y SoluciónCódigo de
error
Causa: Se ha producido un error de sintaxis en un comando PJL.
Solución: Confirme las opciones de impresión o corrija el comando PJL.
016-749
Causa: Se ha intentado procesar un archivo PDF que tenía prohibida la impresión.
Solución: Cancele la prohibición de impresión mediante Adobe Reader y repita la
operación.
016-755
Causa: No hay permisos para utilizar el servicio.
Solución: Consulte con el administrador del sistema.
016-756
Causa: Clave incorrecta.
Solución: Introduzca la clave correcta.
016-757
Causa: No hay permisos para utilizar el servicio.
Solución: Consulte con el administrador del auditrón.
016-758
Causa: Se ha alcanzado el número máximo de páginas para este servicio.
Solución: Consulte con el administrador del auditrón.
016-759
Causa: Se produjo un error durante el procesamiento PostScript.
Solución: Tome una de las medidas siguientes:
Establezca un modo de impresión que priorice la velocidad.
Aumente la memoria de PostScript.
Para obtener información sobre los modos de impresión, consulte la ayuda en línea
del controlador de impresión.
Para obtener información sobre la memoria, consulte Allocate Memory (Asignar
memoria) en la Guía de administración del sistema.
016-760
Causa: Se produjo un error durante el procesamiento de imágenes.
Solución: Establezca un modo de impresión que priorice la velocidad y comience
la impresión de nuevo. Si no se soluciona el error, imprima en el modo protegido.
016-761
Causa: Se especificó un lenguaje de impresión no instalado en la máquina.
Solución: Especifique un lenguaje de impresión en las opciones de puerto.
016-762
Causa: No se pudo conectar con el servidor SMTP.
Solución: Póngase en contacto con el administrador del servidor SMTP.
016-764
Causa: No se pudo enviar correo porque el disco duro del servidor SMTP está lleno.
Solución: Póngase en contacto con el administrador del servidor SMTP.
016-765
Causa: Se produjo un error en el servidor SMTP.
Solución: Póngase en contacto con el administrador del servidor SMTP.
016-766
Causa: No se pudo enviar correo porque la dirección de correo era incorrecta.
Solución: Compruebe la dirección de correo y vuelva a enviarlo.
016-767
Causa: No se pudo conectar con el servidor SMTP porque la dirección de correo
de la máquina era incorrecta.
Solución: Compruebe la dirección de correo de la máquina.
016-768
Causa: El servidor SMTP no admite la confirmación de la distribución de correo
(DSN).
Solución: Envíe correo sin configurar la confirmación de distribución de correo
(DSN).
016-769
Guía del usuario15-22
Solución de problemas
Causa y SoluciónCódigo de
error
Causa: No se puede obtener la dirección del depósito de datos de escaneado del
servicio de escaneado de CentreWare.
Solución: Compruebe la dirección de DNS o defina la dirección del depósito de
datos de escaneado mediante su dirección IP.
016-772
Causa: No es posible realizar la conversión de compresión porque no hay espacio
suficiente en el disco duro.
Solución: Elimine los datos innecesarios del disco duro para aumentar el espacio
libre en disco.
016-774
Causa: No es posible realizar la conversión de imágenes porque no hay espacio
suficiente en el disco duro.
Solución: Elimine los datos innecesarios del disco duro para aumentar el espacio
libre en disco.
016-775
Causa: Se produjo un error durante el procesamiento de conversión de imágenes.
Solución: Una parte de los datos podría haber terminado el procesamiento de
conversión de imágenes. Compruebe los datos a través de Servicios de Internet
de CentreWare.
Consulte CentreWare Internet Services (Servicios de Internet de CentreWare)
en la Guía de administración del sistema.
016-776
Causa: Se produjo un error de disco duro durante el procesamiento de imágenes.
Solución: Es posible que el disco duro sea defectuoso. Cuando sustituya un disco
duro, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
016-777
Causa: El proceso de conversión de la imagen escaneada se ha interrumpido porque
no hay suficiente espacio en disco.
Solución: Elimine los datos innecesarios del disco duro para aumentar el espacio
libre en disco.
016-778
Causa: Se produjo un error durante el procesamiento de conversión de imágenes
escaneadas.
Solución: Intente escanear de nuevo.
016-779
Causa: Se produjo un error de disco duro durante el procesamiento de conversión
de imágenes escaneadas.
Solución: Es posible que el disco duro sea defectuoso. Cuando sustituya un disco
duro, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
016-780
Causa: Al utilizar la función de escaneado, la capacidad del disco duro ha quedado
insuficiente para grabar en un archivo.
Solución: Elimine los datos innecesarios del disco duro para aumentar el espacio
libre en disco o inicialice el disco duro.
016-786
Causa: No se pudo cargar archivo desde el navegador web.
Solución: Tome una de las medidas siguientes y vuelva a intentarlo.
Cargue de nuevo la página del navegador.
Reinicie el navegador.
Apague y encienda la máquina.
016-788
Causa: No se pudo acceder al historial de trabajos cuando se imprimía el informe
del contador de trabajos.
Solución: No existe el historial de errores especificado.
016-792
15-23Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
Causa y SoluciónCódigo de
error
Causa: Se ha incluido un parámetro de impresión no autorizado.
Solución: Compruebe la opción y los datos de impresión y vuelva a especificar los
datos.
016-799
Causa: Se produjo un error de transmisión durante una solicitud de inspección o
mantenimiento y no se pudo contactar con nuestro Centro de Asistencia al
Cliente.
Solución: Verifique que las líneas de teléfono están conectadas e intente enviar
de nuevo una solicitud de inspección o mantenimiento transcurridos unos minutos.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
021-750
021-751
021-770
021-771
021-772
Causa: Se produjo un error de inicialización o comunicación.
Solución: Apague y encienda la máquina. Si el error no se corrige, póngase en
contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
024-340
024-341
024-342
024-343
024-344
024-345
024-346
024-347
024-348
024-349
024-350
024-351
024-352
024-353
024-354
024-355
024-356
024-357
024-358
024-359
024-360
024-361
024-362
024-363
024-364
024-365
024-366
024-367
024-368
024-367
024-370
024-371
024-372
024-373
024-374
024-375
Guía del usuario15-24
Solución de problemas
Causa y SoluciónCódigo de
error
Causa: Se ha especificado una función (sobre tamaño de papel, bandeja, bandeja
de salida o impresión a 2 caras) que es incompatible con la calidad del papel es-
pecificada.
Solución: Verifique los datos de impresión.
024-746
Causa: Se ha utilizado una combinación de parámetros de impresión no autorizada.
Por ejemplo, se ha especificado un tamaño no estándar y configurado la selección
de bandeja automática.
Solución: Verifique los datos de impresión. En el caso mencionado arriba, seleccione
la bandeja 5 (especial).
024-747
Causa: Esta dirección IP ya existe.
Solución: Cambie la dirección IP.
Para obtener más información sobre las opciones de red, consulte la Guía de ad-
ministración del sistema.
027-452
Causa: No se puede resolver el nombre del servidor SMTP durante el envío por e-
mail.
Solución: Compruebe que las opciones del servidor SMTP en CWIS son correctas.
027-500
Causa: No se puede resolver el nombre del servidor POP3 cuando se utiliza el pro-
tocolo POP3.
Solución: Compruebe que las opciones del servidor POP3 en CWIS son correctas.
027-501
Causa: No se puede entrar en el servidor POP3 cuando se utiliza el protocolo POP3.
Solución: Compruebe que el nombre de usuario y la clave utilizados en el servidor
POP3 son correctos.
027-502
Causa: No se encuentra el servidor de destino de interfaz de aplicación.
Solución: Compruebe la aplicación del servidor DNS o verifique si el vínculo de una
aplicación instalada en el PC ha sido registrado o no por el servidor DNS.
027-720
Causa: El destino de la interfaz de una aplicación no existe.
Solución: Compruebe si la aplicación con interfaz funciona correctamente.
027-721
Causa: Se ha excedido el tiempo de espera del trabajo durante la conexión con
el destino de interfaz de una aplicación. No existe ningún destino del vínculo de
una aplicación.
Solución: Intente procesar el flujo del trabajo.
027-722
Causa: No se pudo acceder al destino de la interfaz de una aplicación.
Solución: Compruebe si la aplicación con interfaz funciona correctamente. Si
funciona, examine el historial. Si no funciona, examine los entornos de red.
027-724
Causa: Se produjo un error en un trabajo cuando utilizaba un vínculo de aplicación.
Solución: Compruebe si la aplicación vinculada funciona correctamente. Si funciona,
examine el historial. Si no funciona, examine los entornos de red.
027-725
Causa: El estado del trabajo no está claro durante un vínculo de aplicación.
Solución: Compruebe si la aplicación vinculada funciona correctamente. Si funciona,
examine el historial. Si no funciona, examine los entornos de red.
027-726
Causa: Parámetro no autorizado durante un vínculo de aplicación.
Solución: Intente procesar el flujo del trabajo.
027-727
15-25Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
Causa y SoluciónCódigo de
error
Causa: Se ha producido un error al leer datos desde el servidor de grupo de plantillas
de trabajos.
Solución: Verifique si tiene privilegios para el directorio donde se guarda la plantilla
del trabajo.
027-737
Causa: No se ha podido encontrar el servidor de plantillas de trabajos especificado.
Solución: Compruebe la ruta del servidor de plantillas de trabajos.
027-739
Causa: No se puede entrar en el servidor de plantillas de trabajos.
Solución: Verifique el nombre de usuario y la clave de inicio de sesión.
027-740
Causa: No se puede conectar con el servidor de plantillas de trabajos.
Solución: Pida al administrador de la red que verifique los entornos de red y de
servidor.
027-741
Causa: No se puede guardar la plantilla del trabajo porque no hay suficiente espa-
cio en el disco duro.
Solución: Elimine los datos innecesarios del disco duro para aumentar el espacio
libre en disco.
027-742
Causa: El servidor de plantillas de trabajos especificado no es correcto.
Solución: Compruebe las opciones del servidor de plantillas de trabajos.
027-743
Causa: Hay un problema con el nombre de dominio del servidor de plantillas de
trabajos.
Solución: Asegúrese de que la conexión del servidor DNS y el nombre de dominio
se han registrado en el servidor DNS.
027-744
Causa: La dirección del servidor DNS no está registrada en la máquina.
Solución: Registre la dirección del servidor DNS en la máquina o configure la direc-
ción del servidor de plantillas de trabajos como dirección IP.
027-745
Causa: Las opciones del protocolo del servidor de grupo de plantillas de trabajos
especificado no es correcto.
Solución: Configure el puerto correcto.
027-746
Causa: Se intentó enviar un comando de trabajo de impresión a un documento
escaneado.
Solución: Los documentos escaneados no se imprimen. Configure el flujo de tra-
bajo correctamente.
027-750
Causa: Se ha producido un error al seguir el flujo de trabajo.
Solución: Compruebe las opciones del flujo de trabajo.
027-751
Causa: En un flujo de trabajo, se especificó el comienzo del trabajo antes de haber
introducido un elemento necesario.
Solución: Configure un valor prefijado para la entrada del elemento requerido en
el flujo de trabajo o cambie el flujo de trabajo para tener el vínculo de dicho ele-
mento en el buzón.
027-752
Causa: El puerto necesario para el flujo de trabajo está desactivado o no disponible.
Solución: Pida al administrador del sistema que compruebe el estado del puerto.
027-753
Guía del usuario15-26
Solución de problemas
Causa y SoluciónCódigo de
error
Causa: Error de PDL (lenguaje de descripción de impresora) detectado por el con-
trolador mientras se procesaba un trabajo de impresión de red.
Solución: Cancele el proceso y vuelva a enviar el trabajo de impresión. Si el proble-
ma continúa, reinicie el controlador y la impresora, y vuelva a enviar el trabajo. Si
el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente
para obtener ayuda/instrucciones.
027-770
Causa: Mensaje de error de disco lleno en el controlador.
Solución: Cancele el trabajo. Elimine archivos no deseados del controlador. Vuelva
a enviar el trabajo de impresión de red.
027-771
Causa: Cuando la máquina está configurada para imprimir solo documentos ad-
juntos recibidos por correo, se rechazan los mensajes que llegan sin datos adjuntos.
Solución: Para imprimir el cuerpo y el encabezamiento del mensaje, cambie las
opciones de la pantalla de Propiedades en Servicios de Internet de CentreWare.
Consulte E-mail Print (Impresión de e-mail) en la Guía de administración del
sistema.
027-796
Causa: El destino de salida del correo recibido no es correcto.
Solución: Especifique un destino de salida correcto y vuelva a enviar el correo.
027-797
Causa: Se ha producido un error de comunicación entre la unidad de escaneado
de documentos y el alimentador de documentos.
Solución: Póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
062-277
Causa: El documento escaneado está protegido contra copia.
Solución: Consulte la Guía de seguridad y averigüe si el documento se puede copiar.
062-790
Causa: Se produjo un error en la máquina.
Solución: Póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
065-210
Causa: Error de funcionamiento de la bandeja 1.
Solución: Póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente. Puede utilizar
todas las bandejas, excepto la bandeja 1.
071-210
Causa: Error de funcionamiento de la bandeja 2.
Solución: Póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente. Puede utilizar
todas las bandejas, excepto la bandeja 2.
072-210
Causa: Error de funcionamiento de la bandeja 3.
Solución: Póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente. Puede utilizar
todas las bandejas, excepto la bandeja 3.
073-210
Causa: Error de funcionamiento de la bandeja 4.
Solución: Póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente. Puede utilizar
todas las bandejas, excepto la bandeja 4.
074-210
Causa: Error de funcionamiento de la bandeja 5 (especial).
Solución: Apague y encienda la máquina. Si el error de bandeja no se corrige
después de probar la solución apropiada, póngase en contacto con el Centro de
Asistencia al Cliente.
075-210
075-211
15-27Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
Causa y SoluciónCódigo de
error
Causa: Si aparece un mensaje del tipo Pretransfer sensor ON, se ha producido
un atasco. El atasco se puede deber a un error del sensor de pretransferencia, a
un rodillo del fusor gastado, a la entrada de material extraño (papel, por ejemplo)
en la máquina o al uso de un tipo de papel no compatible con la máquina.
Solución: Retire el papel atascado.
077-142
Causa: Error de funcionamiento de la bandeja 5 (especial).
Solución: Apague y encienda la máquina. Si los errores de la bandeja no se corrigen
después de probar la solución apropiada, póngase en contacto con el Centro de
Asistencia al Cliente.
078-213
078-214
078-282
078-283
Compruebe el papel que hay en la bandeja 5, y apague y encienda la impresora.078-281
Apague y encienda la impresora.078-282
Causa: Error del limpiador del corotrón de carga.
Solución: Apague y encienda la máquina. Si el error no se corrige después de probar
la solución apropiada, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
091-311
Causa: Error del corotrón de carga.
Solución: apague y encienda la máquina.
091-320
Causa: No se pudo realizar la impresión a 2 caras.
Solución: Imprima cada cara por separado.
116-701
Causa: Se utilizó una fuente sustitutoria en la impresión.
Solución: Verifique los datos de impresión.
116-702
Causa: Se produjo un error durante el procesamiento PostScript.
Solución: Confirme los datos de impresión o haga clic en las Opciones de spool de
la ficha Detalles del controlador de impresión para desactivar las comunicaciones
bidireccionales.
116-703
Causa: Una causa probable es que no se pudo detectar el tamaño correcto del
documento debido a que los datos de recepción excedían el tamaño de spool HP-
GL/2.
Solución: Aumente el tamaño asignado a la memoria de diseño automático HP-
GL/2.
116-710
Causa: El trabajo se dividió e imprimió porque no había suficiente espacio en el
disco.
Solución: Elimine los datos innecesarios del disco duro para aumentar el espacio
libre en disco.
116-713
Causa: Se ha producido un error de un comando HP-GL/2.
Solución: Verifique los datos de impresión.
116-714
Causa: Se produjo un error durante la impresión porque no había memoria sufi-
ciente.
Solución: Elimine los puertos y los datos innecesarios del disco duro para aumentar
el espacio libre en disco.
116-720
Causa: Se ha producido un error operativo del valor numérico, ya que se utilizó en
los datos de impresión un valor que sobrepasó el límite de valor de la impresora.
Solución: Verifique los datos de impresión.
116-740
Guía del usuario15-28
Solución de problemas
Causa y SoluciónCódigo de
error
Causa: Hay demasiados valores de margen del papel para el área de coordenadas
efectiva HP-GL/2.
Solución: Reduzca los valores de margen del papel y solicite de nuevo la impresión.
116-747
Causa: No hay datos de trazados en los datos de impresión de HP-GL/2.
Solución: Verifique los datos de impresión.
116-748
Causa: El trabajo se ha cancelado porque la fuente especificada no estaba dispo-
nible.
Solución: Instale la fuente o configure una fuente de sustitución para el controlador
de impresión.
116-749
Causa: Hubo un problema con los parámetros en los datos JBIG. Se editaron au-
tomáticamente.
Solución: Si se produce un problema en el resultado del trabajo, intente procesarlo
de nuevo.
116-771
116-772
116-773
116-774
116-775
116-776
116-777
116-778
116-790
Causa: Hay un problema con el documento adjunto al correo electrónico recibido.
Solución: Revise el documento adjunto.
116-780
Causa: Se produjo un error de funcionamiento de la máquina.
Solución: Apague y encienda la máquina. Si el error de la máquina no se corrige
después de probar la solución apropiada, póngase en contacto con el Centro de
Asistencia al Cliente.
124-345
124-346
124-347
124-348
124-349
Causa: Error de comunicación entre la impresora y el controlador. Error detectado
por la impresora.
Solución: Desconecte y vuelva a conectar el cable de conexión entre la impresora
y el controlador. Apague y encienda la impresora y el controlador. Si el problema
persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
127-210
Causa: Se ha detectado un error de comunicación entre la impresora y el contro-
lador.
Solución: Desconecte y vuelva a conectar el cable de conexión entre la impresora
y el controlador. Apague y encienda la impresora y el controlador. Si el problema
persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
127-211
Causa: Se ha detectado un error de control de impresión interno por parte del
controlador.
Solución: Desconecte y vuelva a conectar el cable de comandos/vídeo entre el
controlador y la impresora. Apague y encienda la impresora y el controlador. Si el
problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
127-212
Causa: Se ha detectado una discrepancia con la versión de software del controlador.
Solución: Póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente para obtener
información y/o instrucciones para solucionar el problema.
127-213
15-29Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
Causa y SoluciónCódigo de
error
Causa: Se ha detectado un error de comunicación del sistema de vídeo por parte
del controlador.
Solución: Desconecte y vuelva a conectar el cable de conexión entre la impresora
y el controlador. Apague y encienda la impresora y el controlador. Si el problema
persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
127-220
Causa: El controlador ha detectado un error de comunicación.
Solución: Desconecte y vuelva a conectar el cable de conexión entre la impresora
y el controlador. Apague y encienda la impresora y el controlador. Si el problema
persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
127-221
Causa: El controlador ha detectado un error grave.
Solución: Apague y encienda el controlador y la impresora. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
127-311
En esta sección se sugieren soluciones para situaciones en las que aparecen los mensajes
siguientes.
Causa y SoluciónMensaje con
código de error
Causa: Se produjo un error.
Solución: Apague el interruptor de alimentación, espere a que la
pantalla del panel de control se quede en negro y vuelva a encender
el interruptor. Si el mensaje persiste, tome nota de lo que se muestra
en pantalla (xxx-yyy). Apague inmediatamente la máquina, espere
a que la pantalla del panel de control se quede en negro y póngase
en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Se ha producido un proble-
ma de funcionamiento.
Inicie un ciclo de encendi-
do/apagado de la máqui-
na. (xxx-yyy)
Causa: Se produjo un error y se terminó el trabajo.
Solución: Espere un poco y repita la operación.
Completado con error.
(xxx-yyy)
Causa: Se produjo un error interno autorrecuperable y la máquina
se reinició automáticamente.
Solución: Seleccione el botón de cierre. La máquina ya funciona co-
rrectamente. Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro
de Asistencia al Cliente.
Se ha producido un error.
La máquina se ha reinicia-
do. Seleccione Cerrar. Si
duda, informe del mal
funcionamiento a nuestro
Centro de Asistencia al
Cliente.
(xxx-yyy)
Solución de problemas de la máquina
Solución básica de problemas
Compruebe el estado de la máquina para poder solucionar los problemas.
Guía del usuario15-30
Solución de problemas
PELIGRO
Esta máquina utiliza componentes de precisión y suministros de alto voltaje. No abra
ni retire nunca cubiertas que estén atornilladas a menos que se le indique específicamente
en la Guía del usuario. Los componentes de alto voltaje pueden producir descargas
eléctricas. Cuando abra paneles o cubiertas que estén asegurados con tornillos con el
objeto de instalar o quitar accesorios opcionales, siga atentamente las instrucciones de
la Guía del usuario. No trate de modificar la configuración de la máquina ni ninguno de
sus componentes. De hacerlo podría causar un mal funcionamiento de la máquina o
provocar un incendio.
SoluciónComprobaciónSíntomas
Encienda el interruptor de alimentación de la
máquina.
¿Está el interruptor de ali-
mentación de la máquina en
la posición de apagado?
La máquina no
está encendida.
Apague el interruptor y enchufe bien el cable
de alimentación. Vuelva a encender el interrup-
tor de alimentación de la máquina.
¿Está enchufado el cable de
alimentación a un tomaco-
rriente?
¿Está desconectado el cable
de la máquina o de la parte
posterior del bastidor?
Asegúrese de que el suministro eléctrico sea de
200-240 V (voltios), 15 A (amperios).
Asegúrese de que se suministra la potencia de
alimentación compatible con el consumo máxi-
mo de energía especificado en la máquina (2.8
- 3.1 KVA).
¿Se está suministrando co-
rriente de la tensión adecua-
da?
La máquina está en modo de ahorro de energía.
Pulse el botón de ahorro de energía en el panel
de control para desactivarlo.
¿Está encendido el botón de
ahorro de energía?
La pantalla está
negra.
Ajuste el brillo de la pantalla con el regulador
de brillo.
¿Está el regulador de brillo
demasiado bajo?
Siga las instrucciones mostradas.¿Muestra algún mensaje el
panel de control?
No se puede im-
primir o
no se puede co-
piar.
Pulse el botón Estado de la máquina y, en el
modo de la impresora, seleccione En línea.
¿Está la impresora fuera de
línea?
Apague el interruptor y enchufe bien el cable
de alimentación. Vuelva a encender el interrup-
tor de alimentación de la máquina.
¿Está desconectado el cable
de la máquina o de la parte
posterior del bastidor?
15-31Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
SoluciónComprobaciónSíntomas
Apague el interruptor de alimentación, desen-
chufe el cable de la toma de alimentación y
verifique la conexión del cable.
Para obtener más información sobre las opcio-
nes de red, consulte la Guía de administración
del sistema.
¿Está desconectado el cable
de conexión?
El indicador de
En línea no se
ilumina, aunque
le indicó la ac-
ción de imprimir.
Verifique las opciones del controlador de impre-
sión y de otros aspectos del entorno del PC.
¿Está bien configurado el
entorno en el PC?
Compruebe el estado del puerto de conexión
utilizado.
Para obtener más información sobre las opcio-
nes de red, consulte la Guía de administración
del sistema.
¿Está configurado el puerto
de conexión necesario?
Siga las instrucciones que se muestran para
colocar papel del tamaño correcto y vuelva a
enviar la impresión.
¿Se ha colocado el papel co-
rrecto en la bandeja?
Error de impre-
sión en la bande-
ja 5 (especial).
Consulte la sección de solución de problemas
de calidad de imagen para obtener más infor-
mación.
Defectos de imagen.Calidad de impre-
sión no satisfac-
toria.
Compruebe las opciones de la aplicación o del
controlador de impresión.
Se utilizan fuentes no están-
dar en la impresión.
El texto no se
imprime correcta-
mente (parece
dañado).
Cancele la impresión o elimine los datos restan-
tes.
Quedan datos en la memoria
de la máquina.
El indicador de
En línea se ilumi-
na, pero no salen
las copias aun-
que siga encendi-
do.
Apague la máquina sin abrir ni cerrar bandejas
de papel. Espere varios segundos y vuelva a
encenderla. Asegúrese de que la máquina esté
en línea (preparada para recibir datos) y luego
cierre o abra la bandeja de papel.
¿Abrió alguna cubierta o
apagó la máquina durante
la impresión?
No se puede
abrir o cerrar las
bandejas.
Guía del usuario15-32
Solución de problemas
SoluciónComprobaciónSíntomas
Limpie el cristal de exposición o la cubierta de
documentos.
¿Están sucios el cristal de
exposición o la cubierta de
documentos?
Las copias no
tienen el tamaño
deseado.
Coloque el documento en el cristal de exposi-
ción y luego una hoja en blanco encima del
documento antes de realizar la copia.
¿Es el documento de un ma-
terial muy transparente, co-
mo una transparencia?
Coloque el documento correctamente.¿Está el documento en la
posición correcta?
¿Está bien colocado el docu-
mento?
Coloque bien las guías de documentos.¿Están las guías de documen-
tos en la posición correcta?
Alise el documento y vuelva a colocarlo bien.¿Está doblado o curvado el
documento?
Especifique el tamaño del documento.¿Tiene el documento un ta-
maño no estándar?
15-33Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
SoluciónComprobaciónSíntomas
Coloque el papel correctamente.¿Está bien colocado el papel
en la bandeja?
El papel se atas-
ca o se arruga a
menudo.
Para asegurarse de que se cierra bien, empuje
la bandeja firmemente hasta el tope.
¿Está bien asentada la ban-
deja del papel?
Cámbielo por papel de un paquete nuevo.¿Está húmedo el papel?
Invierta el papel de manera que la parte curva-
da quede hacia abajo en la bandeja de papel,
o sustitúyalo por papel de un paquete nuevo.
¿Está curvado el papel?
Asegúrese de que el papel y la bandeja de pa-
pel seleccionados coinciden con las opciones
de tamaño del papel configuradas.
Consulte Paper Tray Settings (Opciones de
las bandejas de papel) en la Guía de adminis-
tración del sistema.
¿Se han programado las op-
ciones de papel y de bandeja
correctas?
Abra la puerta de la máquina o extraiga la
bandeja de papel y quite los fragmentos de
papel o el objeto extraño que pueda haber en
el interior.
¿Hay fragmentos de papel o
algún objeto extraño en el
interior de la máquina?
Cámbielo por papel que cumpla con las especi-
ficaciones de la máquina.
¿Ha colocado en la bandeja
un tipo de papel que no
coincide con las especificacio-
nes?
Coloque el papel en la bandeja de papel de
manera que no sobrepase el límite tope de lle-
nado.
¿Se ha sobrepasado la línea
tope de llenado de la bande-
ja de papel?
Coloque el papel correctamente y ajuste con
cuidado las guías del papel.
¿Está bien ajustadas las
guías del papel?
El tamaño mínimo de documento que puede
colocarse en el alimentador es A5 y 5.5 x 8.5
pulgadas.
¿Son los documentos dema-
siado pequeños?
Los documentos
no entran por el
alimentador de
documentos.
Coloque las guías del papel en la posición co-
rrecta.
Verifique la posición de las
guías del papel en de la par-
te delantera de la bandeja 5
(especial).
Aparece un men-
saje de error des-
pués de colocar
el papel en la
bandeja 5 (espe-
cial) y pulsar el
botón Comenzar.
Guía del usuario15-34
Solución de problemas
SoluciónComprobaciónSíntomas
Asegúrese de que el alimentador de documen-
tos se carga correctamente con material de
impresión adecuado.
¿Se utiliza el tipo de pa-
pel/material correcto?
Los documentos
se atascan con
frecuencia.
¿Intenta copiar documentos
de contorno irregular, tarje-
tas de presentación, transpa-
rencias o documentos muy
finos?
Quite las etiquetas adheridas, los clips de papel
o la cinta adhesiva del documento antes de
proceder con la copia.
¿Intenta copiar documentos
con etiquetas adheridas, con
clips o cinta adhesiva?
Coloque bien las guías de documentos.¿Están las guías de documen-
tos en la posición correcta?
Abra la cubierta del alimentador de documen-
tos y compruebe si hay fragmentos de papel.
¿Está rasgado el documento
en algún sitio y ha quedado
un fragmento de papel en el
alimentador de documen-
tos?
Active la opción Tamaños de originales mezcla-
dos.
Cuando importa originales
de tamaños diferentes ¿está
activada la opción Tamaños
de originales mezclados?
Coloque el documento de tamaño A5 en senti-
do vertical.
¿Se ha colocado un documen-
to de tamaño A5 en sentido
horizontal () en el alimenta-
dor de documentos cuando
está activada la función de
tamaños de originales mez-
clados?
Aplane la curvatura y vuelva a colocar el docu-
mento.
¿Está curvado el documento?Una de las esqui-
nas del documen-
to está doblada.
Problemas de calidad de imagen
Si la calidad de la imagen de impresión es insuficiente, revise la tabla siguiente para
solucionar el problema.
Si la calidad de la imagen no mejora después de probar la solución que se sugiere,
póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
15-35Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
SoluciónComprobaciónSíntomas
Limpie el cristal de exposición o la cubierta de
documentos.
¿Están sucios el cristal de
exposición o la cubierta de
documentos?
La copia está su-
cia.
Si el documento es muy transparente, se copia-
rán las marcas de la cubierta de documentos.
Coloque una hoja de papel en blanco encima
del documento y realice la copia.
¿Es el documento de un
material muy transparente,
como una transparencia?
Ajuste la densidad de copia o la calidad de
imagen y repita la operación de copia.
¿Se trata de un documento
con color, con textura rugo-
sa o un plano técnico?
El papel de impresión brillante se pega fácilmen-
te al cristal de exposición y algunas veces se
copian las sombras y se reproducen como si
fuera suciedad. Coloque la transparencia o el
papel muy transparente debajo del documento
y repita la operación de copia.
¿Realiza copias de papel de
impresión brillante?
Limpie el cristal de exposición.¿Está sucio el cristal de ex-
posición del alimentador?
La copia tiene ra-
yas negras.
Ajuste la densidad de copia.¿Se ha definido la densidad
de copia oscura?
La copia está de-
masiado oscura.
¿Se ha definido una densi-
dad de copia clara?
La copia está de-
masiado clara.
Coloque el papel de manera que quede bien
encajado en los ángulos de la bandeja.
¿Se ha desplazado el papel,
o el borde de avance del
papel no está ajustado con
las esquinas de la bandeja?
La copia se despla-
za ligeramente.
Coloque el documento correctamente.¿Está bien colocado el docu-
mento?
Las imágenes de
la copia están tor-
cidas.
Coloque el papel correctamente.¿Está bien colocado el papel
en la bandeja?
Coloque el papel correctamente.¿Está ajustada la guía del
papel de la bandeja 5 (espe-
cial) de forma que la bande-
ja está en contacto con el
papel?
Coloque bien el documento y alinee las guías
de documentos con el borde del documento.
¿Están las guías de docu-
mentos en la posición co-
rrecta?
Empuje la bandeja firmemente hasta el tope.¿Está bien asentada la
bandeja del papel?
Guía del usuario15-36
Solución de problemas
SoluciónComprobaciónSíntomas
Cámbielo por papel de un paquete nuevo.¿Está húmedo el papel?Falta parte de la
imagen en la co-
pia.
¿Está doblado o curvado el
papel colocado en la bande-
ja?
Es posible que la sección pegada o doblada se
curve hacia atrás y se separe de la superficie
del cristal de exposición. Coloque una pila de
hojas blancas encima del documento para que
quede plano sobre el cristal de exposición.
¿Está pegado el documento
o tiene alguna sección ple-
gada?
Algunos porcentajes de ampliación pueden
hacer que aparezcan franjas. Ajuste el porcen-
taje de ampliación de la copia.
¿Es demasiado alto el factor
de ampliación del documen-
to?
Aparecen franjas
regulares en las
copias.
SoluciónComprobaciónSíntomas
Cámbielo por papel de un paquete nuevo.¿Está húmedo el papel?La impresión está
desvaída
(con manchas, po-
co clara).
Póngase en contacto con el Centro de Asisten-
cia al Cliente.
El cartucho de cilindro se
ha agotado o está dañado.
Póngase en contacto con el Centro de Asisten-
cia al Cliente.
El cartucho de cilindro se
ha agotado o está dañado.
Se imprimen pun-
tos negros.
Póngase en contacto con el Centro de Asisten-
cia al Cliente.
El cartucho de cilindro se
ha agotado o está dañado.
Se imprimen líneas
negras.
Limpie el cristal de exposición.El cristal de exposición del
alimentador de documen-
tos está sucio.
Imprima unas cuantas páginas.El recorrido de alimenta-
ción del papel está sucio.
Aparece suciedad
a intervalos regula-
res.
Póngase en contacto con el Centro de Asisten-
cia al Cliente.
El cartucho de cilindro se
ha agotado o está dañado.
Coloque papel idóneo en la bandeja.No se está utilizando el
papel adecuado.
Aparecen puntos
blancos en las
áreas oscuras.
Póngase en contacto con el Centro de Asisten-
cia al Cliente.
El cartucho de cilindro se
ha agotado o está dañado.
Cámbielo por papel de un paquete nuevo.¿Está húmedo el papel?- El tóner impreso
se emborrona
cuando se pasa el
dedo por encima.
- El tóner no se
funde en el papel.
- El papel se ensu-
cia de tóner.
Coloque papel idóneo en la bandeja.No se está utilizando el
papel adecuado.
15-37Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
SoluciónComprobaciónSíntomas
Póngase en contacto con el Centro de Asisten-
cia al Cliente.
El cartucho de cilindro se
ha agotado o está dañado.
Toda el área del
papel se ha impri-
mido en negro.
Póngase en contacto con el Centro de Asisten-
cia al Cliente.
Mal funcionamiento del
suministro eléctrico de alto
voltaje.
Airee el papel y vuelva a colocarlo.Se han alimentado dos o
más hojas de papel a la
vez.
No se imprime na-
da.
Póngase en contacto con el Centro de Asisten-
cia al Cliente.
Mal funcionamiento del
suministro eléctrico de alto
voltaje.
Cámbielo por papel de un paquete nuevo.¿Está húmedo el papel?Aparecen áreas o
franjas blancas.
Coloque papel idóneo en la bandeja.No se está utilizando el
papel adecuado.
Coloque papel de tamaño y tipo correctos en
la bandeja 5 (especial).
Airee bien el papel antes de colocarlo en la
bandeja.
Si se imprimió empleando
la bandeja 5 (especial), el
tamaño y el tipo del papel
colocado no coincide con
el configurado en el contro-
lador de impresión.
Toda la página se
ha imprimido des-
vaída.
Airee bien el papel y vuelva a colocarlo.Puede que se hayan ali-
mentado dos o más hojas
de papel a la vez.
Cámbielo por papel de un paquete nuevo.No se está utilizando el
papel adecuado.
El papel se arruga.
El texto está borro-
so.
Se está agregando papel
mientras se está alimentan-
do.
¿Está húmedo el papel?
Póngase en contacto con el Centro de Asisten-
cia al Cliente.
El cartucho de cilindro se
ha agotado o está dañado.
Caracteres con
contorno en un
fondo de color en
sentido longitudi-
nal.
Coloque las guías del papel horizontal y vertical
en la posición correcta.
No está bien ajustada la
guía del papel en la bande-
ja.
El texto o las imá-
genes se imprimen
en diagonal.
Guía del usuario15-38
Solución de problemas
No se ha obtenido la imagen esperada
Causa y solución (acción)Síntomas
El cristal de exposición o la cubierta de documentos
están sucios.
CausaLa imagen está sucia.
Si la respuesta es NO, vaya
al síntoma siguiente.
Limpie el cristal de exposición o la cubierta de do-
cumentos.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
El documento es de papel muy transparente, como
una transparencia.
Causa
Si el documento es muy transparente, aparecerán
las marcas de la cubierta de documentos en la
imagen. Coloque una hoja de papel en blanco en-
cima del documento antes de escanear.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
El documento tiene color, tiene una textura rugosa
o es un plano técnico por ejemplo.
Causa
Ajuste la densidad de copia o la calidad de imagen
y repita la operación de escaneado.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
Se está escaneando papel de impresión brillante.Causa
El papel de impresión brillante se pega fácilmente
al cristal de exposición y algunas veces se escanean
las sombras y se reproducen como si fuera sucie-
dad. Coloque la transparencia o el papel muy
transparente debajo del documento y repita la
operación de escaneado.
Acción
Se ha definido una densidad de escaneado oscura
o clara.
CausaLa imagen es demasiado
oscura o demasiado clara.
Si la respuesta es NO, vaya
al síntoma siguiente.
Ajuste la densidad de escaneado.Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
El tipo de original no es el adecuado.Causa
Seleccione una calidad de imagen apropiada para
el documento.
Acción
15-39Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
Causa y solución (acción)Síntomas
El documento está pegado o tiene alguna sección
plegada.
CausaFalta parte de la imagen.
Si la respuesta es NO, vaya
al síntoma siguiente.
Es posible que la sección doblada o pegada del
documento no esté en contacto con el cristal de
exposición. Coloque una pila de hojas blancas enci-
ma del documento para que quede plano sobre el
cristal de exposición.
Acción
El cristal de exposición o la cubierta de documentos
están sucios.
CausaLa imagen no tiene el ta-
maño deseado.
Si la respuesta es NO, vaya
al síntoma siguiente.
Limpie el cristal de exposición o la cubierta de do-
cumentos.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
El documento es de papel muy transparente, como
una transparencia.
Causa
Coloque una hoja de papel en blanco encima del
documento antes de escanear.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
El documento no está bien alineado.Causa
Coloque el documento correctamente.Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
Las guías de documentos están en una posición
incorrecta.
Causa
Coloque bien el documento y alinee las guías de
documentos con los bordes del documento.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
El documento tiene un tamaño no estándar.Causa
Especifique el tamaño del documento y luego rea-
lice el escaneado.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
El documento está doblado o curvado.Causa
Alise el documento y vuelva a colocarlo bien.Acción
La resolución es demasiado baja.CausaLa imagen es tosca.
Suba la resolución.Acción
Guía del usuario15-40
Solución de problemas
Solución de problemas de copia
Para utilizar los procedimientos de solución de problemas siguientes:
1. Empiece leyendo el primer síntoma de la parte izquierda de la página.
2. Si la descripción del síntoma es falsa (NO), pase al síntoma siguiente. Revise los
síntomas hasta que encuentre el que describe el problema.
3. Consulte el apartado Causas y acciones de la parte derecha del síntoma adecuado.
Lleve a cabo las acciones que se sugieren hasta que se solucione el problema.
No se puede copiar
Causas y accionesSí/NoSíntomas
El tamaño del documento es demasiado peque-
ño.
CausaEl documento no entra
bien en el alimentador de
documentos.
El tamaño mínimo de documento que puede
colocarse en el alimentador es A5.
AcciónSi la respuesta es NO, va-
ya al síntoma siguiente.
15-41Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
Causas y accionesSí/NoSíntomas
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
causa/ acción siguiente.
No se está utilizando el tipo correcto de docu-
mento.
Causa
No puede colocar documentos de tamaños irre-
gulares, tarjetas de visita, transparencias o do-
cumentos finos en el alimentador de documen-
tos.
Tampoco se pueden utilizar documentos con
etiquetas, clips de papel y cinta adhesiva.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
causa/ acción siguiente.
Las guías de los documentos están mal coloca-
das.
Causa
Coloque las guías de documentos de manera
que coincidan con el tamaño del documento.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
Parte del documento está rasgado y ha quedado
un fragmento de papel en el alimentador de
documentos.
Causa
Abra la cubierta del alimentador de documentos
y extraiga el fragmento atascado.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
causa/ acción siguiente.
Se han colocado documentos de tamaños dife-
rentes.
Causa
Cuando coloque documentos de tamaños dife-
rentes, asegúrese de especificar Tamaños de
originales mezclados.
Acción
Guía del usuario15-42
Solución de problemas
El resultado de la copia no es el esperado
Causas y accionesSí/NoSíntoma
El cristal de exposición o la cubierta de documen-
tos están sucios.
CausaLa copia está sucia.
Si la respuesta es NO,
vaya al síntoma siguien-
te.
Limpie el cristal de exposición o la cubierta de
documentos.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
El documento es de papel muy transparente, como
una transparencia.
Causa
Si el documento es muy transparente, se copiarán
las marcas de la cubierta de documentos. Coloque
una hoja de papel en blanco encima del documen-
to y realice la copia.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
Se está utilizando papel de color, papel rugoso o
papel de planos.
Causa
Se ha copiado el color de fondo del papel. Ajuste
la densidad de la copia o la calidad de la imagen,
o especifique la supresión del color de fondo, y
repita la operación de copia.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
Se está utilizando papel de impresión brillante.Causa
El papel de impresión brillante se pega fácilmente
al cristal de exposición y algunas veces se copian
las sombras y se reproducen como si fuera sucie-
dad. Coloque la transparencia o el papel muy
transparente debajo del documento y repita la
operación de copia.
Acción
15-43Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
Causas y accionesSí/NoSíntoma
Se ha definido una densidad de copia oscura o
clara.
CausaLa copia está demasiado
oscura o demasiado cla-
ra.
Si la respuesta es NO,
vaya al síntoma siguien-
te.
Ajuste la densidad de copia.Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
La densidad del documento es demasiado clara.Causa
Ajuste la densidad de copia.Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
El tipo de original no es el adecuado.Causa
Copie texto negro. Si es demasiado claro, seleccio-
ne Texto como Tipo de original.
Acción
Causas y accionesSí/NoSíntoma
El papel colocado en la bandeja de papel está mal
alineado.
CausaLa copia se desplaza lige-
ramente.
Si la respuesta es NO,
vaya al síntoma siguien-
te.
Alinee los bordes del papel y coloque el papel de ma-
nera que quede bien encajado en los ángulos frontales
de la bandeja.
Consulte .
Ac-
ción
El papel está húmedo.CausaFalta parte de la imagen
en la copia.
Si la respuesta es NO,
vaya al síntoma siguien-
te.
Cámbielo por papel de un paquete nuevo.
Consulte .
Ac-
ción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la Cau-
sa/Acción siguiente.
En la bandeja de papel se ha colocado papel con do-
bleces o arrugas.
Causa
Cámbielo por papel de un paquete nuevo.
Consulte .
Ac-
ción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la Cau-
sa/Acción siguiente.
El documento está pegado o tiene alguna sección
plegada.
Causa
Es posible que la sección doblada o pegada del docu-
mento no esté en contacto con el cristal de exposición.
Coloque una pila de hojas blancas encima del docu-
mento para que quede plano sobre el cristal de expo-
sición.
Ac-
ción
Guía del usuario15-44
Solución de problemas
Causas y accionesSí/NoSíntoma
El factor de ampliación del documento es demasiado
alto.
CausaAparecen franjas en la
copia.
Si la respuesta es NO,
vaya al síntoma siguien-
te.
Pueden aparecer franjas con algunos porcentajes de
ampliación. Ajuste el porcentaje de ampliación de la
copia.
Consulte .
Ac-
ción
El documento no está bien colocado.CausaLas imágenes de la copia
están torcidas.
Si la respuesta es NO,
vaya al síntoma siguien-
te.
Coloque el documento correctamente.
Consulte .
Ac-
ción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la Cau-
sa/Acción siguiente.
Las guías de los documentos están mal colocadas.Causa
Coloque bien el documento y alinee las guías de docu-
mentos con los bordes del documento.
Consulte .
Ac-
ción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la Cau-
sa/Acción siguiente.
Causas y accionesSí/NoSíntoma
La bandeja de papel no está bien colocada.CausaLas imágenes de la copia
están torcidas.
Si la respuesta es NO,
vaya al síntoma siguien-
te.
Empuje la bandeja firmemente hasta el tope para que
quede bien asentada.
Consulte .
Ac-
ción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la Cau-
sa/Acción siguiente.
La guía del papel de la bandeja 5 (especial) está mal
alineada.
Causa
Coloque bien el papel y alinee la guía del papel con
el borde del papel.
Ac-
ción
15-45Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
Causas y accionesSí/NoSíntoma
El cristal de exposición o la cubierta de documentos
están sucios.
CausaLas copias no tienen el
tamaño deseado.
Si la respuesta es NO,
vaya al síntoma siguien-
te.
Limpie el cristal de exposición o la cubierta de docu-
mentos.
Ac-
ción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la Cau-
sa/Acción siguiente.
El documento es de papel muy transparente, como
una transparencia.
Causa
Coloque una hoja de papel en blanco encima del do-
cumento antes de realizar la copia.
Ac-
ción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la Cau-
sa/Acción siguiente.
El documento no está bien alineado.Causa
Coloque el documento correctamente.Ac-
ción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la Cau-
sa/Acción siguiente.
Las guías de documentos están en una posición inco-
rrecta.
Causa
Coloque bien el documento y alinee las guías de docu-
mentos con los bordes del documento.
Ac-
ción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la Cau-
sa/Acción siguiente.
El documento tiene un tamaño no estándar.Causa
Especifique el tamaño del documento y luego realice
la copia.
Ac-
ción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la Cau-
sa/Acción siguiente.
El documento está doblado o curvado.Causa
Alise el documento y vuelva a colocarlo bien.Ac-
ción
Solución de problemas de impresión
En esta sección se explican las soluciones para problemas que surgen durante el proceso
de impresión.
1. No se puede imprimir
2. El resultado de la impresión no es el esperado
Guía del usuario15-46
Solución de problemas
No se puede imprimir
Causas y accionesSí/NoSíntomas
La impresora no está encendida.CausaLos datos se quedan en el
icono de la impresora.
Si la respuesta es NO, va-
ya al síntoma siguiente.
Encienda la máquina.Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
El cable de red está desconectado del PC.Causa
Conecte el cable de red al PC.Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
El cable de red está desconectado de la máqui-
na.
Causa
Conecte el cable de red a la máquina.
Para obtener más información sobre las opcio-
nes de red, consulte la Guía de administración
del sistema.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
El modo de impresión está fuera de línea.Causa
Pulse el botón Estado de la máquina y confirme
el modo de impresora en la pantalla Estado de
la máquina. Si la impresora está fuera de línea,
seleccione En línea en la pantalla del modo de
impresora.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
15-47Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
Causas y accionesSí/NoSíntomas
Se produjo un error en la impresora.CausaLos datos se quedan en el
icono de la impresora.
Si la respuesta es NO, va-
ya al síntoma siguiente.
Compruebe los detalles del error.Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
La dirección IP o la ruta de la red SMB está mal
configurada.
Causa
Configure la dirección IP o la ruta de la red SMB
correctas.
Para obtener más información sobre las opcio-
nes de red, consulte la Guía de administración
del sistema.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
La conexión de red entre el PC y la máquina es
anómala.
Causa
Verifíquelo con el administrador del sistema.Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
El puerto no está activado.Causa
Active el puerto que esté utilizando.
Para obtener más información sobre las opcio-
nes de red, consulte la Guía de administración
del sistema.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
No hay suficiente espacio disponible en el disco
duro.
Causa
Elimine los datos innecesarios para incrementar
el espacio libre.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
La impresora está conectada a varios equipos
informáticos.
Causa
Espere un poco y vuelva a enviar la petición de
impresión.
Acción
Guía del usuario15-48
Solución de problemas
Causas y accionesSí/NoSíntomas
No queda papel.CausaEnviado a la impresora
Si la respuesta es NO, va-
ya al síntoma siguiente.
Coloque papel en la impresora.Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
No hay papel del tamaño especificado.Causa
Coloque papel del tamaño especificado.Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
La operación de copia se realiza durante la in-
terrupción, y la interrupción se lleva a cabo.
Causa
Cancele la operación de interrupción.Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
Se produjo un error en la impresora.Causa
Compruebe los detalles del error.Acción
El resultado de la impresión no es el esperado
Causas y accionesSí/NoSíntomas
El tamaño de papel suministrado es diferente al
especificado para la bandeja.
CausaImpresión realizada en un
tamaño de papel diferen-
te
Si la respuesta es NO, va-
ya al síntoma siguiente.
Cambie el tamaño del papel de la bandeja o
modifique las opciones de impresión para especi-
ficar una bandeja que tenga el tamaño de papel
apropiado.
Acción
La imagen sobrepasa el área imprimible de la
máquina.
CausaImagen cortada en el
borde del papel
Si la respuesta es NO, va-
ya al síntoma siguiente.
Aumente el área imprimible de la máquina o re-
duzca el área de impresión del documento.
Acción
Se ha configurado la sustitución de fuentes en el
controlador de impresión.
CausaLa fuente de la impresión
es distinta de la especifi-
cada en el PC.
Si la respuesta es NO, va-
ya al síntoma siguiente.
Compruebe la tabla de sustitución de fuentes.Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
Se utilizan fuentes no estándar en la impresión.Causa
Compruebe las opciones de la aplicación o del
controlador de impresión.
Si se utiliza PostScript, descargue las fuentes
apropiadas.
Acción
15-49Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
Causas y accionesSí/NoSíntomas
El modo de impresión está configurado con Cali-
dad de impresión.
CausaImpresión lenta
Si la respuesta es NO, va-
ya al síntoma siguiente.
Cuando se imprimen datos de imágenes cuya
prioridad es la calidad de imagen, como por
ejemplo fotografías, la velocidad de impresión
disminuye. Desactive la prioridad de calidad en
el modo de impresión.
Acción
Causas y accionesSí/NoSíntomas
Se está utilizando un controlador de impresión co-
rrespondiente a otro modelo.
CausaLos valores especificados
para las opciones de im-
presión no han surtido
efecto.
Si la respuesta es NO, va-
ya al síntoma siguiente.
Instale el controlador de impresión específico para
este modelo.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
El aparato opcional no puede conectarse a la im-
presora.
Causa
Compruebe las opciones asociadas con esta impre-
sora y restaure la configuración de la impresora.
Acción
La imagen sobrepasa el área imprimible de la má-
quina.
CausaNo hay bordes.
Aumente el área imprimible de la máquina o reduz-
ca el área de impresión del documento.
Acción
Solución de problemas de escaneado
NOTA
Para esta función puede ser necesario un paquete opcional. Para obtener más
información, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Guía del usuario15-50
Solución de problemas
No se puede escanear en la máquina
Causas y accionesSí/NoSíntomas
El tamaño del documento es demasiado peque-
ño.
CausaEl documento no ha entra-
do bien en el alimentador
de documentos
El tamaño mínimo de los documentos que pue-
den colocarse en el alimentador de documentos
es A5.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
causa/ acción siguiente.
No se está utilizando el tipo correcto de docu-
mento.
Causa
No puede colocar documentos de tamaños irre-
gulares, tarjetas de visita, transparencias o do-
cumentos finos en el alimentador de documen-
tos.
Tampoco se pueden utilizar documentos con
etiquetas, clips de papel y cinta adhesiva.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
causa/ acción siguiente.
Las guías de documentos están en una posición
incorrecta.
Causa
Coloque correctamente las guías de documentos
de manera que coincidan con el tamaño del
documento.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
causa/ acción siguiente.
Parte del documento está rasgado y ha quedado
un fragmento de papel en el alimentador de
documentos.
Causa
Abra la cubierta del alimentador de documentos
y extraiga el fragmento atascado.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
causa/ acción siguiente.
Se han colocado documentos de tamaños dife-
rentes.
Causa
Cuando utilice documentos de tamaños diferen-
tes, debe especificar Originales de varios tama-
ños, de lo contrario el papel se atascará. Cuando
coloque documentos de tamaños diferentes,
asegúrese de especificar Originales de varios
tamaños.
Acción
15-51Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
No se puede importar al PC el documento escaneado.
Causas y accionesSí/NoSíntomas
La impresora no está encendida.CausaNo se encuentra el escá-
ner.
Si la respuesta es NO, vaya
al síntoma siguiente.
Encienda la máquina.Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
El cable de red está desconectado del PC.Causa
Conecte el cable de red al PC.Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
El cable de red está desconectado de la máqui-
na.
Causa
Conecte el cable de red a la máquina.
Para obtener más información sobre las opcio-
nes de red, consulte la Guía de administración
del sistema.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
El puerto Salutation no está activado.Causa
Active el puerto Salutation.
Para obtener más información sobre las opcio-
nes de red, consulte la Guía de administración
del sistema.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
La conexión de red entre el PC y la máquina es
anómala.
Causa
Verifíquelo con el administrador del sistema.Acción
Guía del usuario15-52
Solución de problemas
Causas y accionesSí/NoSíntomas
No se ha creado ningún buzón.CausaNo se puede abrir el buzón.
Si la respuesta es NO, vaya
al síntoma siguiente.
Cree un buzón.
Consulte Local Disk/Mailbox (Disco local/Bu-
zón) en la Guía de administración del sistema.
Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
Causa/Acción siguiente.
Se ha olvidado la clave del buzón.Causa
No se puede verificar la clave. Establezca la clave
con el valor No (desactivado) y, a continuación,
restaure la clave de nuevo.
Consulte Local Disk/Mailbox (Disco local/Bu-
zón) en la Guía de administración del sistema.
Acción
El controlador de escaneado no está instalado.CausaEl escáner no puede esca-
near datos debido a un
error de transmisión de
TWAIN.
Si la respuesta es NO, vaya
al síntoma siguiente.
Instalar el controlador de escaneado.Acción
¿Es el tamaño del archivo demasiado grande?CausaLa operación se detiene
durante el escaneado
Reduzca la resolución o elija un formato de ar-
chivo de salida comprimido, y repita la operación
de escaneado.
Acción
15-53Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
No se puede enviar el documento escaneado a través de la red
(FTP/SMB)
Causas y accionesSí/NoSíntomas
¿Se ha especificado la red correctamente?CausaNo se puede enviar a tra-
vés de la red
Compruebe el servidor especificado.Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
causa/ acción siguiente.
¿Se ha especificado correctamente la ubicación
para guardar?
Causa
Compruebe la ubicación para guardar.Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
causa/ acción siguiente.
Al utilizar SMB, ¿ha introducido correctamente el
Nombre compartido?
Causa
Compruebe el nombre compartido.Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
causa/ acción siguiente.
Al utilizar SMB (formato UNC), ¿ha introducido
correctamente la ubicación para guardar?
Causa
Compruebe la ubicación para guardar.Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
causa/ acción siguiente.
¿Se ha introducido el nombre de conexión correc-
ta?
Causa
Compruebe el nombre de conexión.Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
causa/ acción siguiente.
¿Se ha introducido la clave correcta?Causa
Compruebe la clave.Acción
Guía del usuario15-54
Solución de problemas
Problemas al enviar e-mails
Causas y accionesSí/NoSíntoma
La dirección de e-mail es incorrectaCausaNo se pueden enviar e-
mails
Verifique la dirección de e-mail.Acción
Si el problema no se ha solucionado, vaya a la
causa/ acción siguiente.
Se ha sobrepasado el tamaño máximo de envío de
e-mail
Causa
Cambie el tamaño máximo de envío de e-mail o
reduzca la resolución.
Consulte el apartado Tamaño máximo de e-mail
en la Guía de administración del sistema.
Acción
15-55Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Solución de problemas
Guía del usuario15-56
Solución de problemas
16
Especificaciones
Especificaciones de copia de la D95
95Elemento
ConsolaTipo de copiadora
600 × 600 ppp (23.6 × 23.6 puntos/mm)Resolución de escaneado
600 × 600 ppp (23.6 × 23.6 puntos/mm)Resolución de salida
Gradación 256Gradación
6 minutos o menos (con una temperatura ambiente de 20 °C/68 °F)Tiempo de calentamiento
Tamaño máximo de 297 × 432 mm (A3/11 × 17 pulg.) para hojas y
libros
Documento de copia
16-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
95Elemento
Máx. A3/11 x 17 pulg., 330 × 488 mm (12.6 × 19.2")
Mín: A5/5.75 x 8.25 pulg. [Postal para la bandeja 5 (especial)]
Pérdida de imagen:
Borde anterior/posterior: 4 mm / 0.157" o menos
Anterior/posterior: 4 mm / 0.157" o menos
Tamaño del papel de co-
pia
Bandejas de papel 1-2
A4/8.5 x 11"
Bandejas de papel 3-4
A5, A4 ABL, A4 ABC, A3, B5, B4
8.5 × 11", 8.5 × 11", 8.5 × 13", 8.5 × 14", 11 × 17", 12.6 × 19.2" (320
x 488 mm)
8 K,16 K, separadores (A4/8.5 x 11")
Tamaño no estándar: dirección X desde 140-330 mm/5.5-13", direc-
ción Y desde 182-488 mm/7-19"
Bandeja 5 (especial)
A6, A5, A4, A4, B4
8.5 × 11", 8.5 × 11", 8.5 × 13", 8.5 × 14", 11 × 17", 12 × 18", 12.6 ×
19.2" (320 x 488 mm)
8 K,16 K
Tamaño no estándar: dirección X desde 148-488 mm/5.8-19", direc-
ción Y desde 100-330 mm/4-13"
Con las bandejas 3, 4 y 5 (especial), para copiar documentos de ta-
maño no estándar en las dos caras, definir dirección X desde 140-
330 mm/5.5-13", dirección Y desde 182-488 mm/7-19"
Bandejas 1-4, 6, 7: 52-216 g/m²/13-57 libras
Bandeja 5 (especial) : 52-253 g/m²/13-67 libras
Utilice tipos de papel recomendados por Xerox para obtener los
mejores resultados.
Papel de copia
3.5 segundos (con cristal de exposición, reducción/ampliación 100%,
bandeja 1, A4/8.5 x 11")
5.0 segundos (A4/Alimentador documentos/Bandeja salida acaba-
dora)
Tiempo de salida de pri-
mera copia
Los valores pueden variar
según la configuración de
la máquina.
100%: 1:1 ± 0.7%
% prefijado: 1:0.500,1:0.707,1:0.816,1:0.866,
1:1.154,1:1.225,1:1.414,1:1.632, 1:2.000
% variable: De 1:0.25 a 1:4.00 (en incrementos de 1%)
Factor reducción/
ampliación de copia
Guía del usuario16-2
Especificaciones
95Elemento
Copia continua a 1 cara/100% de reducción/ampliación
B5/7 x 10": 95 hojas/min.
A4/8.5 x 11": 90 hojas/min.
ABC:
A4/8.5 x 11": 64 hojas/min.
B5/7 x 10": 64 hojas/min.
B4/10 x 14": 56 hojas/min.
A3/11 x 17": 50 hojas/min.
Copia continua a 2 caras/100% de reducción/ampliación
B5/7 x 10": 86 páginas/min.
A4/8.5 x 11": 81 páginas/min.
ABC:
A4/8.5 x 11": 64 páginas/min.
B5/7 x 10": 64 páginas/min.
B4/10 x 14": 56 páginas/min.
A3/11 x 17": 50 páginas/min.
Velocidad de copia conti-
nua
La velocidad puede dismi-
nuir para ajustar la cali-
dad de imagen.
El rendimiento puede ver-
se reducido según el tipo
de papel utilizado.
Estándar:
Bandeja 1: 1200 hojas
Bandeja 2: 1800 hojas
Bandejas 3 y 4: 600 hojas cada una
Bandeja 5 (especial): 280 hojas
Bandejas 6 y 7 (alimentador de alta capacidad opcional): 2300 hojas
cada una
Capacidad máxima de papel: 9080 páginas (incluidas bandejas 6 y
7 (alimentador de alta capacidad opcional))
Capacidad máxima de papel (9080) con papel de 75 g/m²/20 libras.
Método de alimentación
del papel/
Capacidad
9999 hojas
La máquina puede detenerse momentáneamente para realizar una
estabilización de la imagen.
Páginas de copia conti-
nua
Especificaciones de copia de la
D110/D125
110/125Elemento
ConsolaTipo de copiadora
600 × 600 ppp (23.6 × 23.6 puntos/mm)Resolución de escaneado
600 × 600 ppp (23.6 × 23.6 puntos/mm)Resolución de salida
Gradación 256Gradación
5 minutos o menos (con una temperatura ambiente de 20 °C/68 °F)Tiempo de calentamiento
Tamaño máximo de 297 × 432 mm (A3/11 × 17 pulg.) para hojas y
libros
Documento de copia
16-3Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Especificaciones
110/125Elemento
Máx: 12.6 × 19.2 pulg. (320 × 488 mm), 13 x 19 pulg. (330 x 483
mm)
Mín.: A5/5.75 x 8.25" (postal para bandeja 5 (especial))
Pérdida de imagen:
Borde anterior/posterior: 4 mm / 0.157" o menos
Anterior/posterior: 4 mm / 0.157" o menos
Tamaño del papel de co-
pia
Bandejas de papel 1-2
A4/8.5 x 11"
Bandejas de papel 3-4
A5, A4 ABL, A4 ABC, A3, B5, B4
8.5 × 11 pulg. ABL, 8.5 × 11 pulg. ABC, 8.5 × 13 pulg., 8.5 × 14 pulg.,
11 × 17 pulg., 12.6 × 19.2 pulg. (320 x 488 mm)
8 K,16 K, separadores (A4/8.5 x 11")
Tamaño no estándar: dirección X desde 140-330 mm/5.5-13", direc-
ción Y desde 182-488 mm/7-19"
Bandeja 5 (especial)
A6, A5, A4 ABL, A4 ABC, B4
8.5 × 11 pulg. ABL, 8.5 × 11 pulg. ABC, 8.5 × 13 pulg., 8.5 × 14 pulg.,11
× 17 pulg., 12 × 18 pulg., 12.6 x 19.2 pulg. (320 x 488 mm)
, 13 x 19 pulg. (330 x 483 mm)
8 K,16 K
Tamaño no estándar: dirección X desde 148-488 mm/5.8-19", direc-
ción Y desde 100-330 mm/4-13"
Con las bandejas 3, 4 y 5 (especial), para copiar documentos de ta-
maño no estándar en las dos caras, definir dirección X desde 140-
330 mm/5.5-13", dirección Y desde 182-488 mm/7-19"
Bandejas 1-4, 6, 7: 52-216 g/m²/13-57 libras
Bandeja 5 (especial) : 52-253 g/m²/13-67 libras
Utilice tipos de papel recomendados por Xerox para obtener los
mejores resultados.
Papel de copia
3.5 segundos (con cristal de exposición, reducción/ampliación 100%,
bandeja 1, A4/8.5 x 11")
5.0 segundos (A4/Alimentador documentos/Bandeja salida acaba-
dora)
Tiempo de salida de pri-
mera copia
Los valores pueden variar
según la configuración de
la máquina.
100%: 1:1 ± 0.7%
% prefijado: 1:0.500,1:0.707,1:0.816,1:0.866,
1:1.154,1:1.225,1:1.414,1:1.632, 1:2.000
% variable: De 1:0.25 a 1:4.00 (en incrementos de 1%)
Factor reducción/
ampliación de copia
Guía del usuario16-4
Especificaciones
110/125Elemento
Copia continua a 1 cara/100% de reducción/ampliación
B5/7 x 10": 116 hojas/min.
A4/8.5 x 11": 110 hojas/min.
ABC:
A4/8.5 x 11": 78 hojas/min.
B5/7 x 10": 78 hojas/min.
B4/10 x 14": 69 hojas/min.
A3/11 x 17": 55 hojas/min.
Copia continua a 2 caras/100% de reducción/ampliación
B5/7 x 10": 116 páginas/min.
A4/8.5 x 11": 110 páginas/min.
ABC:
A4/8.5 x 11": 70 páginas/min.
B5/7 x 10": 70 páginas/min.
B4/10 x 14": 62 páginas/min.
A3/11 x 17": 55 páginas/min.
Velocidad de copia conti-
nua
La velocidad puede dismi-
nuir para ajustar la cali-
dad de imagen.
El rendimiento puede ver-
se reducido según el tipo
de papel utilizado.
Estándar:
Bandeja 1: 1200 hojas
Bandeja 2: 1800 hojas
Bandejas 3 y 4: 600 hojas cada una
Bandeja 5 (especial): 280 hojas
Bandejas 6 y 7 (alimentador de alta capacidad opcional): 2300 hojas
cada una
Capacidad máxima de papel: 9080 páginas (incluidas bandejas 6 y
7 (alimentador de alta capacidad opcional))
Capacidad máxima de papel (9080) con papel de 75 g/m²/20 libras.
Método de alimentación
del papel/
Capacidad
9999 hojas
La máquina puede detenerse momentáneamente para realizar una
estabilización de la imagen.
Páginas de copia conti-
nua
Especificaciones de copia de la D136
136Elemento
ConsolaTipo de copiadora
600 × 600 ppp (23.6 × 23.6 puntos/mm)Resolución de escaneado
600 × 600 ppp (23.6 × 23.6 puntos/mm)Resolución de salida
Gradación 256Gradación
5 minutos o menos (con una temperatura ambiente de 20 °C/68 °F)Tiempo de calentamiento
Tamaño máximo de 297 × 432 mm (A3/11 × 17 pulg.) para hojas y
libros
Documento de copia
16-5Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Especificaciones
136Elemento
Máx: 12.6 × 19.2 pulg. (320 × 488 mm), 13 x 19 pulg. (330 x 483
mm)
Bandeja especial: A3/12.6 x 19.2 pulg., (320 x 488 mm), 13 x 19
pulg. (330 x 483 mm)
Mín:
bandeja IOT: A5
Especial (bandeja 5): A5/5.75 x 8.25 pulg. (postal)
Pérdida de imagen:
0.197 pulg./5 mm o menos
Tamaño del papel de co-
pia
Bandejas de papel 1-2
A4/8.5 x 11"
Bandejas de papel 3-4
A5, A4 ABL, A4 ABC, A3, B5, B4
8.5 × 11 pulg. ABL, 8.5 × 11 pulg. ABC, 8.5 × 13 pulg., 8.5 × 14 pulg.,
11 × 17 pulg., 12.6 × 19.2 pulg. (320 x 488 mm)
8 K,16 K, separadores (A4/8.5 x 11")
Tamaño no estándar: dirección X desde 140-330 mm/5.5-13", direc-
ción Y desde 182-488 mm/7-19"
Bandeja 5 (especial)
A6, A5, A4 ABL, A4 ABC, B4
8.5 × 11 pulg. ABL, 8.5 × 11 pulg. ABC, 8.5 × 13 pulg., 8.5 × 14 pulg.,11
× 17 pulg., 12 × 18 pulg., 12.6 x 19.2 pulg. (320 x 488 mm), 13 x 19
(330 x 483 mm)
8 K,16 K
Tamaño no estándar: dirección X desde 148-488 mm/5.8-19", direc-
ción Y desde 100-330 mm/4-13"
Con las bandejas 3, 4 y 5 (especial), para copiar documentos de ta-
maño no estándar en las dos caras, definir dirección X desde 140-
330 mm/5.5-13", dirección Y desde 182-488 mm/7-19"
Bandejas 1-4 y HCF 6, 7: 13 - 57 lb./52 - 216 g/m². Bandeja 5 (espe-
cial) y OHCF 6, 7: 13 - 67 lb./52 - 253 g/m². Utilice tipos de papel re-
comendados por Xerox para obtener los mejores resultados.
Papel de copia
A4 lateral/B/N: Cristal: 3.7 segundos, DADF: 5.2 segundosTiempo de salida de pri-
mera copia
Los valores pueden variar
según la configuración de
la máquina.
Ampliación
1:1±0.7% 1:1.154,1:1.225,1:1.414,1:1.632, 1:2.000
% variable: De 1:0.25 a 1:4.00 (en incrementos de 1%)
Ampliación fija
1:0.250, 1:0.500, 1:0.612, 1:0.707, 1:0.816, 1:0.866,1:1.154, 1:1.225,
1:1.414, 1:1.632, 1:2.000, 1:4.000
Ampliación arbitraria
1:0.25-1:4.00 (en incrementos de 1%)
Ampliación de copias
Guía del usuario16-6
Especificaciones
136Elemento
A4 lateral: 136 hojas/min
B5 lateral: 136 hojas/min
A4/B5: 95 hojas/min
B4: 82 hojas/min
A3: 68 hojas/min
Velocidad de copia conti-
nua
La velocidad puede dismi-
nuir para ajustar la cali-
dad de imagen.
El rendimiento puede ver-
se reducido según el tipo
de papel utilizado.
Estándar:
Bandeja 1: 1200 hojas
Bandeja 2: 1800 hojas
Bandejas 3 y 4: 600 hojas cada una
Bandeja 5/especial: 280 hojas
Bandejas 6 y 7 (alimentador de alta capacidad opcional): 2300 hojas
cada una
Capacidad máxima de papel: 9080 páginas (incluidas bandejas 6 y
7 (alimentador de alta capacidad opcional))
Capacidad máxima de papel (9080) con papel de 75 g/m²/20 libras.
Método de alimentación
del papel/
Capacidad
9999 hojas
La máquina puede detenerse momentáneamente para realizar una
estabilización de la imagen.
Páginas de copia conti-
nua
Especificaciones de impresión
Tipo incluidoTipo
Igual que en el proceso de copia.
Al imprimir de forma continua un solo documento de tamaño
A4/8.5 x 11 pulg.
La velocidad puede reducirse durante el ajuste de calidad de la
imagen si se especifica [Alta precisión] en el [Modo de impresión]
del controlador PCL, o bien [Alta precisión] o [Alta calidad de
imagen] en el [Modo de impresión] del controlador PostScript.
El rendimiento puede verse reducido según el tipo de papel
utilizado.
Velocidad de impresión conti-
nua
Resolución de salida: 600 × 600 ppp (47.2 × 47.2 puntos/mm)
Resolución de procesamiento de datos: 2400 × 600 ppp (47.2
× 47.2 puntos/mm)
Resolución
PCL6, PCL5, Adobe PostScript 3Lenguaje de descripción de
páginas
ESC/P (VP-1000), HP-GL (HP7586B), HP-GL2/RTL (HP Design
Jet 750C Plus), PCL5c/PCLXL (HP Color Laser Jet 5500), ESCP/
K, KS/KSSM
Emulación
512 MB (512 MB máximo)Capacidad de memoria
16-7Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Especificaciones
Tipo incluidoTipo
PCL: 82 tipos de letra europeos, 86 juegos de símbolos
PostScript: 136 tipos de letra europeos
Fuentes incluidas
Estándar: Ethernet (100Base-TX/10Base-T)
USB 2.0
Interfaz
Ethernet: TCP/IP (SMB, LPD, Port9100, IPP, WSD, Novell Netwa-
re), NetBEUI (SMB), (IPX/SPX), (NetWare), EtherTalk (Apple
Talk)
Protocolos admitidos
PCL5c:
Microsoft Windows 7
Microsoft Windows 2000
Microsoft Windows XP
Microsoft Windows Server 2003
Microsoft Windows Vista
PostScript:
Microsoft Windows 2000
Microsoft Windows XP
Microsoft Windows Server 2003
Microsoft Windows Vista
Mac OS 7.5 o posterior
Mac OS 8x, 9x
Mac OS X 10.x
Sistemas operativos admitidos
Especificaciones de escaneado
Escáner de colorTipo
Tamaño máximo: 297 × 432 mm (A3/11 × 17 pulg.) para hojas
y libros
Tamaño de escaneado
600 × 600 ppp, 400 × 400 ppp, 300 × 300 ppp, 200 × 200 ppp
(23.6 × 23.6, 15.7 × 15.7, 11.8 × 11.8, 7.9 × 7.9 puntos/mm)
Resolución de escaneado
Color: 10 bits de entrada / 8 bits de salida por cada color RGB
Monocromo: 1 bit de entrada, 1 bit de salida
Color: 10 bits de entrada, 8 bits de salida por cada color RGB
Gradación de escaneado
200 copias/min. (escaneado en buzón para tabla ITU-T núm. 1
8.5 x 11 pulg./A4 200 ppp)
Importante: La velocidad de escaneado varía según el documen-
to.
Velocidad de escaneado de
documentos
Compartida con el controlador de impresiónInterfaz
Protocolos posibles: TCP/IP (Salutation, HTTP)
Formato de salida: Monocromo (2 colores:TIFF)
Controlador: TWAIN (Salutation)
Sistemas operativos compatibles: Windows 2000/XP, Microsoft
Windows Server 2003, Microsoft Windows Vista, Windows 7
Escaneado a buzón
Guía del usuario16-8
Especificaciones
Escáner de colorTipo
Protocolos posibles: TCP/IP (SMB, FTP), NetBEUI (SMB)
Sistemas operativos compatibles: Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows Vista,
Windows 7, Novell NetWare 5.x
*1 Solo se admite el protocolo SMB.
*2 Solo se admite el protocolo FTP.
Formato de salida:
Monocromo 2 colores: TIFF (tipo de compresión: MH y MMR)
DocuWorks, PDF
Escanear a PC
Protocolos posibles: TCP/IP (HTTP)
Formato de salida:
Monocromo 2 colores: TIFF (tipo de compresión: MH y MMR)
Documentos DocuWorks, PDF
E-mail
Especificaciones del alimentador
automático de documentos a dos caras
(DADF)
EspecificaciónElemento
Tamaño:
Máximo: A3/11 × 17 pulgadas (297 × 432 mm)
Mínimo: A5/5.82 x 8.26 pulgadas (148 x 210 mm)
Peso: 10-53 libras/38-200 g/m² (a 2 caras: 50-200 g/m²)
Tipo:
A5, A5, A4, A4, 8.5 × 11 pulgadas, 8.5 × 14 pulgadas (ABC), 11
× 17 pulgadas (ABC)
Tamaño/tipo de documento
250 hojas
Cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75 g/m².
Capacidad de papel
Monocromo: 80 hojas/minutoVelocidad de modificación de
documentos
(8.5 x 11 pulgadas/A4 vertical,
a 1 cara)
16-9Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Especificaciones
Guía del usuario16-10
Especificaciones
17
Alimentador de alta
capacidad (Bandejas 6 y 7),
8.5 x 11 pulgadas/A4
El alimentador de alta capacidad de dos bandejas (bandeja 6 y 7) proporciona una
capacidad adicional de 4000 hojas de papel de 8.5 x 11 pulgadas o A4. Cada bandeja
contiene 2000 hojas (de papel bond de 16 libras a cubierta de 80 libras/de 52 a 216
g/m²).
17-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Colocación de papel en el alimentador de
alta capacidad (bandejas 6 y 7)
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta llegar al tope.
3. Para cambiar el tamaño de papel, realice el procedimiento siguiente:
a) Quite el papel que haya en la bandeja.
b) Afloje los dos tornillos para quitar las guías.
c) Sitúe las guías de modo que se ajusten al tamaño de papel nuevo y apriete los
tornillos.
4. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
5. Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
6. Coloque y alinee el borde del papel con el lado DERECHO de la bandeja.
7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Configuración de la bandeja
de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
Guía del usuario17-2
Alimentador de alta capacidad (Bandejas 6 y 7), 8.5 x 11 pulgadas/A4
8. Si ha realizado cambios en la bandeja de papel, seleccione el botón Cambiar opciones.
De lo contrario, continúe con el paso siguiente.
a) Seleccione las opciones correspondientes de Tipo de papel/Peso del papel,
Tamaño del papel y Color del papel.
b) De ser necesario, realice los cambios deseados en los ajustes de alineación y
curvatura del papel.
NOTA
Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información detallada
sobre las opciones de ajuste de alineación y curvatura del papel.
c) Seleccione Guardar hasta regresar a la ventana de ajustes de la bandeja.
9. Seleccione Confirmar para cerrar la ventana.
Solución de problemas
Atascos de papel en las bandejas 6 y 7 (alimentador de alta
capacidad)
SUGERENCIA
Asegúrese siempre de retirar todos los papeles atascados, incluidos los fragmentos
pequeños de papel, antes de continuar con los trabajos de copia o impresión.
1. Saque la bandeja en la que se produjo el atasco.
NOTA
Para evitar que se rasgue el papel, revise el lugar donde se ha producido el atasco
antes de extraer una bandeja. Si quedan fragmentos de papel en el interior de la
máquina, es posible que la máquina no funcione correctamente.
17-3Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad (Bandejas 6 y 7), 8.5 x 11 pulgadas/A4
2. Retire las hojas atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Atascos de papel en la unidad del alimentador de alta capacidad
SUGERENCIA
Asegúrese siempre de retirar todos los papeles atascados, incluidos los fragmentos
pequeños de papel, antes de continuar con los trabajos de copia o impresión.
Esta sección describe el despeje de atascos de papel de las siguientes áreas:
Atascos de papel en la cubierta inferior izquierda
Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c
Atascos de papel en la palanca 1b y la perilla 1c
Atascos de papel en la palanca 1d y la perilla 1c
NOTA
Las soluciones para eliminar atascos difieren en función del lugar donde se produzca el
atasco; por tanto, siga las instrucciones mostradas.
Guía del usuario17-4
Alimentador de alta capacidad (Bandejas 6 y 7), 8.5 x 11 pulgadas/A4
Atascos de papel en el interior de la cubierta inferior izquierda
SUGERENCIA
Asegúrese siempre de retirar todos los papeles atascados, incluidos los fragmentos
pequeños de papel, antes de continuar con los trabajos de copia o impresión.
1. Abra la cubierta anterior del alimentador de alta capacidad.
2. Abra la cubierta inferior izquierda mientras sujeta la palanca de liberación.
17-5Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad (Bandejas 6 y 7), 8.5 x 11 pulgadas/A4
3. Retire las hojas atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
4. Cierre la cubierta inferior izquierda.
5. Cierre la cubierta anterior del alimentador de alta capacidad.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c
SUGERENCIA
Asegúrese siempre de retirar todos los papeles atascados, incluidos los fragmentos
pequeños de papel, antes de continuar con los trabajos de copia o impresión.
1. Abra la cubierta anterior del alimentador de alta capacidad.
Guía del usuario17-6
Alimentador de alta capacidad (Bandejas 6 y 7), 8.5 x 11 pulgadas/A4
2. Mueva la palanca 1a hacia la derecha y gire la perilla 1c hacia la derecha. Retire las
hojas atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
3. Vuelva a poner la palanca 1a en la posición original.
4. Cierre la cubierta anterior del alimentador de alta capacidad.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
17-7Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad (Bandejas 6 y 7), 8.5 x 11 pulgadas/A4
Atascos de papel en la palanca 1b y la perilla 1c
SUGERENCIA
Asegúrese siempre de retirar todos los papeles atascados, incluidos los fragmentos
pequeños de papel, antes de continuar con los trabajos de copia o impresión.
1. Abra la cubierta anterior del alimentador de alta capacidad.
2. Mueva la palanca 1b hacia la derecha y gire la perilla 1c hacia la derecha. Retire las
hojas atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
3. Vuelva a poner la palanca 1b en la posición original.
4. Cierre la cubierta anterior del alimentador de alta capacidad.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Guía del usuario17-8
Alimentador de alta capacidad (Bandejas 6 y 7), 8.5 x 11 pulgadas/A4
Atascos de papel en la palanca 1d y la perilla 1c
SUGERENCIA
Asegúrese siempre de retirar todos los papeles atascados, incluidos los fragmentos
pequeños de papel, antes de continuar con los trabajos de copia o impresión.
1. Abra la cubierta anterior del alimentador de alta capacidad.
2. Mueva la palanca 1d hacia arriba, gire la perilla 1c y quite el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
3. Vuelva a poner la palanca 1d en la posición original.
4. Cierre la cubierta anterior del alimentador de alta capacidad.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
17-9Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad (Bandejas 6 y 7), 8.5 x 11 pulgadas/A4
Códigos de error
Si la impresión/copia se ve interrumpida por un error o si se presenta un problema en la
copiadora/impresora, la IU muestra un código de error y puede que también un mensaje.
Consulte en la siguiente tabla los códigos de error y la información sobre cómo solucionar
el problema. Si se muestra un código de error que no está incluido en la siguiente tabla,
o si un error persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, póngase en
contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
SUGERENCIA
Cuando se muestra un código de error, se eliminan todos los datos de impresión, incluidos
los almacenados en la memoria de la máquina.
Causa y SoluciónCódigo de
error
Causa: La bandeja 6/7 está vacía/no tiene papel.
Solución: Agregue papel a la bandeja 6/7.
024-955
024-956
Causa: Se produjo un error de funcionamiento en la bandeja 6/7.
Solución: Compruebe las opciones del papel de las bandejas 6/7, y apague y en-
cienda la máquina. Si los errores de bandeja no se corrigen después de probar la
solución apropiada, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Mientras tanto, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las 6 o 7.
077-210
Causa: Se produjo un error de funcionamiento en la bandeja 6/7.
Solución: Compruebe las opciones del papel de las bandejas 6/7, y apague y en-
cienda la máquina. Si los errores de bandeja no se corrigen después de probar la
solución apropiada, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Mientras tanto, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las 6 o 7.
078-100
078-101
078-102
Causa: Se produjo un error de funcionamiento en la bandeja 6/7.
Solución: Compruebe las opciones del papel de las bandejas 6/7, y apague y en-
cienda la máquina. Si los errores de bandeja no se corrigen después de probar la
solución apropiada, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Mientras tanto, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las 6 o 7.
078-210
078-211
Guía del usuario17-10
Alimentador de alta capacidad (Bandejas 6 y 7), 8.5 x 11 pulgadas/A4
Causa y SoluciónCódigo de
error
Causa: Error de funcionamiento de la bandeja 6/7.
Solución: Compruebe el papel colocado en la bandeja 6/7. Apague y encienda la
máquina. Si los errores de la bandeja no se corrigen después de probar la solución
apropiada, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
078-260
078-261
078-262
078-263
078-264
078-265
078-266
078-267
078-268
078-269
078-270
078-271
078-272
078-273
078-274
078-275
078-276
078-277
078-278
078-279
078-280
Causa: Error de funcionamiento de la bandeja 6/7.
Solución: Compruebe el papel colocado en la bandeja 6/7. Apague y encienda la
máquina. Si los errores de la bandeja no se corrigen después de probar la solución
apropiada, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
078-300
078-301
078-500
078-901
078-941
078-942
078-943
Especificaciones de la bandeja 6/7
(alimentador de alta capacidad)
EspecificaciónElemento
Mínimo: 7.25 x 10.5 pulgadas (Executive)/B5)
Máximo: 8.5 x 11 pulgadas/A4
Tamaño de papel/material de
impresión
Peso: bond de 16 libras a cubierta de 80 libras/52 a 216 g/m²Peso del papel/material de
impresión
Cada bandeja contiene 2000 hojas hasta un total de 4000
(Cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75 g/m²)
Capacidad de las bandejas
17-11Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad (Bandejas 6 y 7), 8.5 x 11 pulgadas/A4
Guía del usuario17-12
Alimentador de alta capacidad (Bandejas 6 y 7), 8.5 x 11 pulgadas/A4
18
Alimentador de alta
capacidad para tamaños
grandes de 1 o 2 bandejas
(bandejas 6/7)
El alimentador de alta capacidad para tamaños grandes (OHCF) está disponible con 1
o 2 bandejas. El OHCF permite el uso de varios tamaños de soportes de impresión,
incluyendo tamaños estándar y grandes de hasta 13 x 19.2 pulg./330.2 x 488 mm. Cada
bandeja tiene capacidad para 2000 hojas.
18-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Soporte para postales
El soporte para postales se incluye con el OHCF de fábrica. El soporte para postales le
permite imprimir en materiales de tamaños pequeños, sin necesidad de cortar o clasificar
después del procesamiento. En concreto, el soporte para postales acepta materiales de
4 x 6 pulg. (101.6 x 152.4 mm), ABL.
Uso del soporte para postales
Utilice el siguiente procedimiento para instalar y utilizar el soporte para postales al
imprimir en materiales pequeños (de 4 x 6 pulg./101.6 x 152.4 mm).
1. Abra lentamente una de las bandejas de papel hasta que se detenga y retire el papel.
2. Mueva las guías de papel a su posición más amplia.
3. Abra la cubierta delantera del OHCF.
4. Retire el soporte para postales desde el interior de la cubierta delantera del OHCF.
Guía del usuario18-2
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
5. Instale el soporte para postales de manera que quede asentado en los pernos de
localización del bastidor superior y en las ranuras de la parte inferior de la bandeja.
6. Apriete el tornillo para que asegure el soporte para postales en su lugar.
7. Cargue el papel para postales y ajuste las guías de papel contra el papel.
8. Cierre la bandeja de papel y confirme los ajustes nuevos en la interfaz del usuario.
9. Ejecute su trabajo de impresión.
10. Al concluir el trabajo de impresión, retire el papel para postales y el soporte para
postales de la bandeja.
11. Guarde el soporte para postales en el interior de la cubierta delantera del OHCF.
18-3Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
Colocación de material de impresión en
el alimentador de alta capacidad para
tamaños grandes de 1 o 2 bandejas
Colocación de papel en el alimentador de alta capacidad para
tamaños grandes (de 1 o 2 bandejas)
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta llegar al tope.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue papel en la bandeja.
6. Ajuste las guías del papel presionando el pestillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Configuración de la bandeja
de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
9. Si ha realizado cambios en la bandeja de papel, seleccione el botón Cambiar opciones.
De lo contrario, continúe con el paso siguiente.
a) Seleccione las opciones correspondientes de Tipo de papel/Peso del papel,
Tamaño del papel y Color del papel.
b) De ser necesario, realice los cambios deseados en los ajustes de alineación y
curvatura del papel.
NOTA
Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información detallada
sobre las opciones de ajuste de alineación y curvatura del papel.
c) Seleccione Guardar hasta regresar a la ventana de ajustes de la bandeja.
10. Seleccione Confirmar para cerrar la ventana.
Guía del usuario18-4
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
Colocación de separadores en el alimentador de alta capacidad
para tamaños grandes (de 1 o 2 bandejas)
NOTA
Si la perforadora GBC AdvancedPunch está conectada a su máquina, consulte la
documentación del cliente de GBC AdvancedPunch para obtener instrucciones sobre
cómo cargar separadores en las bandejas.
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta llegar al tope.
3. Airee los separadores antes de cargarlos en la bandeja.
4. Cargue el papel con lengüeta y alinee el borde con el borde derecho de la bandeja
en la dirección ABL, como se muestra en la siguiente ilustración:
5. Ajuste las guías del papel presionando el pestillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Configuración de la bandeja
de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
8. Si ha realizado cambios en la bandeja de papel, seleccione el botón Cambiar opciones.
De lo contrario, continúe con el paso siguiente.
a) Seleccione las opciones correspondientes de Tipo de papel/Peso del papel,
Tamaño del papel y Color del papel.
b) De ser necesario, realice los cambios deseados en los ajustes de alineación y
curvatura del papel.
NOTA
Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información detallada
sobre las opciones de ajuste de alineación y curvatura del papel.
c) Seleccione Guardar hasta regresar a la ventana de ajustes de la bandeja.
9. Seleccione Confirmar para cerrar la ventana.
10. Para trabajos de impresión de red, consulte la documentación del cliente del servidor
de impresión para obtener información sobre cómo cargar material de impresión con
separadores en las bandejas.
18-5Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
Colocación de transparencias en el alimentador de alta capacidad
para tamaños grandes (de 1 o 2 bandejas)
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta llegar al tope.
3. Airee las transparencias para evitar que se adhieran entre sí antes de cargarlas en la
bandeja.
4. Cargue las transparencias sobre una pila pequeña de papel del mismo tamaño y
alinee el borde derecho de las transparencias con el borde derecho de la bandeja,
como se muestra en la siguiente ilustración:
5. Ajuste las guías del papel presionando el pestillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Configuración de la bandeja
de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
8. Si ha realizado cambios en la bandeja de papel, seleccione el botón Cambiar opciones.
De lo contrario, continúe con el paso siguiente.
a) Seleccione las opciones correspondientes de Tipo de papel/Peso del papel,
Tamaño del papel y Color del papel.
b) De ser necesario, realice los cambios deseados en los ajustes de alineación y
curvatura del papel.
NOTA
Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información detallada
sobre las opciones de ajuste de alineación y curvatura del papel.
c) Seleccione Guardar hasta regresar a la ventana de ajustes de la bandeja.
9. Seleccione Confirmar para cerrar la ventana.
Colocación de papel con agujeros en el alimentador de alta
capacidad para tamaños grandes (de 1 o 2 bandejas) para trabajos
de impresión a 1 cara
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
Guía del usuario18-6
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta llegar al tope.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABL, como se muestra a continuación:
6. Ajuste las guías del papel presionando el pestillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Configuración de la bandeja
de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
9. Si ha realizado cambios en la bandeja de papel, seleccione el botón Cambiar opciones.
De lo contrario, continúe con el paso siguiente.
a) Seleccione las opciones correspondientes de Tipo de papel/Peso del papel,
Tamaño del papel y Color del papel.
b) De ser necesario, realice los cambios deseados en los ajustes de alineación y
curvatura del papel.
NOTA
Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información detallada
sobre las opciones de ajuste de alineación y curvatura del papel.
c) Seleccione Guardar hasta regresar a la ventana de ajustes de la bandeja.
10. Seleccione Confirmar para cerrar la ventana.
Colocación de papel con agujeros en el alimentador de alta
capacidad para tamaños grandes (de 1 o 2 bandejas) para trabajos
de impresión a 2 caras
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta llegar al tope.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
18-7Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABL, como se muestra a continuación:
6. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABC, como se muestra a continuación:
7. Ajuste las guías del papel presionando el pestillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
8. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
9. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Configuración de la bandeja
de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
10. Si ha realizado cambios en la bandeja de papel, seleccione el botón Cambiar opciones.
De lo contrario, continúe con el paso siguiente.
a) Seleccione las opciones correspondientes de Tipo de papel/Peso del papel,
Tamaño del papel y Color del papel.
b) De ser necesario, realice los cambios deseados en los ajustes de alineación y
curvatura del papel.
NOTA
Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información detallada
sobre las opciones de ajuste de alineación y curvatura del papel.
c) Seleccione Guardar hasta regresar a la ventana de ajustes de la bandeja.
11. Seleccione Confirmar para cerrar la ventana.
Guía del usuario18-8
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
Palancas de ajuste de descentrado
Todas las bandejas de papel tienen palancas de ajuste de descentrado. Estas palancas
se usan para mejorar la precisión durante la alimentación del papel, y para reducir
problemas de alimentación descentrada del papel.
1. Palanca de ajuste de descentrado posterior
2. Palanca de ajuste de descentrado derecha
Estas palancas deben permanecer en su posición prefijada. La posición de estas
palancas debe cambiarse solamente cuando hay un problema de alimentación
descentrada durante la ejecución de un trabajo de impresión específico, o cuando
se utiliza un tipo de papel específico.
Si las palancas de ajuste de descentrado se cambian de su posición prefijada, podrían
presentarse más problemas de alimentación descentrada cuando se utilizan ciertos
tipos de material, tales como papel estucado, etiquetas, transparencias o película.
Utilice los siguientes procedimientos para configurar las palancas de ajuste de
descentrado.
1. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta llegar al tope.
2. Deslice la palanca de ajuste de descentrado posterior hacia la derecha.
3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
6. Ejecute su trabajo de impresión.
El papel se introduce con precisión y sin desvíos, y las impresiones son satisfactorias.
Ha completado el ajuste.
18-9Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el
siguiente paso.
7. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta llegar al tope.
8. Regrese la palanca de ajuste de descentrado posterior a su posición prefijada (la
izquierda).
9. Deslice la palanca de ajuste de descentrado derecha hacia la parte delantera de la
bandeja de papel.
10. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
11. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
12. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
13. Ejecute su trabajo de impresión.
El papel se introduce con precisión y sin desvíos, y las impresiones son satisfactorias.
Ha completado el ajuste.
El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el
siguiente paso.
14. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta llegar al tope.
15. Regrese la palanca de ajuste de descentrado derecha a la parte posterior de la bandeja
de papel; esta es su posición prefijada.
16. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
17. Si siguen presentándose problemas de ajuste de descentrado, consulte la información
de Configuración avanzada de papel, en la Guía de administración del sistema.
Resolución de problemas del OHCF
Despeje de atascos del OHCF
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
NOTA
Las soluciones pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
Guía del usuario18-10
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
Atascos de papel dentro de las bandejas del OHCF
1. Saque la bandeja en la que se produjo el atasco.
2. Retire las hojas atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
18-11Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1a y la perilla 1c
1. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños
grandes).
2. Mueva la palanca 1a hacia la derecha y gire el mando 1c hacia la derecha. Retire el
papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
3. Regrese la palanca 1a a la posición original.
Guía del usuario18-12
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
4. Cierre la cubierta delantera del OHCF.
NOTA
Si la cubierta delantera del OHCF no está completamente cerrada, aparecerá un
mensaje y la máquina no funcionará.
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1b y la perilla 1c
1. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños
grandes).
2. Mueva la palanca 1b hacia la derecha y gire el mando 1c hacia la derecha. Retire el
papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
18-13Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
3. Regrese la palanca 1b a la posición original.
4. Cierre la cubierta delantera del OHCF.
NOTA
Si la cubierta delantera del OHCF no está completamente cerrada, aparecerá un
mensaje y la máquina no funcionará.
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1d y la perilla 1c
1. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños
grandes).
2. Mueva la palanca 1d hacia arriba y retire el papel atascado.
Guía del usuario18-14
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
3. Si el papel no se puede retirar, gire la perilla 1c hacia la derecha y retire el papel
atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
4. Regrese la palanca 1d a la posición original.
5. Cierre la cubierta delantera del OHCF.
NOTA
Si la cubierta delantera del OHCF no está completamente cerrada, aparecerá un
mensaje y la máquina no funcionará.
Códigos de error del OHCF
024-955
Causa: Una bandeja del OHCF está vacía o se ha acabado el papel de la bandeja.
Solución: Agregue papel a la bandeja correcta del OHCF.
18-15Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
024-956
Causa: Una bandeja del OHCF está vacía o se ha acabado el papel de la bandeja.
Solución: Agregue papel a la bandeja correcta del OHCF.
077-210
Causa: Una bandeja del OHCF está rota.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina.
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-100
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Compruebe el papel en la bandeja.
Apague y encienda la máquina.
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-101
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Compruebe el papel en la bandeja.
Apague y encienda la máquina.
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-101
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Compruebe el papel en la bandeja.
Apague y encienda la máquina.
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
Guía del usuario18-16
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
078-210
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Compruebe la configuración de papel en las bandejas y, a continuación, apague y
encienda la máquina.
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-211
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Compruebe la configuración de papel en las bandejas y, a continuación, apague y
encienda la máquina.
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-260
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-261
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
18-17Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
078-262
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-263
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-264
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-265
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
Guía del usuario18-18
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-266
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-267
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-268
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-269
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
18-19Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-270
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-271
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-272
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-273
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
Guía del usuario18-20
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-274
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-275
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-276
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-277
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
18-21Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-278
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-279
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-280
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-300
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Guía del usuario18-22
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-301
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-500
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-901
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
18-23Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
078-941
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-942
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
078-943
Causa: Error de funcionamiento de una bandeja del OHCF.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Compruebe el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
NOTA
Mientras tanto, use bandejas que no sean las del OHCF.
Especificaciones del OHCF
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF/bandejas A1-1 y A1-2)
Guía del usuario18-24
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
EspecificaciónElemento
ABC: 8.5 x 11 pulg./A4, 8.5 x 13 pulg., 8.5 x 14 pulg., 10 x 14 pulg./B4, 11
x 17 pulg./A3, 12 x 18 pulg., 12.6 x 17.7 pulg./SRA3, 13 x 18 pulg., 13 x
19 pulg., 12.6 x 19.2 pulg., B5
ABL: B5, 7.25 x 10.5 pulg. (Executive), A4, 8.5 x 11 pulg., 8 x 10 pulg.
Tamaños personalizados: 182 - 330 mm (7.2-13 pulg.) de anchura y 182
- 488 mm (7.2 - 19.2 pulg.) de longitud
Tamaño de la hoja
18 libras a 130 libras cubierta/55-350 g/m²Pesos del papel
2000 hojas/cajón
IMPORTANTE
Cuando utilice papel Xerox de hasta 24 libras/90 g/m².
Capacidad del papel
18-25Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
Guía del usuario18-26
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (bandejas 6/7)
19
Módulo de interfaz/módulo
de refrigeración de la
interfaz
##
El módulo de interfaz o el módulo de refrigeración de la interfaz es un dispositivo de
acabado opcional que se utiliza en combinación con otros dispositivos de acabado
opcionales.
¿Cuál es la diferencia entre los dos módulos?
Ambos módulos permiten establecer la comunicación y el recorrido del papel entre el
motor de impresión y cualquier otro dispositivo de acabado conectado. El módulo de
refrigeración de la interfaz va más allá al contener ventiladores adicionales y los
conductos correspondientes. Estos ventiladores y conductos ayudan a enfriar el material
impreso al salir.
19-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
El módulo correcto para la configuración de su máquina
El tipo específico de módulo disponible depende de la configuración de la máquina:
El módulo de interfaz está disponible con una configuración de máquina D110 o
D125 (copiadora/impresora o solamente impresora).
El módulo de refrigeración de la interfaz está disponible solamente con la
configuración D136 (copiadora/impresora o solamente impresora).
NOTA
El módulo de interfaz no está disponible con la configuración de copiadora/impresora
D95.
Configuraciones D110/D125
Para la copiadora/impresora o solamente impresora, es necesario tener instalado el
módulo de interfaz cuando se utilizan los siguientes dispositivos de acabado:
GBC AdvancedPunch
Perfect Binder (disponible solamente con la copiadora/impresora con controlador
integrado)
Apilador de alta capacidad (HCS)
Acabadora estándar Plus
Todos los dispositivos DFA de otros fabricantes
NOTA
El módulo de interfaz NO es necesario cuando el único dispositivo de acabado es la
acabadora estándar o la acabadora con realizador de folletos. El módulo de recorte
SquareFold solo está disponible con la acabadora con realizador de folletos.
Configuración D136
Para la copiadora/impresora o solamente impresora, es necesario tener instalado el
módulo de refrigeración de la interfaz cuando se utiliza CUALQUIERA de los siguientes
dispositivos de acabado:
GBC AdvancedPunch
Perfect Binder (disponible solamente con la copiadora/impresora con controlador
integrado)
Apilador de alta capacidad (HCS)
Acabadora estándar
Acabadora del realizador de folletos
Módulo de recorte SquareFold (disponible solamente con la acabadora con realizador
de folletos)
Acabadora estándar Plus
Todos los dispositivos DFA de otros fabricantes
Guía del usuario19-2
Módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
Información general del módulo
Panel de control
El panel de control consta de los siguientes elementos:
1. Botón Curvatura automática: Este botón selecciona la función de reducción de
curvatura automática.
2. Botón Curvatura hacia arriba: Este botón selecciona los tres valores de reducción
manual de curvatura hacia arriba.
3. Botón Curvatura hacia abajo: Este botón selecciona los tres valores de reducción
manual de curvatura hacia abajo.
4. Indicadores de curvatura hacia arriba/abajo: Estos indican la cantidad de curvatura
manual (hacia arriba o abajo) que se selecciona.
5. Indicador de curvatura automática: Indica que está seleccionado el modo Curvatura
automática.
Si desea ajustar, rápidamente y cuando sea necesario, la curvatura del papel en las
impresiones, puede utilizar los botones de corrección manual de curvatura hacia arriba
o hacia abajo. Si las impresiones contienen demasiada curvatura después de usar estos
botones, consulte la Guía de administración del sistema para obtener información sobre
el ajuste de la curvatura del papel. Los botones de corrección de curvatura del papel se
tratan con más detalles más adelante en esta sección.
19-3Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
Recorrido del papel
A medida que el material de impresión entra en el módulo, se alimenta en el reductor
de curvatura para que se corrija la curvatura del papel. El reductor de curvatura del
módulo tiene rodillos de reducción de curvatura superiores e inferiores, los cuales aplican
presión al material de impresión en base a:
Valores prefijados del sistema
Selecciones manuales realizadas en el panel de control del módulo
En base a los ajustes de curvatura del papel (reducción de curvatura), la puerta del
reductor de curvatura del módulo dirige el papel al recorrido de curvatura hacia arriba
(en forma de copa), o al recorrido de curvatura hacia abajo (en forma de puente). El
grado de presión se aplica independiente a los brazos del reductor de curvatura hacia
arriba y hacia abajo.
En el reductor de curvatura del módulo, el material de impresión se enfría y se envía del
módulo a los dispositivos de acabado opcionales que haya conectados en su máquina.
Ajustes de curvatura del papel en el
módulo
Ajustes prefijados del reductor de curvatura
El módulo ha sido diseñado con varios ajustes automáticos prefijados para el control
de la curvatura del papel. Cuando se utilizan estos ajustes, el reductor de curvatura del
módulo ajusta automáticamente la cantidad de reducción de curvatura. Por lo tanto, si
la curvatura del papel es un problema, utilice uno de los ajustes prefijados del reductor
de curvatura del módulo para solucionarlo.
Cuando el material de impresión pasa por el reductor de curvatura del módulo, se le
informa del nivel de corrección de curvatura mediante los diversos indicadores LED del
panel de control del módulo. Si se requiere más corrección de curvatura, puede
seleccionarla manualmente en el panel de control del módulo.
Guía del usuario19-4
Módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
Botones del reductor de curvatura manual
El modo manual del reductor de curvatura ofrece siete niveles de corrección de la
curvatura en el panel de control del módulo: tres niveles de corrección de la curvatura
hacia arriba y tres niveles de corrección de la curvatura hacia abajo, más un nivel para
no aplicar ninguna corrección.
La cantidad de corrección de curvatura se cambia mediante el botón correspondiente.
La cantidad de corrección de curvatura seleccionada actualmente se muestra por medio
de los indicadores LED del panel de control.
Solución de problemas
Despeje de atascos
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
NOTA
Las soluciones pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
Atascos de papel en la palanca 1a
1. Abra la cubierta delantera del módulo.
19-5Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
2. Mueva la palanca 1a hacia abajo y retire el papel atascado.
3. Regrese la palanca 1a a la posición original.
4. Cierre la cubierta delantera del módulo.
5. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
Guía del usuario19-6
Módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
Atascos de papel en la palanca 2a
1. Abra la cubierta delantera del módulo.
2. Mueva la palanca 2a hacia arriba, gire el mando 2c en sentido contrario a las agujas
del reloj y, a continuación, retire el papel atascado.
3. Regrese la palanca 2a a la posición original.
19-7Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
4. Cierre la cubierta delantera del módulo.
5. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
Atascos de papel en la palanca 2b
1. Abra la cubierta delantera del módulo.
2. Mueva la palanca hacia abajo, gire el mando 2c en sentido contrario a las agujas del
reloj y, a continuación, retire el papel atascado.
Guía del usuario19-8
Módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
3. Regrese la palanca 2b a la posición original.
4. Cierre la cubierta delantera del módulo.
5. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
Códigos de error
La tabla de códigos de error enumera los problemas y las soluciones recomendadas que
se aplican al módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz. Si el problema
persiste después de seguir todas las instrucciones, llame al Centro de Asistencia al Cliente
de Xerox.
048-100
Causa: Atasco de papel:
Ocurrió un atasco durante la alimentación.
Se muestra un aviso de atasco en la interfaz de usuario.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Abra la puerta delantera del módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la
interfaz.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre la puerta delantera. Compruebe que el papel cumple las especificaciones de
papel aprobadas.
19-9Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
048-101
Causa: Atasco de papel:
Ocurrió un atasco durante la alimentación.
Se muestra un aviso de atasco en la interfaz de usuario.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Abra la puerta delantera del módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la
interfaz.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre la puerta delantera. Compruebe que el papel cumple las especificaciones de
papel aprobadas.
048-102
Causa: Atasco de papel:
Ocurrió un atasco durante la alimentación.
Se muestra un aviso de atasco en la interfaz de usuario.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Abra la puerta delantera del módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la
interfaz.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre la puerta delantera. Compruebe que el papel cumple las especificaciones de
papel aprobadas.
048-103
Causa: Atasco de papel:
Ocurrió un atasco durante la alimentación.
Se muestra un aviso de atasco en la interfaz de usuario.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Abra la puerta delantera del módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la
interfaz.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre la puerta delantera. Compruebe que el papel cumple las especificaciones de
papel aprobadas.
048-300
Causa: La puerta delantera del módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la
interfaz está abierta.
Solución: Cierre la puerta delantera del módulo de interfaz/módulo de refrigeración
de la interfaz.
Guía del usuario19-10
Módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
048-310
Causa: Problema con la correa o el sensor del reductor de curvatura del módulo de
interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
Solución: Apague la máquina (motor de impresión) y, a continuación, vuelva a
encenderla. Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
048-311
Causa: Problema con la correa o el sensor del reductor de curvatura del módulo de
interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
Solución: Apague la máquina (motor de impresión) y, a continuación, vuelva a
encenderla. Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
048-312
Causa: Problema con la correa o el sensor del reductor de curvatura del módulo de
interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
Solución: Apague la máquina (motor de impresión) y, a continuación, vuelva a
encenderla. Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
048-313
Causa: Problema con la correa o el sensor del reductor de curvatura del módulo de
interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
Solución: Apague la máquina (motor de impresión) y, a continuación, vuelva a
encenderla. Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
048-314
Causa: Problema con la correa o el sensor del reductor de curvatura del módulo de
interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
Solución: Apague la máquina (motor de impresión) y, a continuación, vuelva a
encenderla. Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
048-315
Causa: Problema con la correa o el sensor del reductor de curvatura del módulo de
interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
Solución: Apague la máquina (motor de impresión) y, a continuación, vuelva a
encenderla. Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
048-316
Causa: Problema con la correa o el sensor del reductor de curvatura del módulo de
interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
19-11Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
Solución: Apague la máquina (motor de impresión) y, a continuación, vuelva a
encenderla. Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
048-317
Causa: Error del ventilador de refrigeración del módulo de interfaz/módulo de
refrigeración de la interfaz
Solución: Apague la máquina (motor de impresión) y, a continuación, vuelva a
encenderla. Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
048-318
Causa: Error del ventilador de refrigeración del módulo de interfaz/módulo de
refrigeración de la interfaz
Solución: Apague la máquina (motor de impresión) y, a continuación, vuelva a
encenderla. Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
048-319
Causa: Error del ventilador de refrigeración del módulo de interfaz/módulo de
refrigeración de la interfaz
Solución: Apague la máquina (motor de impresión) y, a continuación, vuelva a
encenderla. Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al
Cliente.
048-320
Causa: Error de conexión o de comunicación del módulo de interfaz/módulo de
refrigeración de la interfaz
Solución: Realice el siguiente procedimiento:
Verifique la conexión entre el módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la
interfaz y el dispositivo o los dispositivos de acabado conectados.
Elimine completamente cualquier atasco entre el módulo de interfaz/módulo de
refrigeración de la interfaz y el dispositivo o los dispositivos de acabado conectados.
Asegúrese de que todas las manijas/palancas de despeje de atascos regresen a sus
posiciones cerradas.
Después de eliminar todos los atascos, retire las hojas de papel rechazadas del área
de salida de acabado.
Apague y encienda la máquina.
048-321
Causa: Error de conexión o de comunicación del módulo de interfaz/módulo de
refrigeración de la interfaz
Solución: Realice el siguiente procedimiento:
Guía del usuario19-12
Módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
Verifique la conexión entre el módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la
interfaz y el dispositivo o los dispositivos de acabado conectados.
Elimine completamente cualquier atasco entre el módulo de interfaz/módulo de
refrigeración de la interfaz y el dispositivo o los dispositivos de acabado conectados.
Asegúrese de que todas las manijas/palancas de despeje de atascos regresen a sus
posiciones cerradas.
Después de eliminar todos los atascos, retire las hojas de papel rechazadas del área
de salida de acabado.
Apague y encienda la máquina.
048-322
Causa: Error de conexión o de comunicación del módulo de interfaz/módulo de
refrigeración de la interfaz
Solución: Realice el siguiente procedimiento:
Verifique la conexión entre el módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la
interfaz y el dispositivo o los dispositivos de acabado conectados.
Elimine completamente cualquier atasco entre el módulo de interfaz/módulo de
refrigeración de la interfaz y el dispositivo o los dispositivos de acabado conectados.
Asegúrese de que todas las manijas/palancas de despeje de atascos regresen a sus
posiciones cerradas.
Después de eliminar todos los atascos, retire las hojas de papel rechazadas del área
de salida de acabado.
Apague y encienda la máquina.
048-324
Causa: Error de conexión o de comunicación del módulo de interfaz/módulo de
refrigeración de la interfaz
Solución: Realice el siguiente procedimiento:
Verifique la conexión entre el módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la
interfaz y el dispositivo o los dispositivos de acabado conectados.
Elimine completamente cualquier atasco entre el módulo de interfaz/módulo de
refrigeración de la interfaz y el dispositivo o los dispositivos de acabado conectados.
Asegúrese de que todas las manijas/palancas de despeje de atascos regresen a sus
posiciones cerradas.
Después de eliminar todos los atascos, retire las hojas de papel rechazadas del área
de salida de acabado.
Apague y encienda la máquina.
048-325
Causa: Error de conexión o de comunicación del módulo de interfaz/módulo de
refrigeración de la interfaz
Solución: Realice el siguiente procedimiento:
19-13Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
Verifique la conexión entre el módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la
interfaz y el dispositivo o los dispositivos de acabado conectados.
Elimine completamente cualquier atasco entre el módulo de interfaz/módulo de
refrigeración de la interfaz y el dispositivo o los dispositivos de acabado conectados.
Asegúrese de que todas las manijas/palancas de despeje de atascos regresen a sus
posiciones cerradas.
Después de eliminar todos los atascos, retire las hojas de papel rechazadas del área
de salida de acabado.
Apague y encienda la máquina.
048-326
Causa: Error de conexión o de comunicación del módulo de interfaz/módulo de
refrigeración de la interfaz
Solución: Realice el siguiente procedimiento:
Verifique la conexión entre el módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la
interfaz y el dispositivo o los dispositivos de acabado conectados.
Elimine completamente cualquier atasco entre el módulo de interfaz/módulo de
refrigeración de la interfaz y el dispositivo o los dispositivos de acabado conectados.
Asegúrese de que todas las manijas/palancas de despeje de atascos regresen a sus
posiciones cerradas.
Después de eliminar todos los atascos, retire las hojas de papel rechazadas del área
de salida de acabado.
Apague y encienda la máquina.
048-327
Causa: Error de conexión o de comunicación del módulo de interfaz/módulo de
refrigeración de la interfaz
Solución: Realice el siguiente procedimiento:
Verifique la conexión entre el módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la
interfaz y el dispositivo o los dispositivos de acabado conectados.
Elimine completamente cualquier atasco entre el módulo de interfaz/módulo de
refrigeración de la interfaz y el dispositivo o los dispositivos de acabado conectados.
Asegúrese de que todas las manijas/palancas de despeje de atascos regresen a sus
posiciones cerradas.
Después de eliminar todos los atascos, retire las hojas de papel rechazadas del área
de salida de acabado.
Apague y encienda la máquina.
048-900
Causa: Atasco de papel:
Ocurrió un atasco durante la alimentación.
Se muestra un aviso de atasco en la interfaz de usuario.
Guía del usuario19-14
Módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Abra la puerta delantera del módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la
interfaz.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre la puerta delantera. Compruebe que el papel cumple las especificaciones de
papel aprobadas.
048-901
Causa: Atasco de papel:
Ocurrió un atasco durante la alimentación.
Se muestra un aviso de atasco en la interfaz de usuario.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Abra la puerta delantera del módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la
interfaz.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre la puerta delantera. Compruebe que el papel cumple las especificaciones de
papel aprobadas.
048-903
Causa: Atasco de papel:
Ocurrió un atasco durante la alimentación.
Se muestra un aviso de atasco en la interfaz de usuario.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Abra la puerta delantera del módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la
interfaz.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre la puerta delantera. Compruebe que el papel cumple las especificaciones de
papel aprobadas.
19-15Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
Guía del usuario19-16
Módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
20
Apilador de alta capacidad
(HCS)
Descripción general
El apilador de alta capacidad (HCS) es un dispositivo de acabado opcional que permite
el apilado y el desplazamiento de la salida en una bandeja del apilador.
NOTA
Para poder utilizar el apilador de alta capacidad se requiere que esté instalado el módulo
de interfaz o el módulo de refrigeración de la interfaz. El tipo de módulo depende del
producto y la configuración de la máquina. El módulo funciona como un dispositivo de
comunicación y recorrido del papel entre la máquina y el apilador de alta capacidad.
1. Módulo de interfaz/módulo de refrigeración de la interfaz
2. Apilador de alta capacidad (HCS)
20-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
NOTA
Su sistema puede aceptar hasta dos apiladores de alta capacidad a la vez. Si su sistema
tiene dos apiladores conectados, estos se denominan B1 y B2. Además, cuando hay dos
apiladores conectados y uno de ellos está lleno, se pasa automáticamente a utilizar el
otro apilador para garantizar la máxima productividad de su sistema.
NOTA
Dependiendo del producto y la configuración de la máquina, es posible que no se admitan
dos apiladores de alta capacidad en tándem. Para obtener información más específica,
póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Identificación de los componentes
El Apilador de alta capacidad consta de los siguientes componentes:
1. Panel de control: proporciona control manual de las diferentes funciones del apilador
de alta capacidad.
2. Bandeja superior: tiene capacidad para un máximo de 500 hojas.
NOTA
Las etiquetas se deben entregar en la bandeja superior.
3. Transporte auxiliar: solo se usa cuando hay un segundo dispositivo de
apilado/acabado. Este recorrido transporta el papel a través del HCS a otro dispositivo
de acabado conectado.
4. Bandeja/Carro del apilador: los juegos clasificados (hasta un total de 5000 hojas)
se transportan a la bandeja del apilador, situada en un carro de apilado móvil.
NOTA
La capacidad del carro o la bandeja del apilador puede ser inferior a 5000 hojas si
el material de impresión utilizado es de tipo cartulina o más grueso.
Guía del usuario20-2
Apilador de alta capacidad (HCS)
Panel de control
El panel de control del HCS (apilador de alta capacidad) consiste en:
1. Atasco en la bandeja superior: Este indicador parpadea cuando hay un atasco en
el área de la bandeja superior (E7).
2. Indicador de muestra: Este indicador parpadea hasta que se entrega un juego de
muestra a en la bandeja superior.
3. Botón de prueba: Pulse este botón para que el HCS entregue una impresión de
prueba adicional, conservando la integridad de la pila. Se envía una prueba de una
página al área de salida.
4. Botón de descarga: Púlselo una vez para hacer descender la bandeja del apilador y
desenganchar la puerta delantera del HCS.
5. Indicador de descarga: Este indicador se ilumina cuando la bandeja del apilador ha
llegado a la posición inferior y la puerta delantera puede abrirse.
6. Atasco de salida: Este indicador parpadea cuando hay un atasco en el área de salida
(E8).
7. Área de atascos del transporte del apilador: Estos indicadores parpadean cuando
hay un atasco en las áreas E4, E5, y/o E6.
8. Área de atascos de la entrada del apilador: Estos indicadores parpadean cuando
hay un atasco en las áreas E1, E2, y/o E3.
Bandeja superior del HCS
La bandeja superior cuenta con las siguientes funciones:
Las copias/impresiones son alineadas fácilmente sin dobleces ni arrugas.
Para que sea más fácil recoger las impresiones, el apilador de alta capacidad se puede
detener seleccionando el botón Parar en la IU de la máquina.
20-3Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Descarga de la bandeja del apilador
1. Pulse el botón Descargar en el panel de control del HCS.
Espere a que el indicador de Descargar se ilumine, y abra la puerta delantera del HCS.
2. Abra la puerta delantera cuando el indicador de Descargar se ilumine.
3. Coloque la barra aseguradora sobre el papel apilado.
4. Tire del carro del apilador para sacarlo del HCS.
5. Retire la barra aseguradora.
6. Retire el papel de la bandeja del apilador.
7. Empuje el carro del apilador para introducirlo en el HCS.
8. Coloque la barra aseguradora en el área fija dentro del HCS.
9. Cierre la puerta delantera; la bandeja se elevará a la posición de funcionamiento.
Guía del usuario20-4
Apilador de alta capacidad (HCS)
Solución de problemas
Problemas generales
El apilador de alta capacidad ya no ejerce fuerza en contacto con el papel
Causa: Se producen problemas al imprimir con tóner transparente y usar papel de 120
g/m², estucado y de gran tamaño (como 12 x 18 pulgadas/304.8 x 457.2 mm).
Solución: Ajuste la curvatura del papel antes de imprimir el trabajo. Consulte la Guía
de administración del sistema para obtener información específica sobre la
configuración y los ajustes de la curvatura del papel.
Eliminación de atascos
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
NOTA
Las soluciones pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
Atascos en la entrada del HCS (E1, E2 y E3)
Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión.
1. Abra la cubierta delantera del HCS.
20-5Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
2. Levante la(s) manija(s) verde(s) y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del
área de entrada.
3. Cierre la(s) manija(s) verde(s).
4. Cierre la cubierta delantera del HCS.
5. Si la IU indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las instrucciones para
retirar el papel del área indicada.
6. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la
impresión.
Atascos en el transporte del HCS (E4, E5 y E6)
Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión.
1. Abra la cubierta delantera del HCS.
2. Levante la(s) manija(s) verde(s) y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del
área de entrada.
Guía del usuario20-6
Apilador de alta capacidad (HCS)
3. Cierre la(s) manija(s) verde(s).
4. Cierre la cubierta delantera del HCS.
5. Pulse el botón Descargar en el panel de control del HCS.
Espere a que el indicador de Descargar se ilumine, y abra la puerta delantera del HCS.
6. Abra la puerta delantera cuando el indicador de Descargar se ilumine.
7. Tire del carro del apilador para sacarlo y retire cuidadosamente el papel atascado.
8. Empuje el carro del apilador para introducirlo en el HCS.
9. Cierre la puerta delantera.
10. Si la IU indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las instrucciones para
retirar el papel del área indicada.
11. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la
impresión.
20-7Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Atasco en la bandeja superior del HCS (E7)
Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión.
1. Retire cualquier impresión entregada en la bandeja superior.
2. Abra la cubierta delantera del HCS.
3. Levante la(s) manija(s) verde(s) y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del
área de entrada.
4. Cierre la(s) manija(s) verde(s).
5. Cierre la cubierta delantera del HCS.
6. Si la IU indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las instrucciones para
retirar el papel del área indicada.
7. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la
impresión.
Guía del usuario20-8
Apilador de alta capacidad (HCS)
Atasco de salida del HCS (E8)
Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión.
1. Abra la cubierta delantera del HCS.
2. Levante la manija verde y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del área de
entrada.
3. Levante la manija verde y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del área de
entrada.
4. Cierre la(s) manija(s) verde(s).
5. Cierre la cubierta delantera del HCS.
6. Si la IU indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las instrucciones para
retirar el papel del área indicada.
7. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la
impresión.
20-9Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Sugerencias para el uso del HCS
Consulte las siguientes sugerencias cuando utilice el HCS:
1. Verifique que no haya curvatura en el papel cargado en la bandeja de papel.
a) Si no hay curvatura y si las impresiones son aceptables (si satisfacen al cliente),
ha concluido la verificación.
b) Si no hay curvatura y las impresiones no son aceptables, póngase en contacto
con el servicio técnico.
c) Si HAY curvatura, continúe con el siguiente paso.
2. Verifique que no haya curvatura en el papel cargado en la bandeja de papel.
3. Ajuste la curvatura del papel por medio de los controles del reductor de curvatura,
que se encuentran en la parte superior del módulo de interfaz/módulo de
refrigeración de la interfaz.
4. Si los resultados no han mejorado, ajuste la curvatura del papel nuevamente.
5. Si los resultados no han mejorado, llame al Centro de Asistencia al Cliente.
Pérdida de potencia
Si se interrumpe el suministro de potencia en el HCS:
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado al receptáculo de pared
apropiado
Asegúrese de que el interruptor de alimentación de la máquina esté encendido.
Asegúrese de que el indicador de error de conexión a tierra está en la posición
Encendido.
Si el suministro de potencia no se restablece después de tomar las medidas anteriores,
póngase en contacto con el servicio técnico.
Códigos de error
049-100
Causa: Error del sensor de la bandeja superior del HCS.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-101
Causa: Error del sensor de la bandeja superior del HCS.
Guía del usuario20-10
Apilador de alta capacidad (HCS)
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-102
Causa: Error del sensor de la bandeja superior del HCS.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-104
Causa: Error del sensor de salida de la bandeja especial del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-105
Causa: Error del sensor de salida de la bandeja especial del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-106
Causa: Error del sensor de salida de la bandeja especial del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
20-11Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
049-108
Causa: Error del sensor de salida de la bandeja especial del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-113
Causa: Error del sensor del apilador
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-114
Causa: Error del sensor del apilador
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-115
Causa: Error del sensor del apilador
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-116
Causa: Error del sensor del apilador
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Guía del usuario20-12
Apilador de alta capacidad (HCS)
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-117
Causa: Error del sensor de recorrido del papel de la bandeja especial
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-119
Causa: Error del sensor de recorrido del papel de la bandeja especial
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-121
Causa: Atasco en el sensor de salida del apilador
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-210
Causa: Error del sensor de la puerta delantera del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
Cierre la puerta delantera del HCS.
049-211
Causa: Error del sensor de la puerta delantera del HCS
20-13Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
Cierre la puerta delantera del HCS.
049-212
Causa: Error de ascenso/descenso del apilador
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
049-213
Causa: Error de ascenso/descenso del apilador
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
049-214
Causa: Error del sensor del carro del apilador
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
049-215
Causa: Error del sensor del carro del apilador
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
049-216
Causa: Error del sensor del carro del apilador
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Guía del usuario20-14
Apilador de alta capacidad (HCS)
049-217
Causa: Error del sensor de apilador lleno
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
049-218
Causa: Error del sensor de apilador lleno
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
049-219
Causa: Error de la puerta delantera del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
049-220
Causa: Error de límite máximo/mínimo del apilador
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
049-221
Causa: Error de límite máximo/mínimo del apilador
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
049-224
Causa: Error del sensor de entrada/salida del papel
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
20-15Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
049-225
Causa: Error del sensor de entrada/salida del papel
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-228
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-229
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-232
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-233
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Guía del usuario20-16
Apilador de alta capacidad (HCS)
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-234
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-235
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-236
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-237
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-238
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
20-17Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-239
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-240
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-241
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-242
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-243
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Guía del usuario20-18
Apilador de alta capacidad (HCS)
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-248
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-251
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-252
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-253
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-280
Causa: Error del sensor del HCS
20-19Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-281
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-282
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-283
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-284
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
Guía del usuario20-20
Apilador de alta capacidad (HCS)
049-285
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-286
Causa: Error de comunicación o de software del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe la conexión entre el módulo de refrigeración de la interfaz y el HCS.
049-287
Causa: Error de comunicación o de software del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe la conexión entre el módulo de refrigeración de la interfaz y el HCS.
049-288
Causa: Error de comunicación o de software del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe la conexión entre el módulo de refrigeración de la interfaz y el HCS.
049-300
Causa: Error de comunicación o de software del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe la conexión entre el módulo de refrigeración de la interfaz y el HCS.
049-310
Causa: Error de comunicación o de software del HCS
20-21Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe la conexión entre el módulo de refrigeración de la interfaz y el HCS.
049-500
Causa: Error de comunicación o de software del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe la conexión entre el módulo de refrigeración de la interfaz y el HCS.
049-700
Causa: Error de comunicación o de software del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe la conexión entre el módulo de refrigeración de la interfaz y el HCS.
049-900
Causa: El HCS detecta papel en la bandeja superior del HCS, la bandeja especial del
HCS o en la bandeja del apilador del HCS. Sin embargo, no hay ningún papel. Error del
sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-901
Causa: El HCS detecta papel en la bandeja superior del HCS, la bandeja especial del
HCS o en la bandeja del apilador del HCS. Sin embargo, no hay ningún papel. Error del
sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
Guía del usuario20-22
Apilador de alta capacidad (HCS)
049-902
Causa: El HCS detecta papel en la bandeja superior del HCS, la bandeja especial del
HCS o en la bandeja del apilador del HCS. Sin embargo, no hay ningún papel. Error del
sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-903
Causa: El HCS detecta papel en la bandeja superior del HCS, la bandeja especial del
HCS o en la bandeja del apilador del HCS. Sin embargo, no hay ningún papel. Error del
sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-905
Causa: El HCS detecta papel en la bandeja superior del HCS, la bandeja especial del
HCS o en la bandeja del apilador del HCS. Sin embargo, no hay ningún papel. Error del
sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-907
Causa: El HCS detecta papel en la bandeja superior del HCS, la bandeja especial del
HCS o en la bandeja del apilador del HCS. Sin embargo, no hay ningún papel. Error del
sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
20-23Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
049-908
Causa: El HCS detecta papel en la bandeja superior del HCS, la bandeja especial del
HCS o en la bandeja del apilador del HCS. Sin embargo, no hay ningún papel. Error del
sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-940
Causa: Error de la puerta delantera del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
049-941
Causa: Error del carro del apilador
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
049-945
Causa: El HCS detecta que la bandeja superior siempre está llena
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
049-960
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
049-964
Causa: Error del sensor del HCS
Guía del usuario20-24
Apilador de alta capacidad (HCS)
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
049-965
Causa: Error de detección del límite de altura del apilador o de apilador lleno
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
049-966
Causa: Error de detección del límite de altura del apilador o de apilador lleno
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
049-967
Causa: El HCS detecta que queda papel en el carro del apilador, después de abrir y
cerrar la puerta delantera.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel del carro del apilador.
Cierre la puerta delantera del HCS.
049-968
Causa: Error de detección de apilador lleno, varios tamaños
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel del carro del apilador.
Cierre la puerta delantera del HCS.
049-969
Causa: Error del motor del elevador del carro del apilador
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
20-25Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel del carro del apilador.
Cierre la puerta delantera del HCS.
049-970
Causa: Error del sensor de límite del apilador o de apilador lleno
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel del carro del apilador.
Cierre la puerta delantera del HCS.
049-971
Causa: Error del sensor de límite del apilador o de apilador lleno
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel del carro del apilador.
Cierre la puerta delantera del HCS.
049-972
Causa: Error del sensor de límite del apilador o de apilador lleno
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel del carro del apilador.
Cierre la puerta delantera del HCS.
049-973
Causa: El HCS detecta incorrectamente la pulsación del botón de descarga del papel.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Guía del usuario20-26
Apilador de alta capacidad (HCS)
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel del carro del apilador.
Cierre la puerta delantera del HCS.
Especificaciones
Directrices del papel
La bandeja del apilador acepta papel de 55-350 g/m² (estucado o no estucado), con
la posibilidad de que la calidad del papel disminuya y de que aumente la cantidad
de atascos si se utilizan papeles que pesen más de 300 g/m².
Las transparencias pueden entregarse en la bandeja superior o en la bandeja del
apilador. La altura de la pila debe limitarse a 100 transparencias.
El procesamiento de papel estucado de menos de 100 g/m² puede no ser tan confiable
como el procesamiento de papel estucado de más de 100 g/m².
Los papeles no estándar más largos que 305 mm (12 pulg.) en la dirección de
alimentación requieren que la medida mínima sea 210 mm (8.3 pulg.) en la dirección
perpendicular a la alimentación.
Los papeles no estándar, más cortos que 254 mm (10 pulg.) en la dirección de
alimentación perpendicular requieren que la medida mínima sea 330 mm (13 pulg.)
en la dirección de la alimentación.
20-27Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Guía del usuario20-28
Apilador de alta capacidad (HCS)
21
Perfect Binder
(D110/D125/D136 con
controlador integrado)
Perfect Binder es un dispositivo de acabado opcional que encuaderna la salida impresa
y la convierte en un libro acabado. Incorpora cubiertas anteriores y posteriores opcionales
a la salida acabada encuadernada.
IMPORTANTE
La encuadernadora Perfect Binder solo está disponible para la impresora/copiadora
D110, D125 y D136. La impresora/copiadora debe usar el controlador integrado; no
debe emplear un servidor de impresión independiente. Perfect Binder no está disponible
con la configuración D95. Perfect Binder requiere también una acabadora opcional
como el apilador de alta capacidad, la acabadora estándar o la acabadora con realizador
de folletos.
NOTA
Dependiendo de la configuración de la máquina, para poder utilizar Perfect Binder se
requiere que esté instalado el módulo de interfaz o el módulo de refrigeración de la
interfaz. Las configuraciones D110/D125 requieren el módulo de interfaz, mientras que
la configuración D136 requiere el módulo de refrigeración de la interfaz.
21-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
La encuadernación sin coser es un proceso por el que las páginas se encuadernan
mediante la aplicación de un adhesivo y el recorte del exceso de los bordes. El adhesivo
une las hojas interiores del libro. Puede incluir cubiertas anteriores y posteriores si lo
desea. El resultado final es un libro encuadernado acabado, perfecto y con una cubierta
envolvente.
Perfect Binder se puede usar en tres modos:
Modo manual: coloque el bloque de libro preimpreso en la bandeja del compilador
de Perfect Binder y las cubiertas en la bandeja 9. Programe la configuración de Perfect
Binder mediante la interfaz de usuario de la copiadora/impresora y, a continuación,
pulse Comenzar para finalizar el trabajo.
Modo de copia: copie el bloque de libro y la cubierta. Programe la configuración de
Perfect Binder mediante la interfaz de usuario de la copiadora/impresora y, a
continuación, pulse Comenzar para finalizar el trabajo.
Modo de impresión: el bloque de libro y la cubierta se programan mediante el
controlador de impresión en el equipo del usuario. Dispone de información y pasos
para enviar el trabajo en las pantallas de ayuda del controlador de impresión.
Guía del usuario21-2
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Componentes del encuadernador
Componentes externos
1 LED de la bandeja del compilador
Este indicador LED se activa cuando la cubierta de la bandeja del compilador está
bloqueada, lo que indica que el encuadernador está en funcionamiento. Esta función
de seguridad impide el acceso a los componentes internos.
NOTA
El indicador LED también se activa cuando la impresora y Perfect Binder se están
encendiendo. El indicador LED se apaga al finalizar el procedimiento de encendido.
2 Cubierta de la bandeja del compilador
Abra esta cubierta para despejar atascos o agregar un bloque de libro (un libro impreso
acabado) en operaciones de modo manual.
3 Cubierta superior
Abra esta cubierta para despejar atascos de papel.
21-3Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
4 Bandeja del compilador
Esta bandeja recibe las hojas acabadas y las convierte en un bloque de libro que se
usará para producir el libro acabado final.
5 Intercalador de cubiertas
Coloque el papel para cubiertas o inserciones en esta ubicación.
6 Bandeja de relleno de adhesivo
Abra esta bandeja para depositar gránulos de adhesivo para el proceso de
encuadernación.
7 y 8 Puertas frontales derecha e izquierda
Abra estas puertas para despejar atascos de papel o para acceder a componentes
internos.
9 LED de las puertas frontales
El indicador LED cambia a naranja cuando se está llevando a cabo una operación de
encuadernación. Indica que las puertas frontales están bloqueadas. Cuando no se
realiza ninguna operación de encuadernación, el LED no se activa y las puertas frontales
pueden abrirse para despejar atascos y acceder a los componentes internos.
NOTA
El indicador LED también se activa cuando la impresora y Perfect Binder se están
encendiendo. El indicador LED se apaga al finalizar el procedimiento de encendido.
10 Bandeja de restos de la recortadora
El papel sobrante recortado de las hojas del bloque de libro se almacena en esta
bandeja. La bandeja se puede sacar con facilidad para reciclar los recortes.
11 Bandeja del apilador de libros
Los libros encuadernados acabados se depositan en esta área.
12 Botón e indicador LED de apertura de la bandeja del apilador de libros
Pulse este botón para abrir la bandeja del apilador de libros. Un indicador verde
intermitente indica que la bandeja se está abriendo o cerrando. Un indicador verde
continuo indica que la bandeja está abierta y que se pueden retirar los libros acabados.
13 Indicador de bandeja del apilador de libros llena
Este indicador LED parpadea cuando hay una operación de encuadernación en curso.
Una luz verde continua indica que la bandeja del apilador de libros está llena.
14 Puerta frontal del transporte de entrada
Abra esta puerta para despejar atascos del área del recorrido de entrada del papel
(E4). La pala de gránulos de adhesivo también se encuentra en esta área.
Guía del usuario21-4
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Intercalador de cubiertas
1 Bandeja del intercalador de cubiertas
Esta bandeja se usa para colocar material de impresión de cubiertas e inserciones que
se unirán al bloque del libro durante el proceso de encuadernación.
2 Guía de anchura del papel
Ajuste la guía para que toque el material de impresión en la bandeja.
3 Cubierta del intercalador
Abra esta cubierta para obtener acceso a los componentes internos.
4 Cubierta interna del intercalador
Abra esta cubierta para despejar atascos de papel.
5 Deflector derecho del intercalador
Abra el deflector para despejar atascos de papel.
21-5Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Componentes internos
1 Transporte de cubiertas
Transporta las hojas de las cubiertas del intercalador de cubiertas al área de
encuadernación.
2 Transporte auxiliar
Transporta los materiales de impresión de cubiertas al área de encuadernación. El
material de impresión de cubiertas puede proceder de la bandeja del intercalador de
cubiertas o de la impresora (trabajos de impresión de red). Si no es preciso realizar la
encuadernación, la salida impresa se transfiere directamente del recorrido de entrada
del papel (a la izquierda de Perfect Binder) a través del encuadernador hasta el siguiente
dispositivo de acabado.
3 Unidad de adhesivo
Aplica el adhesivo al bloque de libro para unir el lomo y las páginas.
4 Área de encuadernación
En esta área se une el bloque de libro y la cubierta.
5 Área de recorte
En esta área se recortan las páginas del bloque de libro. A continuación, los libros
acabados se transportan a la bandeja del apilador de libros.
Guía del usuario21-6
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Panel de control del encuadernador
1 Indicadores de ubicación de errores
Estos indicadores se activan cuando se produce un error o un atasco en un área del
encuadernador.
2 Indicador de la temperatura del adhesivo
El indicador muestra el estado de la temperatura del adhesivo:
El indicador parpadea
El encuadernador y el adhesivo se están calentando.
El indicador está desactivado (sin luz)
El encuadernador está en modo de ahorro de energía.
El indicador está activado (luz continua)
El encuadernador está listo para funcionar.
3 Botón de la temperatura del adhesivo/Comenzar
Pulse este botón para calentar el adhesivo o iniciar el procesamiento en modo manual
de un trabajo.
21-7Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Disyuntor del encuadernador
1 Disyuntor
Se encuentra en la parte posterior del encuadernador. El suministro eléctrico a la
máquina se interrumpe automáticamente si se produce una sobrecarga eléctrica o si
se detecta un cortocircuito. La sobrecarga hace que el interruptor de alimentación se
coloque en la posición de apagado. Para restaurar el sistema después de una
sobrecarga, coloque el interruptor en la posición de encendido.
2 Botón de prueba del disyuntor
Para probar el disyuntor, active el botón mediante la punta de un lápiz.
Guía del usuario21-8
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Recorrido de encuadernación del papel
Recorrido auxiliar
El recorrido auxiliar se usa si un trabajo de entrada no requiere el encuadernador. El
trabajo entra en el recorrido del papel de la impresora, se alimenta a través del
encuadernador y se entrega al siguiente dispositivo de acabado en la secuencia.
21-9Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Recorrido estándar
1 Trabajo de impresión de entrada
El recorrido del papel permite desplazar el papel de entrada a la bandeja del compilador.
2 Bandeja del compilador
Al llegar a la bandeja del compilador, el papel se une para formar un bloque de libro.
3 Transportador principal/secundario
El transportador principal y el secundario transportan el bloque de libro a la unidad de
adhesivo.
4 Transporte auxiliar
Si se selecciona, una cubierta de entrada se desplaza por el transporte auxiliar hasta
la unidad de adhesivo, donde espera el bloque de libro.
5 Unidad de adhesivo
Se aplica el adhesivo al lomo del bloque de libro.
6 Área de encuadernación
Se unen el bloque de libro al que se ha aplicado el adhesivo y el material de impresión
de cubiertas. A continuación, continúa la siguiente fase del proceso de encuadernación.
Si no se especifica ningún material de impresión de cubiertas, el bloque de libro continúa
su paso por el recorrido del papel hasta el recorte y la entrega en la bandeja del apilador.
Guía del usuario21-10
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
7 Recorte
Los tres bordes sueltos del libro se cortan a la medida correspondiente mediante la
unidad de recorte.
8 Bandeja de restos de la recortadora
Cuando los bordes del libro se han recortado, los trozos residuales de papel se depositan
en la bandeja de restos de la recortadora.
9 Bandeja del apilador de libros
Los libros acabados se apilan en la bandeja del apilador de libros.
Recorrido del intercalador de cubiertas
1 Trabajo de impresión de entrada
El recorrido del papel permite desplazar el papel de entrada a la bandeja del compilador.
2 Bandeja del compilador
Al llegar a la bandeja del compilador, el papel se une para formar un bloque de libro.
3 Transportador principal/secundario
El transportador principal y el secundario transportan el bloque de libro a la unidad de
adhesivo.
4 Intercalador de cubiertas
Si es necesario, se colocan los soportes de impresión de cubiertas en esta bandeja.
21-11Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
5 Transporte auxiliar
El transporte auxiliar lleva el material de impresión de cubiertas a la unidad de adhesivo,
a la espera del bloque de libro.
6 Unidad de adhesivo
Se aplica el adhesivo al lomo del bloque de libro.
7 Área de encuadernación
Se unen el bloque de libro al que se ha aplicado el adhesivo y el material de impresión
de cubiertas. A continuación, continúa la siguiente fase del proceso de encuadernación.
Si no se especifica ningún material de impresión de cubiertas, el bloque de libro continúa
su paso por el recorrido del papel hasta el recorte y la entrega en la bandeja del apilador.
8 Recorte
La unidad de recorte corta los bordes del libro encuadernado a la medida
correspondiente.
9 Bandeja de restos de la recortadora
Cuando los bordes del libro se han recortado, los trozos residuales de papel se depositan
en la bandeja de restos de la recortadora.
10 Bandeja del apilador de libros
Los libros acabados se apilan en la bandeja del apilador de libros.
Encendido/apagado
IMPORTANTE
El sistema controla el encendido del encuadernador. Cuando el sistema se enciende, el
encuadernador se activa. Cuando el sistema se apaga, el encuadernador se desactiva.
Modo de ahorro de energía
El modo de ahorro de energía del encuadernador es independiente del modo de ahorro
de energía del sistema. Sin embargo, si lo desea, es posible configurar ambos modos de
ahorro de energía con el mismo intervalo. El periodo predeterminado del encuadernador
es de 10 minutos: después de 10 minutos de inactividad, el encuadernador pasa al modo
de ahorro de energía y la unidad de calentamiento de adhesivo se apaga. Este valor se
puede cambiar a un valor de entre 10 y 120 minutos; acceda al modo de Administrador
para cambiarlo.
Guía del usuario21-12
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Si la configuración de ahorro de energía del sistema está establecida en un intervalo de
tiempo inferior al del encuadernador, cuando el sistema entra en modo de ahorro de
energía el encuadernador también pasa a dicho modo. De manera predeterminada, el
sistema pasa automáticamente al modo de ahorro de energía después de 15 minutos
de inactividad.Este valor se puede cambiar a un valor de entre 10 y 120 minutos; acceda
al modo de Administrador para cambiarlo.
NOTA
Para maximizar la eficacia del encuadernador, se recomienda usar el intervalo de ahorro
de energía predeterminado de 10 minutos.
Colocación de material de impresión en
la bandeja del intercalador de cubiertas
Esta bandeja proporciona un origen alternativo para el material de impresión de cubiertas.
Es posible que la impresora imprima y suministre las cubiertas, o se pueden colocar
manualmente en esta bandeja. Es especialmente útil si dispone de cubiertas preimpresas
que desea usar para un trabajo de producción de libro.
Precaución
No use papel rasgado, arrugado, con grapas o con cinta adhesiva.
NOTA
No cargue papel de varios tamaños.
Puede cargar un máximo de 200 hojas de papel para portadas en la bandeja.
Tamaños de papel disponibles para la bandeja del intercalador de cubiertas:
- Anchura del papel (frontal a posterior): 10.5 - 13 pulgadas (B4/257 - 330.2 mm)
- Longitud del papel (borde anterior a borde posterior): 14.33 (B4) - 19.187
pulgadas (364 - 488 mm)
1. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
2. Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
3. Coloque el papel en la bandeja del intercalador y ajuste la guía a la anchura del
papel.
NOTA
Asegúrese de que el papel no tiene defectos y que todos los bordes están alineados
antes de insertar el papel en el intercalador.
a) Coloque el papel con la parte exterior hacia arriba y la parte superior orientada
hacia la parte trasera de la bandeja.
21-13Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
b) Alinee las hojas contra el tope posterior de la bandeja.
4. En la IU de la impresora, introduzca la información correcta del papel, incluidos el
tamaño, el tipo y el peso que se muestran en la ventana Propiedades de bandeja.
5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Retirar libros del encuadernador
1. Los indicadores LED de la bandeja del apilador de libros indican que se depositó un
libro acabado en la bandeja del apilador.
2. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.
3. Retire el libro y cierre la bandeja.
Uso de Perfect Binder
Perfect Binder se puede usar en tres modos:
Modo manual: coloque el bloque de libro preimpreso en la bandeja del compilador
de Perfect Binder y las cubiertas en la bandeja 9. Programe la configuración de Perfect
Binder mediante la interfaz de usuario de la copiadora/impresora y, a continuación,
pulse Comenzar para finalizar el trabajo.
Modo de copia: copie el bloque de libro y la cubierta. Programe la configuración de
Perfect Binder mediante la interfaz de usuario de la copiadora/impresora y, a
continuación, pulse Comenzar para finalizar el trabajo.
Guía del usuario21-14
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Modo de impresión: el bloque de libro y la cubierta se programan mediante el
controlador de impresión en el equipo del usuario. Dispone de información y pasos
para enviar el trabajo en las pantallas de ayuda del controlador de impresión.
SUGERENCIA
Antes de utilizar Perfect Binder, consulte siempre la sección de sugerencias de este
capítulo.
Sugerencias para el uso de Perfect Binder
Cuando utilice Perfect Binder, estas sugerencias optimizarán su tiempo y la eficacia.
Cubierta en blanco (Modo de copia): seleccione esta opción para usar cubiertas
anteriores y posteriores en blanco, o si usa cubiertas preimpresas.
Si alguno de los originales se usa para las cubiertas anterior y posterior, realice una
copia de dichos originales utilizando el cristal de exposición.
Cuando se realizan copias de originales para las cubiertas anterior y posterior, se
recomienda el uso de la opción Ajuste de formato > Orientación del original >
Imágenes en horizontal. En función de las otras opciones seleccionadas, la opción
Imágenes en horizontal asegura que las imágenes se copian con la orientación
correcta.
Recuerde que debe iniciar el proceso de calentamiento de la cola lo antes posible.
De este modo Perfect Binder se pone en marcha inmediatamente después de pulsar
Comenzar o enviar un trabajo de impresión de red a la copiadora/impresora.
Si no está familiarizado o no tiene experiencia en el uso de Perfect Binder, ajuste el
modo de ahorro de energía prefijado de Perfect Binder.
- De forma prefijada, Perfect Binder pasa al modo de ahorro de energía después
de 10 minutos de inactividad.
- Si se establece un ajuste superior (por ejemplo 60 minutos), Perfect Binder estará
preparada para ponerse en marcha después de seleccionar las distintas opciones
para el trabajo. Esto es aplicable a los tres modelos.
Consulte la tabla más adelante en este capítulo para el recorte y el tamaño
recomendados.
Cuando corresponda, seleccione otras opciones (por ejemplo las opciones Ajuste de
formato y 1-2 caras) antes de comenzar el trabajo de encuadernación.
Modo de copia
Para acceder a las opciones de Perfect Binder desde la IU de la copiadora/impresora en
el modo de copia Base de servicios > Copiar > Formato de salida > Encuadernación
perfecta.
Cuando la característica opcional de encuadernación sin coser está activada, las
siguientes opciones están disponibles:
21-15Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Cubiertas
Seleccione una de las siguientes tres opciones:
Cubierta en blanco: seleccione esta opción para usar cubiertas anteriores y
posteriores en blanco, o si usa cubiertas preimpresas.
Imprimir en ambas: seleccione esta opción al imprimir en la parte interior y exterior
de las cubiertas anteriores y posteriores.
Cubiertas a 1 cara, Impresión fuera: seleccione esta opción para imprimir solo en
la parte exterior de las cubiertas anteriores y posteriores.
Tamaño/suministro de papel de cubierta y bloque de libro
Esta opción le permite configurar el tamaño de las páginas de las cubiertas y del bloque
de libro, y seleccionar la bandeja de suministro del papel.
Tamaño de cubierta: seleccione el tamaño del papel de la cubierta de entre los
tamaños estándar (como 11 x 17 pulgadas/A3) o configure un tamaño personalizado.
Tamaño de bloque de libro: seleccione el tamaño del papel de las páginas del bloque
de libro de entre los tamaños estándar (como 11 x 17 pulgadas/A3) o configure un
tamaño personalizado.
Suministro de papel: seleccione la bandeja que desea usar para las páginas del
bloque de libro y de las cubiertas. El papel se suministrará mediante dos bandejas,
una para las cubiertas y otra para las páginas del bloque de libro.
Cortar a tamaño
Seleccione la cantidad de recorte para el libro imprimido y encuadernado. Entre las
opciones se incluyen (consulte las pantallas de la interfaz de usuario para indicar la
cantidad de recorte predeterminada para cada opción):
Sin recorte: el libro no se recorta
Recorte pequeño: se recortan 7 mm (0.275 pulgadas) de los tres lados del libro
Tamaño estándar: el material de impresión de separadores se recorta a 8.5 x 11
pulgadas o A4
Tamaño personalizado: seleccione la cantidad de recorte en incrementos de 0.1
mm (0.003 pulgadas), de 7 mm (0.275 pulgadas) a 27 mm (1.062 pulgadas) para
el recorte superior e inferior, y de 7 mm (0.275 pulgadas) a 34 mm (1.338 pulgadas)
para el lateral.
Consulte el capítulo de Perfect Binder de la Guía del usuario para obtener información
sobre el recorte y el tamaño recomendados para libros de encuadernación sin coser.
Guía del usuario21-16
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Ajuste preciso
Use esta opción para definir con precisión el ajuste de la cubierta y/o las páginas del
bloque de libro. Entre las opciones se incluyen:
Ajustar tamaño de recorte
Ajustar posición de recorte
Ángulo de recorte
Ajustar posición de cubierta
NOTA
Consulte la información de la pantalla de la interfaz de usuario al usar estas opciones.
Agregar como/Editar prefijado
Esta opción le permite agregar un nuevo valor prefijado que contiene información de
encuadernación sin coser para trabajos de encuadernación sin coser que se ejecutan
frecuentemente. Al agregar un nuevo valor prefijado, se mantiene en la memoria del
sistema y estará disponible para ser utilizado cuando sea necesario.
Esta opción también le permite editar o eliminar valores prefijados de encuadernación
sin coser existentes.
Usar prefijado
Como el nombre indica, esta opción le permite seleccionar un valor prefijado de
encuadernación sin coser preexistente.
Selección de las opciones de encuadernación sin coser
1. Pulse el botón Base de servicios.
2. Seleccione Copia en la ventana Base de servicios.
3. En la pantalla Copia, seleccione la pestaña Formato de salida.
Se muestra la pantalla Formato de salida.
4. Seleccione Encuadernación perfecta.
Se muestra la pantalla Encuadernación perfecta.
5. Seleccione .
Puede seleccionar las opciones de encuadernación sin coser disponibles.
6. Seleccione la opción de cubiertas deseada:
a) Seleccione el botón Cubierta.
b) Seleccione una de las tres opciones de cubiertas: Cubierta en blanco, Imprimir
en ambas o Cubier. a 1 cara Impresión fuera.
c) Seleccione Guardar.
Se muestra la pantalla principal de encuadernación sin coser.
7. Seleccione Tamaño/suministro papel cubierta y bloque libro.
8. Seleccione Tamaño de cubierta.
21-17Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
a) Seleccione el tamaño de salida de la cubierta en las opciones de Tamaño estándar
o especifique un Tamaño personalizado.
b) Seleccione Guardar.
Se muestra la pantalla Tamaño/suministro papel cubierta y bloque libro.
9. Seleccione Tamaño de bloque de libro.
a) Seleccione el tamaño de salida de las páginas del bloque del libro en las opciones
de Tamaño estándar o especifique un Tamaño personalizado.
b) Seleccione Guardar.
Se muestra la pantalla Tamaño/suministro papel cubierta y bloque libro.
10. Seleccione Suministro de papel.
a) Si utiliza las cubiertas preimpresas, seleccione Bandeja 9 para el suministro de
papel de las cubiertas.
Asegúrese de colocar material de impresión de cubiertas preimpreso o en blanco
en la bandeja 9 de la encuadernadora.
b) Seleccione la bandeja desea para las páginas del bloque del libro.
Asegúrese de que se coloca el papel correcto en la bandeja seleccionada.
c) Seleccione Guardar.
Se muestra la pantalla Tamaño/suministro papel cubierta y bloque libro.
11. Seleccione Cortar a tamaño.
a) Seleccione la opción deseada: Sin recorte, Recorte pequeño, Tamaño estándar
o Tamaño personalizado.
b) Seleccione Guardar.
Se muestra la pantalla Tamaño/suministro papel cubierta y bloque libro.
12. Si es necesario, seleccione las opciones de ajuste preciso deseadas y seleccione
Guardar.
Se muestra la pantalla principal de encuadernación sin coser.
13. Seleccione Guardar.
Se muestra la pantalla Formato de salida.
14. Seleccione las otras opciones de copia según sean necesarias (por ejemplo Orientación
del original o Copia a 2 caras).
15. Especifique la cantidad deseada.
16. Pulse el botón Comenzar para empezar el trabajo de encuadernación sin coser.
17. Siga las instrucciones suministradas en la IU de la copiadora/impresora para completar
el trabajo de encuadernación.
Guía del usuario21-18
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Modo manual
En este procedimiento, se describe cómo usar el modo manual del encuadernador para
las portadas y los libros en bloque a fin de crear un libro terminado. Tanto las portadas
como el bloque del libro (páginas en bloque) se preimprimen antes de usar el modo
manual del encuadernador.
1. Pulse el botón Comenzar en Perfect Binder; esto calienta la cola.
2. Preimprima portadas y libros en bloque (páginas) por separado y ubíquelos al alcance
de Perfect Binder.
3. Coloque las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.
4. En la interfaz de usuario de la copiadora/impresora, confirme o cambie las propiedades
de la bandeja 9 para las portadas preimpresas.
5. En la interfaz de usuario de la copiadora/impresora, pulse el botón Base de servicios.
6. Seleccione Modo manual de la encuadernadora perfecta.
7. Seleccione Encuadernación perfecta.
8. Seleccione Crear folleto encuadernado por borde izquierdo/superior.
9. Seleccione Tamaño de cubierta/bloque de libro.
10. Seleccione Tamaño de cubierta.
a) Seleccione el tamaño de salida de la cubierta en las opciones de Tamaño estándar
o especifique un Tamaño personalizado.
b) Seleccione Guardar.
Se muestra la pantalla Tamaño/suministro papel cubierta y bloque libro.
11. Seleccione Tamaño/papel de bloque de libro.
a) Seleccione el tamaño de salida de las páginas del bloque del libro en las opciones
de Tamaño estándar o especifique un Tamaño personalizado.
b) Seleccione Tipo de papel.
c) Seleccione Guardar.
12. Seleccione Cortar a tamaño.
a) Seleccione la opción deseada: Sin recorte, Recorte pequeño, Tamaño estándar
o Tamaño personalizado.
b) Seleccione Guardar.
Se muestra la pantalla Tamaño/suministro papel cubierta y bloque libro.
13. Si es necesario, seleccione las opciones de ajuste preciso deseadas y seleccione
Guardar.
Se muestra la pantalla principal de encuadernación sin coser.
14. Seleccione Guardar.
Se muestra la pantalla Formato de salida.
15. Seleccione las otras opciones de copia según sean necesarias (por ejemplo Orientación
del original o Copia a 2 caras).
16. Siga las instrucciones que se muestran en la IU de la copiadora/impresora.
21-19Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Primero se imprime la cubierta.
Después se imprimen las páginas del bloque del libro.
La IU muestra el mensaje de que se está creando el folleto.
Modo de impresión
1. Si va a utilizar cubiertas preimpresas, colóquelas en la bandeja 9 de Perfect Binder.
2. En la interfaz de usuario de la copiadora/impresora, confirme o cambie las propiedades
de la bandeja 9 para las portadas preimpresas.
3. Para las páginas del bloque del libro, coloque el papel deseado en una de las bandejas
de la copiadora/impresora y confirme la configuración en la IU.
4. En el PC, abra el archivo PDF en Adobe
®
Acrobat Reader.
5. Seleccione Archivo > Imprimir.
6. Seleccione la impresora deseada.
7. Seleccione las propiedades de la impresora.
8. En la ventana Propiedades, seleccione Encuadernadora perfecta como dispositivo
de acabado.
9. Seleccione las opciones de Perfect Binder que desee.
10. Seleccione Guardar.
11. Seleccione Aceptar para enviar el trabajo a la impresora.
12. Recoja el trabajo terminado en el área de salida de la copiadora/impresora.
Mantenimiento
Al realizar actividades de mantenimiento, siempre recuerde lo siguiente:
Es recomendable realizar los procedimientos de limpieza a diario, preferiblemente al
comienzo del día, antes de encender el sistema, cuando el fusor todavía está frío.
Si el sistema está encendido y el fusor está caliente, asegúrese de apagar el sistema
y esperar 30 minutos hasta que el fusor se enfríe antes de realizar cualquier
procedimiento de limpieza.
Solo limpie las áreas recomendadas del recorrido del papel, como se describe en los
procedimientos de limpieza.
Limpieza del encuadernador
1. Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el sistema. El botón está ubicado
en el lado derecho del motor de impresión.
2. Desconecte el cable de alimentación en la parte posterior del encuadernador.
3. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado) para limpiar las cubiertas
y las puertas.
4. Abra cada área de las manijas verdes y limpie las superficies de estas áreas.
5. Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
Guía del usuario21-20
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
6. Regrese todas las palancas verdes a sus posiciones originales.
7. Vuelva a conectar el cable de alimentación al encuadernador.
8. Encienda el sistema.
Vaciar la bandeja de restos de la recortadora
Lea lo siguiente antes de realizar este procedimiento:
No abra la bandeja de restos de la recortadora mientras el encuadernador esté en
funcionamiento. Espere a que el trabajo finalice antes de abrir y vaciar la bandeja.
No coloque bolsas de plástico en la bandeja. Se reduciría la capacidad de la bandeja
y podría causar daños en el dispositivo o la generación de códigos de error.
Cuando la bandeja de restos de la recortadora está llena, la impresora deja de
funcionar y se muestra un mensaje en el que se indica que el contenedor está lleno
y que el dispositivo volverá a funcionar cuando se vacíe.
SUGERENCIA
Es posible que la bandeja de restos de la recortadora deba vaciarse con más frecuencia
durante el procesamiento de trabajos de encuadernación de gran volumen.
1. Abra la bandeja de restos de la recortadora.
2. Levante y quite la bandeja o el contenedor internos.
3. Vacíe los contenidos de la bandeja o el contenedor en un contenedor de residuos.
4. Realice una comprobación visual para asegurarse de que todos los trozos de papel
se retiraron del área de la bandeja.
5. Vuelva colocar la bandeja o el contenedor en la bandeja de restos de la recortadora.
6. Cierre cuidadosamente el módulo de restos de la recortadora.
21-21Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Bandeja de relleno de adhesivo
Lea lo siguiente antes de realizar este procedimiento:
Se puede reabastecer el suministro de adhesivo durante el funcionamiento del
encuadernador.
Utilice solo el adhesivo especificado para el encuadernador. El uso de cualquier otro
tipo de adhesivo puede perjudicar el funcionamiento del encuadernador.
Almacene el adhesivo en un área fresca y bien ventilada. No lo guarde en áreas con
niveles elevados de temperatura y humedad. El adhesivo puede inflamarse si se
almacena en un área donde haya fuego o altas temperaturas.
No llene demasiado la tolva de reabastecimiento de adhesivo. De lo contrario, es
posible que las cubiertas no se cierren correctamente y que los gránulos de adhesivo
lleguen a otras áreas del encuadernador, lo que podría causar errores de
funcionamiento.
No use gránulos de adhesivo que hayan caído al suelo ya que pueden estar sucios o
tener polvo y, por lo tanto, podrían causar errores de funcionamiento del
encuadernador.
Coloque solo gránulos de adhesivo en la tolva de reabastecimiento. La colocación de
otros elementos podría provocar la inflamación del encuadernador.
Los gránulos de adhesivo se transfieren al encuadernador a medida que se consume
el suministro en el mismo. El encuadernador puede contener aproximadamente 0.8
libras (380 gramos) de adhesivo.
Reabastecimiento de la bandeja de relleno de adhesivo
1. Abra la bandeja de relleno de adhesivo.
2. Abra la cubierta externa.
3. Abra la cubierta interna.
Guía del usuario21-22
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
4. Mediante la pala suministrada, ponga gránulos de adhesivo en la tolva de
reabastecimiento hasta que la altura de los gránulos sea regular y esté nivelada justo
por debajo de la línea de límite del adhesivo.
5. Cierre las cubiertas interna y externa.
6. Cierre la bandeja de relleno de adhesivo. Al ajustar la bandeja se produce un
chasquido.
Solución de problemas del encuadernador
NOTA
Los atascos se muestran en la interfaz de usuario de la impresora y en el panel de
control del encuadernador.
Si se producen varios atascos, despéjelos en la secuencia indicada en la interfaz de
usuario de la impresora y en el panel de control del encuadernador.
Atascos de papel en las áreas E1 y E2
1. Abra la cubierta de la bandeja del compilador.
2. Mueva la manija 1b hacia la izquierda y retire el papel atascado.
21-23Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
3. Mueva la manija 1a hacia la izquierda, gire el mando 1c y, a continuación, retire el
papel atascado.
4. Levante la manija 2 hacia la derecha y retire el papel atascado.
5. Vuelva a colocar las manijas 2, 1a y 1b en sus posiciones iniciales.
6. Cierre la cubierta de la bandeja del compilador.
7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la
IU del sistema.
Atascos de papel en el área E3
NOTA
Si se produce un atasco después de que el bloque de libro deje el área del compilador,
el papel sale con el lomo adherido al bloque pero sin la cubierta.
1. Abra la cubierta del intercalador.
Guía del usuario21-24
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
2. Abra la cubierta interna del intercalador (3a).
3. Abra la guía derecha (3b).
4. Retire el papel atascado.
5. Cierre las áreas 3b, 3a y la cubierta del intercalador.
6. Si lo desea, vuelva a colocar papel en la bandeja del intercalador de cubiertas.
7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la
IU del sistema.
Atascos de papel en el área E4
1. Abra la puerta frontal del transporte de entrada.
2. Abra el área 4a y quite el papel atascado.
3. Abra el área 4b y quite el papel atascado.
4. Vuelva a colocar las manijas 4b y 4a en sus posiciones iniciales.
5. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la
IU del sistema.
21-25Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Atascos de papel en las áreas E5 y E6
NOTA
Las puertas frontales derecha e izquierda del encuadernador no se abren cuando el
indicador LED de la cubierta frontal se activa.
1. Abra las puertas derecha e izquierda.
2. Levante la manija 5a y quite el papel atascado.
3. Vuelva a colocar la manija 5a en su posición original.
Guía del usuario21-26
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
4. Levante la manija 5b, gire el mando 6d y quite el papel atascado.
5. Vuelva a colocar la manija 5b en su posición original.
6. Abra las áreas 6a y 6b.
7. Retire el papel atascado.
8. Vuelva a colocar las manijas 6a y 6b en sus posiciones iniciales.
21-27Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
9. Abra el área 6c y quite el papel atascado.
10. Vuelva a colocar la manija 6c en su posición original.
11. Cierre las puertas frontales derecha e izquierda del encuadernador.
12. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la
IU del sistema.
Problemas generales
Interrupción de la alimentación eléctrica durante el funcionamiento
del dispositivo
NOTA
Si se interrumpe el suministro eléctrico en el encuadernador durante el procesamiento
de un trabajo de impresión, es posible que queden recortes del libro en el recorrido del
papel. Realice los pasos siguientes para despejar el recorrido del papel.
1. Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el sistema. El botón está ubicado
en el lado derecho del motor de impresión.
2. Abra la bandeja del apilador de libros.
3. Compruebe la presencia de recortes o trozos de papel en la bandeja.
Si hay recortes o trozos de papel, retírelos.
4. Cierre la bandeja del apilador de libros.
5. Procese un trabajo de prueba para asegurarse de que el encuadernador funciona
correctamente.
Ajuste de la imagen impresa y recorte
Si el libro impreso no coincide con los parámetros deseados, puede ajustar la
configuración desde la interfaz de usuario del sistema.
Guía del usuario21-28
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Códigos de error
053-100, 053-101, 053-102, 053-103, 053-104, 053-105, 053-106, 053-107, 053-108,
053-109, 053-110, 053-111, 053-112, 053-113, 053-114, 053-115, 053-116, 053-117,
053-118, 053-119, 053-120, 053-121, 053-122, 053-123, 053-124, 053-125, 053-126,
053-127, 053-128, 053-129, 053-130, 053-131, 053-132, 053-133, 053-134, 053-135,
053-136, 053-137, 053-138, 053-139, 053-140, 053-141, 053-142, 053-143, 053-144,
053-145, 053-146, 053-147, 053-148
Causa: Atasco de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053-210, 053-211, 053-212, 053-213, 053-214, 053-215, 053-216, 053-217, 053-218,
053-219, 053-220, 053-221, 053-222, 053-223, 053-224, 053-225, 053-226, 053-227,
053-228, 053-229, 053-230, 053-231, 053-232, 053-233, 053-234, 053-235, 053-236,
053-237, 053-238, 053-239, 053-240, 053-241, 053-242, 053-243, 053-244, 053-245,
053-246, 053-247, 053-248, 053-249, 053-250, 053-251, 053-252, 053-253, 053-254,
053-255, 053-256, 053-257, 053-258, 053-259, 053-260, 053-261, 053-262, 053-263,
053-264, 053-265, 053-266, 053-267, 053-268, 053-269, 053-270, 053-271, 053-272,
053-273, 053-274, 053-275, 053-276, 053-277, 053-278, 053-279, 053-280, 053-281,
053-282, 053-283, 053-284, 053-285, 053-286, 053-287, 053-288, 053-289, 053-290,
053-291, 053-292, 053-293, 053-294, 053-295, 053-296, 053-297, 053-298, 053-299
Causa: Error de componente interno
Solución: Apague y encienda el sistema.Si el error persiste, póngase en contacto con
el Centro de Asistencia al Cliente.
053-301, 053-302, 053-303, 053-304, 053-305
Causa: Hay una cubierta o una puerta abierta
Solución: Cierre la cubierta o la puerta abierta. Siga las instrucciones que se muestran
en la interfaz de usuario del sistema para reiniciar el trabajo.
053-310, 053-311, 053-312, 053-313, 053-314
Causa: Error de componente interno
Solución: Apague y encienda el sistema.Si el error persiste, póngase en contacto con
el Centro de Asistencia al Cliente.
053-315, 053-316
Causa: Error del software
Solución: Apague y encienda el sistema.Si el error persiste, póngase en contacto con
el Centro de Asistencia al Cliente.
053-326
Causa: Error del software
21-29Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Solución: Vuelva a comprobar el grosor del trabajo de entrada. Reenvíe el trabajo. Si
el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
053-327, 053-328
Causa: Error de componente interno
Solución: Apague y encienda el sistema.Si el error persiste, póngase en contacto con
el Centro de Asistencia al Cliente.
053-332
Causa: Error del software
Solución: Apague y encienda el sistema.Si el error persiste, póngase en contacto con
el Centro de Asistencia al Cliente.
053-333, 053-334
Causa: Error de componente interno
Solución: Apague y encienda el sistema.Si el error persiste, póngase en contacto con
el Centro de Asistencia al Cliente.
053-335
Causa: Error del software
Solución: Apague y encienda el sistema.Si el error persiste, póngase en contacto con
el Centro de Asistencia al Cliente.
053-400
Causa: La bandeja del apilador de libros está abierta
Solución: Cierre la bandeja.Si el error persiste, apague y encienda el sistema.Si el error
persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
053-401
Causa: La cubierta superior está abierta
Solución: Cierre la cubierta.Si el error persiste, apague y encienda el sistema.Si el error
persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
053-404
Causa: La bandeja de relleno de adhesivo está abierta
Solución: Cierre la bandeja.Si el error persiste, apague y encienda el sistema.Si el error
persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
053-405
Causa: La bandeja de restos de la recortadora está llena
Solución: Vacíe la bandeja.Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones
que se muestran en la IU del sistema.
053-406
Causa: La bandeja del apilador de libros está llena.
Guía del usuario21-30
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Solución: Vacíe la bandeja.Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones
que se muestran en la IU del sistema.
053-407, 053-408
Causa: La hoja de la recortadora está llegando o ha llegado al final de su vida útil
Solución: Póngase en contacto con su técnico de servicio.
053-409
Causa: El nivel de adhesivo es bajo o se ha acabado el adhesivo
Solución: Agregue más gránulos de adhesivo a la bandeja de relleno de adhesivo.
053-410
Causa: La hoja de la recortadora está llegando o ha llegado al final de su vida útil
Solución: Póngase en contacto con su técnico de servicio.
053-411
Causa: La bandeja de restos de la recortadora está llena
Solución: Vacíe la bandeja.
053-412
Causa: El nivel de adhesivo es bajo o se ha acabado el adhesivo
Solución: Agregue más gránulos de adhesivo a la bandeja de relleno de adhesivo.
Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU
del sistema.
053-900, 053-901, 052-902, 052-903, 052-904, 052-905, 052-906, 052-907, 052-908,
052-909, 052-910, 052-911, 052-912, 052-913, 052-914, 052-915, 052-916
Causa: Atasco de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053-922
Causa: No se puede detectar el tamaño colocado en la bandeja del intercalador de
cubiertas o la cantidad colocada en la bandeja supera el máximo permitido.
Solución: Quite el contenido de la bandeja, vuelva a colocar material de impresión en
la misma y asegúrese de que se muestra la información correcta de programación de
la bandeja en la interfaz de usuario del sistema.
054-210, 054-211, 054-212, 054-213, 054-214, 054-215, 054-216, 054-217, 054-218,
054-219, 054-220, 054-221, 054-222, 054-223, 054-224, 054-225, 054-226, 054-227,
054-228, 054-229, 054-230, 054-231, 054-232, 054-233, 054-234, 054-235, 054-236,
054-237, 054-238, 054-239, 054-240, 054-240, 054-241, 054-242, 054-243, 054-244,
054-245, 054-246, 054-247, 054-248, 054-249, 054-250, 054-251, 054-252, 054-253,
054-254, 054-255, 054-256, 054-257, 054-258, 054-259, 054-260, 054-261, 054-262,
054-263, 054-264, 054-265, 054-266, 054-267, 054-268, 054-269, 054-270, 054-271,
054-272, 054-273, 054-274, 054-275, 054-276, 054-277, 054-278, 054-279, 054-280,
054-281, 054-282, 054-283, 054-284, 054-285, 054-286, 054-287, 054-288, 054-289,
21-31Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
054-290, 054-291, 054-292, 054-293, 054-294, 054-295, 054-296, 054-297, 054-298,
054-299
Causa: Error de componente interno
Solución: Apague y encienda el sistema.Si el error persiste, póngase en contacto con
el Centro de Asistencia al Cliente.
055-210, 055-211, 055-212, 055-213, 055-214, 055-215, 055-216, 055-217, 055-218,
055-219, 055-220, 055-221, 055-222, 055-223, 055-224, 055-225, 055-226, 055-227,
055-228, 055-229, 055-230, 055-231, 055-232, 055-233, 055-234, 055-235, 055-236,
055-237, 055-238, 055-239, 055-240, 055-241, 055-242, 055-243, 055-244, 055-245,
055-246, 055-247, 055-248, 055-249, 055-250, 055-251, 055-252, 055-253, 055-254
Causa: Error de componente interno
Solución: Apague y encienda el sistema.Si el error persiste, póngase en contacto con
el Centro de Asistencia al Cliente.
153-700
Causa: La hoja de la recortadora está llegando o ha llegado al final de su vida útil
Solución: Póngase en contacto con su técnico de servicio.
153-701
Causa: La bandeja del apilador de libros está llena
Solución: Vacíe la bandeja.Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones
que se muestran en la IU del sistema.
153-702
Causa: La bandeja del apilador de libros está abierta
Solución: Cierre la bandeja.Si el error persiste, apague y encienda el sistema.Si el error
persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
153-703, 153-704
Causa: Los libros defectuosos que no se recortaron correctamente o los trabajos de
libro cancelados durante su procesamiento se depositarán en la bandeja del apilador
de libros.
Solución: Abra la bandeja del apilador de libros y quite los libros defectuosos.
Deséchelos como corresponda. Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda
el sistema.Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
153-705
Causa: La bandeja de restos de la recortadora está abierta
Solución: Cierre la bandeja.Si el error persiste, apague y encienda el sistema.Si el error
persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Guía del usuario21-32
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Recomendaciones de tamaño de papel y
recorte para la encuadernación sin coser
Configura-
ción de recor-
te lateral
Configura-
ción de re-
corte supe-
rior
Tamaño de cubier-
ta no recortada
Tamaño de bloque de li-
bro no recortado
Tamaño acaba-
do
0.5 pulgadas0.5 pulga-
das
12 x 18 pulgadas9 x 12 pulgadas
(media hoja de 12 x 18
pulgadas)
Carta
(8.5 x 11 pulga-
das)
15 mm11.5 mmSRA3225 x 320 mm
(media hoja de SRA3)
A4
0.28 pulgadas0.28 pulga-
das
12 x 18 pulgadasCarta
(8.5 x 11 pulgadas)
Carta de tamaño
reducido
(8.22 x 10.44
pulgadas)
7 mm7 mmSRA3A4
(210 x 297 mm)
A4 de tamaño
reducido
(203 x 283 mm)
1.25 pulgadas0.75 pulga-
das
Plegado en acor-
deón estándar de
EE.UU. de corte per-
sonalizado
(11 x 14.62 pulga-
das)
Hojas Executive o Mo-
narch
(7.25 x 10.5 pulgadas)
6 x 9 pulgadas
Demasiado pequeños: el tamaño acabado supera las posibilidades de Perfect
Binder
5.5 x 8.5 pulga-
das
34 mm23.5 mmJIS B4 de recorte
personalizado
(257 x 364 mm)
JIS B5
(182 x 257 mm)
A5
.281.06Recorte personaliza-
do
(tamaño mínimo:
10.13 x 16.91 pulga-
das)
Recorte personalizado
(tamaño mínimo: 8.28 x
10.13 pulgadas)
8 x 8 pulgadas
21-33Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Especificaciones del encuadernador
Tipo de encuadernación
La encuadernación sin coser es un proceso por el que las páginas se encuadernan
mediante la aplicación de un adhesivo y el recorte del exceso de los bordes. El adhesivo
une las hojas interiores del libro. Puede incluir cubiertas anteriores y posteriores si lo
desea. El resultado final es un libro encuadernado acabado, perfecto y con una cubierta
envolvente.
Tipo de recorte
Sangrado completo, Recorte de bordes y Sin recorte
Distancia de recorte
Superior/Inferior: mínima: 0.55 pulgadas/14 mm; máxima: 2.125 pulgadas/54 mm
Borde anterior: mínima: 0.275 pulgadas/7 mm; máxima: 1.34 pulgadas/34 mm
Grosor del libro
Mínimo: 0.118 pulgadas/3 mm
Máximo: 1 pulgada/23 mm
Guía del usuario21-34
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Dimensiones del libro
1 Anchura del libro
Mínima: 8 pulgadas/203 mm
Máxima: 11.7 pulgadas/297 mm
2 Bloque de libro (páginas del cuerpo)
Mínima: 5.8 pulgadas/148 mm
Máxima: 8.5 pulgadas/216 mm
3 Cubierta
Mínima: 11.8 pulgadas/299 mm
Máxima: 17.9 pulgadas/455 mm
21-35Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Bloque de libro (páginas del cuerpo)
Las páginas del libro se introducen en el encuadernador por el borde largo (dirección
ABL).
Tamaños de papel admitidos:
8.5 x 11 pulgadas/A4 (ABL); 6.93 x 9.84 pulgadas/B5 (ABL); SRA4/8.85 x 12.59
pulgadas (ABL)
Pesos de papel admitidos:
17 - 43.5 libras bond (64 - 163 g/m²)
NOTA
Los materiales de impresión con pesos de entre 106 y 163 g/m² se usan solo para la
intercalación. Es posible usar hasta 10 páginas de este tipo por libro, distribuidas a
intervalos regulares.
Número aproximado de páginas por libro (grosor)
10 - 200 hojas de 17 libras/64 g/m² - 20 libras/80 g/m² de papel bond con un grosor
máximo de 1 pulgada/25.4 mm o inferior para materiales de impresión estucados.
10 - 150 hojas de 20 libras/80 g/m² - 28 libras/105 g/m² de papel bond con un grosor
máximo de 1 pulgada/25.4 mm o inferior para materiales de impresión estucados.
1 - 10 hojas de 28 libras/106 g/m² - 43.5 libras/163 g/m² para todo tipo de materiales
de impresión
NOTA
El número de páginas indicado es una aproximación. El bloque de libro debe ser de
entre 3 mm y 23 mm (0.118 pulgadas y 1 pulgada).
Cubierta
Una hoja por libro como máximo. Se introduce en el encuadernador por el borde corto
(dirección ABC).
Tamaños de papel admitidos:
11 x 17 pulgadas/A3 (ABC), 9.84 x 13.9 pulgadas/B4 (ABC), SRA3/12.59 x 17.71
pulgadas (ABC)
Pesos de papel admitidos:
24 - 80 libras de papel bond (90 - 300 g/m²), 350 g/m² Xerox Colotech
Modo auxiliar del encuadernador
Consulte las especificaciones de la impresora para establecer los pesos y los tamaños
de papel admitidos. Estos tipos de papel se pueden transportar a través del modo
auxiliar del encuadernador directamente al siguiente dispositivo de acabado en la
secuencia. Las especificaciones de la impresora se encuentran al principio de esta guía.
Guía del usuario21-36
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Capacidad del contenedor de adhesivo
Aproximadamente 0.8 libras/380 gramos. Contiene aproximadamente adhesivo
suficiente para 135 libros de 100 páginas, en papel de 8.5 x 11 pulgadas/A4, 17 libras
(64 g/m²).
Capacidad de la bandeja del intercalador de cubiertas
200 hojas de 20 libras/80 g/m²
Capacidad de la bandeja de restos de la recortadora
Espacio suficiente para restos de aproximadamente 15 libros (cuando se encuadernan
100 hojas de papel de 8.5 x 11 pulgadas/A4 y se recortan a tamaño 6.93 x 9.84
pulgadas/B5).
Capacidad de la bandeja del apilador de libros
Dispone aproximadamente de una capacidad de 4.17 pulgadas/106 mm de anchura
Periodo de calentamiento
Aproximadamente 440 segundos (7 minutos) o inferior
21-37Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
Guía del usuario21-38
Perfect Binder (D110/D125/D136 con controlador integrado)
22
Creador de
folletos/acabadora
estándar
Las acabadoras estándar y con realizador de folletos proporcionan una amplia gama
de opciones de acabado/plegado. La siguiente ilustración muestra la acabadora con
realizador de folletos.
NOTA
El módulo de refrigeración de la interfaz se requiere para la configuración D136.
NOTA
Tanto la acabadora estándar como la acabadora con realizador de folletos se denominan
"acabadora".
22-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
La acabadora estándar/con realizador de folletos consta de los siguientes componentes:
FunciónComponenteNo.
Contiene grapas; retire este cartucho para agregar grapas y
eliminar atascos de grapas.
Cartucho de grapas1
Recipiente para restos de grapas; retírelo cuando esté lleno.Contenedor de restos de
grapas
2
La bandeja superior se usa para las impresiones apiladas y
tiene capacidad para hasta 500 hojas de papel de 20 li-
bras/80 g/m². Las copias se entregan aquí cuando se selec-
cionan funciones de salida específicas, por ejemplo, clasifica-
ción automática, clasificado, sin clasificar o normal.
Bandeja superior3
La bandeja del apilador se usa para las impresiones despla-
zadas y grapadas, y tiene capacidad para hasta 2000 hojas
de papel de 20 libras/80 g/m². Esta bandeja también recibe
copias cuando se han perforado y plegado en Z.
Bandeja (media) del apila-
dor
4
NOTA
Tanto la bandeja superior como la bandeja del apilador pue-
den ser utilizadas para recibir las impresiones perforadas
(opcional).
Solo está disponible con la acabadora con realizador de fo-
lletos. La bandeja de folletos recibe folletos grapados por el
lomo cuando se selecciona Plegado en C o Plegado en C y
grapado.
Bandeja de salida de folle-
tos
5
Solo está disponible con la acabadora con realizador de fo-
lletos. Cuando se pulsa este botón, la bandeja de salida de
folletos se levanta para que se puedan retirar los folletos del
área de salida.
Botón de bandeja de sali-
da de folletos
6
Ábrala para eliminar atascos de papel, agregar grapas, elimi-
nar atascos de grapas o retirar restos de la perforadora.
Cubierta derecha7
Guía del usuario22-2
Creador de folletos/acabadora estándar
FunciónComponenteNo.
Solo está disponible con la acabadora con realizador de fo-
lletos. Hay dos cartuchos de grapas para folletos. Retire este
cartucho para agregar grapas y eliminar atascos de grapas.
Cartuchos de grapas para
folletos
8
Recoge los restos de la perforadora. Ábralo para retirar los
restos.
Contenedor de perforacio-
nes
9
La bandeja de la plegadora opcional recibe copias cuando
se selecciona plegado en C o plegado en Z, de papel de 8.5
x 11 pulgadas/A4 y 11 x 17 pulgadas/A3.
Bandeja de salida con ple-
gado en C/Z (opcional)
10
Abra esta cubierta para acceder a la máquina y eliminar
atascos de papel.
Cubierta izquierda11
A esta bandeja también se le denomina bandeja 8 o bandeja
T1. Su nombre depende de la máquina a la que esté conec-
tada la acabadora. Algunas de las funciones de la bandeja
8/T1 son:
Esta bandeja es estándar en esta acabadora y se utiliza
para cargar papel que se utilizará como separadores o
cubiertas.
No se imprime en el papel colocado aquí; use esta bande-
ja para papel preimpreso y para insertar papel entre las
impresiones. (A esta bandeja también se le denomina
unidad intermedia o Interposer).
La bandeja 8 tiene capacidad para un máximo de 200
hojas cuando se utiliza papel de 20 libras/75 g/m².
Se puede cargar papel en las direcciones ABC o ABL.
Intercalador postproceso
(bandeja 8/bandejaT1)
12
Pulse este botón para abrir la bandeja de salida con plegado
en C/Z.
Botón de bandeja de sali-
da con plegado en C/Z
13
Cuando se pulsa este botón, se activa una función de reduc-
ción de curvatura para el material de impresión. Esto se
aplica especialmente al papel de menor gramaje.
Botón del reductor de cur-
vatura manual
14
22-3Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Función de reducción de curvatura en la
acabadora
La acabadora proporciona una función de reducción de curvatura manual que le permite
ajustar la curvatura de las impresiones cuando es necesario.
Cuando se pulsa el botón del reductor de curvatura en la acabadora, la función de
reducción de curvatura cambia entre los modos automático, encendido y apagado.
1. Botón Auto: Cuando este indicador está Iluminado, la reducción de curvatura
apropiada se realiza automáticamente en función del tamaño y la orientación de
la salida impresa. El botón se debe ajustar a Auto para la mayoría de las situaciones.
El botón cambia automáticamente al modo Auto cuando:
La máquina se enciende
La máquina sale del modo Ahorro de energía
2. Cuando se pulsa este botón y el indicador de curvatura hacia abajo se enciende, la
corrección de curvatura hacia abajo se realiza en todas las impresiones. Si la salida
está curvada hacia abajo, pulse este botón para evitar la curvatura hacia abajo.
3. Cuando se pulsa este botón y el indicador de curvatura hacia arriba se enciende, la
corrección de curvatura hacia arriba se realiza en todas las impresiones. Si la salida
está curvada hacia arriba, pulse este botón para evitar la curvatura hacia arriba.
NOTA
Cuando no se enciende ningún indicador, la máquina no realiza ninguna corrección de
curvatura en las impresiones.
Guía del usuario22-4
Creador de folletos/acabadora estándar
Función de plegado
Si su máquina está equipada con la acabadora con realizador de folletos y/o la plegadora
en C/Z, puede usar la opción de plegado al imprimir. Esta opción pliega sus impresiones
por la mitad (pliegue simple o doble) o en tres partes (plegado en C o en Z). La opción
de plegado se selecciona en el controlador de impresión.
NOTA
Para poder utilizar la opción de plegado, los documentos deben alimentarse por el borde
corto (ABC). Debe seleccionar una bandeja de papel que contenga papel con orientación
ABC.
Tipos de pliegue
IMPORTANTE
La opción de un solo pliegue (plegado doble) solo está disponible con la acabadora con
realizador de folletos. Las opciones de plegado en C y en Z solo están disponibles con la
plegadora en C/Z.
Están disponibles los siguientes tipos de plegado:
Plegado simple (doble pliegue)
Un doble pliegue consiste en un doblez que crea dos páginas con cada impresión.
Plegado en C
Un pliegue en C consiste en dos dobleces que crean una impresión de tres paneles.
22-5Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Plegado en Z
Un pliegue en Z tiene dos dobleces en direcciones opuestas, lo cual crea una especie
de pliegue de abanico.
Plegado en Z de media hoja (se muestra en la ilustración con 3 perforaciones)
Al igual que un pliegue en Z normal, tiene dos dobleces en direcciones opuestas. La
diferencia entre un pliegue en Z normal y un pliegue en Z de media hoja es que el
pliegue en Z de media hoja no tiene dos dobleces iguales. Los dos dobleces crean
paneles irregulares, lo cual permite que un extremo del pliegue en Z de media hoja
tenga un borde más largo y eso facilita el grapado o la perforación.
Colocación del papel/separadores en la
bandeja 8/T1 (intercalador postproceso)
1. Si es necesario, quite cualquier hoja de material de impresión que haya en la bandeja
8/T1.
2. Sujete el centro de las guías de papel y deslícelas hasta que queden en el tamaño de
papel deseado.
Guía del usuario22-6
Creador de folletos/acabadora estándar
3. Cargue el papel/separadores, alineándolo(s) con el lado delantero de la bandeja.
a) Si el papel está preimpreso, cargue el papel con la cara impresa hacia arriba.
b) Si el material es papel para separadores con lengüeta, cargue el lado de la lengüeta
de manera que se alimente primero (en la dirección de la flecha, como se muestra
en la ilustración anterior).
4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluyendo tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de reductor de curvatura
y/o alineación del papel
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Mantenimiento
Suministros de consumo de la acabadora estándar/con creador
de folletos
Para solicitar suministros de Xerox como grapas, cartuchos de grapas y contenedores
de restos de grapas, visite www.xerox.com. Haga clic en el enlace Póngase en contacto
con nosotros para obtener información o números telefónicos de contacto específicos
de su área, o haga clic en Suministros y seleccione o escriba la información
correspondiente de su dispositivo (familia de productos y modelo).
NOTA
Consulte www.xerox.com para obtener los números de pieza de las unidades
reemplazables por el cliente más recientes.
Almacene los artículos de consumo y piezas Xerox en sus paquetes originales en un lugar
conveniente.
22-7Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Unidades enviadas con la acabadora/cantidad a pedirSuministro
4 cartuchos de grapas (5000 grapas por cartucho) y 1
recipiente de grapas usadas por caja
Cartucho de grapas/recipiente de gra-
pas usadas
Paquete de 4: 5000 grapas de repuesto cada unoCartucho de grapas para la acabadora
con creador de folletos
Reemplazo del cartucho de grapas estándar
Se muestra un mensaje en la IU cuando se debe reemplazar un cartucho de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas
para sacarlo de la acabadora.
4. Sujete los puntos que indica la flecha y retire de la unidad el cartucho de grapas.
Guía del usuario22-8
Creador de folletos/acabadora estándar
5. Introduzca un nuevo cartucho de grapas en la unidad.
6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición
original en la acabadora.
7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Reemplazo del cartucho de grapas para folletos
Además de la grapadora estándar, la acabadora con creador de folletos incluye una
grapadora de folletos. Cuando se debe reemplazar esta grapadora de folletos, aparece
un mensaje en la IU.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
22-9Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
3. Mientras presiona la palanca hacia la derecha, tire de la unidad del cartucho de
grapas para folletos.
4. Sostenga la unidad del cartucho de grapas por las lengüetas y levántela para retirarla.
5. Mientras sostiene las lengüetas de un cartucho de grapas nuevo, introduzca el cartucho
en la unidad.
6. Empuje la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición original en la
máquina.
Guía del usuario22-10
Creador de folletos/acabadora estándar
7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la acabadora
La máquina muestra un mensaje indicando que el recipiente de grapas usadas está
lleno. Para reemplazar el recipiente:
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Localice el recipiente de grapas usadas (R5) en la acabadora, y mueva la palanca de
seguro a la posición de no asegurado.
4. Sostenga R5 como se muestra en la ilustración y retire de la máquina el recipiente
de grapas usadas.
22-11Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
5. Coloque el recipiente de grapas usadas en una bolsa de plástico suministrada.
NOTA
Nunca devuelva un recipiente (usado) desarmado al Centro de Asistencia al Cliente.
6. Sostenga el nuevo recipiente de grapas usadas por el área de la manija R5 e
introdúzcalo en la máquina.
NOTA
Para evitar lesiones, no coloque sus dedos sobre el recipiente.
7. Empuje la unidad R5 hasta que el seguro se mueva a la posición de asegurado.
8. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Guía del usuario22-12
Creador de folletos/acabadora estándar
Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora
La IU muestra un mensaje que indica cuándo se debe vaciar el recipiente de desecho
de la perforadora.
Precaución
Solo retire el contenedor de restos de perforaciones mientras el sistema está encendido.
Si el sistema se apaga mientras se está vaciando el recipiente, la máquina no podrá
detectar que el recipiente fue vaciado.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque el recipiente de la acabadora (R4).
4. Deseche todos los residuos de la perforadora.
22-13Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
5. Vuelva a instalar el recipiente vacío en la máquina.
6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Resolución de problemas de la acabadora
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
NOTA
Las soluciones pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
Atascos de papel en la bandeja 8/T1 (intercalador postproceso)
1. Pulse el botón Cubierta.
Guía del usuario22-14
Creador de folletos/acabadora estándar
2. Abra la cubierta 1e y retire el papel atascado, y todo el papel cargado en la bandeja.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
3. Airee el papel que retiró, asegurándose de que las cuatro esquinas estén
perfectamente alineadas, y vuelva a cargar el papel.
4. Empuje la cubierta 1e hasta que quede asegurada en su posición.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso
levemente.
Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
22-15Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
3. Mueva la palanca 1a hacia abajo y gire el mando 1c hacia la izquierda. Retire el papel
atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
4. Regrese la palanca 1a a la posición original.
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 1d
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
Guía del usuario22-16
Creador de folletos/acabadora estándar
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
3. Mueva la palanca 1d hacia arriba y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
4. Mueva la palanca 1d a la posición original.
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
22-17Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Atascos de papel en la palanca 1b
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
3. Mueva la palanca 1b hacia la derecha y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
4. Mueva la palanca 1b a la posición original.
Guía del usuario22-18
Creador de folletos/acabadora estándar
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en las palancas 3b y 3d
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva las palancas 3b y 3d; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
4. Regrese las palancas 3b y 3d a sus posiciones originales.
22-19Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla 3c
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 3e y gire la perilla 3c; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
4. Regrese la palanca 3e a la posición original.
Guía del usuario22-20
Creador de folletos/acabadora estándar
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla 3f
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 3g, gire la perilla 3f, y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
4. Vuelva a colocar la palanca 3g en su posición original.
22-21Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla 3a
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 4b y gire la perilla 3a; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
4. Vuelva a colocar la palanca 4b en su posición original.
Guía del usuario22-22
Creador de folletos/acabadora estándar
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 2a y gire la perilla 3a; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
4. Regrese la palanca 2a a su posición original.
22-23Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 2b y gire la perilla 2c; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
4. Regrese la palanca 2b a su posición original.
Guía del usuario22-24
Creador de folletos/acabadora estándar
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2e/2f hacia la
derecha y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
22-25Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
4. Si no puede retirar el papel, vuelva a situar la palanca 2e/2f a su posición original.
Mueva la palanca 2e/2f, gire la perilla 2c hacia la derecha y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
5. Regrese la palanca abierta (2f) o (2e) a su posición original, y cierre la bandeja de
salida (2d).
6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
Guía del usuario22-26
Creador de folletos/acabadora estándar
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2g, y retire el
papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
4. Regrese la palanca abierta (2g) a su posición original, y cierre la bandeja de salida
(2d).
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
22-27Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Atascos de papel en la unidad 4 y la perilla 4a
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque la unidad 4.
4. Gire la manija 4a para retirar el papel atascado en el lado izquierdo de la unidad 4.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
Guía del usuario22-28
Creador de folletos/acabadora estándar
5. Regrese la unidad 4 a su posición original.
6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Retire el papel atascado de la bandeja superior de la acabadora.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora.
22-29Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la bandeja del apilador de la acabadora
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Retire el papel atascado de la bandeja del apilador de la acabadora.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la bandeja del creador de folletos opcional
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
Guía del usuario22-30
Creador de folletos/acabadora estándar
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Gire la perilla 4a y retire cualquier papel que esté atascado en la bandeja del creador
de folletos opcional.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
4. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
22-31Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Errores de la grapadora
Siga los procedimientos que se proporcionan, cuando las impresiones no están grapadas
o las grapas están dobladas. Póngase en contacto con nuestro Centro de Asistencia al
Cliente, si el problema persiste después de que haya probado las siguientes soluciones.
Las impresiones con errores de la grapadora pueden tener un aspecto similar a la siguiente
ilustración.
1. Falta la grapa
2. Grapa doblada
3. Un lado de la grapa está levantado
4. La grapa está doblada en dirección inversa
5. Grapa aplanada
6. La grapa está completamente levantada
7. La grapa está levantada con el centro aplastado
Si las impresiones están grapadas como se muestra en la ilustración anterior, póngase
en contacto con nuestro Centro de Asistencia al Cliente.
NOTA
Según el tipo de papel que se esté grapando, las grapas podrían doblarse. Si las grapas
dobladas se atoran en el interior de la máquina, podrían causar atascos de papel. Retire
la grapa doblada cuando abra la cubierta del cartucho de grapas. Si no retira la grapa
doblada, podría producirse un atasco de grapas. Use la cubierta del cartucho de grapas
solo cuando retire la grapa doblada.
Atascos de grapas en el cartucho de grapas estándar
NOTA
Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
Guía del usuario22-32
Creador de folletos/acabadora estándar
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas
para sacarlo de la acabadora.
4. Verifique si quedan grapas en el interior de la acabadora y, si es necesario, retírelas.
5. Abra la unidad del cartucho de grapas como se indica y retire la grapa atascada.
PELIGRO
Para evitar lesiones en los dedos, retire cuidadosamente del cartucho las grapas
atascadas.
22-33Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición
original en la acabadora.
7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de grapas en el cartucho del creador de folletos
NOTA
Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mientras presiona la palanca hacia la derecha, tire de la unidad del cartucho de
grapas para folletos.
Guía del usuario22-34
Creador de folletos/acabadora estándar
4. Sostenga la unidad del cartucho de grapas por las lengüetas y levántela para retirarla.
5. Retire las grapas atascadas del cartucho.
PELIGRO
Para evitar lesiones en los dedos, retire cuidadosamente del cartucho las grapas
atascadas.
6. Mientras sostiene las lengüetas de un cartucho de grapas nuevo, introduzca el cartucho
en la unidad.
7. Empuje la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición original en la
máquina.
22-35Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
8. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Reinstalación del cartucho de grapas estándar
Utilice este procedimiento si el cartucho de grapas estándar está instalado correctamente
en la máquina.
NOTA
Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas
para sacarlo de la acabadora.
Guía del usuario22-36
Creador de folletos/acabadora estándar
4. Si es necesario, abra la unidad del cartucho de grapas como se indica y retire la grapa
atascada.
5. Mueva la palanca de la parte posterior de la unidad del cartucho de grapas hacia
abajo.
6. Mientras sujeta la palanca hacia abajo, voltee la unidad y retire el cartucho de grapas
de la unidad.
7. Separe las grapas externas a lo largo de la línea.
22-37Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
8. Introduzca un nuevo cartucho de grapas en la unidad.
9. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición
original en la acabadora.
10. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Códigos de error
Si un error causó la interrupción anormal de la impresión, o si se presentó un problema
de funcionamiento en la acabadora con creador de folletos, se mostrará un error.
Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error
persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al Centro de Asistencia
al Cliente de Xerox.
Si se muestra un código de error, se eliminarán todos los datos de impresión de la
máquina, así como los datos de impresión almacenados en la memoria incorporada de
la máquina.
012-125
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
Guía del usuario22-38
Creador de folletos/acabadora estándar
012-132
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-211
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-212
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-213
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-214
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
22-39Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-215
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-216
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-217
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-218
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Guía del usuario22-40
Creador de folletos/acabadora estándar
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-219
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-221
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-223
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-225
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
22-41Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
012-226
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-227
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-228
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-229
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-230
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Guía del usuario22-42
Creador de folletos/acabadora estándar
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-235
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-236
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-237
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-238
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
22-43Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-239
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-240
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-241
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-243
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
Guía del usuario22-44
Creador de folletos/acabadora estándar
012-246
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-247
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-248
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-250
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-251
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
22-45Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-252
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-253
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-254
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-255
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Guía del usuario22-46
Creador de folletos/acabadora estándar
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-260
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-263
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-264
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-265
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
22-47Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
012-282
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-283
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-291
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-296
Causa: Error de funcionamiento de la acabadora.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
retírela.
012-400
Causa: El contenedor de restos de grapas está casi lleno
Guía del usuario22-48
Creador de folletos/acabadora estándar
Solución: Siga los procedimientos para quitar y sustituir el contenedor de restos de
grapas en la acabadora.
012-949
Causa: El contenedor de perforaciones no está conectado
Solución: Compruebe que el contenedor de perforaciones esté instalado e insertado
correctamente en la acabadora.
024-931
Causa: El contenedor de restos de grapas está lleno o casi lleno
Solución: Quite el contenedor de restos de grapas e instale un nuevo contenedor.
024-932
Causa: El contenedor de restos de grapas no está conectado
Solución: Compruebe que el contenedor de restos de grapas esté instalado e insertado
correctamente en la acabadora.
024-943
Causa: El cartucho de grapas para folletos está vacío o se produjo un error de grapado.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Compruebe el cartucho de grapas y vuelva a ajustarlo correctamente.
De ser necesario, reemplace el cartucho por uno nuevo.
Reanude el trabajo.
024-957
Causa: La bandeja del intercalador postproceso (bandeja 8/T1) está vacía o se ha
acabado el papel en la bandeja.
Solución: Agregue papel a la bandeja.
024-974
Causa: Al alimentar papel de la bandeja del intercalador postproceso, el tamaño del
papel designado y el tamaño del papel de la bandeja son diferentes.
Solución: Restaure o cambie el papel, o cancele el trabajo.
024-976
Causa: Error de grapas de la acabadora
Solución: Compruebe las grapas y vuelva a ajustarlas correctamente.
024-977
Causa: La alimentación de grapas de la acabadora no está lista.
Solución: Compruebe las grapas y vuelva a ajustarlas correctamente.
024-978
Causa: La operación de grapadora de la acabadora del realizador de folletos no está
lista.
22-49Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Solución: Compruebe las grapas y vuelva a ajustarlas correctamente.
024-979
Causa: El cartucho de grapas está vacío.
Solución: Compruebe las grapas. Siga los procedimientos para retirar y reemplazar el
cartucho de grapas.
024-980
Causa: La bandeja del apilador está llena
Solución: Quite el papel de la bandeja del apilador.
024-981
Causa: La bandeja superior está llena.
Solución: Retire todo papel de la bandeja superior de la acabadora.
024-982
Causa: La advertencia de seguridad de la bandeja del apilador inferior de la acabadora
está activada
Solución: Quite todo el papel de la bandeja del apilador y retire las obstrucciones.
024-983
Causa: La bandeja de folletos de la acabadora está llena
Solución: Retire todo el papel de la bandeja de folletos.
024-984
Causa: La señal de nivel bajo de grapas de la grapadora de folletos está activada
Solución: Retire todo el papel de la bandeja de folletos.
024-985
Causa: La señal de nivel bajo de grapas de la grapadora de folletos está activada
Solución: Retire todo el papel de la bandeja de folletos.
024-987
Causa: La bandeja de la plegadora de folletos está llena
Solución: Retire todo el papel de la bandeja. Configure la bandeja de salida para tres
pliegues.
024-988
Causa: La bandeja de la plegadora de folletos está llena
Solución: Compruebe que la bandeja de la plegadora esté instalada y ajustada
correctamente.
024-989
Causa: Error de la grapadora del realizador de folletos
Solución: Compruebe el cartucho de grapas y vuelva a ajustarlo correctamente.
Guía del usuario22-50
Creador de folletos/acabadora estándar
047-320
Causa: Error de comunicación en la acabadora
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
112-700
Causa: El contenedor de perforaciones está lleno o casi lleno
Solución: Retire el contenedor, vacíelo y vuelva a instalarlo.
116-790
Causa: La configuración de grapado se cancela y los datos se imprimen
Solución: Confirme la posición de las grapas e intente imprimir de nuevo.
124-705
Causa: La configuración de perforación se canceló
Solución: Confirme la posición de perforación e intente imprimir de nuevo.
124-706
Causa: La configuración de plegado se canceló
Solución: Confirme la configuración de plegado e intente imprimir de nuevo.
124-709
Causa: El número de páginas supera el número de páginas que se pueden grapar.
Solución: Reduzca el número de páginas o cancele la configuración de grapado e
intente imprimir de nuevo.
Especificaciones
Creador de folletos/acabadora estándar
EspecificaciónElemento
Bandeja superior: Clasificado/sin clasificar
NOTA
Las transparencias solo se pueden enviar a la bandeja superior de
la acabadora. Las transparencias no se pueden enviar a la bandeja
(central) del apilador.
Bandeja (media) del apilador: Clasificado/sin clasificar (desplaza-
miento disponible)
Tipo de bandeja
22-51Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
EspecificaciónElemento
Bandeja superior:
Máximo: SRA3, 13 x19 pulg., 12.6 x19.2 pulg., 330 x 488 mm
(tamaño personalizado)
Mínimo: 100 x 148 mm (ABC), 4 x 6 pulg. (ABC), A6 (ABC) postales
Bandeja (media) del apilador:
Máximo: 13 x 19 pulg. (330 x 488 mm), SRA3
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Admite A4 (ABC) y 8.5 x 11
pulg. (ABC)
Entrega a un dispositivo DFA compatible de otro fabricante:
Máximo: 13 x 19 pulg., SRA3
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
Tamaños de papel admiti-
dos
Bandejas:
Bandeja superior: 55-350 g/m²
Bandeja (media) del apilador: 55-300 g/m²
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: 64-90 g/m²
Entrega a un dispositivo DFA compatible de otro fabricante: 55-350
g/m²
Pesos de papel admitidos
Bandeja superior: 500 hojas
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Mínimo de 30 hojas
*Cuando se utiliza A4 ABL, B5 ABL, 8.5 x 11 pulg. ABL, 8 x 10 pulg.
ABL, 7.5 x 10.5 pulg. ABL, solamente. Cuando se utilizan papeles de
otros tamaños, la capacidad de las bandejas es de 1500 hojas y 100
juegos.
**La bandeja puede no ser compatible con algunos tipos de papel.
Capacidad de las bande-
jas
Máximo de hojas grapadas: 100 hojas
Cuando se usan papeles de tamaños superiores a A4 o a 8.5 x
11 pulg., se puede grapar un máximo de 65 hojas.
Las grapas pueden doblarse cuando se utilizan ciertos tipos de
papeles.
Tamaño del papel:
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
Posiciones de la grapa:
1 ubicación: (frontal: grapado en ángulo, central: grapado para-
lelo, trasera: grapado paralelo*)
2 localizaciones: (grapado paralelo)
4 localizaciones: A4 (ABL) y 8.5 x 11 pulg. (ABL) grapado paralelo
*: Grapado en ángulo para A3 y A4
Grapado (longitud varia-
ble)
Guía del usuario22-52
Creador de folletos/acabadora estándar
EspecificaciónElemento
Tamaños de papel admitidos:
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5 ABL (2 orificios), A4 ABL (4 orificios)
Número de orificios: 2, 4, 3 (opcional)
Tipo de papel: 55-220 g/m²
Perforado
Máximo de hojas:
Plegado y grapado: 25 hojas
Plegado solamente: 5 hojas
Cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75 g/m², solo se pueden
grapar 14 hojas si se agrega una cubierta.
Tamaño del papel:
Máximo: A3, 13 x 18 pulg.
Mínimo: A4 ABC, 8.5 x 11 pulg. ABC
NOTA
Al utilizar papeles ligeros, se pueden producir atascos de papel con
creación de folletos, un solo pliegue, y grapado de 25 hojas impresas
o más. Si se producen atascos de papel, se recomienda que se selec-
cione un tipo de papel diferente para el trabajo.
Tipo de papel: Plegado solamente o plegado y grapado: 55-350 g/m²
no estucado, 106-300 g/m² estucado
Pesos del papel/capacidad de folletos:
64-80 g/m², no estucado: 25 hojas
81-90 g/m², no estucado: 20 hojas
91-105 g/m², no estucado: 10 hojas
106-128 g/m², no estucado: 10 hojas, estucado: 10 hojas
129-150 g/m², no estucado: 10 hojas, estucado: 10 hojas
151-176 g/m², no estucado: 10 hojas, estucado: 10 hojas
177-220 g/m², no estucado: 5 hojas, estucado: 5 hojas
221-256 g/m², 4 hojas máx. estucado o sin estucar
257-350 g/m², 3 hojas máx. estucado o sin estucar
Creación de folletos/un
solo pliegue
NOTA
Los juegos plegados sin grapas tienen un límite de 5 hojas de papel.
Plegado
Tamaño del papel:
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
La máquina no imprime en el papel colocado en la bandeja 8/T1.
Capacidad: 200 hojas cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75
g/m².
Tipo de papel: 64-220 g/m²
Bandeja 8/T1 (intercala-
dor posproceso; también
conocido como unidad
intermedia o Interposer)
22-53Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Plegadora en C/Z opcional
EspecificaciónElemento
Tamaño del papel para Z: 11 x 17 pulg./A3, 10 x 14 pulg./B4, 8K
Capacidad:
- Máximo: 80 hojas (A3/11 x 17 pulg. papel Xerox 20 libras/75
g/m², pliegue en Z)
- 20 hojas para 8K y 10 x 14 pulg./B4
Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 g/m²
Bandeja de salida: Bandeja (media) del apilador
Pliegue en Z de media
hoja
Tamaño del papel: A4/8.5 x 11 pulg.
Número de hojas a plegar: 1 hoja
Capacidad: mínimo de 30 hojas (cuando se usa papel Xerox de
20 libras/75 g/m²).
Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 g/m²
Bandeja de salida: Bandeja de plegadora en C/Z
Pliegue en C
Pliegue en Z
Consulte las especificaciones de Creación de folletos/un solo pliegue
para obtener más información
Un solo pliegue
Guía del usuario22-54
Creador de folletos/acabadora estándar
23
Módulo de recorte
SquareFold
Descripción general
El módulo de recorte SquareFold es un dispositivo opcional de acabado que se utiliza
en combinación con otro dispositivo opcional de acabado que contiene un creador de
folletos.
NOTA
El módulo de recorte SquareFold requiere una acabadora que tenga conectado un
creador de folletos.
El módulo de recorte SquareFold:
Recibe el folleto del área del creador de folletos de la acabadora
Aplana el lomo del folleto, por lo que reduce su grosor y da el aspecto de un libro
encuadernado sin coser
Recorta el borde del folleto, produciendo un borde con acabado perfecto
23-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
El folleto se une y grapa en el área de folletos de la acabadora; por lo tanto, ya está
unido cuando entra en el módulo de recorte SquareFold. Los ajustes de la imagen del
original y su colocación en la página del folleto deben llevarse a cabo desde la interfaz
de usuario de la máquina, el controlador de impresión o el servidor de impresión.
NOTA
Consulte la sección de Sugerencias del módulo de recorte SquareFold antes de utilizarlo.
La sección de sugerencias contiene información útil sobre cómo configurar los trabajos,
para garantizar la obtención de los mejores resultados posibles al ejecutar sus trabajos
de impresión o copia.
Puede ser conveniente que produzca una o más impresiones/copias de prueba antes de
ejecutar trabajos más grandes.
Identificación de los componentes
Componentes principales
Los componentes principales constan de:
1. Cubierta izquierda superior: Abra esta cubierta para despejar los atascos de papel.
El mecanismo de plegado cuadrado se encuentra en esta área.
2. Cubierta derecha superior: Abra esta cubierta para despejar los atascos de papel.
El mecanismo de recorte se encuentra en esta área.
3. Bandeja de salida de folletos: Esta bandeja recibe los folletos con pliegue cuadrado
de la acabadora.
4. Panel de control: El panel de control consiste en una pantalla de representación,
botones y diferentes luces indicadoras.
5. Recipiente de desecho del recortador: Recolecta los desechos del recortador. Tire
del recipiente para sacarlo y vaciar los desechos del recortador.
Guía del usuario23-2
Módulo de recorte SquareFold
NOTA
Las cubiertas superiores no pueden abrirse durante el funcionamiento normal ni cuando
la máquina está inactiva. Las cubiertas pueden abrirse solamente cuando hay un
indicador encendido y se produce un atasco/error en el módulo de recorte SquareFold.
Recorrido del papel
1. El folleto sale del área de folletos de la acabadora y entra en el módulo de recorte
SquareFold.
2. El sensor de salida de folletos (en el módulo de recorte SquareFold) detecta el borde
de avance (lomo) del folleto y mueve el folleto al área de plegado cuadrado.
3. En cuanto el lomo del folleto llega al área de plegado cuadrado, el folleto es sujetado
con pinzas y comienza la operación de plegado cuadrado.
4. El folleto es aplanado y el lomo se cuadra de acuerdo con el ajuste de plegado
cuadrado que se indique en el panel de control.
5. Cuando el folleto ha sido aplanado y el lomo está cuadrado, el folleto se mueve al
área del recortador.
a. En base al tamaño del folleto terminado, el folleto se mueve hasta que el borde
posterior llegue a la cuchilla de la cortadora.
b. El borde posterior es recortado (en base al tamaño del folleto terminado que
se ha introducido en el ajuste del modo del recortador).
6. A continuación, el folleto se mueve al área de salida, donde es transportado a la
bandeja de salida de folletos.
NOTA
Los folletos que salen del módulo de recorte SquareFold pueden contener residuos del
folleto recortado anteriormente. Esto se debe a la acumulación de estática y es normal.
Si los folletos contienen residuos, simplemente retírelos y deséchelos.
23-3Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Panel de control
El panel de control consta de los siguientes elementos:
1. Indicadores de error: Estos indicadores se iluminan cuando se presenta un error o
atasco en un área específica del módulo de recorte SquareFold.
a. Este indicador se ilumina cuando ocurre un atasco mientras el folleto sale del
área de salida de la acabadora.
b. Este indicador se ilumina cuando ocurre un atasco en el área de plegado
cuadrado.
c. Este indicador se ilumina cuando ocurre un atasco en el área del recortador.
NOTA
Si se ilumina alguno de estos indicadores (1a, 1b, 1c), las cubiertas superiores
podrán abrirse, y el atasco/error podrá despejarse; de lo contrario, las cubiertas
superiores no podrán abrirse durante el funcionamiento normal o cuando la
máquina está inactiva.
d. Este indicador se ilumina cuando el recipiente de desecho del recortador se
saca o cuando está lleno.
2. Opciones de plegado cuadrado: Esta área del panel de control contiene los siguientes
elementos:
NOTA
Las opciones de plegado con borde cuadrado están disponibles a través del
controlador de impresión de su equipo, el servidor de impresión o la interfaz de
usuario del dispositivo (si se trata de una copiadora/impresora). Esto se describe
detalladamente en la sección de opciones de plegado con borde cuadrado.
a. Botón Opciones: pulse este botón para ajustar la opción de plegado con borde
cuadrado. Consulte el apartado siguiente.
b. Opciones de plegado con borde cuadrado: seleccione la configuración deseada.
Las configuraciones se describen detalladamente en la sección Opciones de
plegado con borde cuadrado.
Guía del usuario23-4
Módulo de recorte SquareFold
Función de plegado cuadrado
La función de plegado con borde cuadrado se puede seleccionar o es accesible desde el
controlador de impresión de su equipo, la interfaz de usuario de la máquina o el servidor
de impresión.
NOTA
La función de plegado con borde cuadrado solo está disponible cuando su máquina está
conectada a una acabadora con un realizador de folletos y al módulo de recorte
SquareFold.
NOTA
El término Prensa de libro se usa como sinónimo de plegado con borde cuadrado o
plegado cuadrado.
Opciones de plegado cuadrado
La función de plegado con borde cuadrado (prensa de libros) puede activarse o
desactivarse según las preferencias del usuario. Cuando esta función está activada
puede seleccionar una opción de las cinco disponibles, según sus requisitos de acabado
de trabajo de folletos.
NOTA
En el resto de esta sección únicamente se muestran el panel de control del módulo de
recorte SquareFold y las pantallas de la interfaz de usuario de la máquina. Las pantallas
del servidor y del controlador de impresión no se muestran. Las descripciones de cada
opción de plegado con borde cuadrado se aplican a los trabajos de impresión de red, y
a cualquier servidor y controlador de impresión conectado a la máquina.
1. Opciones de plegado con borde cuadrado/prensa de libro en la interfaz de usuario
de la máquina. La ilustración es solamente una representación. Las imágenes de la
interfaz de usuario de la máquina pueden variar en función del dispositivo conectado.
2. Panel de control del módulo de recorte SquareFold
23-5Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
3. +2/Más alta/Alta 2: Use este ajuste cuando desee que se aplique la mayor cantidad
de presión posible al lomo del folleto. Cuanta más presión se aplique al folleto, más
cuadrado será el lomo del folleto. +2 representa la mayor cantidad de presión que
se puede aplicar al folleto.
Además, puede ser conveniente seleccionar este ajuste cuando el folleto terminado
tiene cinco páginas o menos, y está creado con papel pesado (200 g/m² o más).
4. +1/Alta/Alta 1: Use este ajuste cuando desee que se aplique una mayor cantidad
de presión al lomo del folleto, pero no tanta presión como la que se aplica con el
ajuste +2.
5. Auto/Normal: Este es el valor prefijado de la máquina y se utiliza para la mayoría
de los trabajos.
6. -1/Baja/Baja 1: Use este ajuste cuando desee que se aplique menos presión al lomo
del folleto. Cuanta menos presión se aplique al folleto, más redondo será el lomo
del folleto.
7. -2/Más baja/baja 2: Seleccione este ajuste si el folleto terminado tiene cinco páginas
o menos, y se creó con papel ligero (100 g/m² o menos). -2 representa la menor
cantidad de presión que se puede aplicar al folleto.
Elija el ajuste más adecuado para sus necesidades respecto a los folletos que debe
imprimir.
NOTA
Puede ser conveniente que produzca una o más impresiones de prueba antes de ejecutar
trabajos más grandes.
La ilustración siguiente muestra dos tipos de folletos: un folleto que tiene un pliegue
cuadrado y un folleto que no lo tiene.
1. Este folleto no tiene un pliegue cuadrado. El lomo del folleto tiene un aspecto más
redondeado y grueso.
2. Este folleto tiene un pliegue cuadrado. El lomo del folleto es plano y cuadrado: tiene
el aspecto de un libro con encuadernación sin coser.
Guía del usuario23-6
Módulo de recorte SquareFold
Cómo acceder a las opciones de plegado cuadrado
Acceso a las opciones de plegado con borde cuadrado para los trabajos
de impresión en red
Para los trabajos de impresión de red, se puede acceder a la función de plegado con
borde cuadrado y a sus opciones relacionadas desde el controlador de impresión de su
equipo, antes de enviar el trabajo, o en el servidor de impresión, después de enviarlo.
Para acceder a la función y a las opciones de plegado con borde cuadrado para trabajos
de impresión de red:
1. Para trabajos que están siendo enviados desde su PC, continúe con el paso siguiente.
Para trabajos que ya están en el servidor de impresión, continúe con el paso 3.
2. En su equipo, abra el trabajo en la aplicación correspondiente (por ejemplo, Microsoft
Word
®
o Adobe Reader).
a) Seleccione Archivo e Imprimir.
b) En la ventana Imprimir, seleccione la máquina deseada (que tenga el módulo de
recorte SquareFold conectado), y seleccione Propiedades para esa máquina.
c) Continúe con el paso 4.
3. En el servidor de impresión, si corresponde, abra las propiedades del trabajo deseado:
a) Haga doble clic en el trabajo (desde las colas Retener o Trabajos impresos).
b) En la ventana Propiedades, vaya a la ficha Acabado/Salida.
c) Continúe con el paso siguiente.
4. Asegúrese de que esté seleccionada la bandeja de salida correcta (Bandeja del creador
de folletos).
5. Si es necesario, asegúrese de que estén seleccionadas las funciones de
Grapado/Acabado/Plegado correctas.
6. Seleccione la opción deseada de plegado cuadrado (creación de libros).
7. Seleccione Aceptar para guardar selecciones y cerrar cualquier ventana de
Propiedades.
8. Envíe el trabajo a la máquina.
Acceso a las opciones de plegado con borde cuadrado para los trabajos
de copia
1. En la interfaz de usuario de la máquina, seleccione Copia y la ficha Formato de
salida.
2. Seleccione Creación de folletos o Plegado.
3. En la pantalla Creación de folletos, realice lo siguiente:
a) Seleccione .
b) Seleccione Plegar y grapar.
c) En la pantalla Creación de folletos: Plegado y grapado, seleccione Solo plegar o
Plegar y grapar.
23-7Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Para acceder a la función Plegado con borde cuadrado, seleccione el botón
Recorte/Prensa de folletos.
4. En la pantalla Plegado, seleccione Plegado simple.
a) Seleccione Plegar como juego.
b) Seleccione el botón Recorte/Prensa de folletos para acceder a la función Plegado
con borde cuadrado (Prensa de libro).
Función de recorte
La función de recorte se puede seleccionar o es accesible desde el controlador de
impresión de su equipo, la interfaz de usuario de la máquina o el servidor de impresión.
NOTA
La función de recorte solo está disponible cuando su máquina está conectada a una
acabadora con un realizador de folletos y al módulo de recorte SquareFold.
Opciones de recorte
Cuando utilice las opciones de recorte, siempre considere los siguientes puntos:
Los folletos que salen del módulo de recorte SquareFold pueden contener restos o
trozos de papel de folletos recortados anteriormente. Esto se debe a la acumulación
de electricidad estática. Es una circunstancia habitual. Si los folletos contienen restos
o trozos de papel, retírelos y deséchelos.
La función de recorte puede activarse o desactivarse, de acuerdo a las preferencias
del usuario. Si la función está activada, puede ajustar la opción de recorte en
incrementos de 0.1 mm (0.0039 pulgadas), dependiendo de los requisitos del trabajo
del folleto final.
NOTA
En el resto de esta sección se muestra la pantalla de la interfaz de usuario de la máquina.
Las pantallas del servidor y del controlador de impresión no se muestran. Las descripciones
de cada opción de recorte se aplican a los trabajos de impresión de red y a cualquier
servidor y controlador de impresión conectado a la máquina.
Guía del usuario23-8
Módulo de recorte SquareFold
1. Seleccione los botones de flechas para reducir o aumentar el ajuste del recortador.
Los ajustes se realizan en incrementos de 0.1 mm/0.0039 pulg.
2. El ajuste de recorte se basa en:
El número de hojas del folleto terminado.
La anchura del folleto terminado (por ejemplo, 8.5 pulg./210 mm o 5.5 pulg./149
mm).
El tipo de material de impresión (por ejemplo, estucado/sin estucar, brillante).
El peso del material de impresión.
NOTA
Importante: Es posible que tenga que probar diferentes ajustes para determinar la mejor
configuración para el trabajo. Además, puede ser conveniente que realice una o varias
impresiones de prueba antes de ejecutar trabajos de gran volumen, para garantizar los
mejores resultados al imprimir folletos.
NOTA
Los ajustes de recorte no se pueden modificar para eliminar menos de 2 mm (0.078
pulg.) o más de 20 mm (0.787 pulg.) del borde del material del folleto. Los ajustes de
menos de 2 mm (0.078 pulg.) podrían producir folletos mal recortados, y los ajustes de
más de 20 mm (0.078 pulg.) producirán folletos sin recorte en los bordes.
Elija el ajuste más adecuado para sus necesidades respecto a los folletos que debe
imprimir.
Directrices de recorte
La siguiente tabla presenta diferentes situaciones en las que se utilizan diferentes pesos
de papel, tipos de material de impresión y selecciones de ajuste de recorte. Use esta
tabla como una guía cuando seleccione un ajuste de recorte para su trabajo específico.
23-9Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
NOTA
Estos ajustes que se muestran en la siguiente tabla se proporcionan como ejemplos y
no representan todas las situaciones posibles. Esta tabla es solamente una guía.
Número
de pági-
nas en el
folleto ter-
minado
Ajuste aproxi-
mado de re-
corte (mm)
Peso del pa-
pel (li-
bras/g/m²)
Tamaño del folle-
to terminado
Tamaño del papel
Situación
número
20130
20 libras/75
g/m²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
1
14125
24 libras/90
g/m²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
2
10135
32 libras/120
g/m²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
3
10125
20 libras/75
g/m²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
4
1213580 libras/120
g/m²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
5
617220 libras/75
g/m²
8.5 x 7 pulg./250
x 176.5 mm
8.5 x 14 pulg./B4
(250 x 353 mm)
6
617024 libras/90
g/m²
8.5 x 7 pulg./250
x 176.5 mm
8.5 x 14 pulg./B4
(250 x 353 mm)
7
1420024 libras/90
g/m²
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x420 mm)
8
520580 libras/216
g/m²
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x420 mm)
9
2221020 libras/80
g/m²
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x420 mm)
10
821024 libras/90
g/m²
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x420 mm)
11
1020580 libras/120
g/m²
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x420 mm)
12
622080 libras/120
g/m²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
13
521580 libras/120
g/m²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
14
421080 libras/120
g/m²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
15
Guía del usuario23-10
Módulo de recorte SquareFold
Número
de pági-
nas en el
folleto ter-
minado
Ajuste aproxi-
mado de re-
corte (mm)
Peso del pa-
pel (li-
bras/g/m²)
Tamaño del folle-
to terminado
Tamaño del papel
Situación
número
1622028 libras/105
g/m²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
16
1421080 libras/120
g/m²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
17
Cómo acceder a las opciones de recorte
Acceso a las opciones de recorte para los trabajos de impresión en red
Para trabajos de impresión de red, se puede acceder a la función de recorte y sus opciones
relacionadas desde el controlador de impresión de su equipo, antes de enviar el trabajo,
o en el servidor de impresión, después de enviarlo. Para acceder a la función o a las
opciones de recorte para trabajos de impresión de red:
1. Para trabajos que están siendo enviados desde su PC, continúe con el paso siguiente.
Para trabajos que ya están en el servidor de impresión, continúe con el paso 3.
2. En su equipo, abra el trabajo en la aplicación correspondiente (por ejemplo, Microsoft
Word
®
o Adobe Reader).
a) Seleccione Archivo e Imprimir.
b) En la ventana Imprimir, seleccione la máquina deseada (que tenga el módulo de
recorte SquareFold conectado), y seleccione Propiedades para esa máquina.
c) Continúe con el paso 4.
3. En el servidor de impresión, si corresponde, abra las propiedades del trabajo deseado:
a) Haga doble clic en el trabajo (desde las colas Retener o Trabajos impresos).
b) En la ventana Propiedades, vaya a la ficha Acabado/Salida.
c) Continúe con el paso siguiente.
4. Asegúrese de que esté seleccionada la bandeja de salida correcta (Bandeja del creador
de folletos).
5. Si es necesario, asegúrese de que estén seleccionadas las funciones de
Grapado/Acabado/Plegado correctas.
6. Seleccione la opción del recortador deseada.
7. Seleccione Aceptar para guardar selecciones y cerrar cualquier ventana de
Propiedades.
8. Envíe el trabajo a la máquina.
Acceso a las opciones de recorte para los trabajos de copia
1. En la interfaz de usuario de la máquina, seleccione Copia y la ficha Formato de
salida.
23-11Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
2. Seleccione Creación de folletos o Plegado.
3. En la pantalla Creación de folletos, realice lo siguiente:
a) Seleccione .
b) Seleccione Plegar y grapar.
c) En la pantalla Creación de folletos: Plegado y grapado, seleccione Solo plegar o
Plegar y grapar.
Para acceder a la función de recorte, seleccione el botón Recorte/Prensa de
folletos.
4. En la pantalla Plegado, seleccione Plegado simple.
a) Seleccione Plegar como juego.
b) Seleccione el botón Recorte/Prensa de folleto para acceder a la función Recorte.
Sugerencias
Impresión de imágenes que ocupan toda la página en folletos
Cuando utilice imágenes que ocupan toda la página, asegúrese de que el tamaño del
folleto terminado sea lo suficientemente grande para cualquier imagen que ocupe toda
la página, y que cuando se recorte el folleto, estas imágenes no se corten. Consulte la
ilustración.
1. La portada y contraportada de este folleto están preimpresas y tienen imágenes
que ocupan toda la página. El folleto fue impreso en papel de 8.5 x 14 pulg./B4. La
portada, que fue recortada, muestra la imagen completa.
2. Este es el mismo folleto, impreso en papel de 8.5 x 11 pulg./A4. La imagen de la
portada está cortada debido a que fue recortada.
Antes de imprimir cualquier folleto, considere el trabajo completo, incluyendo los
siguientes factores:
¿Cuál es el tamaño deseado del folleto terminado?
Guía del usuario23-12
Módulo de recorte SquareFold
¿Contiene el folleto imágenes que ocupan toda la página?
¿Está utilizando portadas preimpresas con imágenes que ocupan toda la página?
¿Va a recortar el folleto?
¿Es necesario desplazar cualquier imagen que ocupe toda la página para asegurarse
de que cabrá en el folleto terminado?
Estas preguntas son importantes y podrían afectar la impresión de sus trabajos de
folletos, especialmente si está utilizando imágenes que ocupan toda la página, y si
recortará los bordes del folleto.
Siga estas sugerencias
Siga estas recomendaciones para garantizar que se obtendrán los resultados deseados.
Siempre produzca una o más impresiones de prueba de su trabajo, antes de imprimir
una cantidad más grande.
Revise sus impresiones de prueba, asegurándose de que no haya imágenes o texto
cortados.
Si es necesario desplazar cualquier imagen o texto, use las selecciones del controlador
de impresión de su aplicación; consulte la información de Ayuda de su controlador
de impresión.
Recuerde: puede ser necesario producir una o más impresiones de prueba antes de
obtener los resultados deseados.
23-13Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Solución de problemas
Eliminación de atascos
NOTA
Las cubiertas superiores no pueden abrirse durante el funcionamiento normal ni cuando
la máquina está inactiva. Las cubiertas pueden abrirse solamente cuando hay un
indicador encendido y se produce un atasco/error en el módulo de recorte SquareFold.
Para obtener información detallada acerca de los indicadores, consulte la información
del panel de control ubicada en las páginas anteriores de esta sección.
El recorrido del papel se muestra en la ilustración anterior. Despeje cualquier atasco de
papel que pueda presentarse en el recorrido del papel. Si ocurre un atasco, la máquina
deja de imprimir y puede aparecer un mensaje en la interfaz de usuario (IU).
NOTA
Para determinar si el atasco/error se encuentra en la acabadora o en el módulo de recorte
SquareFold, siempre comience el proceso de diagnóstico con el módulo de recorte
SquareFold.
Despeje de atascos
Use el siguiente procedimiento para despejar atascos o errores y reanude la impresión:
1. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz de usuario de la máquina.
2. Si la interfaz de usuario de la máquina lo indica, abra la cubierta superior izquierda
y la cubierta superior derecha del módulo de recorte SquareFold.
3. Verifique si hay algún folleto atascado en el recorrido del papel del módulo de recorte
SquareFold y retírelo.
4. Verifique si hay trozos de papel recortados a lo largo del recorrido del papel y retírelos.
5. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha.
6. Vacíe el recipiente de desecho del recortador.
Guía del usuario23-14
Módulo de recorte SquareFold
7. Asegúrese de que el recipiente de desecho del recortador esté completamente
introducido/cerrado.
8. Asegúrese de que todas las cubiertas del módulo de recorte SquareFold estén cerradas.
9. Si el panel de control del módulo de recorte SquareFold y/o la interfaz de usuario de
la máquina indican que el atasco continúa, vuelva a examinar el módulo de recorte
SquareFold (pasos 1 a 8).
10. Si es necesario, abra la acabadora para verificar si hay algún atasco/error en el
recorrido de la acabadora.
11. Siga las instrucciones de la interfaz de usuario de la máquina para reanudar la
impresión.
Despeje de atascos en E1/E2
Use el siguiente procedimiento para despejar atascos cuando los LED E1 y/o E2 se
iluminen en el panel de control del módulo de recorte SquareFold.
1. Asegúrese de que la máquina no esté funcionando, y pulse el botón que está en la
cubierta izquierda de la unidad de recorte para abrir la cubierta.
2. Retire las hojas atascadas.
23-15Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
3. Si no puede retirar las hojas en el paso 2, abra la cubierta derecha de la acabadora.
4. Gire la perilla 4a hacia la derecha, y luego retire el papel atascado.
5. Cierre la cubierta izquierda de la unidad de recorte.
6. Si abrió la cubierta derecha de la acabadora en el paso 3, ciérrela.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha de la
acabadora está abierta, incluso levemente.
Guía del usuario23-16
Módulo de recorte SquareFold
Despeje de atascos en E3
Use el siguiente procedimiento para despejar atascos cuando el LED E3 se ilumine en
el panel de control del módulo de recorte SquareFold.
1. Asegúrese de que la máquina no esté funcionando, y pulse el botón que está en la
cubierta derecha de la unidad de recorte para abrir la cubierta.
2. Retire las hojas atascadas.
3. Cierre la cubierta derecha de la unidad de recorte.
23-17Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Códigos de error
Si se produce un atasco o error en el módulo de recorte SquareFold, la interfaz de usuario
de la máquina muestra un mensaje de atasco o error. La siguiente tabla contiene una
lista de códigos de error del módulo de recorte SquareFold, y una lista de códigos de
error de la acabadora relacionados.
NOTA
Las cubiertas superiores no pueden abrirse durante el funcionamiento normal ni cuando
la máquina está inactiva. Las cubiertas pueden abrirse solamente cuando hay un
indicador encendido y se produce un atasco/error en el módulo de recorte SquareFold.
Para obtener información detallada acerca de los indicadores, consulte la información
del panel de control ubicada en las páginas anteriores de esta sección.
012-115
Causa: Atasco o error en la acabadora
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Si la interfaz de usuario de la máquina sigue mostrando un error o atasco, vaya a
la acabadora:
Abra la acabadora.
Retire los atascos.
Cierre las cubiertas de la acabadora.
2.
Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz de usuario de la máquina para
reanudar la impresión.
3. Si el error persiste, apague y encienda la máquina.
4. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
012-264
Causa: Atasco o error en la acabadora
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Si la interfaz de usuario de la máquina sigue mostrando un error o atasco, vaya a
la acabadora:
Abra la acabadora.
Retire los atascos.
Cierre las cubiertas de la acabadora.
2.
Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz de usuario de la máquina para
reanudar la impresión.
3. Si el error persiste, apague y encienda la máquina.
4. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
Guía del usuario23-18
Módulo de recorte SquareFold
012-302
Causa: Atasco o error en la acabadora
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Si la interfaz de usuario de la máquina sigue mostrando un error o atasco, vaya a
la acabadora:
Abra la acabadora.
Retire los atascos.
Cierre las cubiertas de la acabadora.
2.
Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz de usuario de la máquina para
reanudar la impresión.
3. Si el error persiste, apague y encienda la máquina.
4. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-100
Causa: Atasco o error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Revise el recipiente de desecho del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga las demás indicaciones de la interfaz de usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si el error continúa, solicite servicio
técnico.
013-101
Causa: Atasco o error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Revise el recipiente de desecho del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
23-19Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
5. Si es necesario, siga las demás indicaciones de la interfaz de usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si el error continúa, solicite servicio
técnico.
013-102
Causa: Atasco o error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Revise el recipiente de desecho del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga las demás indicaciones de la interfaz de usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si el error continúa, solicite servicio
técnico.
013-103
Causa: Atasco o error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Revise el recipiente de desecho del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga las demás indicaciones de la interfaz de usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si el error continúa, solicite servicio
técnico.
013-104
Causa: Atasco o error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
Guía del usuario23-20
Módulo de recorte SquareFold
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Revise el recipiente de desecho del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga las demás indicaciones de la interfaz de usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si el error continúa, solicite servicio
técnico.
013-105
Causa: Atasco o error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Revise el recipiente de desecho del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga las demás indicaciones de la interfaz de usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si el error continúa, solicite servicio
técnico.
013-106
Causa: Atasco o error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Revise el recipiente de desecho del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga las demás indicaciones de la interfaz de usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si el error continúa, solicite servicio
técnico.
23-21Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
013-208
Causa: Error del contenedor de restos de la recortadora, o el contenedor está lleno.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Saque el recipiente y retire cualquier desecho del recortador que éste contenga.
2. Vuelva a insertar el recipiente en el módulo de recorte SquareFold.
3. Asegúrese de que el contenedor esté completamente insertado y que la luz
indicadora no esté encendida.
4. Si el error persiste, repita los pasos anteriores.
5. Si el error persiste, apague y encienda la máquina.
6. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-221
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-222
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-223
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-224
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-225
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
Guía del usuario23-22
Módulo de recorte SquareFold
013-226
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-227
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-228
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-229
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-230
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-231
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-232
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
23-23Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-233
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
0013-234
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-235
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-236
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-237
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-238
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-239
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Guía del usuario23-24
Módulo de recorte SquareFold
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-240
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-241
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-242
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-243
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-246
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-303
Causa: Atasco o error del módulo de recorte SquareFold, o una cubierta superior está
abierta.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
23-25Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
4. Revise el recipiente de desecho del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga las demás indicaciones de la interfaz de usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores.
7. Si el error persiste, apague y encienda la máquina.
8. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-304
Causa: Una cubierta superior está abierta.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
3. Si el error persiste, apague y encienda la máquina.
4. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-915
Causa: Atasco o error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Revise el recipiente de desecho del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga las demás indicaciones de la interfaz de usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si el error continúa, solicite servicio
técnico.
013-916
Causa: Atasco o error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Revise el recipiente de desecho del recortador:
Guía del usuario23-26
Módulo de recorte SquareFold
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga las demás indicaciones de la interfaz de usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si el error continúa, solicite servicio
técnico.
013-917
Causa: Atasco o error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Revise el recipiente de desecho del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga las demás indicaciones de la interfaz de usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si el error continúa, solicite servicio
técnico.
013-918
Causa: Atasco o error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Revise el recipiente de desecho del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga las demás indicaciones de la interfaz de usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si el error continúa, solicite servicio
técnico.
013-919
Causa: Atasco o error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
23-27Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y los trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Revise el recipiente de desecho del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga las demás indicaciones de la interfaz de usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si el error continúa, solicite servicio
técnico.
013-940
Causa: Error del contenedor de restos de la recortadora, o el contenedor está lleno.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Saque el recipiente y retire cualquier desecho del recortador que éste contenga.
2. Vuelva a insertar el recipiente en el módulo de recorte SquareFold.
3. Asegúrese de que el contenedor esté completamente insertado y que la luz
indicadora no esté encendida.
4. Si el error persiste, repita los pasos anteriores.
5. Si el error persiste, apague y encienda la máquina.
6. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-941
Causa: Error del contenedor de restos de la recortadora, o el contenedor está lleno.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Saque el recipiente y retire cualquier desecho del recortador que éste contenga.
2. Vuelva a insertar el recipiente en el módulo de recorte SquareFold.
3. Asegúrese de que el contenedor esté completamente insertado y que la luz
indicadora no esté encendida.
4. Si el error persiste, repita los pasos anteriores.
5. Si el error persiste, apague y encienda la máquina.
6. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
013-943
Causa: La bandeja de folletos del módulo de recorte SquareFold está llena
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
1. Retire los folletos en la bandeja.
2. Si el error persiste, apague y encienda la máquina.
3. Si el problema persiste, solicite servicio técnico.
Guía del usuario23-28
Módulo de recorte SquareFold
Datos técnicos
Especificaciones
EspecificacionesElemento
Máximo: 13 x 18 pulg./330 x 457 mm
Mínimo: 8.5 x 11 pulg./A4 ABC
NOTA
Para utilizar el módulo de recorte SquareFold se requiere el módulo de
refrigeración de la interfaz y la acabadora con creador de folletos.
Tamaño del papel
Folletos de 5-20 hojas (hasta 80 caras impresas) de 24 libras/90 g/m²
Folletos de 5-25 hojas (hasta 100 caras impresas) de 200 libras/80
g/m²
Cantidad de corte: 2-20 mm, ajustable en incrementos de 0.1 mm
Capacidad de recor-
te
Bond de 16 libras - cubiertas de 90 libras (60-220 g/m²)Pesos del papel
23-29Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Guía del usuario23-30
Módulo de recorte SquareFold
24
Acabadora estándar Plus
La acabadora estándar Plus funciona como un dispositivo de comunicación y proporciona
un recorrido del papel entre el motor de impresión, el módulo de interfaz/módulo de
refrigeración de la interfaz que se requiera, y cualquier dispositivo de acabado DFA
(arquitectura de alimentación y acabado de documentos) de otro fabricante que esté
conectado a la máquina.
La acabadora estándar Plus es compatible con varios dispositivos opcionales de acabado
que abarcan desde motores de impresión de producción ligera hasta dispositivos
futuristas que utilizan otras interfaces de comunicación y físicas.
Descripción general
NOTA
Para poder utilizar la acabadora estándar Plus se requiere que esté instalado o bien el
módulo de interfaz, o bien el módulo de refrigeración de la interfaz, dependiendo del
producto y la configuración de la máquina.
24-1Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
La acabadora estándar Plus consta de estos dos módulos:
1. Módulo de la acabadora
2. Transporte de acabado
Las impresiones que salen son alimentadas de la máquina (y de cualquier dispositivo
de salida opcional conectado) al módulo de la acabadora. El transporte de acabado
funciona como una interfaz para la transferencia de papel del módulo de acabado al
dispositivo de salida de otro fabricante, que esté conectado. El transporte de acabado
mueve el papel del módulo de salida a una de las tres salidas del transporte de acabado.
La altura de la entrada del papel del dispositivo DFA de otro fabricante debe alinearse
con la salida 1 o la salida 2 del transporte de acabado.
El transporte de acabado es compatible con diferentes operaciones de acabado,
incluyendo el uso de motores de impresión de producción moderada, y dispositivos
futuristas que utilizan otras interfaces de comunicación y físicas.
Módulo de la acabadora
Componentes principales del módulo de la acabadora
El módulo de la acabadora incluye los siguientes componentes:
FunciónComponenteNo.
Las impresiones que salen son alimentadas a través de
la máquina por medio del módulo de interfaz o módulo
de refrigeración de la interfaz requerido (dependiendo
del producto y la configuración de la máquina) al módulo
de la acabadora, el cual alimenta las impresiones al
transporte de acabado, de donde son dirigidas al dispo-
sitivo de salida de otro fabricante.
El módulo de la acabadora se muestra en esta ilustración
con la plegadora en C/Z opcional.
Módulo de la acabadora1
Guía del usuario24-2
Acabadora estándar Plus
FunciónComponenteNo.
Esta bandeja es estándar en esta acabadora y se
utiliza para cargar papel que se utilizará como sepa-
radores o cubiertas.
No se imprime en el papel colocado aquí; use esta
bandeja para papel preimpreso y para insertar papel
entre las impresiones. (A esta bandeja también se le
denomina unidad intermedia o Interposer).
La bandeja 8 tiene capacidad para un máximo de
200 hojas cuando se utiliza papel de 20 libras/75
g/m².
Se puede cargar papel en las direcciones ABC o ABL.
Intercalador postproceso
(bandeja 8/bandejaT1)
2
Recoge los restos de la perforadora. Ábralo para retirar
los restos.
Contenedor de perforaciones3
Contiene grapas; retire este cartucho para agregar grapas
y eliminar atascos de grapas.
Cartucho de grapas4
Recipiente para restos de grapas; retírelo cuando esté
lleno.
Contenedor de restos de gra-
pas
5
La bandeja superior se usa para las impresiones apiladas
y tiene capacidad para hasta 500 hojas de papel de 20
libras/80 g/m². Las copias se entregan aquí cuando se
seleccionan funciones de salida específicas, por ejemplo,
clasificación automática, clasificado, sin clasificar o nor-
mal.
Bandeja superior6
La bandeja del apilador se usa para impresiones despla-
zadas y/o grapadas, y tiene capacidad para hasta 2000
hojas de papel de 20 libras/80 g/m². Esta bandeja tam-
bién recibe copias cuando se han perforado y plegado
en Z.
NOTA
Tanto la bandeja superior como la bandeja del apilador
se pueden utilizar para recibir impresiones perforadas
(opcional).
Bandeja (media) del apilador7
Ábrala para eliminar atascos de papel, agregar grapas,
eliminar atascos de grapas o retirar restos de la perfora-
dora.
Cubierta derecha8
La bandeja de la plegadora opcional recibe copias
cuando se selecciona plegado en C o plegado en Z, de
papel de 8.5 x 11 pulgadas/A4 y 11 x 17 pulgadas/A3.
Bandeja de salida con plega-
do en C/Z (opcional)
9
Abra esta cubierta para acceder a la máquina y eliminar
atascos de papel.
Cubierta izquierda10
24-3Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
Función de plegado
Si su máquina está equipada con la acabadora con realizador de folletos y/o la plegadora
en C/Z, puede usar la opción de plegado al imprimir. Esta opción pliega sus impresiones
por la mitad (pliegue simple o doble) o en tres partes (plegado en C o en Z). La opción
de plegado se selecciona en el controlador de impresión.
NOTA
Para poder utilizar la opción de plegado, los documentos deben alimentarse por el borde
corto (ABC). Debe seleccionar una bandeja de papel que contenga papel con orientación
ABC.
Tipos de pliegue
IMPORTANTE
La opción de un solo pliegue (plegado doble) solo está disponible con la acabadora con
realizador de folletos. Las opciones de plegado en C y en Z solo están disponibles con la
plegadora en C/Z.
Están disponibles los siguientes tipos de plegado:
Plegado simple (doble pliegue)
Un doble pliegue consiste en un doblez que crea dos páginas con cada impresión.
Plegado en C
Un pliegue en C consiste en dos dobleces que crean una impresión de tres paneles.
Guía del usuario24-4
Acabadora estándar Plus
Plegado en Z
Un pliegue en Z tiene dos dobleces en direcciones opuestas, lo cual crea una especie
de pliegue de abanico.
Plegado en Z de media hoja (se muestra en la ilustración con 3 perforaciones)
Al igual que un pliegue en Z normal, tiene dos dobleces en direcciones opuestas. La
diferencia entre un pliegue en Z normal y un pliegue en Z de media hoja es que el
pliegue en Z de media hoja no tiene dos dobleces iguales. Los dos dobleces crean
paneles irregulares, lo cual permite que un extremo del pliegue en Z de media hoja
tenga un borde más largo y eso facilita el grapado o la perforación.
Colocación del papel/separadores en la bandeja 8/T1 (intercalador
postproceso)
1. Si es necesario, quite cualquier hoja de material de impresión que haya en la bandeja
8/T1.
2. Sujete el centro de las guías de papel y deslícelas hasta que queden en el tamaño de
papel deseado.
24-5Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
3. Cargue el papel/separadores, alineándolo(s) con el lado delantero de la bandeja.
a) Si el papel está preimpreso, cargue el papel con la cara impresa hacia arriba.
b) Si el material es papel para separadores con lengüeta, cargue el lado de la lengüeta
de manera que se alimente primero (en la dirección de la flecha, como se muestra
en la ilustración anterior).
4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluyendo tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de reductor de curvatura
y/o alineación del papel
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Transporte de acabado
Componentes principales del transporte de acabado
El transporte de acabado consta de los siguientes componentes:
Guía del usuario24-6
Acabadora estándar Plus
FunciónComponenteNo.
El transporte de acabado funciona como una interfaz
para la transferencia de papel del módulo de acabado
al dispositivo de salida de otro fabricante, que esté
conectado.
Transporte de acabado1
Esta pantalla indica el estado del transporte de acaba-
do y muestra la localización de cualquier atasco de
papel.
Pantalla de estado del transporte
de acabado
2
Ábrala para despejar atascos de papel y limpiar las
áreas del recorrido del papel.
Puerta delantera del transporte
de acabado
3
Indicadores de estado del transporte de acabado
La representación que aparece en la pantalla indica el estado del transporte de acabado
y la localización de cualquier atasco de papel.
Consulte la siguiente tabla para obtener información detallada acerca de
24-7Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
CausaEstadoColor del
LED
Ubicación
El transporte de acabado está encendi-
do y funciona correctamente.
EncendidoVerdeIndicador de potencia
El transporte de acabado está apagado.Apagado
Puede ser alguna de los siguientes:
Indicación de atasco de papel
Puerta delantera abierta
EncendidoRojoIndicador de error
Atasco de papel en área 1EncendidoRojoÁrea 1
Atasco de papel en área 2EncendidoRojoÁrea 2
Atasco de papel en área 3EncendidoRojoÁrea 3
Atasco de papel en área 4EncendidoRojoÁrea 4
Mantenimiento de la acabadora estándar
Plus
Suministros de consumo de la acabadora estándar Plus
Puede solicitar suministros, papeles y materiales de impresión Xerox a Xerox. Para hacerlo,
visite www.xerox.com y haga clic en el enlace Póngase en contacto con nosotros para
obtener información o números telefónicos de contacto específicos en su área, o haga
clic en Suministros y seleccione o escriba la información específica de su máquina (familia
de productos y modelo).
NOTA
Consulte www.xerox.com para obtener los números de pieza de las unidades
reemplazables por el cliente más recientes.
Almacene los artículos de consumo y piezas Xerox en sus paquetes originales en un lugar
conveniente.
Unidades enviadas con la acabadora/cantidad a pedirSuministro
4 cartuchos de grapas (5000 grapas por cartucho) y 1 reci-
piente de grapas usadas por caja
Cartucho de grapas/recipiente de
grapas usadas
Guía del usuario24-8
Acabadora estándar Plus
Reemplazo del cartucho de grapas estándar
Se muestra un mensaje en la IU cuando se debe reemplazar un cartucho de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas
para sacarlo de la acabadora.
4. Sujete los puntos que indica la flecha y retire de la unidad el cartucho de grapas.
24-9Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
5. Introduzca un nuevo cartucho de grapas en la unidad.
6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición
original en la acabadora.
7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la acabadora
La máquina muestra un mensaje indicando que el recipiente de grapas usadas está
lleno. Para reemplazar el recipiente:
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
Guía del usuario24-10
Acabadora estándar Plus
3. Localice el recipiente de grapas usadas (R5) en la acabadora, y mueva la palanca de
seguro a la posición de no asegurado.
4. Sostenga R5 como se muestra en la ilustración y retire de la máquina el recipiente
de grapas usadas.
5. Coloque el recipiente de grapas usadas en una bolsa de plástico suministrada.
NOTA
Nunca devuelva un recipiente (usado) desarmado al Centro de Asistencia al Cliente.
6. Sostenga el nuevo recipiente de grapas usadas por el área de la manija R5 e
introdúzcalo en la máquina.
24-11Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
NOTA
Para evitar lesiones, no coloque sus dedos sobre el recipiente.
7. Empuje la unidad R5 hasta que el seguro se mueva a la posición de asegurado.
8. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora
La IU muestra un mensaje que indica cuándo se debe vaciar el recipiente de desecho
de la perforadora.
Precaución
Solo retire el contenedor de restos de perforaciones mientras el sistema está encendido.
Si el sistema se apaga mientras se está vaciando el recipiente, la máquina no podrá
detectar que el recipiente fue vaciado.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
Guía del usuario24-12
Acabadora estándar Plus
3. Saque el recipiente de la acabadora (R4).
4. Deseche todos los residuos de la perforadora.
5. Vuelva a instalar el recipiente vacío en la máquina.
6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
24-13Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
Solución de problemas
Atascos de papel en el módulo de la acabadora
Atascos de papel en la bandeja 8/T1 (intercalador postproceso)
1. Pulse el botón Cubierta.
2. Abra la cubierta 1e y retire el papel atascado, y todo el papel cargado en la bandeja.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
3. Airee el papel que retiró, asegurándose de que las cuatro esquinas estén
perfectamente alineadas, y vuelva a cargar el papel.
4. Empuje la cubierta 1e hasta que quede asegurada en su posición.
Guía del usuario24-14
Acabadora estándar Plus
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso
levemente.
Atascos de papel debajo de la cubierta izquierda de la acabadora
Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
3. Mueva la palanca 1a hacia abajo y gire el mando 1c hacia la izquierda. Retire el papel
atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
24-15Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
4. Regrese la palanca 1a a la posición original.
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 1d
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
3. Mueva la palanca 1d hacia arriba y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
Guía del usuario24-16
Acabadora estándar Plus
4. Mueva la palanca 1d a la posición original.
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 1b
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
3. Mueva la palanca 1b hacia la derecha y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
24-17Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
4. Mueva la palanca 1b a la posición original.
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel debajo de la cubierta derecha de la acabadora
Atascos de papel en las palancas 3b y 3d
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
Guía del usuario24-18
Acabadora estándar Plus
3. Mueva las palancas 3b y 3d; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
4. Regrese las palancas 3b y 3d a sus posiciones originales.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla 3c
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
24-19Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 3e y gire la perilla 3c; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
4. Regrese la palanca 3e a la posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Guía del usuario24-20
Acabadora estándar Plus
Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla 3f
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 3g, gire la perilla 3f, y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
4. Regrese la palanca 3g a su posición original.
24-21Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla 3a
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 4b y gire la perilla 3a; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
Guía del usuario24-22
Acabadora estándar Plus
4. Regrese la palanca 4b a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la plegadora en C/Z opcional
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
Esta sección describe el despeje de atascos de papel de las siguientes áreas:
Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a
Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c
Despeje los atascos de la perilla 2c, de las palancas 2e y 2f, y de la bandeja de salida
(2d) de la plegadora
Atascos de papel en la bandeja de salida de la plegadora (2d) y en la palanca 2g
NOTA
Las soluciones pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
24-23Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 2a y gire la perilla 3a; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
4. Regrese la palanca 2a a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Guía del usuario24-24
Acabadora estándar Plus
Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 2b y gire la perilla 2c; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
4. Regrese la palanca 2b a su posición original.
24-25Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2e hacia la
derecha, y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
Guía del usuario24-26
Acabadora estándar Plus
4. Si no puede retirar el papel, regrese la palanca 2e a su posición original. Mueva la
palanca 2e, gire la perilla 2c hacia la derecha, y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
5. Regrese la palanca abierta (2f) o (2e) a su posición original, y cierre la bandeja de
salida (2d).
6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
24-27Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2g, y retire el
papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
4. Regrese la palanca abierta (2g) a su posición original, y cierre la bandeja de salida
(2d).
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Guía del usuario24-28
Acabadora estándar Plus
Atascos de papel en las áreas 4b y 4c
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva las palancas 4b y 4c; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
4. Regrese las palancas abiertas (4b y 4c) a sus posiciones originales.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
24-29Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
Atascos de papel en el área de salida de la acabadora
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
Esta sección describe el despeje de atascos de papel de las siguientes áreas:
Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora
Atascos de papel en la bandeja del apilador de la acabadora
NOTA
Las soluciones pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Retire el papel atascado de la bandeja superior de la acabadora.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Guía del usuario24-30
Acabadora estándar Plus
Atascos de papel en la bandeja del apilador de la acabadora
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Retire el papel atascado de la bandeja del apilador de la acabadora.
NOTA
Si el papel se rompe, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la máquina
y extráigalo.
3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en el transporte de acabado
Atascos de papel en el área 1
Las soluciones pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
24-31Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión. Si el papel se rompe, revise el interior del transporte de acabado para
retirarlo.
1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado.
2. Tome la manija verde 1 y tire cuidadosamente hacia abajo.
3. Retire las hojas atascadas.
Si se produce un atasco de papel en la salida del módulo de salida y en la entrada
del transporte de acabado, elimínelo tirando del papel hacia el transporte de acabado.
4. Regrese la manija verde 1 a su posición original.
5. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.
6. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de
estado del transporte de acabado.
7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.
Guía del usuario24-32
Acabadora estándar Plus
Atascos de papel en el área 2
Las soluciones pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión. Si el papel se rompe, revise el interior del transporte de acabado para
retirarlo.
1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado.
2. Tome la manija verde 2 y tire cuidadosamente hacia abajo y a la derecha.
3. Retire las hojas atascadas.
4. De ser necesario, gire la palanca verde en la dirección que se indica para retirar
cualquier hoja de papel atascada en esta área.
5. Regrese la manija verde 2 a su posición original.
6. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.
24-33Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
7. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de
estado del transporte de acabado.
8. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.
Atascos de papel en el área 3
Las soluciones pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión. Si el papel se rompe, revise el interior del transporte de acabado para
retirarlo.
1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado.
2. Tome la manija verde 3 y tire cuidadosamente hacia la izquierda.
3. Retire las hojas atascadas.
4. Regrese la manija verde 3 a su posición original.
5. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.
Guía del usuario24-34
Acabadora estándar Plus
6. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de
estado del transporte de acabado.
7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.
Atascos de papel en el área 4
Las soluciones pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión. Si el papel se rompe, revise el interior del transporte de acabado para
retirarlo.
1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado.
2. Tome la manija verde 4 y tire cuidadosamente hacia la derecha.
3. Retire las hojas atascadas.
4. Compruebe si hay hojas o trozos de papel atascado entre la salida del transporte de
acabado y la entrada del dispositivo de otro fabricante que esté instalado.
5. Regrese la manija verde 4 a su posición original.
24-35Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
6. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.
7. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de
estado del transporte de acabado.
8. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.
Errores de la grapadora
Siga los procedimientos que se proporcionan, cuando las impresiones no están grapadas
o las grapas están dobladas. Póngase en contacto con nuestro Centro de Asistencia al
Cliente, si el problema persiste después de que haya probado las siguientes soluciones.
Las impresiones con errores de la grapadora pueden tener un aspecto similar a la siguiente
ilustración.
1. Falta la grapa
2. Grapa doblada
3. Un lado de la grapa está levantado
4. La grapa está doblada en dirección inversa
5. Grapa aplanada
6. La grapa está completamente levantada
7. La grapa está levantada con el centro aplastado
Si las impresiones están grapadas como se muestra en la ilustración anterior, póngase
en contacto con nuestro Centro de Asistencia al Cliente.
NOTA
Según el tipo de papel que se esté grapando, las grapas podrían doblarse. Si las grapas
dobladas se atoran en el interior de la máquina, podrían causar atascos de papel. Retire
la grapa doblada cuando abra la cubierta del cartucho de grapas. Si no retira la grapa
doblada, podría producirse un atasco de grapas. Use la cubierta del cartucho de grapas
solo cuando retire la grapa doblada.
Guía del usuario24-36
Acabadora estándar Plus
Atascos de grapas en el cartucho de grapas estándar
Realice el siguiente procedimiento para despejar atascos de grapas en el cartucho de
grapas estándar.
NOTA
Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas
para sacarlo de la acabadora.
4. Verifique si quedan grapas en el interior de la acabadora y, si es necesario, retírelas.
5. Abra la unidad del cartucho de grapas como se indica y retire la grapa atascada.
PELIGRO
Para evitar lesiones en los dedos, retire cuidadosamente del cartucho las grapas
atascadas.
24-37Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición
original en la acabadora.
7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Códigos de error de la acabadora estándar Plus
Códigos de error del módulo de la acabadora
Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error
persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al Centro de Asistencia
al Cliente de Xerox.
013-108
Causa: El sensor de entrada de transporte del transporte de acabado no se activó en
el periodo de tiempo especificado.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel, y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina y, si se precisa, vuelva a enviar o a
iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Guía del usuario24-38
Acabadora estándar Plus
013-109
Causa: El sensor de salida de transporte del transporte de acabado no se activó en el
periodo especificado.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel, y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina y, si se precisa, vuelva a enviar o a
iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
013-110
Causa: El sensor de salida de transporte del transporte de acabado no se desactivó
en el periodo especificado.
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel, y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina y, si se precisa, vuelva a enviar o a
iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
013-910
Causa: Atasco de papel en el sensor de entrada de transporte (transporte de acabado)
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel, y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina y, si se precisa, vuelva a enviar o a
iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
013-911
Causa: Atasco de papel en el sensor de salida de transporte (transporte de acabado)
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel, y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina y, si se precisa, vuelva a enviar o a
iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
24-39Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
Códigos de error del transporte de acabado
Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error
persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al Centro de Asistencia
al Cliente de Xerox.
051-100
Causa: Atasco de papel
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel, y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
051-101
Causa: Atasco de papel
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel, y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
051-102
Causa: Atasco de papel
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel, y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
051-103
Causa: Atasco de papel
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel, y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Guía del usuario24-40
Acabadora estándar Plus
051-104
Causa: Atasco de papel
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel, y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
051-105
Causa: Atasco de papel
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel, y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
051-106
Causa: Atasco de papel
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel, y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
051-107
Causa: Atasco de papel
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel, y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
051-108
Causa: Atasco de papel
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel, y despéjelos.
24-41Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
051-109
Causa: Atasco de papel
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel, y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
051-110
Causa: Atasco de papel
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel, y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
051-111
Causa: Atasco de papel
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel, y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
051-210
Causa: Error del solenoide del embrague de registro
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
051-211
Causa: Error del solenoide del desviador
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Guía del usuario24-42
Acabadora estándar Plus
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
051-300
Causa: La puerta delantera del transporte de acabado está abierta
Solución: Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.
051-310
Causa: Terminando actualización de firmware de errores de transporte
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
051-900
Causa: Atasco de papel
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel, y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Códigos de error de un dispositivo DFA de otro fabricante
La siguiente tabla contiene una lista de códigos de error que indican que se ha producido
un atasco o error en el dispositivo DFA (Document Finishing Architecture) de otro
fabricante.
Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error
persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al Centro de Asistencia
al Cliente de Xerox.
051-910
Causa: El dispositivo DFA no está listo o se ha producido otro error
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Consulte la documentación del usuario incluida con su dispositivo DFA, y siga las
instrucciones para volver a conectarlo.
Si es necesario, apague y encienda la máquina y, si se precisa, vuelva a enviar o a
iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
24-43Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
051-911
Causa: El dispositivo DFA no está listo o se ha producido otro error
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Consulte la documentación del usuario incluida con su dispositivo DFA, y siga las
instrucciones para volver a conectarlo.
Si es necesario, apague y encienda la máquina y, si se precisa, vuelva a enviar o a
iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
051-912
Causa: El dispositivo DFA está lleno o se han terminado los suministros
Solución: Consulte la documentación del usuario incluida con su dispositivo DFA y
siga las instrucciones para solucionar el error y/o reabastecer los suministros que se
hayan terminado
051-913
Causa: Atasco de papel en el dispositivo DFA
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Consulte la documentación del usuario incluida con su dispositivo DFA, y siga las
instrucciones para corregir el error.
Si es necesario, ajuste el valor del perfil correcto; consulte el capítulo Perfiles de la
Guía de administración del sistema para obtener más información.
Si es necesario, consulte la documentación del usuario del dispositivo DFA para
ajustar/modificar los valores del perfil.
Si es necesario, apague y encienda la máquina y, si se precisa, vuelva a enviar o a
iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
051-914
Causa: Atasco de papel en el dispositivo DFA
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Consulte la documentación del usuario incluida con su dispositivo DFA, y siga las
instrucciones para corregir el error.
Si es necesario, ajuste el valor del perfil correcto; consulte el capítulo Perfiles de la
Guía de administración del sistema para obtener más información.
Si es necesario, consulte la documentación del usuario del dispositivo DFA para
ajustar/modificar los valores del perfil.
Si es necesario, apague y encienda la máquina y, si se precisa, vuelva a enviar o a
iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Guía del usuario24-44
Acabadora estándar Plus
051-915
Causa: Atasco de papel en el dispositivo DFA
Solución: Siga el procedimiento siguiente:
Consulte la documentación del usuario incluida con su dispositivo DFA, y siga las
instrucciones para corregir el error.
Si es necesario, ajuste el valor del perfil correcto; consulte el capítulo Perfiles de la
Guía de administración del sistema para obtener más información.
Si es necesario, consulte la documentación del usuario del dispositivo DFA para
ajustar/modificar los valores del perfil.
Si es necesario, apague y encienda la máquina y, si se precisa, vuelva a enviar o a
iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Especificaciones
Esta sección contiene las especificaciones de la acabadora estándar Plus.
Especificaciones del módulo de la acabadora
EspecificaciónElemento
Bandeja superior: Clasificado/sin clasificar
Bandeja (media) del apilador: Clasificado/sin clasificar (desplaza-
miento disponible)
Tipo de bandeja
24-45Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
EspecificaciónElemento
Bandeja superior:
Máximo: SRA3, 13 x19 pulg., 12.6 x19.2 pulg., 330 x 488 mm
(tamaño personalizado)
Mínimo: 100 x 148 mm (ABC), 4 x 6 pulg. (ABC), A6 (ABC) postales
Bandeja (media) del apilador:
Máximo: 13 x 19 pulg. (330 x 488 mm), SRA3
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
Bandeja de folletos (solamente en la acabadora con creador de fo-
lletos opcional):
Máximo: 13 x 18 pulg., SRA3
Mínimo: A4 (ABC), 8.5 x 11 pulg. (ABC)
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Admite A4 (ABC) y 8.5 x 11
pulg. (ABC)
Entrega a un dispositivo DFA compatible de otro fabricante:
Máximo: 13 x 19 pulg., SRA3
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
Tamaños de papel admiti-
dos
Bandejas:
Bandeja superior: 55-350 g/m²
Bandeja (media) del apilador: 55-300 g/m²
Bandeja de folletos (solamente en la acabadora con creador de
folletos opcional):
- Encuadernado central 64-300 g/m²
- Plegado central 60-105 g/m²
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: 64-90 g/m²
Entrega a un dispositivo DFA compatible de otro fabricante: 55-350
g/m²
Pesos de papel admitidos
Bandeja superior: 500 hojas
Bandeja (media) del apilador: 2000 hojas, 200 juegos*
Bandeja de folletos (solamente en la acabadora con creador de
folletos opcional): 20 juegos**
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Mínimo de 30 hojas
*Cuando se utiliza A4 ABL, B5 ABL, 8.5 x 11 pulg. ABL, 8 x 10 pulg.
ABL, 7.5 x 10.5 pulg. ABL, solamente. Cuando se utilizan papeles de
otros tamaños, la capacidad de las bandejas es de 1500 hojas y 100
juegos.
**La bandeja puede no ser compatible con algunos tipos de papel.
Capacidad de las bande-
jas
Guía del usuario24-46
Acabadora estándar Plus
EspecificaciónElemento
Máximo de hojas grapadas: 100 hojas
Cuando se usan papeles de tamaños superiores a A4 o a 8.5 x
11 pulg., se puede grapar un máximo de 65 hojas.
Las grapas pueden doblarse cuando se utilizan ciertos tipos de
papeles.
Tamaño del papel:
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
Posiciones de la grapa:
1 ubicación: (frontal: grapado en ángulo, central: grapado para-
lelo, trasera: grapado paralelo*)
2 localizaciones: (grapado paralelo)
4 localizaciones: A4 (ABL) y 8.5 x 11 pulg. (ABL) grapado paralelo
*: Grapado en ángulo para A3 y A4
Grapado (longitud varia-
ble)
Tamaños de papel admitidos:
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5 ABL (2 orificios), A4 ABL (4 orificios)
Número de orificios: 2, 4, 3 (opcional)
Tipo de papel: 55-220 g/m²
Perforado
24-47Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
EspecificaciónElemento
Máximo de hojas:
Plegado y grapado: 25 hojas
Plegado solamente: 5 hojas
Cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75 g/m², solo se pueden
grapar 14 hojas si se agrega una cubierta.
Tamaño del papel:
Máximo: A3, 13 x 18 pulg.
Mínimo: A4 ABC, 8.5 x 11 pulg. ABC
NOTA
Al utilizar papeles ligeros, se pueden producir atascos de papel con
creación de folletos, un solo pliegue, y grapado de 25 hojas impresas
o más. Si se producen atascos de papel, se recomienda que se selec-
cione un tipo de papel diferente para el trabajo.
Tipo de papel: Plegado solamente o plegado y grapado: 55-350 g/m²
no estucado, 106-300 g/m² estucado
Pesos del papel/capacidad de folletos:
64-80 g/m², no estucado: 25 hojas
81-90 g/m², no estucado: 20 hojas
91-105 g/m², no estucado: 10 hojas
106-128 g/m², no estucado: 10 hojas, estucado: 10 hojas
129-150 g/m², no estucado: 10 hojas, estucado: 10 hojas
151-176 g/m², no estucado: 10 hojas, estucado: 10 hojas
177-220 g/m², no estucado: 5 hojas, estucado: 5 hojas
221-256 g/m², 4 hojas máx. estucado o no estucado
257-350 g/m², 3 hojas máx. estucado o no estucado
Creación de folletos/un
solo pliegue
NOTA
Los juegos plegados sin grapas tienen un límite de 5 hojas de papel.
Plegado
Tamaño del papel:
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
La máquina no imprime en el papel colocado en la bandeja 8/T1.
Capacidad: 200 hojas cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75
g/m².
Tipo de papel: 64-220 g/m²
Bandeja 8/T1 (intercala-
dor posproceso; también
conocido como unidad
intermedia o Interposer)
Guía del usuario24-48
Acabadora estándar Plus
Plegadora en C/Z opcional
EspecificaciónElemento
Tamaño del papel para Z: 11 x 17 pulg./A3, 10 x 14 pulg./B4, 8K
Capacidad:
- Máximo: 80 hojas (A3/11 x 17 pulg. papel Xerox 20 libras/75
g/m², pliegue en Z)
- 20 hojas para 8K y 10 x 14 pulg./B4
Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 g/m²
Bandeja de salida: Bandeja (media) del apilador
Pliegue en Z de media
hoja
Tamaño del papel: A4/8.5 x 11 pulg.
Número de hojas a plegar: 1 hoja
Capacidad: mínimo de 30 hojas (cuando se usa papel Xerox de
20 libras/75 g/m²).
Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 g/m²
Bandeja de salida: Bandeja de plegadora en C/Z
Pliegue en C
Pliegue en Z
Especificaciones del transporte de acabado
EspecificaciónElemento
7.16 x 19.2 pulg./182 x 488 mm, dirección de proceso. Registrado en
el centro: 7.16 x 13 pulg./;182 x 330.2 mm, dirección de proceso.
Tamaño del papel
52-350 g/m²Pesos del papel
Se pueden usar transparencias/papel estucadoTransparencias/papel
estucado
50 a 155 impresiones por minuto (ppm)Velocidad
24-49Copiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Acabadora estándar Plus
Guía del usuario24-50
Acabadora estándar Plus
Índice alfabético
A
a 2 caras
copia de libros 5-5, 5-26
Acabadora estándar 1-13
Acabadora estándar Plus 1-15, 24-1
atascos de grapas
en el cartucho de grapas estándar
24-37
atascos de papel
área 1 24-31
área 2 24-33
área 3 24-34
área 4 24-35
áreas 4b y 4c 24-29
Bandeja 8 (intercalador postproceso)
22-14, 24-14
bandeja del apilador de la acabadora
22-30, 24-31
bandeja superior de la acabadora
22-29, 24-30
en 2c, 2e, 2f y 2d 24-26
en 2d y en la palanca 2g 24-27
palanca 1a y perilla 1c 24-15
palanca 1b 22-18, 24-17
palanca 1d 22-16, 24-16
palanca 2a y perilla 3a 24-23
palanca 2b y perilla 2c 24-25
palanca 3b y 3d 24-18
palanca 3e y perilla 3c 24-19
palanca 3g y perilla 3f 24-21
palanca 4b y perilla 3a 24-22
códigos de error
DFA de otro fabricante 24-43
Módulo de la acabadora 24-38
Transporte de acabado 24-40
descripción general 24-1
DFA de otro fabricante
códigos de error 24-43
errores de la grapadora 22-32, 24-36
especificaciones 24-45, 24-49
Módulo de la acabadora 24-45
carpeta C/Z opcional 24-49
Transporte de acabado
mantenimiento
recipiente de restos de perforaciones,
vaciado 22-13, 24-12
sustitución del cartucho de grapas de
la acabadora estándar 22-8, 24-9
sustitución del contenedor de restos
de grapas de la acabadora estándar
22-11, 24-10
Módulo de la acabadora
códigos de error 24-38
componentes 24-2
especificaciones 24-45
carpeta C/Z opcional 24-49
tipos de plegado 22-5, 24-4
recipiente de restos de perforaciones,
vaciado 22-13, 24-12
solución de problemas 24-14
sustitución del cartucho de grapas de la
acabadora estándar 22-8, 24-9
sustitución del contenedor de restos de
grapas de la acabadora estándar 22-11,
24-10
tipos de plegado 22-5, 24-4
Transporte de acabado 24-49
códigos de error 24-40
componentes 24-6
especificaciones 24-49
indicadores de estado 24-7
Ahorro de energía 1-
Modo de bajo consumo
Modo de reposo 1-6
salir del modo de ahorro de energía 1-7
Ahorro energéticoAhorro de energía
Alimentador de alta capacidad
Solución de problemas 15-1, 17-3
Alimentador de alta capacidad de tamaño
grande
Especificaciones del OHCF 18-24
Resolución de problemas del OHCF 18-10
Alimentador de alta capacidad de tamaño
grande (OHCF) 18-1
Alimentador de documentos 1-3
copia básica mediante el alimentador de
documentos
Ampliación 4-4
Apilador de alta capacidad (HCS) 1-13
atascos de papel
E1, E2 y E3 20-5
E4, E5 y E6 20-6
E7 20-8
E8 20-9
iCopiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
bandeja superior
botón Parar 20-3
botón Parar 20-3
códigos de error 20-10
componentes 20-2
descarga
bandeja del apilador 20-4
descripción general 20-1
especificaciones 20-27
Panel de control 20-3
solución de problemas 20-5
sugerencias 20-10
suministro eléctrico, interrupción 20-10
Arquitectura de alimentación y acabado de
documentos (DFA)
Selección de opciones de copia de DFA 4-3
Asunto 5-7, 5-7
Atascos de papel 15-1
Acabadora estándar Plus
área 1 24-31
área 2 24-33
área 3 24-34
área 4 24-35
áreas 4b y 4c 24-29
Bandeja 8 (intercalador postproceso)
22-14, 24-14
bandeja del apilador de la acabadora
22-30, 24-31
bandeja superior de la acabadora
22-29, 24-30
en 2c, 2e, 2f y 2d 24-26
en 2d y en la palanca 2g 24-27
palanca 1a y perilla 1c 24-15
palanca 1b 22-18, 24-17
palanca 1d 22-16, 24-16
palanca 2a y perilla 3a 24-23
palanca 2b y perilla 2c 24-25
palanca 3b y 3d 24-18
palanca 3e y perilla 3c 24-19
palanca 3g y perilla 3f 24-21
palanca 4b y perilla 3a 24-22
Apilador de alta capacidad (HCS)
E1, E2 y E3 20-5
E4, E5 y E6 20-6
E7 20-8
E8 20-9
Atascos de documentos debajo de la correa
del alimentador de documentos 15-4
Atascos de sobres en la bandeja especial
15-8
Atascos en el alimentador de documentos
15-2
Atascos en la cubierta inferior izquierda
15-6
Atascos en la unidad principal 15-13
Bandeja especial (bandeja 5) 15-7
Bandejas 1-4 15-9
dentro de las bandejas del OHCF (A1-1 y
A1-2)
en la palanca 1a y la perilla 1c del OHCF
en la palanca 1b y la perilla 1c del OHCF
en la palanca 1d y la perilla 1c del OHCF
Módulo a dos caras 3 15-11
Módulo de impresión a 2 caras 3
Módulo de interfaz
palanca 1a 19-5
palanca 2a 19-7
palanca 2b 19-8
Módulo de recorte SquareFold 23-14
E1/E2 23-15
E3 23-17
OHCF
bandejas internas A1-1 y A1-2 18-11
palanca 1a y perilla 1c 18-12
palanca 1b y perilla 1c 18-13
palanca 1d y perilla 1c 18-14
Unidad de transporte 4 15-10
Atributos de las bandejas de papel 13-6
Ayuda 2-1
en el CD/DVD de documentación del
cliente 2-1
en el CD/DVD de documentación del
cliente para el servidor de impresión 2-1
en la World Wide Web 2-1
Ayuda en la World Wide Web
www.xerox.com 2-1
B
Bandejas
carga de papel en las bandejas 1 y 2 3-2
colocación de material de impresión en el
alimentador de alta capacidad para
tamaños grandes 18-4
colocación de material de impresión en las
bandejas 1, 2, 3 y 4 3-1
colocación de papel con agujeros en el
alimentador de alta capacidad para
tamaños grandes (bandejas 6/7) 18-6, 18-7
colocación de papel con agujeros en las
bandejas 1, 2, 3 y 4 3-4
colocación de papel en bandejas 1, 2, 3 y
4
colocación de papel en el alimentador de
alta capacidad para tamaños grandes
(bandejas 6/7) 18-4
Guía del usuarioii
Índice alfabético
colocación de papel en las bandejas 3 y 4
3-3
colocación de separadores en el
alimentador de alta capacidad para
tamaños grandes (bandejas 6/7) 18-5
colocación de separadores en las bandejas
3 y 4 3-4
colocación de transparencias en el
alimentador de alta capacidad para
tamaños grandes (bandejas 6/7) 18-6
colocación de transparencias en las
bandejas 1-4 3-5
con trabajos de impresión a 1 cara y el
OHCF opcional 18-6
colocación de papel con agujeros en
el alimentador de alta capacidad para
tamaños grandes (bandejas 6/7)
con trabajos de impresión a 2 caras y el
OHCF opcional 18-7
colocación de papel con agujeros en
el alimentador de alta capacidad para
tamaños grandes (bandejas 6/7)
Bandejas 6/7del alimentador de alta capacidad
para tamaños grandes
C
Códigos de error 17-10
Códigos de error
Códigos de error del módulo de interfaz
19-9
Códigos de error del OHCF
Módulo de recorte SquareFold 23-18
Códigos de error
Comprobación del estado de las unidades
reemplazables por el cliente 14-9
Configuración de la máquina 13-2
contadores de facturación y contadores de uso
13-4
Contadores de uso
Contenido del mensaje 5-7
Copia 4-1
básica 4-4
Ficha Copia 4-4
Copia básica 4-4
Creador de folletos/acabadora estándar 22-1
componentes 22-1
Cristal de exposición
copia básica mediante el cristal de
exposición
D
D 16-7
Dispositivos de acabado 1-7
Dispositivos de acabado de otros fabricantes
1-15
Selección de opciones de copia de DFA 4-3
Dispositivos de acabado opcionales 1-7
Dispositivos de alimentación 1-7
Dispositivos de alimentación opcionales 1-7
E
Eliminación de atascosAtascos de papel
Envío de e-mails 11-5
Errores 13-3
Errores actuales 13-3
Mensajes actuales
Historial de errores
Historial de errores 13-3
Mensajes actuales 13-3
Errores actuales 13-3
escaneado 11-5
Especificaciones 16-1
Estado de la bandeja de papel 13-1
Estado de la máquina 13-1
Errores 13-3
Ficha Herramientas 13-6
Programación guardada
Información de facturación 13-4
Información de la máquina
Suministros
Estado de trabajos 12-1
descripción general 12-1
Impresión de cobro 12-4
F
Ficha Herramientas 13-6
Ficha Trabajos de impresión protegida y más
Impresión de cobro 12-4
G
GBC AdvancedPunch 1-11
H
Herramientas
Atributos de las bandejas de papel 13-6
Historial de errores 13-3
iiiCopiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Índice alfabético
I
impresión 11-1
Impresión de e-mail 11-5
Imprimir informes 13-2
Información de facturación 13-4
contadores de facturación y contadores de
uso 13-4
Contadores de uso
Información de facturación de cuentas de
usuario 13-5
Información de facturación de cuentas de
usuario 13-5
Información de la máquina
Configuración de la máquina 13-2
Estado de la bandeja de papel 13-1
Imprimir informes 13-2
Número de serie de la máquina
Software actual del sistema
Configuración de la máquina
Versión del software
Estado de la bandeja de
papel
Imprimir informes
Sobrescribir
disco duro
Sobrescribir disco duro 13-2
Software actual del sistema 13-2
Versión del software 13-2
J
Juego de muestra 4-26
L
Limpieza de la cubierta de documentos y del
cristal de exposición 14-2
Limpieza de la máquina 14-1
limpieza de la parte exterior 14-2
limpieza de los rodillos del alimentador de
documentos 14-5
M
Mantenimiento 14-1
sustitución de suministros de consumo
Unidades reemplazables por el cliente
(CRU)
Materiales
carga de material en el OHCF opcional 18-4
colocación de material de impresión en las
bandejas 1, 2, 3 y 4 3-1
colocación de papel en bandejas 1, 2, 3 y
4
Mensajes actuales 13-3
Módulo de interfaz 1-9, 19-1
Módulo de refrigeración de la interfaz
ajustes de curvatura del papel en el módulo
ajustes de curvatura del papel en el módulo
de interfaz 19-4
atascos de papel en la palanca 1a 19-5
atascos de papel en la palanca 2a 19-7
atascos de papel en la palanca 2b 19-8
botones del reductor de curvatura manual
en el módulo de interfaz 19-5
códigos de error 19-9
despeje de atascos 19-5
opciones prefijadas del reductor de
curvatura en el módulo de interfaz
Panel de control 19-3
recorrido del papel 19-4
solución de problemas
Módulo de refrigeración de la interfaz
Módulo de recorte SquareFold 23-1
atascos de papel 23-14
E1/E2 23-15
E3 23-17
códigos de error 23-18
componentes 23-2
descripción general 23-1
función de plegado con borde cuadrado
23-5
opciones de plegado 23-5
opciones de plegado, acceso 23-5
función de recorte 23-8
directrices de recorte 23-9
opciones de recorte 23-8
tamaño del folleto terminado 23-9
indicadores 23-4
opciones de plegado 23-5
opciones de recorte 23-8
Panel de control 23-4
recorrido del papel 23-3
solución de problemas 23-14
sugerencias 23-12
imágenes de página entera, impresión
23-12
N
Número de serie de la máquina
Guía del usuarioiv
Índice alfabético
O
Originales de varios tamaños 4-10, 4-10, 4-10,
5-5, 5-26
P
Palancas de ajuste de descentrado
para las bandejas 1 y 2
para las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)
18-9
para las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)
Papel
bandejas 1, 2, 3 y 4 3-1
carga de papel en las bandejas 1 y 2 3-2
colocación de papel en el alimentador de
alta capacidad para tamaños grandes
(bandejas 6/7) 18-4
colocación de papel en las bandejas 3 y 4
3-3
curvatura
opciones en el módulo de interfaz
19-4
opciones en el módulo de interfaz
Papel con lengüeta
colocación de material de impresión en el
alimentador de alta capacidad para
tamaños grandes (bandejas 6/7) 18-5
colocación en las bandejas 3 y 4 3-4
Papel preperforado
colocación de material de impresión en el
alimentador de alta capacidad para
tamaños grandes (bandejas 6/7) 18-6, 18-7
colocación de material de impresión en las
bandejas 1, 2, 3 y 4 3-4
Perfect Binder 1-12 21-1
ajuste de la imagen impresa y recorte
21-28
atascos de papel
área E3 21-24
área E4 21-25
áreas E1 y E2 21-23
áreas E5 y E6 21-26
códigos de error 21-29
colocación de material de impresión en la
bandeja del intercalador de cubiertas
21-13
componentes del encuadernador 21-3
componentes externos 21-3
componentes internos 21-6
disyuntor 21-8
encendido 21-12
especificaciones 21-34
intercalador de cubiertas 21-5
interrupción de la alimentación eléctrica
durante el funcionamiento del dispositivo
21-28
limpieza del encuadernador 21-20
mantenimiento 21-20
modo de ahorro de energía 21-12
panel de control 21-7
problemas generales 21-28
reabastecimiento de la bandeja de relleno
de adhesivo 21-22
recorrido auxiliar 21-9
recorrido de encuadernación del papel 21-9
recorrido del intercalador de cubiertas
21-11
recorrido estándar 21-10
retirar libros del encuadernador 21-14
solución de problemas 21-23
vaciar la bandeja de restos de la
recortadora 21-21
Periódicos
realización de copias claras 4-7
Plegado 4-22
Preparar trabajo 4-26
Problemas en las impresiones
ajustes de curvatura del papel en el módulo
de interfaz 19-4
Programación guardada
Programas guardados
asignación de nombre/cambio de nombre
8-3
eliminación 8-3
registro y cambio de nombre 8-3
Protocolo de reenvío 5-12
R
Realización
Copias a 2 caras 4-5
copias claras de periódicos (consulte
"Autoexposición") 4-7
Reducción 4-4
S
Servidor de impresión
descripción general 1-7
Sobrescribir disco duro 13-2
Software actual del sistema 13-2
Solución de problemas
Acabadora estándar Plus 24-14
Apilador de alta capacidad (HCS) 20-5
Módulo de recorte SquareFold 23-14
vCopiadora/Impresora Xerox
®
D95/D110/D125/D136
Guía del usuario
Índice alfabético
Resolución de problemas del OHCF 18-10
Solución de problemas del módulo de
interfaz
Soporte para postales 18-2
uso del soporte para postales 18-2
Suministros
Superposición de formularios 4-26
Sustitución de suministros de consumo
T
Tamaño de escaneado
documento de tamaño no estándar 5-5,
5-26
Tamaño del original 4-10, 4-10, 4-10, 5-5, 5-5,
5-26, 5-26
Trabajos de impresión a 1 cara
colocación de papel con agujeros en el
alimentador de alta capacidad para
tamaños grandes (bandejas 6/7) 18-6
Trabajos de impresión a 2 cara
colocación de papel con agujeros en el
alimentador de alta capacidad para
tamaños grandes (bandejas 6/7) 18-7
Transparencias
colocación de material de impresión en el
alimentador de alta capacidad para
tamaños grandes (bandejas 6/7) 18-6
colocación en las bandejas 1-4 3-5
U
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
V
Versión del software 13-2
Guía del usuariovi
Índice alfabético
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498

Xerox D136 and D136 Guía del usuario

Categoría
Impresión
Tipo
Guía del usuario