Olivetti Fax-Lab 105 El manual del propietario

Categoría
Máquinas de fax
Tipo
El manual del propietario
El fabricante se reserva el derecho de aportar cambios al producto descrito en este manual en cualquier momento y sin aviso
previo.
Este equipo ha sido homologado de conformidad con la Decisión 98/482/CE del Consejo para la conexión paneuropea de
un terminal simple a la red analógica PSTN. Debido a las diferencias entre las redes de los distintos países, la aprobación
no garantiza de por sí el funcionamiento correcto en todos los puntos de terminación de red PSTN.
En caso de surgir algún problema, póngase en contacto en primer lugar con el proveedor del equipo.
SÓLO PARA ESPAÑA
"AVISO: este equipo ha sido certificado de acuerdo con la Decisión del Consejo 98/482/EC para la conexión paneuropea de
un terminal simple a la red telefónica pública conmutada (RTPC). No obstante a la vista de las diferencias que existen entre
las RTPC que se ofrecen en diferentes paises, la certificación no constituye por si sola una garantía incondicional de
funcionamiento satisfactorio en todos los puntos de terminación de la red de una RTPC. En caso de surgir algún problema,
procede ponerse en contacto en primer lugar con el proveedor del equipo."
El fabricante declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo
dispuesto por las Normas 1999/05/CE
(la copia del certificado se encuentra
al final del manual).
La conformidad está demostrada con la marca colocada en el producto.
SÓLO PARA ESPAÑA
"El fabricante declama, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto
1890/2000, del 20 de novembre."
Declaración de compatibilidad de red
Se declara que el producto ha sido diseñado para funcionar en todas las redes de los países de la Comunidad Europea así
como de Suiza y Noruega.
La plena compatibilidad con las redes de cada país, puede depender de específicos parámetros software nacionales,
oportunamente configurables en el producto. En caso de problemas de conexión con redes no EC PSTN, ponerse en contacto
con el centro de soporte técnico del propio país.
Se ruega prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad arriba certificada y
obviamente las características del producto:
alimentación eléctrica errónea;
instalación o uso erróneos, impropios o no conformes con las advertencias detalladas en el manual de utilización entre-
gado con el producto;
sustitución de componentes o accesorios originales por otros no aprobados por el fabricante, o bien efectuada por parte
de personal no autorizado.
La toma de pared debe ser accesible y estar cerca. Para desconectar la máquina de la alimentación eléctrica, hay que sa-
car el enchufe del cable de alimentación.
Copyright © 2005, Olivetti
Todos los derechos reservados
Está prohibida la copia, la reproducción y la traducción en otros idiomas de este manual o de una de sus partes sin la
autorización previa por escrito de Olivetti S.p.A.
REALIZADO/PUBLICADO/PRODUCIDO POR:
Olivetti, S.p.A. con unico azionista
Gruppo Telecom Italia
Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A.
Impreso en Tailandia.
Código del manual del usuario: 256660T
Fecha de publicación: julio de 2005.
I
A
NTES
DE
COMENZAR
A
UTILIZAR
C
ÓMO
CONSULTAR
EL
MANUAL
El manual ha sido dividido esencialmente en dos secciones: la
primera sección "Conocer el fax" y "Comenzar enseguida" te
presentan un resumen de la descripción del fax, permitiéndote su
instalación y uso inmediatos, aunque sea con sus capacidades
mínimas.
Después de esta fase inicial, puedes consultar la segunda sección
del manual. En ella tendrás una descripción más detallada del
fax y de sus numerosas prestaciones.
N
OTAS
SOBRE
EL
RECICLAJE
AMBIENTAL
No tires nunca el fax con los desechos domésticos. Pide información
a tu ayuntamiento sobre las posibilidades de una correcta elimina-
ción que no arruine el medio ambiente. Respeta siempre las normas
vigentes en la materia.
El paquete de cartón, el plástico contenido en el embalaje y las
piezas que forman el fax se pueden reciclar de acuerdo con las
normas vigentes en tu país en materia de reciclaje.
R
ECOMENDACIONES
PARA
LA
SEGURIDAD
PELIGRO DE DESCARGAS
Nunca intentes reparar el fax si no lo sabes hacer: cuando se
saca la carcasa se corre el peligro de sufrir descargas eléctricas
u otros daños. Por lo tanto, dirígete exclusivamente a personal
técnico cualificado.
En caso de temporales, desconecta el fax, tanto de la toma
de corriente como de la línea telefónica, para evitar que se
arruine con las descargas eléctricas.
Nunca derrames líquidos sobre el fax y evita exponerlo a la
humedad.
Si entra líquido en el aparato, desconéctalo inmediatamente de la
red de alimentación eléctrica y de la línea telefónica. Antes de utili-
zarlo nuevamente, hazlo reparar por personal técnico cualificado.
No utilices el fax expuesto a la intemperie.
Conecta el fax sólo en una toma de pared de la red de alimenta-
ción eléctrica conforme con las normas.
Para sacar el enchufe de la toma de pared de la red de alimenta-
ción eléctrica, no tires nunca del cable: debes sacarlo tomándolo
por el enchufe.
No toques nunca el cable de alimentación eléctrica ni el enchufe
con las manos mojadas.
No dobles ni aplastes el cable de alimentación eléctrica. Manténlo
alejado de fuentes de calor.
Antes de realizar las operaciones de limpieza, desenchufa el fax
de la toma de pared de la red de alimentación eléctrica.
Antes de utilizar el fax, controla que no se haya dañado y que no
se haya caído. En dicho caso, hazlo controlar por personal técni-
co cualificado.
PELIGRO DE ASFIXIA
El fax y los accesorios están envueltos en plástico. Por lo tanto, no
dejes que los niños jueguen con el material utilizado para el em-
balaje.
PELIGRO DE INCENDIO
Si no utilizas el fax por un periodo de tiempo prolongado, te
recomendamos desconectarlo de la toma de corriente: evitarás
que disturbios accidentales o saltos de tensión lo puedan dañar.
PELIGRO DE ACCIDENTES
Coloca el fax sobre una superficie horizontal, estable y sin vibra-
ciones, para evitar caídas que podrían provocar daños, tanto a
las personas como al equipo.
Coloca el cable de alimentación eléctrica de modo tal que no lo
puedan pisar o que alguien pueda tropezar con él.
No permitas nunca que los niños usen el fax o que jueguen con él
mismo sin la vigilancia de un mayor.
PRECAUCIONES DE USO
Conserva el fax alejado de fuentes de agua o de vapor, de
fuentes de calor excesivo y de lugares polvorientos. No lo ex-
pongas a la luz directa del sol,
Por último, evita dejar alrededor del mismo libros, documentos u
otros objetos que reduzcan el espacio necesario para la ventila-
ción normal.
Utiliza el fax sólo a una temperatura ambiente de 5°C a 35°C con
una humedad del 15% al 85%.
Consérvalo lo suficientemente lejos de otros dispositivos eléctri-
cos o electrónicos que podrían generar interferencias, como ra-
dios, televisores, etc.
En caso de caída de tensión o de ausencia de alimentación, no
puedes llamar ni recibir llamadas telefónicas porque el teclado
numérico está desactivado.
En caso de emergencia, si quieres hacer una llamada, debes
utilizar un teléfono homologado por el administrador de la red,
que puedes conectar directamente al fax (en los países en los que
está permitido) o directamente a la toma de pared de conexión a
la línea telefónica.
Deja espacio suficiente delante de la ranura de salida de los
originales transmitidos y copiados, para que no se caigan al piso.
USO DE CONFORMIDAD CON LAS NORMAS
El fax fue diseñado para enviar y recibir documentos originales y
para fotocopiar documentos de papel. El aparato también se puede
utilizar como teléfono. Cualquier otro uso se debe considerar inapro-
piado. En especial, no se debe conectar nunca directamente a una
línea RDSI. De lo contrario, caduca la garantía.
A
CERCA
DE
LOS
PARÁMETROS
DE
INSTALACIÓN
Y
CONFIGURACIÓN
Puesto que los valores predeterminados a nivel nacional para cada
parámetro de instalación y configuración pueden sufrir cambios de-
bidos a exigencias de homologación o de usuarios particulares, no
siempre existe correspondencia entre dichos valores y los presenta-
dos en el manual: se recomienda, por lo tanto, imprimirlos antes de
modificarlos.
II
C
ONOCER
EL
FAX
C
ONSOLA
Marcan el número de fax o de teléfono.
Si se pulsan por más de un segundo, marcan
automáticamente (previa programación) el número de
teléfono o de fax asociado a ellas (función de marcación
rápida).
Configuran cualquier dato numérico.
Seleccionan cifras y caracteres alfanuméricos durante la
configuración de números y nombres.
Indicador luminoso “Error”
Indica una anomalía de funcionamiento que se pro-
dujo en fase de transmisión o recepción.
Intermitente, indica que en la memoria hay
documentos aún sin imprimir.
Apagado, indica que la memoria está vacía.
Con el auricular descolgado, permite acceder a las
funciones especiales puestas a disposición por el
administrador de la red y normalmente conocidas
como REGISTER RECALL (función R).
Selecciona "avanzando" y "retrocediendo" los valores de un
parámetro.
Desplaza el cursor hacia la "derecha" y hacia la "izquierda"
durante la configuración de números y nombres.
Q
Visor
De cristales líquidos de dos líneas, con una capacidad de 16 caracteres
por línea.
Presenta los mensajes de ayuda e indica los mensajes de error.
Después de haber pulsado la tecla , aumenta
gradualmente el volumen del altavoz hasta el nivel
máximo, comenzado otra vez desde el nivel mínimo.
Con el tipo de marcación a tonos, en-
vían un tono en línea para servicios
especiales de red.
Seleccionan "avanzando" o "retroce-
diendo" caracteres y símbolos espe-
ciales durante la configuración de nom-
bres.
III
C
ONOCER
EL
FAX
C
ONSOLA
Expulsa un original que ha quedado en el dispositi-
vo de introducción automática (ADF).
Apaga el indicador luminoso "
".
Coloca nuevamente el fax en el estado de espera.
Interrumpe la programación en curso, interrumpe la
transmisión, la recepción o la copia en curso.
Activa la recepción.
Después de la marcación del número de fax, activa la
transmisión (sólo con el original colocado en el dispo-
sitivo de introducción automática, ADF).
Confirma la selección de los menús, submenús,
parámetros y los valores correspondientes, y activa
el paso a la condición sucesiva.
Activa la copia (sólo con el original colocado en el
dispositivo de introducción automática, ADF).
Permite marcar un número de teléfono o de fax sin
descolgar el auricular telefónico.
Luego de haber pulsado dos te-
clas numéricas (01-50) marca
automáticamente (previa progra-
mación) el número de teléfono o
de fax asociado a ellas.
Cancela las configuraciones erró-
neas.
Introduce una pausa durante la marcación
directa del número de teléfono o de fax.
Visualiza la lista de los 10 últimos números
de fax o de teléfono marcados (llamadas
en salida) o de los 20 últimos números que
han llamado y a los que no has respondido
(llamadas en entrada), independientemen-
te de la presencia o no del original en el
dispositivo de introducción automática (ADF).
Q
Ajusta la resolución de los originales que se deben transmi-
tir y copiar (sólo con el original colocado en el dispositivo
de introducción automática, ADF).
Pone la línea en estado de espera durante una conversa-
ción telefónica (con el auricular telefónico
descolgado).
Accede al estado de programación.
Selecciona los distintos menús y
submenús.
IV
C
ONOCER
EL
FAX
C
OMPONENTES
En la figura se ilustran las partes externas e internas del fax.
EXTENSIÓN SOPORTE PAPEL
TOMAS DE CONEXIÓN
AURICULAR TELEFÓNICO
INCORPORADO
VISOR
Visualiza en dos líneas de 16 caracte-
res cada una: Fecha y hora, opciones
de menú, mensajes de error, valores
de resolución y contraste.
BANDEJA DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL COMÚN (ASF)
Regulable para el siguiente tamaño de papel: A4.
Capacidad máxima: 40 hojas (80gr/m
2
).
DISPOSITIVO DE INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA
PARA
DOCUMENTOS ORIGINALES A TRANSMITIR Y
COPIAR
(ADF)
CAPACIDAD MÁXIMA: HASTA 5 HOJAS A4
CONSOLA OPERATIVA
SALIDA DE LOS ORIGINALES Y DE LOS DOCUMENTOS RECIBIDOS O COPIADOS
ALTAVOZ
ALOJAMIENTO
DE
LA CABEZA
PLACA CON LA MATRÍCULA DE LA MÁQUINA
(VER LA PARTE INFERIOR DEL FAX)
LECTOR ÓPTICO
V
C
OMENZAR
ENSEGUIDA
Esta sección, como ya ha sido explicado anteriormente, te provee una descripción básica del fax, donde figuran los procedimientos que
permiten su instalación y su utilización inmediatas, aunque sea con sus mínimas capacidades. Para el uso completo y detallado del fax, ver
el capítulo que corresponde en cada caso.
Ya que esta sección está estructurada de manera que te puedas familizar con su uso mediante un enfoque gradual y sistemático del fax, te
aconsejo examinar los temas tratados en el orden en el que se encuentran a continuación.
CONTENIDO DEL EMBALAJE
IMPORTANTE
El fax está configurado para ser conectado a la
línea telefónica pública. Si deseas conectarlo a
una línea privada, lee el capítulo "Configuración
del fax según las características de la línea".
BA
Además del fax y de este manual, el embalaje contiene:
La extensión soporte papel
El cable de conexión a la línea telefónica
El cable de alimentación eléctrica
El enchufe telefónico (si está previsto)
El paquete con una cabeza de impresión monocromática en el
equipo base
El auricular telefónico
Informaciones para la asistencia de posventa.
IMPORTANTE
El uso de cabezas no originales implica la caducidad de
la garantía del producto.
AMBIENTE DE INSTALACIÓN
Coloca el fax sobre una superficie horizontal y estable. Deja alrededor del mismo espacio suficiente para su ventilación.
Consérvalo alejado de fuentes de calor excesivo, lugares húmedos y polvorientos. No lo expongas a la luz directa del sol.
CONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA Y A LA RED DE ALIMENTACIÓN
Conecta el fax a la línea telefónica
Conecta el auricular telefónico
VI
C
OMENZAR
ENSEGUIDA
En caso de caída de tensión o de ausencia de alimentación, puede ser útil usar un teléfono de emergencia.
Conecta el fax a la red de alimentación
SELECCIÓN DE ALGUNOS PARÁMETROS (INDISPENSABLES
PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL FAX)
C
ONFIGURACIÓN
DEL
IDIOMA
Y
DEL
PAÍS
DE
DESTINO
En el visor aparece el idioma en el cual se mostrarán los
mensajes. Por ejemplo:
ENGLISH
1. Para seleccionar el idioma deseado, pulsa las teclas:
|
/
}
En el visor aparece, por ejemplo:
ESPAÑOL
2. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
ESCOGER PAÍS
IMPORTANTE
El enchufe del cable de alimentación puede variar
según el país.
Una vez conectado a la red de alimentación, el fax realiza
automáticamente un breve test para controlar el funcionamiento de
sus componentes, y en el visor pueden aparecer:
el idioma en el que se muestran los mensajes o el mensaje "AUTO-
MATICA" y, alternándose en la segunda línea, "CONF. FECHA/
HORA" y "COMPROB. CABEZAL".
En el primer caso, para colocar el fax en condiciones de funcionar
correctamente, debes configurar el idioma y el país usuario (consulta
la operación de más abajo).
En cambio, en el segundo caso, pasa directamente a la configura-
ción de la fecha y la hora.
IMPORTANTE
Para conectar el teléfono de emergencia directamente
en el fax, retira la tapa que cubre la toma de conexión
a la línea externa y coloca el enchufe del teléfono de
emergencia en la toma (consulta la figura del costado).
En los países en los que este tipo de conexión no
está permitida (por ejemplo, Alemania y Austria),
conecta el teléfono de emergencia directamente en
la toma de pared de conexión a la línea telefónica.
VII
C
OMENZAR
ENSEGUIDA
nota
Si luego quieres cambiar estas configuraciones, pulsa + y
repite el procedimiento desde el principio, recordando que debes
aceptar siempre, con la tecla
, las configuraciones que
efectuaste.
C
ONFIGURACIÓN
DE
LA
FECHA
Y
LA
HORA
La primera vez que conectas el fax a la red de alimen-
tación o cada vez que se produce una caída de corrien-
te, debes configurar la fecha y la hora como se describe a
continuación.
Una vez configuradas la fecha y la hora, siempre se pue-
den modificar: consulta más adelante "Modificación de la
fecha y la hora".
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA: DD/MM/AA
3. Si quieres seleccionar un formato distinto del que se visualiza,
pulsa las teclas:
|
/
}
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FORMATO HORA: 24 H
5. Para seleccionar otro formato de hora (12 horas), pulsa las
teclas:
|
/
}
En el visor aparece:
FORMATO HORA: 12 H
6. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
DD/MM/AA HH:MM
25-07-05 11:23
7. Para introducir la fecha y la hora nuevas (por ej. 26-07-05;
12:00), pulsa las teclas:
- Cada vez que introduces una cifra, el cursor se desplaza
hacia la siguiente.
DD/MM/AA HH:MM
26-07-05 12:00
8. Si deseas mover el cursor sobre algunas cifras para
modificarlas, pulsa las teclas:
|
/
}
3. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece el país de destino, por ejemplo:
U.K.
4. Para seleccionar el país deseado, pulsa las teclas:
|
/
}
En el visor aparece, por ejemplo:
ESPAÑA
Si tu país no se encuentra en la lista que presenta el visor,
consulta la tabla que sigue:
PAÍS PAÍS A SELECCIONAR
Alemania DEUTSCHLAND
Argentina AMERICA LATINA
Australia NZL/AUSTRALIA
Austria ÖSTERREICH
Bélgica BELGIUM
Brasil BRASIL
Chile AMERICA LATINA
China CHINA
Colombia AMERICA LATINA
Dinamarca DANMARK
España ESPAÑA
Finlandia FINLAND
Francia FRANCE
Grecia GREECE
Holanda HOLLAND
Irlanda U.K./IRELAND
Israel ISRAEL
Italia ITALIA
Luxemburgo BELGIUM
Méjico AMERICA LATINA
Noruega NORGE
Nueva Zelandia NZL/AUSTRALIA
Perú AMERICA LATINA
Portugal PORTUGAL
República Checa CZECH
Resto del mundo INTERNATIONAL
Sudáfrica S. AFRICA
Suecia SVERIGE
Suiza SCHWEIZ
Turquía TURKEY
UK U.K.
Uruguay AMERICA LATINA
Venezuela AMERICA LATINA
5. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
6. Para completar el procedimiento, pulsa la tecla:
VIII
C
OMENZAR
ENSEGUIDA
9. Luego sobrescribe las cifras exactas, pulsando las teclas:
-
10. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
El procedimiento de variación de la fecha ya se ha
completado. La nueva fecha y la nueva hora se actualizan
automáticamente y se imprimen en cada una de las páginas
transmitidas.
11. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera
inicial, pulsa la tecla:
El estado de espera indica las condiciones de inacti-
vidad en las que se encuentra el fax y es el estado a
partir del cual es posible realizar las programaciones.
nota
Si escogiste el formato de 12 horas, en el visor aparece la letra "p"
(postmeridiano) o la letra "a" (antemeridiano). Para pasar de un
formato de hora a otro:
1. Coloca el cursor, con las teclas
|
/
}
, debajo de la letra a modificar.
2. Pulsa la tecla
.
3. Si piensas que has cometido un error o si quieres interrumpir la
operación, pulsa la tecla
.
M
ODIFICACIÓN
DE
LA
FECHA
Y
LA
HORA
Si la fecha y la hora que aparecen en el visor no son
exactas, puedes modificarlas en cualquier momento.
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC.FAX
2. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
A partir de este punto continúa el procedimiento como se
describe en "Configuración de la fecha y la hora".
F
ALTAN
SÓLO
TU
NOMBRE
Y
TU
NÚMERO
DE
FAX
Una vez configurados, el nombre (máx. 16 caracteres) y
el número (máx. 20 cifras) permanecerán invariados hasta
que se cambien nuevamente, y aparecerán en cada página
recibida por el fax del destinatario.
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG.LINEA TEL
3. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
NOMBRE REMITENTE
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
NOMBRE REMITENTE
5. Para seleccionar cíclicamente los caracteres de cada tecla,
pulsa las teclas:
-
6. Para dejar un espacio vacío, pulsa las teclas:
|
/
}
7. Para introducir en tu nombre una serie de símbolos espe-
ciales, por ej. &, pulsa las teclas:
-
8. Si hay caracteres equivocados, coloca el cursor en el
carácter erróneo pulsando las teclas:
|
/
}
9. Luego sobrescribe el carácter exacto pulsando las teclas:
-
10. Para anular completamente el nombre, pulsa la tecla:
Por ejemplo, para escribir el nombre "LARA":
Hasta seleccionar la letra "L".
Hasta seleccionar la letra "A".
Q
Hasta seleccionar la letra "R".
Hasta seleccionar la letra "A".
11. Para confirmar el nombre, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
NUMERO REMITENTE
IX
C
OMENZAR
ENSEGUIDA
Ahora escribe el número de fax como se indica a continuación:
CONFIGURACIÓN DEL NÚMERO DE FAX
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
NUMERO REMITENTE
2. Para introducir tu número de fax, pulsa las teclas:
-
3. Para dejar un espacio vacío, pulsa las teclas:
|
/
}
Si has cometido un error, actúa de la misma manera que
con la configuración de tu nombre.
Si para escribir el número deseas introducir el prefijo inter-
nacional, en lugar de los ceros pulsa la tecla *; en el visor
aparece el signo +.
4. Para confirmar el número de fax, pulsa la tecla:
5. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera
inicial, pulsa la tecla:
POSICIÓN DEL NOMBRE Y DEL NÚMERO DE FAX
Las informaciones presentes en el encabezamiento del
original que se transmite (nombre, número de fax, fecha y
hora y número de páginas) pueden ser recibidas por el fax
del destinatario:
- fuera del área del texto y, por lo tanto, apenas debajo del
borde superior de la hoja;
o
- dentro del área del texto, levemente más abajo que en el
caso anterior.
Tu fax está configurado para enviar estas informaciones
en la zona interior del texto.
Cambio de la posición:
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CABEC.:INT.TEXTO
5. Para seleccionar el parámetro alternativo, pulsa las teclas:
|
/
}
En el visor aparece:
CABEC.:EXT.TEXTO
6. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
7. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera
inicial, pulsa la tecla:
X
AB
C
OMENZAR
ENSEGUIDA
PREPARACIÓN PARA EL USO
Carga del papel de impresión
IMPORTANTE
Si agregas hojas (máx. 40) en la bandeja para el papel
(ASF), ten la precaución de colocar las nuevas debajo
y no encima de las que quedaban.
Gracias a la memoria de la que está dotado, el fax
puede recibir hasta un máximo de 19 páginas, incluso
si no lo cargas de papel.
Colocar la cabeza de impresión
IMPORTANTE
La cabeza del equipo base te permite la impresión
de hasta 80 páginas*. En cambio, las cabezas que
comprarás a continuación, de mayor capacidad,
te permiten la impresión de hasta 450 páginas*.
* Tomando como base el Test Chart ITU-TS n.1
(cobertura de color negro del 3,8%).
AB
XI
C
OMENZAR
ENSEGUIDA
IMPORTANTE
Cuando se agota la cabeza del equipo base,
recuerda que debes utilizar sólo cabezas originales
(consulta el código que se encuentra al final
del manual).
Si después de haber colocado la cabeza aparece
nuevamente el mensaje "COMPROB. CABEZAL",
trata de extraer y de colocar nuevamente la cabeza,
ejerciendo esta vez una mayor presión. Si el mensa-
je no desaparece, extrae la cabeza y limpia los con-
tactos eléctricos de la misma y también los del carro
de la cabeza, ver "Limpieza de los contactos eléc-
tricos de la cabeza de impresión", capitulo "Ope-
raciones de mantenimiento".
Después de colocar la cabeza, de cerrar nuevamente
la consola operativa y de ubicar otra vez el auricular
telefónico, el fax comienza el procedimiento de
restablecimiento y control de los inyectores, que
termina con:
la impresión, en la hoja cargada automáticamente,
de una muestra de diagnóstico que contiene:
- una escala numerada, para el control del cho-
rro de tinta y de los circuitos eléctricos de los
inyectores de la cabeza de impresión.
- un conjunto de gráfica y de texto, para evaluar
la calidad de impresión.
la presencia en el visor del mensaje: "COMPROB.
IMPRES.", "1=SALIR 0=REPET.".
Examina la muestra de impresión de la siguiente mane-
ra:
1. Controla que la escala numerada no presente inte-
rrupciones y que las zonas negras no contengan
líneas blancas horizontales: en estas condicio-
nes, que confirman la correcta colocación y el perfec-
to funcionamiento de la cabeza, configura el valor 1.
El fax vuelve al estado de espera inicial y está listo
para usar. En el visor aparece el mensaje:
AUTOMATICA
25-07-05 11:23
2. En cambio, si hay interrupciones o líneas blancas,
configura 0 para repetir, sobre todo, la limpieza de los
inyectores: si el examen de la nueva muestra de
impresión sigue siendo poco satisfactorio, repite otra
vez el procedimiento. A este punto:
si la calidad de impresión aún es inferior a tus expectativas,
limpia los contactos eléctricos como se indica en "Limpieza
de los contactos eléctricos de la cabeza de
impresión", capítulo "Operaciones de
mantenimiento".
En cambio, si la calidad de impresión es satisfactoria,
configura el valor 1. El fax vuelve al estado de espera
inicial y está listo para usar.
IMPORTANTE
Cuando la tinta en la cabeza está por agotarse, en el
visor aparece:
TINTA AGOTADA
En cambio, cuando la tinta se ha agotado, en el visor
aparece:
FIN DE LA TINTA
Para sustituir la cabeza de impresión consulta el capítulo
"Operaciones de mantenimiento".
Para comprar nuevas cabezas de impresión, ver el
código que se encuentra en el final del manual.
C
D
E
XII
C
OMENZAR
ENSEGUIDA
TRANSMISIÓN
Siguiendo los esquemas presentados más abajo, puedes utilizar inmediatamente el fax para realizar operaciones sencillas de transmisión.
De todas formas, si los esquemas no fueran suficientes, puedes consultar el capítulo "Operaciones de transmisión y recepción" que describe
detalladamente todos los modos posibles de transmisión, como así también otras operaciones para marcar el número del destinatario (operaciones
de marcación rápida y abreviada, etc.) pero, para utilizarlas, el fax tiene que estar programado debidamente (consulta "Programación de la
marcación rápida y abreviada").
T
RANSMISIÓN
DE
UN
ORIGINAL
Si no es suficiente este esquema:
è
Q
è
ver "Transmisión", capítulo "Operaciones de transmisión
y recepción".
T
RANSMISIÓN
ESCUCHANDO
LOS
TONOS
DE
LÍNEA
Si no es suficiente este esquema:
è
è
Q
è
ver "Transmisión", capítulo "Operaciones de transmisión
y recepción".
T
RANSMISIÓN
DESCOLGANDO
EL
AURICULAR
TELEFÓNICO
Si no es suficiente este esquema:
è
è
Q
è
ver "Transmisión", capítulo "Operaciones de transmisión
y recepción".
T
IPOS
DE
ORIGINALES
QUE
PUEDES
USAR
Cualquier tipo de transmisión exige la colocación del original
en el dispositivo de introducción automática para documen-
tos originales (ADF).
CARACTERÍSTICAS DEL ORIGINAL
Anchura 210 mm
Longitud 105 mm - 600 mm
Gramaje 70 - 90 gr/m
2
(máx. 5 hojas)
Coloca el original en el plano de introducción, con el lado a
transmitir boca abajo.
IMPORTANTE
Si cuando colocas el original en el dispositivo de
introducción (ADF) no realizas ninguna operación
por aproximadamente un minuto y medio, el fax
expulsa automáticamente el original del dispositivo.
XIII
C
OMENZAR
ENSEGUIDA
S
ELECCIÓN
DEL
MODO
DE
RECEPCIÓN
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
MODO DE RECEPC.
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
AUTOMATICA
3. Para visualizar una de las otras dos opciones disponibles,
"MANUAL" y "FAX/TEL", pulsa las teclas:
|
/
}
4. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
5. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera
inicial, pulsa la tecla:
RECEPCIÓN
Puedes preparar el fax para que reciba los documentos que te envían tus comunicantes de tres modos diferentes, a los que puedes acceder
siguiendo la operación indicada más abajo: recepción manual, recepción automática y recepción automática con reconocimiento del tipo de
llamada.
R
ECEPCIÓN
MANUAL
Cuando estás presente y, por lo tanto, puedes contestar personal-
mente las llamadas.
Si no es suficiente este esquema:
è
è
ver "Recepción", capítulo "Operaciones de transmisión y
recepción".
R
ECEPCIÓN
AUTOMÁTICA
Cuando estás ausente pero quieres recibir. Éste es el modo en el
que está configurado tu fax.
XIV
C
OMENZAR
ENSEGUIDA
R
ECEPCIÓN
EN
MODO
"
FAX
/
TEL
"
El comportamiento del fax en este modo depende de quién lo pide
y de tu presencia en el momento de la recepción. Observa el
esquema siguiente para mayor información:
El que llama es un FAX.
Tu fax se predispone
automáticamente para recibir.
El comunicante sólo ha llamado
para conversar: al final de la con-
versación puedes colgar.
Tu fax emite una señal acústica
que dura 20 segundos (valor
configurado). En el visor apare-
ce "DESCOLGAR TELEF.".
El que llama es un TELÉFONO.
Se cumplieron los 20 segundos
y no has descolgado el auricular
del teléfono.
Tu fax se predispone
automáticamente para recibir.
Quedará a la espera de recibir
un documento por aproximada-
mente 30 segundos, luego vol-
verá al estado de espera inicial.
El comunicante te invita a recibir.
FAX/TEL habilitada.
Después de
la cantidad
programada de
tonos de llamada.
Tu fax se predispone para recibir.
XV
C
OMENZAR
ENSEGUIDA
USO DEL TELÉFONO
Cuando tomas la línea descolgando el auricular telefónico, puedes disponer de todas las funciones telefónicas de los teléfonos normales.
Entre ellas, también se encuentra la función R (REGISTER RECALL, que se puede activar mediante la tecla ) que te permite acceder a los
servicios puestos a disposición por el administrador de la red telefónica.
Además, puedes disponer de las siguientes funciones:
llamar al comunicante utilizando los procedimientos rápidos de marcación programados, ver más adelante "Llamar por teléfono con
marcación rápida" y "Llamar por teléfono con marcación abreviada".
Suspender transitoriamente una conversación telefónica pulsando la tecla (ESPERA). La conversación se restablece apenas
pulsas otra vez la misma tecla.
L
LAMAR
POR
TELÉFONO
CON
MARCACIÓN
RÁPIDA
No colocar el original en el dispositivo de introduc-
ción automática (ADF).
1. Pulsa por más de un segundo la tecla numérica deseada
(por ejemplo,
).
- El visor muestra las cifras del número de teléfono que le
has asociado (ver "Programación de la marcación
rápida y abreviada" capítulo "Operaciones de
transmisión y recepción"). Si también has memorizado
un nombre, aparecerá en el visor.
2. Acabada la marcación, si el comunicante está libre, descuelga
el auricular para conversar.
El visor muestra arriba, a la derecha, la duración de la
conversación en minutos y segundos.
L
LAMAR
POR
TELÉFONO
CON
MARCACIÓN
ABREVIADA
No colocar el original en el dispositivo de introduc-
ción automática (ADF).
1. Descuelga el auricular para tomar la línea.
En el visor aparece:
CONECTANDO
Y arriba, a la derecha, la duración de la conversación en
minutos y segundos.
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LLAMADA TELEFON.
CODIGO O < >
3. Para introducir el código de marcación abreviada que
deseas, por ejemplo
, pulsa las teclas:
- El visor muestra las cifras del número de teléfono que le
has asociado (ver "Programación de la marcación
rápida y abreviada", capítulo "Operaciones de
transmisión y recepción"). Si también has memorizado
el nombre, aparecerá en el visor.
Acabada la marcación, si el comunicante está libre, puedes
hablar con él.
L
LAMAR
POR
TELÉFONO
MEDIANTE
BÚSQUEDA
EN
LA
AGENDA
TELEFÓNICA
No colocar el original en el dispositivo de introduc-
ción automática (ADF).
1. Descuelga el auricular para tomar la línea.
En el visor aparece:
CONECTANDO
Y arriba, a la derecha, la duración de la conversación en
minutos y segundos.
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LLAMADA TELEFON.
CODIGO O < >
3. Para localizar el número de teléfono o el nombre del desti-
natario que deseas llamar por teléfono, pulsa las teclas:
|
/
}
4. Para activar la marcación, pulsa la tecla:
Acabada la marcación, si el comunicante está libre, puedes
hablar con él.
XVI
C
OMENZAR
ENSEGUIDA
L
LAMAR
OTRA
VEZ
UNO
DE
LOS
20
ÚLTIMOS
NÚMEROS
EN
ENTRADA
O
UNO
DE
LOS
10
ÚLTIMOS
NÚMEROS
LLAMADOS
No colocar el original en el dispositivo de introduc-
ción automática (ADF).
1. Descuelga el auricular para tomar la línea.
En el visor aparece:
CONECTANDO
Y arriba, a la derecha, la duración de la conversación en
minutos y segundos.
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LLAM. EN ENTRADA
3. Para visualizar la otra opción disponible, "LLAM. EN
SALIDA", pulsa las teclas:
|
/
}
4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
5. Para localizar, en la lista de las últimas 20 llamadas en
entrada o en la lista de las últimas 10 llamadas en salida, el
número de teléfono o el nombre del comunicante al que
deseas llamar por teléfono, pulsa las teclas:
|
/
}
6. Para activar la marcación, pulsa la tecla:
Acabada la marcación, si el comunicante está libre, puedes
hablar con él.
COPIADO
T
IPOS
DE
ORIGINALES
QUE
PUEDES
COPIAR
Como en el caso de la transmisión, la copia también exige la
colocación del original en el dispositivo de introducción
automática para documentos originales (ADF). Por lo tanto,
antes de hacer una copia asegúrate de que el original esté correcta-
mente introducido en el dispositivo y de que tenga las características
que te describimos más arriba (consulta el punto "Transmisión").
Pero recuerda que, para la función de copia, en el dispositivo de
introducción automática (ADF), puedes colocar sólo un original a
la vez.
C
OPIADO
Como ya hemos dicho, también puedes utilizar el fax como
copiadora. El resultado de impresión que se obtiene de-
pende del tipo de copia que deseas realizar, "Copia nor-
mal" o "Copia de alta calidad", y de los valores de con-
traste y resolución que seleccionarás antes de activar la
función de copiado.
1. Selecciona el tipo de contraste en base a los siguientes
criterios:
NORMAL, si el original no es, ni demasiado claro ni
demasiado oscuro.
CLARO, si el original es particularmente oscuro.
OSCURO, si el original es particularmente claro.
2. Selecciona el tipo de resolución en base a los siguientes
criterios:
TEXTO, si el original contiene texto de buena legibilidad
o gráfica simple.
FOTO, si el original contiene sombreados.
3. Coloca el original en el dispositivo de introducción automá-
tica (ADF).
En la línea superior el visor muestra :
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de
contraste previsto: "NORMAL".
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparecen los valores iniciales correspondientes
al tipo de reproducción, contraste y resolución previstos:
100%, NORMAL y TEXTO, respectivamente. Además,
muestra el número de copias configurado (1).
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
COPIA:ALTA CAL.
6. Para visualizar la otra opción disponible, "COPIA NORMAL",
pulsa las teclas:
|
/
}
7. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
ZOOM: 100%
8. Para seleccionar los otros valores de reproducción
disponibles, "140%", "70%" o "50%", pulsa las teclas:
|
/
}
9. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONTRASTE:NORMAL
XVII
10. Para ver los otros dos tipos de contraste disponibles,
"CONTRASTE:CLARO" o "CONTRASTE:OSCURO",
pulsa las teclas:
|
/
}
11. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
El visor muestra los valores apenas seleccionados. A este
punto, lo único que falta es escoger el tipo de resolución
que deseas y configurar el número de copias que quieres
hacer:
12. Para seleccionar el tipo de resolución deseado, "TEXTO"
o "FOTO", pulsa la tecla:
13. Si quieres realizar más de una copia (máx. 9), introduce el
número deseado pulsando las teclas:
-
14. Si quieres realizar una sola copia, pasa directamente al
siguiente punto.
15. Para copiar pulsa la tecla:
El fax comienza a memorizar el original. Cuando se concluye
la memorización, el fax inicia la copia.
nota
Si deseas interrumpir el copiado en curso, pulsa dos veces la tecla
: la primera vez para expeler el original del ADF, y la segunda
para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial.
C
OMENZAR
ENSEGUIDA
1
C
ONEXIÓN
DEL
FAX
A
UNA
LÍNEA
PRIVADA
(
PBX
)
Para conectar el fax a una línea privada y para poder
utilizarlo también en una línea pública, debes:
Seleccionar el parámetro "LIN.PRIVADA(PBX)".
Adecuar el tipo de marcación (a tonos = multifrecuencia
o a impulsos = decádico) al utilizado por la central
telefónica privada (centralita) que gestiona la línea a la
que has conectado el fax. En caso de dudas sobre el tipo
de marcación, pídele información al administrador de la
red telefónica privada.
Configurar el modo de salida (prefijo o flash) para acce-
der de la central telefónica privada (centralita) a la central
telefónica pública.
Adecuar el tipo de marcación (multifrecuencia o
decádico) al utilizado por la central telefónica pública.
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG.LINEA TEL
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LIN.PUBL. (PSTN)
4. Para visualizar la otra opción disponible, pulsa las teclas:
|
/
}
En el visor aparece:
LIN.PRIVADA(PBX)
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MARC. PBX: TONOS
6. Para visualizar el otro tipo de marcación, pulsa las teclas:
|
/
}
En el visor aparece:
MARC.PBX: DECAD.
7. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LINEA EXT. PREF.
8. Para visualizar la otra opción disponible, pulsa las teclas:
|
/
}
En el visor aparece:
LINEA EXT.:FLASH
9. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
10. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MARC.PSTN: TONOS
C
ONFIGURACIÓN
DEL
FAX
SEGÚN
LAS
CARACTERÍSTICAS
DE
LA
LÍNEA
C
ONEXIÓN
DEL
FAX
A
UNA
LÍNEA
PÚBLICA
El fax ya está configurado para ser conectado a una línea
pública. De todas maneras, es siempre una buena costum-
bre controlar que:
El parámetro "LIN.PUBL. (PSTN)" esté seleccionado.
La elección del tipo de marcación (a tonos =
multifrecuencia o a impulsos = decádico) correspon-
da a la central telefónica pública que gestiona la línea a la
que has conectado el fax. En caso de dudas sobre el tipo
de marcación, pídele información al administrador de la
red telefónica pública.
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG.LINEA TEL
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LIN.PUBL. (PSTN)
Si el fax estuviera configurado para la conexión a la "Línea
privada", pulsa las teclas
|
/
}
para seleccionar la conexión
a la línea "pública". De lo contrario, pasa directamente al
punto 4.
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MARC.PSTN: TONOS
Sólo en algunos países es posible seleccionar el tipo de
marcación a impulsos pulsando las teclas
|
/
}
. En este
caso, el visor muestra:
MARC.PSTN:DECAD.
5. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
6. Para colocar el fax nuevamente en el estado de espera
inicial, pulsa la tecla:
2
11. Para visualizar el otro tipo de marcación, pulsa las teclas:
|
/
}
En el visor aparece:
MARC.PSTN:DECAD.
12. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
13. Para colocar el fax nuevamente en el estado de espera
inicial, pulsa la tecla:
nota
Si confirmaste el modo de salida "LINEA EXT.:FLASH", para acce-
der de la línea privada a la línea pública debes pulsar la tecla
antes de marcar el número de fax o de teléfono del comunicante. En
el visor aparece una "E" (externo).
MODIFICAR TRANSITORIAMENTE EL TIPO DE MARCACIÓN
Si el fax está configurado para la marcación a impulsos (decádica) y
quieres configurarlo para la marcación a tonos (multifrecuencia):
Pulsa la tecla
, antes de marcar el número de fax o de teléfono,
para modificar transitoriamente el tipo de marcación.
Al final de la transmisión, el fax restablece siempre el tipo de marca-
ción para la cual estaba configurado.
3
O
PERACIONES
DE
TRANSMISIÓN
Y
RECEPCIÓN
T
RANSMISIÓN
TIPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES USAR
Dimensiones
Anchura 210 mm
Longitud 105 mm - 600 mm
Gramaje 70 - 90 gr/m
2
(máx. 5 hojas)
NO UTILIZAR NUNCA
Papel enrollado
Papel demasiado fino
Papel rasgado
Papel mojado o húmedo
Papel demasiado pequeño
Papel arrugado
Papel carbónico
Además, para no provocar daños que dejarían fuera de funciona-
miento tu fax y que harían caducar la garantía, asegúrate de que los
originales que deseas utilizar no contengan:
grapas
clips
cinta adhesiva
líquido corrector o goma aún húmedos.
En todos estos casos, fotocopia el original y transmite la copia.
COLOCACIÓN DEL ORIGINAL EN EL DISPOSITIVO DE
INTRODUCCIÓN
AUTOMÁTICA (ADF)
1. Coloca el soporte para el papel de impresión en la muesca co-
rrespondiente, empujándolo hasta que se enganche.
2. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática
(ADF) para documentos originales, con la cara que debes trans-
mitir puesta boca abajo.
3. Cuando se ha colocado el original en el dispositivo de introduc-
ción, el visor muestra en la línea superior:
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de contraste
previsto: "NORMAL".
AJUSTE DEL CONTRASTE Y LA RESOLUCIÓN
Antes de transmitir un original puedes realizar algunos
ajustes para llevar al mejor nivel la calidad de impresión.
AJUSTE DEL CONTRASTE
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONTRASTE:NORMAL
4
5. Para visualizar las otras opciones disponibles, "OSCURO"
y "CLARO", pulsa las teclas:
|
/
}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
El contraste se debe seleccionar sobre la base de los si-
guientes criterios:
NORMAL, si el original no es demasiado claro ni demasiado
oscuro. En la línea inferior del visor aparece: "NORMAL".
CLARO, si el original es muy oscuro. En la línea inferior del
visor aparece: "CLARO".
OSCURO, si el original es muy claro. En la línea inferior del
visor aparece: "OSCURO".
AJUSTE DE LA RESOLUCIÓN
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca el valor de resolución que
deseas.
La resolución se debe seleccionar sobre la base de los si-
guientes criterios:
ESTÁNDAR, se el original contiene caracteres bien legibles.
En la línea inferior del visor aparece "una flecha" en coincidencia
con el símbolo "
" impreso en la consola.
FINA, si el original contiene caracteres muy pequeños o di-
bujos. En la línea inferior del visor aparece "una flecha" en
coincidencia con el símbolo "
" impreso en la consola.
TONOS DE GRIS, si el original contiene sombreados. En la
línea inferior del visor aparece "una flecha" en coincidencia con
el símbolo "
" y una flecha en coincidencia con el símbolo "
"
impresos en la consola.
TRANSMISIÓN DE UN ORIGINAL
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automá-
tica (ADF).
En la línea superior el visor muestra:
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de
contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: "
"
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste
y resolución como ya se ha explicado.
2. Para marcar el número del comunicante al que le quieres
mandar el original, pulsa las teclas:
-
El número del comunicante puede contener al máximo 64
cifras.
3. Para activar la transmisión, pulsa la tecla:
Si la transmisión se ha completado correctamente, al final
de la misma en el visor aparece, durante algunos segun-
dos, el mensaje "TRANSM.TERMINADA".
nota
Si hay números equivocados: coloca el cursor, utilizando las teclas
|
/
}
, en el número erróneo y escribe en superposición el número
exacto; en cambio, si quieres anular completamente el número, pul-
sa la tecla
.
nota
Si lo deseas, puedes marcar el número del comunicante utilizando
las operaciones veloces de marcación, consulta más adelante "Pro-
gramación de la marcación rápida y abreviada", "Transmisión
con marcación rápida" y "Transmisión con marcación abre-
viada".
nota
Si quieres interrumpir la transmisión en marcha, pulsa la tecla
. El fax expele el original del ADF y vuelve al estado de espera
inicial.
Si el original que debes sacar está formado por más de una hoja,
antes de pulsar
para expeler la primera, quita manualmen-
te todas las otras hojas.
TRANSMISIÓN ESCUCHANDO LOS TONOS DE LÍNEA
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automá-
tica (ADF).
En la línea superior el visor muestra:
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de
contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: "
"
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste
y resolución como ya se ha explicado.
2. Para escuchar los tonos de línea, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONECTANDO
Y arriba, a la derecha, la duración de la transmisión en
minutos y segundos.
3. Para marcar el número del comunicante al que le quieres
mandar el original, pulsa las teclas:
-
El número del comunicante puede contener al máximo 64
cifras.
5
4. Apenas escuches el tono del fax del comunicante, pulsa la
tecla:
La transmisión está activada. En el visor aparece el men-
saje "CONEXION".
Si la transmisión se ha completado correctamente, al final
de la misma en el visor aparece, durante algunos segun-
dos, el mensaje "TRANSM.TERMINADA".
TRANSMISIÓN DESCOLGANDO EL AURICULAR TELEFÓNICO
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automá-
tica (ADF).
En la línea superior el visor muestra:
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de
contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: "
"
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste
y resolución como ya se ha explicado.
2. Descuelga el auricular para tomar la línea.
En el visor aparece:
CONECTANDO
Y arriba, a la derecha, la duración de la transmisión en
minutos y segundos.
3. Para marcar el número del comunicante al que le quieres
mandar el original, pulsa las teclas:
-
El número del comunicante puede contener al máximo 64
cifras.
Si el fax del destinatario está predispuesto para la recep-
ción automática, escucharás como respuesta el tono
del fax.
En cambio, si está predispuesto para la recepción ma-
nual, te responderá el destinatario, al que tú le pedirás
que pulse la tecla de inicio presente en su fax; luego
espera hasta que oigas el tono del fax.
4. Para activar la transmisión, pulsa la tecla:
En el visor aparece el mensaje "CONEXION".
Si la transmisión se ha completado correctamente, al final
de la misma en el visor aparece, durante algunos segun-
dos, el mensaje "TRANSM.TERMINADA".
MARCACIÓN AUTOMÁTICA (REMARCADO)
Si la conexión no se produce debido a anomalías de línea o porque
el número del destinatario está ocupado, el fax marca otras tres
veces el número automáticamente.
TRANSMISIÓN DE UN ORIGINAL A VARIOS DESTINATARIOS
La memoria del fax te permite enviar un original a una hora
preestablecida (transmisión retardada) y transmitirlo a varios
destinatarios (máx. 10): "Transmisión circular". Consulta el próxi-
mo punto "Transmisión de un original desde la memoria".
TRANSMISIÓN DE UN ORIGINAL DESDE LA MEMORIA
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automá-
tica (ADF).
En la línea superior el visor muestra:
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de
contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: "
"
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste
y resolución como ya se ha explicado.
2. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
TR.DESDE MEMORIA
3. Pulsa la tecla:
El fax comienza a memorizar el original. Cuando se conclu-
ye la memorización el visor muestra, durante algunos se-
gundos, el mensaje "Doc.N° XXXX" y luego:
INTRODUCIR HORA
HH:MM
4. Para escribir la hora a la que deseas realizar la transmi-
sión, por ejemplo "16:50", pulsa las teclas:
-
5. Para confirmar, tanto la hora actual como la hora configura-
da en el punto 4, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
INTROD. NUMERO
NUM./RAP./ABREV.
6. Marca el número del comunicante usando uno de los mo-
dos previstos: directamente con el teclado numérico o me-
diante las teclas de marcación rápida o los códigos de
marcación abreviada (consulta más adelante "Programa-
ción de la marcación rápida y abreviada").
Para ello, pulsa las teclas:
-
7. Pulsa la tecla:
El fax te invita a introducir otro número.
INTROD. NUMERO
NUM./RAP./ABREV.
Si quieres enviar el original a más de un destinatario, repite
los dos pasos anteriores con cada uno de los destinatarios
adicionales.
En cambio, si quieres enviar el original a un solo destinata-
rio, pasa directamente al siguiente punto sin marcar otros
números.
8. Para completar el procedimiento, pulsa la tecla:
Cuando se completa la operación, en el visor aparece:
AUTOMATICA
TR.DESDE MEMORIA
nota
En caso de caída de corriente, se anulará la transmisión desde
la memoria configurada.
6
MODIFICACIÓN/ACTIVACIÓN/CANCELACIÓN DE UNA
TRANSMISIÓN
DESDE LA MEMORIA YA PREDISPUESTA
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
TR.DESDE MEMORIA
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
YA DEFINIDA
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
¿IMPR.PARAMETR.?
Puedes escoger una de las siguientes opciones:
¿IMPR.PARAMETR.? - Para imprimir sólo los parámetros
correspondientes a la transmisión desde la memoria. Cuan-
do se completa la impresión, el fax vuelve automáticamente
al estado de espera inicial.
¿CANCEL.PARAM.? - Para cancelar la configuración. El
fax vuelve al estado de espera inicial.
¿CAMBIAR PARAM.? - Para modificar el número del co-
municante o la hora a la que deseas realizar la transmisión.
4. Para visualizar una de las opciones disponibles, pulsa las
teclas:
|
/
}
5. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
Si escogiste "¿CAMBIAR PARAM.?", el visor muestra:
INTRODUCIR HORA
HH:MM
A partir de este punto, sigue el procedimiento de "Transmi-
sión de un original desde la memoria" desde el paso 4.
R
ECEPCIÓN
Puedes configurar el fax para que reciba los documentos que te
envían tus comunicantes en tres modos diferentes:
Recepción Manual. Cuando estás presente y, por lo tanto,
puedes contestar personalmente las llamadas.
Recepción Automática. Cuando estás ausente pero quieres
recibir. Éste es el modo en el que está configurado tu fax.
Recepción automática con reconocimiento del tipo de lla-
mada. En este modo de recepción, el fax, luego de una determi-
nada cantidad de tonos de llamada (valor configurado: 2 tonos de
llamada), se conecta a la línea telefónica y está en condiciones de
reconocer si la llamada en entrada es una llamada de fax o una
llamada telefónica.
SELECCIÓN DEL MODO DE RECEPCIÓN
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
MODO DE RECEPC.
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
AUTOMATICA
3. Para visualizar las otras opciones disponibles, "MANUAL"
y "FAX/TEL", pulsa las teclas:
|
/
}
4. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
5. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
CÓMO RECIBIR EN LOS DISTINTOS MODOS DE RECEPCIÓN
RECEPCIÓN MANUAL
1. Cuando suena el teléfono descuelga el auricular para to-
mar la línea.
En el visor aparece:
CONECTANDO
2. Al oír el tono del fax, o si el comunicante te invita a recibir,
pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONEXION
3. Cuelga nuevamente el auricular.
El fax comienza a recibir y en el visor aparecen algunas
informaciones sobre la recepción en curso, entre ellas, el
número de fax de tu comunicante o, si está programado,
aparece su nombre.
Cuando se completa la recepción, en el visor aparece
durante algunos segundos el mensaje "RECEP. TERMI-
NADA", y luego el estado de espera.
RECEPCIÓN AUTOMÁTICA
Después de dos tonos de llamada, el fax se prepara para
recibir. La recepción se produce como en el caso de la
recepción manual.
RECEPCIÓN AUTOMÁTICA CON RECONOCIMIENTO DEL
TIPO
DE LLAMADA
El comportamiento del fax en este modo de recepción de-
pende de quién lo llama:
- Si el que llama es otro fax, después de dos tonos de
llamada tu fax se predispone automáticamente para reci-
bir.
7
6. Escribe el número de teléfono o el número de fax del
comunicante (máx. 64 cifras).
Para ello, pulsa las teclas:
-
7. Si hay números equivocados, coloca el cursor sobre el
número erróneo.
Para ello, pulsa las teclas:
|
/
}
8. Luego escribe en superposición el número exacto.
Para ello, pulsa las teclas:
-
9. Para cancelar completamente el número, pulsa la tecla:
10. Si tu fax está conectado a una línea privada y seleccionaste
el modo de salida "FLASH", antes de marcar el número
debes acceder a la línea pública pulsando la tecla:
En el visor aparece una letra "E" (externo).
11. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
1: NOMBRE
Si ya se ha memorizado un nombre, el visor lo visualizará.
12. Escribe el nombre del comunicante (máx. 16 caracteres)
como cuando has escrito tu nombre (ver "Faltan sólo tu
nombre y tu número de fax", capítulo "Comenzar en-
seguida").
Para ello, pulsa las teclas:
-
13. Si hay caracteres equivocados, coloca el cursor en el ca-
rácter erróneo.
Para ello, pulsa las teclas:
|
/
}
14. Luego subrescribe el carácter exacto.
Para ello, pulsa las teclas:
-
15. Para cancelar completamente el nombre, pulsa la tecla:
16. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
OTRAS PROGR.: SI
A este punto, puedes interrumpir el procedimiento o pue-
des programar otra tecla numérica de marcación rá-
pida.
17. Para interrumpir el procedimiento, pulsa la tecla:
18. Para programar otra tecla numérica de marcación rápi-
da, repite el procedimiento desde los pasos correspon-
dientes a la introducción del número y del nombre del
comunicante.
- Si el que llama es un teléfono, después de dos tonos de
llamada tu fax emite una señal acústica por aproxima-
damente 20 segundos y en el visor aparece "DES-
COLGAR TELEF.". Si no descuelgas el auricular en un
lapso de 20 segundos, el fax se predispone
automáticamente para recibir.
Si descuelgas el auricular antes de que el fax se conecte a
la línea telefónica y escuchas los tonos de línea, debes
actuar de la siguiente manera:
1. Pulsa la tecla:
2. Cuelga nuevamente el auricular.
nota
Cualquier tipo de recepción se puede interrumpir pulsando la tecla
. El fax vuelve al estado de espera inicial.
P
ROGRAMACIÓN
DE
LA
MARCACIÓN
RÁPIDA
Y
ABREVIADA
El fax también está en condiciones de ejecutar operaciones rápidas
de marcación, como la marcación rápida y la marcación abre-
viada, para las que necesita la debida programación.
MARCACIÓN RÁPIDA
Le puedes asociar a cada una de las 10 teclas numéricas
(0 - 9) un número de fax o un número de teléfono y un
nombre, que se marcarán automáticamente cuando pul-
ses esa tecla por más de un segundo.
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
MARCADO RAPIDO
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PROGR. MARC.RAP.
TECLA: 0-9
5. Pulsa la tecla numérica a la que le quieres asociar el núme-
ro de teléfono o el número de fax (por ejemplo,
):
- En el visor aparece:
1: TELEFONO
Si ya estuviera memorizado un número de teléfono o un
número de fax, el visor lo mostrará.
8
MARCACIÓN ABREVIADA
Puedes asociar mediante códigos (01-50) otros núme-
ros de fax, de teléfono y nombres que se marcarán
automáticamente pulsando la tecla
e introduciendo
dicho código.
Sigue los dos primeros pasos del procedimiento corres-
pondiente a la marcación rápida, y luego:
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
MARC. ABREVIADO
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
SELEC.MARC.ABREV
(01-50):
3. Escribe el código al que le quieres asociar el número de
teléfono o el número de fax (por ejemplo,
).
Para ello, pulsa las teclas:
- En el visor aparece:
01: TELEFONO
A partir de este punto, sigue el procedimiento de la marca-
ción rápida desde los pasos correspondientes a la intro-
ducción del número y del nombre del comunicante.
nota
Si lo deseas, puedes imprimir las informaciones memorizadas en las
10 teclas numéricas de marcación rápida y en los 50 códigos
de marcación abreviada (ver más adelante el punto "Impresión
de informes y listas").
MODIFICACIÓN DE UNA TECLA NUMÉRICA DE MARCACIÓN
RÁPIDA
O DE UN CÓDIGO DE MARCACIÓN ABREVIADA
1. Sigue el procedimiento de marcación rápida o el de marca-
ción abreviada hasta visualizar:
- Marcación rápida
1: TELEFONO
- Marcación abreviada
01: TELEFONO
2. Para borrar el número completo, pulsa la tecla:
3. Escribe el nuevo número de teléfono o de fax (máx. 64
cifras).
Para ello, pulsa las teclas:
-
4. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
1: NOMBRE
o
01: NOMBRE
5. Para anular completamente el nombre, pulsa la tecla:
6. Escribe el nombre nuevo (máx. 16 caracteres).
Para ello, pulsa las teclas:
-
7. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
8. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
TRANSMISIÓN CON MARCACIÓN RÁPIDA
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automá-
tica (ADF). En la línea superior el visor muestra:
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de
contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: "
"
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste
y resolución como se explica en el punto "Ajuste del
contraste y la resolución".
2. Pulsa, por más de un segundo, la tecla numérica deseada
(por ejemplo
):
- El visor muestra las cifras del número de fax que le has
asociado. Si también se memorizó el nombre, el visor lo
mostrará.
Cuando se completa la marcación, la transmisión prosigue
como ya te explicamos.
TRANSMISIÓN CON MARCACIÓN ABREVIADA
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automá-
tica (ADF). En la línea superior el visor muestra:
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de
contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: "
"
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste
y resolución como se explica en el punto "Ajuste del
contraste y la resolución".
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LIBRETA DIRECC.
CODIGO O < >
9
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LLAM. EN ENTRADA
3. Para visualizar la otra opción disponible, "LLAM. EN SALI-
DA", pulsa las teclas:
|
/
}
4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
5. Para localizar, en la lista de las últimas 20 llamadas en
entrada o en la lista de las últimas 10 llamadas en salida, el
número de fax o el nombre del comunicante al que le de-
seas enviar el original, pulsa las teclas:
|
/
}
6. Para activar la transmisión, pulsa la tecla:
I
MPRESIÓN
DE
INFORMES
Y
LISTAS
LOS INFORMES
El fax, mediante la impresión de los informes, te da la posibilidad de
controlar el resultado de todas las transacciones realizadas (transmi-
siones y recepciones), el volumen de documentos gestionados y
otras informaciones útiles.
El fax imprime los siguientes informes:
Informe de caída de tensión: se imprime siempre y de mane-
ra automática, siempre que haya documentos en la memo-
ria, luego de una caída de tensión.
Cuando se restablezcan las condiciones de funcionamiento, el fax
imprimirá automáticamente un informe que indica el número de
páginas, hasta ese momento contenidas en la memoria, que se
han perdido. En dicho caso, te recomiendo que imprimas el infor-
me de actividad para localizar los números o nombres de los
remitentes de los documentos que se perdieron.
Informe de actividad: contiene los datos referidos a las últi-
mas 42 transacciones realizadas (transmisiones y recepcio-
nes), que el fax conserva en la memoria, y se imprime
automáticamente (después de la transacción número treinta)
o cuando lo pides.
Informe de la ultima transmisión: contiene los datos referidos
a la última transmisión y se puede imprimir, previa programa-
ción, siempre y de manera automática después de cada trans-
misión, o a petición, en el momento deseado.
Informe de transmisión errónea: contiene los datos referidos a
la última transmisión pero se imprime de manera automática
sólo en caso de transmisión errónea. El fax ya está predis-
puesto para imprimir de manera automática este tipo de informe; si
lo quieres desactivar, consulta el punto correspondiente.
Informe de la ultima transmisión circular: contiene los datos
referidos a la última transmisión circular y se puede imprimir,
previa programación, siempre y de manera automática des-
pués de cada transmisión circular, o a petición, cuando lo
desees.
3. Escribe el código de marcación abreviada que deseas,
por ejemplo
.
Para ello, pulsa las teclas:
- El visor muestra las cifras del número de fax que le has asocia-
do. Si también se memorizó el nombre, el visor lo mostrará.
Acabada la marcación, la transmisión prosigue como ya te
explicamos.
TRANSMISIÓN CON MARCACIÓN RÁPIDA O ABREVIADA
MEDIANTE
BÚSQUEDA EN LA AGENDA TELEFÓNICA
Si no recuerdas a qué tecla numérica de marcación rápi-
da o a qué código de marcación abreviada le asociaste un
determinado número de fax, puedes activar lo mismo la
transmisión consultando la agenda telefónica de la si-
guiente manera:
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automá-
tica (ADF). En la línea superior el visor muestra:
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de
contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: "
"
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste
y resolución como se explica en el punto "Ajuste del
contraste y la resolución".
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LIBRETA DIRECC.
CODIGO O < >
3. Para localizar el número de fax o el nombre del comuni-
cante al que quieres mandarle tu original, pulsa las teclas:
|
/
}
4. Para activar la transmisión, pulsa la tecla:
TRANSMISIÓN LLAMANDO NUEVAMENTE UNO DE LOS 20
ÚLTIMOS NÚMEROS EN ENTRADA O UNO DE LOS 10 ÚLTIMOS
NÚMEROS
LLAMADOS
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automá-
tica (ADF). En la línea superior el visor muestra:
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de
contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: "
"
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste
y resolución como se explica en el punto "Ajuste del
contraste y la resolución".
10
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INFORME TR.:ERR.
Puedes escoger una de las siguientes opciones: "INF.TR.:
SIEMPRE" y "INFORME TR.: NO".
INFORME TR.:ERR - El fax imprime automáticamente un
informe sólo después de cada transmisión errónea.
INF.TR.: SIEMPRE - El fax imprime automáticamente un
informe después de cada transmisión, independientemente
del resultado de la misma.
INFORME TR.: NO - El fax no imprime ningún informe.
5. Para visualizar una de las opciones disponibles, pulsa las
teclas:
|
/
}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
HABILITACIÓN/DESHABILITACIÓN DE LA IMPRESIÓN
AUTOMÁTICA
DEL INFORME DE TRANSMISIÓN CIRCULAR
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INF.TR.CIRC.:ACT
5. Para visualizar la otra opción disponible, "INF. TR. CIRC.:
DES", pulsa las teclas:
|
/
}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
INTERPRETACIÓN DE LOS INFORMES
Act. N. Número progresivo de las transacciones
(transmisiones/recepciones) realizadas.
N° Doc. Número de referencia del documento me-
morizado, asignado directamente por el
fax.
Tipo Tipo de transacción:
TRANSMISION para la transmisión.
RECEPCION, SONDEO RC. para la re-
cepción.
Número Marcado Número de fax del comunicante que has
llamado.
Nombre Nombre del comunicante que has llamado.
Aparece sólo si lo has memorizado en las
teclas de marcación rápida o en los códigos
de marcación abreviada. Este campo no
aparece en el informe de actividad.
Identificación
Destinatario mero (y, eventualmente, el nombre) del
comunicante seleccionado. Este número
corresponde al número que has marca-
do, sólo si el comunicante ha configurado
correctamente su propio número de fax.
De lo contrario, puede ser distinto o, inclu-
so, puede estar ausente.
Fecha/Hora Fecha y hora de la transacción.
Duración Duración de la transacción (en minutos y
segundos).
Páginas Número total de las páginas que has trans-
mitido o recibido.
Resul. Resultado de la transacción:
- OK: si la transacción se produjo con éxito
- CODIGO ERROR XX: si la transacción
no se realizó por el motivo que indica el
código de error (ver "Códigos de error",
capítulo "Problemas y soluciones").
HABILITACIÓN/DESHABILITACIÓN DE LA IMPRESIÓN
AUTOMÁTICA
DEL INFORME DE TRANSMISIÓN Y DE
TRANSMISIÓN
ERRÓNEA
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
11
IMPRESIÓN A PETICIÓN DEL INFORME DE TRANSMISIÓN, DE
ACTIVIDAD
, DE TRANSMISIÓN CIRCULAR Y DE LA
IDENTIFICACIÓN
DE LOS COMUNICANTES
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
IMPRES. INFORME
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
ULT.INFORM.TRANS
Puedes escoger una de las siguientes opciones: "ULT.
INF. TR. CIRC.", "INFORM. DE ACTIV.", "INF. COMUNI-
CANTES" y "SIN IMPRESION".
3. Para visualizar una de las opciones disponibles, pulsa las
teclas:
|
/
}
4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
Después de realizar la impresión, el fax vuelve
automáticamente al estado de espera inicial.
nota
Si has seleccionado "SIN IMPRESION", pulsa la tecla para
colocar el fax en el estado de espera inicial.
LAS LISTAS
En cualquier momento puedes realizar la impresión de las listas
completas de los parámetros de instalación y de configura-
ción, como así también la impresión de los datos memorizados
en las teclas de marcación rápida y en los códigos de marca-
ción abreviada.
Si pides la impresión de las listas de los parámetros de instalación y
configuración, tendrás un informe actualizado de los valores previa-
mente configurados y de los que has configurado cada vez para
adecuarlo a tus exigencias de uso.
IMPRESIÓN DE LA LISTA DE LOS PARÁMETROS DE
INSTALACIÓN
Y DE LA LISTA DE LOS NÚMEROS EXCLUIDOS
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG.LINEA TEL
3. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
IMPRES.INSTALAC.
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
IMPRES.INSTALAC.
5. Para visualizar las otras opciones disponibles, "IMPR.:NUM.
EXCL." y "SALIDA MENU", pulsa las teclas:
|
/
}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
nota
Si has seleccionado "IMPRES.INSTALAC." o "IMPR.:NUM. EXCL.",
al final de la misma el fax vuelve automáticamente al estado de espe-
ra inicial. Si seleccionaste "SALIDA MENU", pulsa la tecla
para colocar el fax en el estado de espera inicial.
PARA IMPRIMIR LOS PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN Y
LOS
DATOS CORRESPONDIENTES A LA MARCACIÓN RÁPIDA Y
A
LA MARCACIÓN ABREVIADA
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3. Pulsa la tecla:
hasta que en el visor aparezca
IMPRES.CONFIGUR.
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMETROS: SI
5. Para visualizar las otras opciones, "MARC. RAPIDO: SI",
"MARC. ABREV.: SI" y "IMPRESION: NO", pulsa las te-
clas:
|
/
}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
Después de realizar la impresión, el fax vuelve
automáticamente al estado de espera inicial.
nota
Si has seleccionado "IMPRESION: NO", pulsa la tecla para
colocar el fax en el estado de espera inicial.
12
O
PERACIONES
MÁS
COMPLEJAS
O
TRAS
PREDISPOSICIONES
ÚTILES
PARA
LA
RECEPCIÓN
REDUCCIÓN DEL ÁREA DE IMPRESIÓN DE UN DOCUMENTO
EN
RECEPCIÓN
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
PARAMETR.IMPRES.
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
REDUCCION AL 94%
5. Para seleccionar uno de los valores de reducción disponi-
bles, "80%", "76%", "70%" y "NO", pulsa las teclas:
|
/
}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
RECEPCIÓN DE UN DOCUMENTO MÁS LARGO QUE EL
FORMATO
DE PAPEL UTILIZADO
Si recibes un documento más largo que el formato de papel
utilizado, puedes hacer que tu fax imprima en otra hoja el
texto excedente.
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
PARAMETR.IMPRES.
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
EXCESO FORM:AUT.
5. Para seleccionar uno de los otros dos parámetros disponi-
bles, "EXCESO FORM: NO" o "EXCESO FORM: SI", pul-
sa las teclas:
|
/
}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
NOTA
Si seleccionas el parámetro "EXCESO FORM: AUT.", el fax imprimi-
rá en otra hoja el texto excedente, siempre que supere los 12 mm.
Si seleccionas el parámetro "EXCESO FORM: SI", el fax imprimirá
siempre el texto excedente en otra hoja.
Si seleccionas el parámetro "EXCESO FORM: NO", el fax no impri-
mirá el texto excedente.
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA RECEPCIÓN SILENCIOSA
Con los modos de recepción "AUTOMATICA" y "FAX/TEL"
puedes configurar el fax para recibir documentos sin
que suene el teléfono cuando llega una llamada.
Con esta función activada, el comportamiento del fax de-
pende del modo de recepción seleccionado y de la perso-
na que llama:
con el modo "AUTOMATICA", cuando llega una llamada
el fax no suena nunca;
con el modo "FAX/TEL", cuando llega una llamada, el fax
no suena sólo si está llamando otro fax. Si la llamada
es una llamada telefónica, el fax emitirá una señal acús-
tica en lugar del tono de llamada, para recordarte que
debes descolgar el auricular.
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG.LINEA TEL
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FUNCIONES MEJOR
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
REC.SILENC:NUNCA
13
5. Para seleccionar una de las otras opciones disponibles,
"REC.SIL.:SIEMPRE" o "REC. SIL.:DIARIA", pulsa las
teclas:
|
/
}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
nota
La configuración de la recepción silenciosa diaria ("REC. SIL.: DIA-
RIA") se anula con una caída de corriente.
VISUALIZACIÓN DE LA IDENTIFICACIÓN DEL COMUNICANTE
Esta función, que debe ser activada por el administrador
de la red telefónica a petición del usuario, está presente
sólo en algunos países y es compatible con la Norma
ETSI ETS 300 778-1.
Esta función te permite saber inmediatamente quién te
está llamando. Por lo tanto, podrás decidir si contestas o
no la llamada.
Con esta función, si se encuentra en estado de espera, el
fax en llamada visualiza siempre y automáticamente una
de estas informaciones:
número o nombre del comunicante que te ha llamado;
PRIVADO: cuando el comunicante haya seleccionado no
mostrar su identidad;
NO DISPONIBLE: cuando el comunicante esté conectado
a una central telefónica que no dispone de este servicio.
En cambio, si estás programando tu fax y, cuando llega
una llamada, quieres saber quién te está llamado, de-
bes pulsar la tecla
antes de contestar la llamada.
Es posible que, debido a la peculiaridad de la central tele-
fónica a la que estás conectado, el número de la persona
que te llama no se visualice en el fax. Si encuentras este
inconveniente, ponte en contacto con el centro de asisten-
cia técnica de tu país.
El fax ya está configurado para visualizar la identifi-
cación de la persona que llama. No obstante, lo puedes
configurar para que no la visualice, actuando de la siguien-
te manera:
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG.LINEA TEL
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FUNCIONES MEJOR
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
ID. COMUNIC.: SI
5. Para visualizar la otra opción disponible, "ID. COMUNIC.:
NO", pulsa las teclas:
|
/
}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
NOTA
Con esta función activada, en caso de caída de tensión con la consi-
guiente pérdida de la fecha y de la hora, éstas se restablecerán
cuando recibas la primera llamada.
MODIFICACIÓN DE LA CANTIDAD DE TONOS DE LLAMADA
Esta función está habilitada sólo en algunos países.
Si el fax está preparado para la recepción "AUTOMATI-
CA" y "FAX/TEL", responde automáticamente a las llama-
das después de una determinada cantidad de tonos de
llamada.
Si lo deseas, puedes modificar la cantidad de tonos de
llamada actuando de la siguiente manera:
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
N°TON.LLAMADA:02
3. Para visualizar los otros valores disponibles, "01", "04",
"06", "07" y "08", pulsa las teclas:
|
/
}
4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
5. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
14
MODIFICACIÓN DEL VOLUMEN DE LOS TONOS DE LLAMADA
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
TONOS LLAM.:ALTO
5. Para visualizar las otras opciones disponibles, "TONOS
LLAM.: BAJO", "TON. LLAM.: MEDIO" y "TONOS LLAM.:
DES", pulsa las teclas:
|
/
}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL RECONOCIMIENTO DEL
RITMO
DE LOS TONOS DE LLAMADA
En algunos países, los administradores locales de las re-
des telefónicas te ofrecen la posibilidad de asignarle dos
o más números a la misma línea telefónica, a los que
les corresponden usuarios diferentes. En el momento de la
llamada, un ritmo diferente de los tonos indicará qué
usuario debe contestar.
Esta función es de gran utilidad en el ámbito doméstico o en
pequeñas oficinas, en las que la misma línea telefónica está
compartida por varias personas.
Tu fax está en condiciones de "reconocer" uno de
estos ritmos (ver el procedimiento que sigue). De esta
manera, en el modo de recepción "FAX/TEL", cuando el
fax recibe una llamada con ese ritmo específico de tonos de
llamada, se predispone siempre y exclusivamente para la
recepción de un documento.
Esta función es particularmente indicada si se la aso-
cia a la recepción silenciosa, ya que el fax sonará sólo
en el caso de llamada telefónica.
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG.LINEA TEL
3. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
FUNCIONES MEJOR
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
DIS.S.ACUS: NO
5. Pulsa las teclas
|
/
}
hasta que en el visor aparezca:
CAMBIA RITMO
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
DETEC.AUTOMAT.
7. Llama el fax con el ritmo deseado hasta que el fax lo
detecte.
En el visor aparece:
DETECTADA
8. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
nota
Si el fax no logra detectar ese ritmo específico, en el visor aparece el
mensaje "NO DETECTADA". En este caso, pulsa la tecla
y
repite el procedimiento.
MODIFICACIÓN DE LA DURACIÓN DE LA SEÑAL ACÚSTICA
Esta función está habilitada sólo en algunos países.
Cuando el fax está configurado para la recepción auto-
mática con reconocimiento del tipo de llamada, se
comporta de la siguiente manera:
si el que lo llama es un fax, se dispondrá automáticamente
para recibir luego del número de tonos de llamada confi-
gurados
si el que lo llama es un aparato telefónico, emitirá una
señal acústica de 20 segundos, luego de lo cual, si aún
no has descolgado el auricular, se preparará
automáticamente para recibir.
Si lo deseas, puedes modificar la duración de la señal
acústica, actuando de la siguiente manera:
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
TIEMP.TEL/FAX:20
3. Para visualizar los otros valores disponibles, "15", "30" y
"40", pulsa las teclas:
|
/
}
15
4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
5. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
MODIFICACIÓN DEL CÓDIGO DEL CONTROL REMOTO
Si el fax está conectado a un teléfono derivado que
funciona en multifrecuencia y está configurado para la
recepción manual, cada vez que te llama un comuni-
cante que desea enviarte un documento, tú puedes or-
denar la recepción escribiendo el código * * en el mismo
teléfono derivado. La maniobra es equivalente a la ac-
ción de pulsar la tecla
del fax.
Puedes reemplazar el segundo "asterisco" de este código
utilizando los números del 0 al 9.
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG.LINEA TEL
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece la línea en la que has configurado la
conexión del fax, por ejemplo:
LIN.PUBL. (PSTN)
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONTR.REMOTO:SI
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece el código que has configurado prece-
dentemente, por ejemplo:
TECLEE CODIGO
COD.(0/9,*) *8
6. Para introducir el nuevo código, pulsa las teclas:
-
7. Para confirmar el nuevo código, pulsa la tecla:
8. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
NOTA
Si quieres desactivar esta función, después del cuarto paso pulsa las
teclas
|
/
}
para visualizar "CONTR. REMOTO: NO", y pulsa la tecla
para confirmar y la tecla para colocar el fax nuevamen-
te en el estado de espera inicial.
nota
Si estás conectado a una línea privada, realiza las mismas operacio-
nes hasta visualizar "LINEA PUBLICA", pulsa las teclas
|
/
}
para
visualizar "LINEA PRIVADA" y luego sigue como se indica en el
procedimiento.
O
TRAS
PREDISPOSICIONES
ÚTILES
PARA
LA
TRANSMISIÓN
CAMBIO DE POSICIÓN DEL NOMBRE Y DEL NÚMERO
DE
FAX
Las informaciones presentes en el encabezamiento del
original que se transmite (nombre, número de fax, fecha
y hora y número de páginas) pueden ser recibidas por
el fax del destinatario fuera del área del texto y, por lo
tanto, apenas debajo del borde superior de la hoja, o
dentro del área del texto, levemente más abajo que en
el caso anterior.
Tu fax está configurado para enviar estas informaciones
en la zona interior del texto.
Cambio de la posición:
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CABEC.:INT.TEXTO
5. Para seleccionar el parámetro alternativo, pulsa las teclas:
|
/
}
En el visor aparece:
CABEC.:EXT.TEXTO
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
16
HABILITACIÓN/DESHABILITACIÓN DE LA ACTIVACIÓN DE UNA
TRANSMISIÓN
ERRÓNEA DESDE LA MEMORIA
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
RETRANS. DOC.: SI
5. Para visualizar la otra opción disponible, "RETRANS. DOC.:
NO", pulsa las teclas:
|
/
}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
PROCEDIMIENTO PARA ESCUCHAR LAS SEÑALES DE
CONEXIÓN
El fax ya está configurado para que puedas escuchar los
tonos de línea durante la fase de marcación y también las
señales de conexión que se intercambian tu fax y el del
comunicante. Si esto no ocurriera, prográmalo de la si-
guiente manera:
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONTROL LINEA: NO
3. Para visualizar la otra opción disponible, "CONTROL LI-
NEA: SI", pulsa las teclas:
|
/
}
4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
5. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
REGULACIÓN DEL VOLUMEN DEL ALTAVOZ
Si el volumen de los tonos de línea y de las señales de
conexión te parece demasiado bajo o demasiado alto,
regúlalo usando la tecla
.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONECTANDO
2. Para aumentar o disminuir el volumen del altavoz, pulsa la
tecla:
En el visor aparece, arriba, a la derecha, el nivel de volu-
men configurado.
REGULACIÓN DEL VOLUMEN DE LA SEÑAL ACÚSTICA
El indicador acústico señala, tanto las condiciones de fun-
cionamiento particulares del fax como los posibles errores
o anomalías de funcionamiento.
El volumen del indicador acústico se puede ajustar a tres
niveles, "Alto", "Medio" y "Bajo" o se puede desactivar
completamente.
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
VOL. AVIS.:BAJO
5. Para visualizar las otras opciones disponibles, "VOL. AVIS.:
ALTO", "VOL. AVIS.: MEDIO" y "VOL. AVIS.: DES", pulsa
las teclas:
|
/
}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
17
REDUCCIÓN DE LA VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN
El fax transmite normalmente a una velocidad de 9600
bps (bits por segundo). La velocidad de transmisión a
4800 bps se recomienda en las líneas telefónicas con dis-
turbios.
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
VELOCIDAD TR. 9.6
5. Para visualizar la otra opción disponible, "VELOCIDAD
TR. 4.8", pulsa las teclas:
|
/
}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL MODO ECM
El ECM (Modo Corrección de Errores) es un sistema de
corrección de los errores provocados por los disturbios de
línea. Esta función tiene efecto sólo si se la activó, tanto en
tu fax como en el del comunicante, y está indicada por la
presencia de una "E" en el visor.
El fax ya está configurado para transmitir en este modo. No
obstante, puedes configurarlo para que transmita en modo
normal, actuando de la siguiente manera:
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
ECM HABILITADO
5. Para visualizar la otra opción disponible, "ECM
DESHABILIT.", pulsa las teclas:
|
/
}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
R
ECEPCIÓN
DE
UN
ORIGINAL
CON
EL
MÉTODO
DE
SONDEO
DEFINICIÓN DE SONDEO
Es un pedido de transmisión que un fax le hace a otro fax, para que
éste último le envíe el documento solicitado de manera automática.
Las características fundamentales de la comunicación con el método
de sondeo son dos:
el usuario que recibe el documento es el que solicita el
envío. Es decir, que un usuario puede conectarse a otro fax y
hacer que éste le envíe automáticamente un documento (expre-
samente predispuesto), incluso en ausencia del usuario del otro
lado de la línea.
el coste de la transacción se carga a la persona que solici-
ta la transmisión (es decir, al usuario que recibe el documento)
y no a la que transmite el documento.
PEDIDO DE TRANSMISIÓN (SONDEO EN RECEPCIÓN)
Debes ponerte de acuerdo con el comunicante sobre la
hora a la que deseas realizar el pedido de transmisión,
para que introduzca en su fax el documento a transmitir.
Luego debes configurar tu fax para que reciba el docu-
mento, programando el tipo de marcación con el que quie-
res llamar a tu comunicante y la hora a la que quieres
recibir el documento.
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
RECEPC.EN SONDEO
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
INTRODUCIR HORA
HH:MM
En este punto puedes confirmar la hora actual o introducir
la hora nueva en superposición, por ejemplo "18:20".
3. Para escribir la hora nueva en superposición, pulsa las
teclas:
-
18
4. Para confirmar, tanto la hora actual como la nueva, pulsa la
tecla:
En el visor aparece:
INTROD. NUMERO
NUM./RAP./ABREV.
5. Marca el número del destinatario usando uno de los modos
previstos: usando directamente el teclado numérico o me-
diante las teclas de marcación rápida o los códigos de
marcación abreviada.
Para ello, pulsa las teclas:
-
6. Para confirmar la configuración, pulsa la tecta:
El fax muestra, durante algunos segundos, el mensaje
"SONDEO PREDISP." y luego vuelve automáticamente al
estado de espera inicial. En la segunda línea del visor
aparece: "SOND. A: 18:20".
NOTA
Puedes borrar la configuración del sondeo en recepción pulsando la
tecla
.
MODIFICACIÓN/CANCELACIÓN DE UN SONDEO EN
RECEPCIÓN
YA CONFIGURADO
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
RECEPC.EN SONDEO
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
YA RESERVADO
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
¿CAMBIAR PARAM.?
Puedes escoger una de las siguientes opciones:
¿CANCEL.PARAM.? - Para cancelar la configuración. El
fax vuelve al estado de espera inicial.
¿CAMBIAR PARAM.? - Para cambiar la hora a la que se
debe realizar el pedido de transmisión o el número del
comunicante del cual se desea recibir el original.
4. Para visualizar la otra opción disponible, "¿CANCEL.
PARAM.?", pulsa las teclas:
|
/
}
5. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
Si escogiste "¿CAMBIAR PARAM.?", el visor muestra:
INTRODUCIR HORA
HH:MM
A partir de este punto, sigue el procedimiento de "Pedido
de transmisión" desde el paso 3.
19
P
ROBLEMAS
Y
SOLUCIONES
Q
SUCEDE
SI
FALTA
LA
CORRIENTE
En caso de caída de tensión, el fax conserva siempre en
la memoria: los números programados para la marca-
ción rápida y abreviada y los informes, mientras que los
documentos contenidos en la memoria se perderán.
La fecha y la hora se perderán también. Por lo tanto, hará
falta configurarlas otra vez siguiendo las operaciones del
punto "Configuración de la fecha y la hora" del capítulo
"Comenzar enseguida".
Q
SUCEDE
SI
EL
PAPEL
O
LA
TINTA
SE
HAN
AGOTADO
Si durante la recepción falta el papel o se atasca, se
agota la tinta, la tapa del alojamiento de la cabeza
está abierto, el soporte del papel está cerrado o alzas
la consola operativa, la impresión se interrumpe, en el
visor aparece el mensaje correspondiente y el documento
que estás recibiendo se graba transitoriamente en la
memoria. Cuando se resuelve la anomalía, el fax reactiva
la impresión.
T
RANSMISIÓN
CON
RESULTADO
NEGATIVO
A veces, debido a problemas de línea, como el tráfico telefó-
nico demasiado intenso o disturbios de otro tipo, el destinata-
rio recibe mal el original transmitido, y te pedirá que lo trans-
mitas otra vez.
En estos casos, es una buena costumbre transmitir nueva-
mente el original a una velocidad inferior. El fax transmite
normalmente a una velocidad de 9600 bps (bits por segun-
do). Para reducir la velocidad, sigue el procedimiento des-
crito en la sección "Reducción de la velocidad de trans-
misión", capítulo "Operaciones más complejas".
Si la transmisión no se produce debido a anomalías de
línea o del fax, el indicador luminoso error "
" se enciende
y se emite una breve señal acústica; en este caso, el fax
imprime automáticamente el informe de transmisión (ver
"Impresión de informes y listas", capítulo "Operaciones
de transmisión y recepción"), en el que un código de
error indica la causa de la anomalía (encontrarás la lista de
todos los códigos de error más adelante).
Q
SUCEDE
SI
COLOCAS
UN
ORIGINAL
EN
EL
DISPOSITIVO
DE
INTRODUCCIÓN
AUTOMÁTICA
(
ADF
)
MIENTRAS
EL
FAX
ESTÁ
IMPRIMIENDO
Si colocas un original en el dispositivo de introducción de
documentos originales mientras el fax está realizando una
copia o mientras está imprimiendo un informe o un documen-
to en recepción, el fax se comporta de la siguiente manera:
si está realizando una copia, el fax te guiará con una
serie de mensajes en el visor para interrumpir la copia y
volver al estado de espera inicial;
si está imprimiendo un informe, el fax te guiará con
una serie de mensajes en el visor para interrumpir la
impresión y volver al estado de espera inicial;
si está recibiendo un documento:
- interrumpe la recepción y comienza a memorizar el
documento. En el visor aparece el mensaje "RECEP.
EN MEM.".
Cuando se concluye la memorización, en el visor aparece el
mensaje "DOCUM. EN MEMORIA".
En este punto, el fax te guiará para retirar el original en el
dispositivo de introducción de documentos originales. Luego
retomará la impresión del documento memorizado.
P
EQUEÑOS
INCONVENIENTES
La lista que sigue te puede servir de guía para solucionar pequeños
inconvenientes.
INCONVENIENTE SOLUCIÓN
El fax no da señales de
vida.
Controla que esté conectado
a la toma de corriente.
El ori
g
inal no se car
g
a
correctamente.
Controla que el ori
g
inal
respete las
recomendaciones listadas
en el punto "Tipos de
ori
g
inales que puedes
usar", capítulo "Operaciones
de transmisión y
recepción".
El fax no lo
g
ra transmitir. Controla que el ori
g
inal no
esté atascado.
La línea está ocupada:
espera que se libere y
activa nuevamente la
transmisión.
El fax no recibe en modo
automático.
Lo has confi
g
urado para la
recepción manual: colócalo
en recepción automática.
El fax no lo
g
ra copiar ni
recibir.
Controla que el ori
g
inal o la
hoja de papel no estén
atascados.
Estás utilizando un tipo de
papel que no es adecuado:
controla las características
del papel listadas en el
"Datos técnicos".
El fax imprime copias
completamente blancas.
Coloca correctamente el
ori
g
inal, con el lado a copiar
boca abajo.
NOTA
Cuando el fax no funciona en transmisión o en recepción, también
puede depender de otras causas que no aparecen en la lista. Estas
causas se indicarán como código de error en el "Informe de
transmisión" y en el "Informe de la actividad", ver "Impresión
de informes y listas", capítulo "Operaciones de transmisión y
recepción".
20
C
ÓDIGOS
DE
ERROR
Los códigos de error impresos en el informe de transmisión y en el
informe de la actividad están formados por dos cifras que indican la
causa del error. Por motivos de espacio, en el informe de la activi-
dad aparece solamente el código de dos cifras, sin ningún mensaje.
C
Ó
DIGO MENSAJE CAUSA DEL ERROR QU
É
DEBES HACER
OK Ningún mensaje. Resultado positivo. Ninguna accn.
02 CONEXION IMPOSIBLE El fax no detecta ningún tono de línea o
recibe señales irregulares.
Comprueba que el fax esté conectado
correctamente a la línea telefónica y que el
receptor no esté descolgado. Luego intenta
otra vez la conexión.
03 DESTINATARIO NO RESPONDE El destinatario no responde o no es un fax. Controla que el número del destinatario sea
exacto.
04 ERROR EN TRANSMISION
RETRANSM.DESDE PAGINA: nn
Se detectó una anomalía durante la
transmisión. "nn" = número de página en la
que se detectó el error.
Repite la transmisión a partir de lagina
indicada en el informe.
05 RETRANSMITIR PAGINAS
nn, ..... nn
El fax del destinatario ha detectado errores
durante la recepción. "nn" = número de
gina en la que se detectó el error.
Repite la transmisn a partir de las páginas
indicadas en el informe.
07 DOCUM. DEMASIADO LARGO El original a transmitir es demasiado largo.
El tiempo empleado para la transmisión
supera losmites permitidos.
Divide el original que debes transmitir.
08 CONTROLAR EL DOCUMENTO El lector óptico no logra leer el original. Saca el original del ADF y cocalo
nuevamente. Repite la operación de
transmisn.
09 TRANSM.INTERR.CON PARADA Has interrumpido la transmisión. Ninguna acción.
10 Ningún mensaje. Se detectó una anomalía durante la
recepción.
Llama al comunicante y pídele que te envíe
nuevamente el documento.
11 Ninn mensaje. Durante la fase de recepción se produjo
una anomalía de impresión. La recepció n
ha continuado en la memoria, pero la
memoria se ha llenado antes de que la
recepción terminara.
Resuelve la anomaa y espera que termine
la impresión del documento en memoria.
13 ERROR DURANTE EL SONDEO El comunicante no ha d ejad o ningún
original en el ADF y no ha predispuesto su
fax para la transmisn con el método de
sondeo.
Llama otra vez al comunicante.
16 CAIDA DE TENSION EN PAG. nn Se cor la co rriente durante una fase de
transmisión o de recepción.
Repite la transmisión a partir de lagina
indicada en el informe.
(OK) Ninn mensaje. El documento fue recibido pero la calidad
de impresión es poco satisfactoria.
Llama al comunicante.
OCC LINEA OCUPADA La líne a e stá ocupada. Intenta otra vez con la líne a libre.
21
I
NDICACIONES
Y
MENSAJES
Los inconvenientes que puedes encontrar generalmente están
señalados por indicaciones acústicas (acompañadas, algunas
veces, por indicaciones visuales: indicador luminoso de error
"
" encendido) o por mensajes de error en el visor.
El fax también emite indicaciones acústicas y presenta mensa-
jes en el visor, que no indican un estado de error.
INDICACIONES ACÚSTICAS DE ERROR
Señal corta de 1 segundo
Has pulsado una tecla equivocada durante una fase operativa
cualquiera.
Señal larga de 3 segundos e indicador luminoso de error
encendido
Transacción no realizada correctamente.
Señal continua
Invitación a colgar el auricular, si te has olvidado de hacerlo al
final de una operación cualquiera que te ha hecho descolgarlo.
nota
Para apagar el indicador luminoso de error " " pulsa la tecla
.
MENSAJES DE ERROR EN EL VISOR
COMPROB. CABEZAL
El fax no detecta la presencia de la cabeza de impresión porque
te has olvidado de colocarla o porque no la has colocado correc-
tamente: introduce/reintroduce la cabeza de impresión.
Algunos inyectores de la cabeza están dañados e influyen nega-
tivamente en la calidad de impresión: lleva a cabo el procedimien-
to de restablecimiento de la cabeza (ver "Restablecimiento de
la cabeza de impresión y control manual de los inyectores",
capítulo "Operaciones de mantenimiento").
CONTROLAR DOCUM., PULSAR
El original no se carga correctamente: acomoda el original en el dispo-
sitivo de introducción automático (ADF) y pulsa la tecla
para
restablecer las condiciones normales de funcionamiento del fax.
CONTROL PAPEL, PULSAR
Falta papel en la bandeja de alimentación de papel: colócalo y
pulsa
para borrar el mensaje del visor.
El papel no se carga correctamente: acomoda el papel en la
bandeja y pulsa la tecla
para restablecer las condiciones
normales de funcionamiento del fax.
COPIA INTERRUMP.
Has interrumpido la copia pulsando la tecla .
Se ha comprobado una anomalía durante la fase de copia del
original, que impedía su impresión: controla en el visor el tipo de
anomalía y soluciona el inconveniente.
CUBIERTA ABIERTA
Has olvidado cerrar la tapa del alojamiento de la cabeza: ciérrala.
DOCUM. EN MEMORIA
El documento recibido se ha memorizado porque había una anoma-
lía durante la fase de recepción que impedía su impresión inmediata:
controla el tipo de anomalía (ausencia o atascamiento del papel, FIN
DE LA TINTA, tapa abierta, etc.) y soluciona el inconveniente.
ERROR PAPEL, PULSAR
Se atascó el papel durante la copia o la recepción: pulsa la tecla
y, si la hoja no sale automáticamente, controla dónde se ha
atascado y sácala (ver "Extracción de hojas de papel atasca-
das", capítulo "Operaciones de mantenimiento").
ERROR REC.
La recepción no se produjo correctamente: pulsa la tecla para
apagar el indicador luminoso de error " " y para borrar el mensa-
je del visor.
EXTRAER DOCUM., PULSAR
Se atascó un original durante la copia o la transmisión: pulsa la
tecla
y, si el original no sale automáticamente, saca manual-
mente el original atascado (ver "Extracción de originales atas-
cados", capítulo "Operaciones de mantenimiento").
Has interrumpido la fase de escaneado del original pulsando la
tecla
.
FIN DE LA TINTA
Se acabó la tinta del cartucho: reemplaza la cabeza de impresión
(ver "Sustitución de la cabeza de impresión", capítulo "Opera-
ciones de mantenimiento").
MEMORIA LLENA
Uno o más documentos recibidos en memoria, debido a una ano-
malía que se produjo durante la recepción, han llenado la memo-
ria: controla el tipo de anomalía (ausencia o atascamiento del pa-
pel, FIN DE LA TINTA, tapa abierta, etc.) y soluciona el inconve-
niente. Los documentos se imprimirán automáticamente, dejando
libre la memoria.
NO PROGRAM.
Has pulsado una tecla de marcación rápida o un código de marca-
ción abreviada que no están programados: programa la tecla o el
código (ver "Programación de la marcación rápida y abrevia-
da", capítulo "Operaciones de transmisión y recepción").
RECEP.EN MEM.
La recepción prosigue en la memoria porque se comprobó una
anomalía durante la fase de recepción de un documento que impedía
su impresión: controla, en la línea inferior del visor, el tipo de anoma-
lía que se produjo y resuelve el inconveniente.
REMARCADO NNN
La conexión no se produjo debido a anomalías de línea o porque el
comunicante está ocupado: el fax está en espera para realizar los
intentos de remarcado automático.
22
REMAR.SOND NNN
Has programado un sondeo en recepción y la conexión no se ha
producido debido a anomalías de línea o porque el comunicante está
ocupado: el fax está en espera para realizar los intentos de remarcado
automático.
SYSTEM ERROR NN
Se produjo una anomalía que bloquea el fax: apaga y enciende
nuevamente el fax. Si el error persiste, apaga el fax y llama el
servicio de asistencia técnica.
TRANSM.ERR.
La transmisión no se produjo correctamente: pulsa la tecla
para apagar el indicador luminoso de error " " para borrar el
mensaje del visor y repite la transmisión.
OTRAS SEÑALES ACÚSTICAS
Señal breve de 1 segundo
Transacción efectuada correctamente.
Señal intermitente de 20 segundos
Invitación a descolgar el auricular para contestar una llamada
telefónica.
OTROS MENSAJES EN EL VISOR
¿CABEZAL NUEVO?, 1=SI 0=NO
Has colocado una cabeza de impresión por primera vez o la has
sacado y colocado de nuevo: responde oportunamente. Si respon-
des afirmativamente pero la cabeza no es nueva, el fax no detectará
la ausencia de tinta.
COMPROB. IMPRES.,
1=SALIR 0=REPET.
El fax ha realizado automáticamente un control de los inyectores de
la cabeza de impresión con la correspondiente prueba de impresión:
observa la prueba, controla que la calidad de impresión sea acepta-
ble y selecciona de acuerdo con los resultados.
CONECTANDO
Has tomado la línea telefónica descolgando el auricular del teléfono
conectado.
CONEXION
El fax está realizando la conexión al fax del destinatario.
DESCOLGAR TELEF.
El comunicante ha reservado una comunicación vocal: descuelga el
auricular para contestar la llamada.
DOCUMENTO PREPARADO
Has colocado correctamente el original en el ADF.
HORA TR: HH:MM
Has programado una transmisión a una hora determinada (transmi-
sión retardada).
IMPRES. EN CURSO
El fax está imprimiendo un informe o una lista.
LIN. A LA ESPERA, PULSAR ESPERA
Has suspendido transitoriamente una conversación telefónica pul-
sando la tecla
: pulsa nuevamente la tecla para conti-
nuar la conversación con el destinatario.
MARCADO
El fax está marcando el número del destinatario que has llamado.
MEMORIZ. EN CURSO
El fax está memorizando las páginas que forman el original a copiar.
RECEP. INTERRUMP.
Has interrumpido la recepción pulsando la tecla .
RECEP. TERMINADA
La recepción se ha efectuado correctamente.
SOND.A: HH:MM
Has realizado un pedido de transmisión (Sondeo en recepción).
TRANSM. INTERR.
Has interrumpido la transmisión pulsando la tecla .
TRANSMISION
Hay una transmisión en curso.
TRANSM. TERMINADA
La transmisión se efectuó correctamente.
TR. DESDE MEMORIA
Has programado una transmisión desde la memoria.
TR. EN CURSO
Hay una transmisión en curso.
23
O
PERACIONES
DE
MANTENIMIENTO
S
USTITUCIÓN
DE
LA
CABEZA
DE
IMPRESIÓN
1. Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie
estable (fig. 1).
2. Desengancha y alza la consola operativa como lo indican las
flechas (fig. 2).
3. Desbloquea la cabeza de impresión accionando la palanca, como
lo indica la flecha (fig. 3).
4. Saca la cabeza usada de su alojamiento (fig. 4).
5. Saca la cabeza nueva de su paquete y, sujetándola por los dos
lados, quita la película que protege los inyectores (fig. 5).
¡Atención!
6. Evita tocar los inyectores (fig. 7).
7. Evita tocar los contactos eléctricos (fig. 6).
8. Coloca la cabeza nueva en su alojamiento con los contactos eléc-
tricos girados hacia el alojamiento de la cabeza (fig. 8).
9. Empuja la cabeza nueva hasta oír el clic que confirma su correcta
introducción (fig. 9).
10. Cierra nuevamente la consola operativa y coloca otra vez el
auricular telefónico en su alojamiento.
nota
Si reemplazaste la cabeza porque se agotó la tinta, cuando cierres
la consola operativa el fax reconocerá automáticamente la sustitución
y en el visor aparecerá el mensaje "¿CABEZAL NUEVO? 1 = SI,
0 = NO". Configura el valor 1.
En este punto el fax ejecuta automáticamente el procedimiento de
restablecimiento de la cabeza de impresión y el control de los
inyectores, imprimiendo el resultado de diagnóstico. Examina el
resultado de diagnóstico, consultando el punto "Colocar la cabeza
de impresión", capítulo "Comenzar enseguida".
En cambio, si la has sustituido debido a una disminución de la
calidad de impresión, actúa de la siguiente manera:
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
MANTENIM.CABEZAL
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CABEZAL NUEVO:SI
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CON RESTABLECIM.
El fax lleva a cabo la operación de restablecimiento y
control de los inyectores, imprimiendo el resultado de diag-
nóstico.
Examina el resultado de diagnóstico, consultando el pun-
to "Colocar la cabeza de impresión", capítulo "Comen-
zar enseguida".
R
ESTABLECIMIENTO
DE
LA
CABEZA
DE
IMPRESIÓN
Y
CONTROL
DE
LOS
INYECTORES
Si se produce una disminución de la calidad de impre-
sión, puedes realizar una operación rápida de restableci-
miento de la cabeza de impresión y de control de los
inyectores, que se concluye con la impresión del resultado
de diagnóstico de su estado.
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
MANTENIM.CABEZAL
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CABEZAL NUEVO:SI
3. Para visualizar la otra opción disponible, "CABEZAL
NUEVO:NO", pulsa las teclas:
|
/
}
24
4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CON RESTABLECIM.
5. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CON RESTABLECIM.
El fax lleva a cabo la operación de restablecimiento y
control de los inyectores, imprimiendo el resultado de diag-
nóstico.
Examina el resultado diagnóstico, consultando el punto
"Colocar la cabeza de impresión", capítulo "Comenzar
enseguida".
nota
Si lo deseas, en cualquier momento puedes interrumpir el procedi-
miento pulsando la tecla
.
nota
Si luego del procedimiento de restablecimiento el resultado de diag-
nóstico aún fuera inferior a tus expectativas, realiza estas maniobras
en el orden que sigue, deteniéndote apenas obtienes una muestra
de impresión satisfactoria.
- Realiza, con el fax, la copia de un documento con el tipo de gráfica
o de texto deseado y evalúa su calidad.
- Cambia el tipo de papel (es posible que el papel que estás usan-
do sea muy poroso) y repite el procedimiento.
- Extrae y coloca nuevamente la cabeza.
- Extrae la cabeza y controla visualmente que no haya un corpús-
culo en los inyectores de impresión; si hay un corpúsculo, quítalo
con precaución, evitando tocar los contactos eléctricos. Por últi-
mo, coloca otra vez la cabeza.
- Extrae la cabeza y limpia los contactos eléctricos, tanto de la
cabeza como del carro, ver "Limpieza de los contactos eléc-
tricos de la cabeza de impresión".
- Coloca nuevamente la cabeza.
- Llama el servicio de asistencia técnica.
L
IMPIEZA
DE
LOS
CONTACTOS
ELÉCTRICOS
DE
LA
CABEZA
DE
IMPRESIÓN
Con el fax desconectado de la toma de alimentación:
1. Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie
estable (fig. 1).
2. Desengancha y alza la consola operativa como lo indican las
flechas (fig. 2).
3. Desbloquea la cabeza de impresión accionando la palanca, como
lo indica la flecha (fig. 3).
4. Saca la cabeza de su alojamiento (fig. 4).
5. Limpia los contactos eléctricos usando un paño apenas humede-
cido (fig. 5).
¡Atención!
No toques los inyectores.
6. Limpia también, con un paño apenas humedecido, los contactos
eléctricos del carro de la cabeza (fig. 6).
7. Coloca nuevamente la cabeza en su alojamiento con los contac-
tos eléctricos girados hacia el alojamiento de la cabeza.
8. Empuja la cabeza hasta oír el clic que confirma su correcta intro-
ducción.
9. Cierra la consola operativa y coloca otra vez el auricular telefóni-
co en su alojamiento.
L
IMPIEZA
DEL
LECTOR
ÓPTICO
El polvo que se acumula en el vidrio del lector óptico puede provocar
problemas de lectura de los documentos. Para evitar este inconve-
niente, cada tanto debes limpiar el vidrio de la siguiente manera:
Con el fax desconectado de la toma de alimentación:
25
E
XTRACCIÓN
DE
ORIGINALES
ATASCADOS
Durante la transmisión o la copia, es posible que un original
quede atascado. Esta situación se indica en el visor con el mensaje:
"EXTRAER DOCUM., PULSAR
".
Trata de expulsar el original pulsando la tecla
. Si el original no
sale, debes extraerlo manualmente de la siguiente manera:
o
Saca el original atascado prestando atención a que no se rompa.
E
XTRACCIÓN
DE
HOJAS
DE
PAPEL
ATASCADAS
Si el papel que sirve para imprimir documentos en recepción o para
copiar los originales se atascara (esta situación se indicará en el
visor con el mensaje "ERROR PAPEL, PULSAR
"), intenta ex-
peler la hoja pulsando la tecla
. Si la hoja no sale, debes
extraerla manualmente de la siguiente manera:
o
Saca la hoja de papel atascada prestando atención a que no se
rompa.
1. Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie
estable (fig. 1).
2. Desengancha y alza la consola operativa como lo indican las
flechas (fig. 2).
3. Desplaza el carro de la cabeza hasta colocarlo en el extremo
izquierdo del fax (fig. 3).
4. Desengancha el rodillo de arrastre del papel accionando la pa-
lanca, como lo indica la flecha (fig. 4).
5. Saca el rodillo de su alojamiento (fig. 5).
6. Limpia el vidrio del lector óptico usando un paño humedecido
con un producto específico de limpieza para vidrios y sécalo cui-
dadosamente (fig. 6).
¡Atención!
No eches ni rocíes el producto de limpieza directamente
sobre el vidrio.
7. Coloca un extremo del rodillo sobre el perno situado en la parte
izquierda del fax, como lo indica la flecha (fig. 7).
8. Engancha el rodillo accionando la palanca, como lo indica la
flecha (fig. 8).
9. Cierra la consola operativa y coloca otra vez el auricular telefóni-
co en su alojamiento.
nota
Para comprobar que el lector óptico esté limpio, realiza una copia
con un original blanco. Si en la copia aparecen líneas verticales y,
controlando el lector óptico ves que está perfectamente limpio, diríge-
te a personal técnico cualificado.
L
IMPIEZA
DE
LA
CARROCERÍA
1. Desenchufa el fax de la toma de corriente y de la toma
telefónica.
2. Utiliza exclusivamente un paño suave que no se deshilache, hu-
medecido con un detergente neutro diluido en agua.
26
nota
Si después de realizar las operaciones de extracción aún no logras
retirar el original o la hoja de papel atascados, es posible que hayan
quedado trabados dentro del fax. En este caso, actúa de la siguiente
manera:
1. Descuelga el auricular telenico y colócalo sobre una superficie
estable (consulta la fig. 1 del procedimiento "Limpieza del lec-
tor óptico").
2. Desengancha y alza la consola operativa (consulta la fig. 2 del
procedimiento "Limpieza del lector óptico").
3. Desplaza el carro de la cabeza hasta colocarlo en el extremo
izquierdo del fax (consulta la fig. 3 del procedimiento "Limpieza
del lector óptico").
4. Desengancha el rodillo de arrastre del papel accionando la pa-
lanca (consulta la fig. 4 del procedimiento "Limpieza del lector
óptico").
5. Saca el rodillo de su alojamiento (consulta la fig. 5 del procedi-
miento "Limpieza del lector óptico").
6. Retira el original o la hoja de papel atascados.
7. Coloca un extremo del rodillo sobre el perno situado en la parte
izquierda del fax (consulta la fig. 7 del procedimiento "Limpieza
del lector óptico").
8. Engancha el rodillo accionando la palanca (consulta la fig. 8 del
procedimiento "Limpieza del lector óptico").
9. Cierra otra vez la consola operativa y coloca nuevamente el
auricular telefónico en su alojamiento.
27
D
ATOS
TÉCNICOS
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Modelo ............................. Receptor-transmisor de mesa
Visor .................................. LCD 16 + 16 caracteres
Capacidad de memoria ...... 19 páginas (*)
Dimensiones
Anchura ............................. 340 mm
Profundidad ....................... 220 mm + 235 mm (**)
Altura ................................. 133 mm + 272 mm (**)
Peso .................................. 2,5 Kg. aproximadamente
CARACTERÍSTICAS DE COMUNICACIÓN
Red telefónica ............. Pública/privada
Compatibilidad ............. ITU T30
Velocidad de comunicación .................. 9600-7200-4800-2400
(con "fall back" automático)
Método de compresión ......................... MH, MR, MMR
CARACTERÍSTICAS DE ALIMENTACIÓN
Tensión ................................................ 220-240 VAC o 110-240
VAC (plaqueta en la
parte inferior del fax)
Frecuencia .......................................... 50-60Hz (plaqueta en la
parte inferior del fax)
Potencia absorbida:
- en estado de espera .......................... 4W aprox.
- potencia máx. .................................... 35W
CONDICIONES AMBIENTALES
Temperatura ............... de 5
o
C a +35
o
C (funcionamiento)
................................... de -15
o
C a +45
o
C (transporte)
................................... de 0
o
C a +45
o
C (almacenamiento y estacio-
namiento)
Humedad relativa ........ 15%-85%(funcionamiento / almacenamien-
to / estacionamiento)
................................... 5%-95% (transporte)
CARACTERÍSTICAS DEL LECTOR
Método de escaneado ......................... CIS
Resolución de lectura:
- horizontal ........................................... 8 pixel/mm
- vertical ESTÁNDAR .......................... 3,85 líneas/mm
- vertical FINA...................................... 7,7 líneas/mm
CARACTERÍSTICAS DE TRANSMISIÓN
Tiempo de transmisión ............ 11 seg. aprox. (9600 bps)
Capacidad del dispositivo
de introducción de originales ..... Alimentación automática:
............................................... 5 hojas A4 (70 gr/m
2
- 90 gr/m
2
)
CARACTERÍSTICAS DE RECEPCIÓN
Sistema de impresión .. Impresión en papel común con impresora
de chorro de tinta
Anchura máx. de impresión ................. 204 mm
Papel de impresión .............................. A4 (210 x 297 mm)
Alimentación de papel . Bandeja para papel común (máx. 40 hojas
80 gr/m
2
)
(*) = Formato ITU-TS, Test Sheet n° 1 (Slerexe Letter) en resolu-
ción estándar y compresión MH.
(**) = Con la extensión de soporte del papel.
28
Í
NDICE
ALFABÉTICO
A
Ambiente
reciclaje ambiental
I
Aparato telefónico
llamar los últimos números
XVI
llamar por teléfono con marcación abreviada
XV
llamar por teléfono con marcación rápida
XV
llamar por teléfono mediante búsqueda en la agenda
XV
uso del teléfono
XV
C
Cabeza de impresión
colocar la cabeza de impresión X
limpieza de los contactos eléctricos
24
restablecimiento y control de los inyectores XI,
23
sustitución de la cabeza de impresión
23
Características de la línea
conexión del fax a una línea privada (PBX)
1
conexión del fax a una línea pública
1
línea privada
1
línea pública
1
Carrocería
limpieza
25
Central telefónica
privada (centralita)
1
pública
1
Código del control remoto
15
Códigos de error
19
,
20
Conexión
a la línea telefónica V
a la red de alimentación VI
del auricular telefónico V
tomas de conexión IV
Configuración
exigencias de homologación
I
para imprimir los parámetros de configuración
11
selección de algunos parámetros VI
Consola II, III
Contactos eléctricos
del carro de la cabeza
24
Contraste
ajustes
3
,
4
Copia
copiado XVI
interrumpir el copiado en curso
XVII
tipos de originales que puedes copiar
XVI
valor de reproducción
XVI
valores de contraste y resolución
XVI
Corriente
falta la corriente
19
D
Datos técnicos
características de alimentación
27
características de comunicación
27
características de recepción
27
características de transmisión
27
características del lector
27
características generales
27
condiciones ambientales
27
Dispositivo de introducción para originales
dispositivo automático (ADF) IV
E
ECM (Modo Corrección de Errores) 17
Embalaje
contenido del embalaje V
F
Fecha y hora
configuración de la fecha y la hora VII
modificación de la fecha y la hora
VIII
I
Identificación remitente
nombre
VIII
nombre y número de fax
posición
IX
,
15
número de fax
VIII
Indicador luminoso "ERROR"
21
Informes
impresión a petición
11
impresión automática
10
informe de actividad
9
informe de caída de tensión
9
informe de la ultima transmisión
9
informe de la ultima transmisión circular
9
informe de transmisión errónea
9
interpretación de los informes
10
L
Lector óptico
limpieza
25
Listas
datos marcación rápida y marcación abreviada
11
lista de los números excluidos
11
lista de los parámetros de configuración
11
lista de los parámetros de instalación
11
29
M
Mantenimiento
control de los inyectores
23
extracción de hojas de papel atascadas
25
extracción de originales atascados
25
limpieza de la carrocería
25
limpieza de los contactos eléctricos
24
limpieza del lector óptico
24
precauciones de uso
I
restablecimiento de la cabeza de impresión
23
sustitución de la cabeza de impresión
23
Marcación
a impulsos = decádica
1
,
2
a tonos = multifrecuencia
1
,
2
Marcación abreviada
llamar por teléfono con marcación abreviada
XV
modificación
8
programación
8
transmisión con marcación abreviada
8
Marcación automática
5
Marcación rápida
llamar por teléfono con marcación rápida
XV
modificación
8
programación
7
transmisión con marcación rápida
8
Memoria
transmisión desde la memoria
5
modificación/activación/cancelación
6
Mensajes
mensajes de error en el visor
21
otros mensajes en el visor
22
O
Originales
extracción de originales atascados
25
dispositivo automático de introducción (ADF) XII
tipos de originales que puedes usar
3
P
Papel
atascado
19
bandeja de alimentación de papel común (ASF) IV
carga del papel de impresión X
extracción de hojas de papel atascadas
25
falta el papel
19
Problemas y soluciones
el papel o la tinta se han agotado
19
pequeños inconvenientes
19
qué sucede si falta la corriente
19
transmisión con resultado negativo
19
R
Recepción
modificación de la cantidad de tonos de llamada
13
modificación de la duración de la señal acústica
14
modificación del volumen de los tonos de llamada
14
modificación del código del control remoto
15
recepción automática XIII,
6
con reconocimiento del tipo de llamada
6
recepción en modo "FAX/TEL" XIV
recepción manual XIII,
6
recepción silenciosa
12
reconocimiento del ritmo de los tonos de llamada
14
reducción del área de impresión de un documento
12
selección del modo de recepción XIII,
6
texto excedente
12
visualización de la identificación del comunicante
13
S
Señales
indicaciones acústicas de error
21
otras señales acústicas
22
Señales acústicas
22
Señales de conexión
16
Sondeo
definición de sondeo
17
modific./cancel. de un sondeo en recepción
18
sondeo en recepción
17
T
Transmisión
activación transmisión errónea desde la memoria
16
activación/desactivación del modo ECM
17
ajuste del contraste y la resolución
3
escuchar las señales de conexión
16
interrumpir la transmisión en marcha
4
llamar los últimos números
9
reducción de la velocidad de transmisión
17
regulación del volumen de la señal acústica
16
regulación del volumen del altavoz
16
tipos de originales que puedes usar XII,
3
transmisión circular
5
transmisión con marcación abreviada
8
transmisión con marcación rápida
8
transmisión de un original XII,
4
transmisión de un original desde la memoria
5
transmisión descolgando el auricular telefónico XII, 5
transmisión escuchando los tonos de línea
XII
,
4
transmisión mediante búsqueda en la agenda
9
V
Velocidad de transmisión
17
Visor IV
mensajes de error
21
otros mensajes
22
Volumen de la señal acústica
16
Volumen de los tonos de llamada
14
Volumen del altavoz
16
DIRECTIVA 2002/96/CE SOBRE EL TRATAMIENTO, LA RECOGIDA, EL
RECICLAJE Y LA ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Y DE SUS COMPONENTES
INFORMACIÓN
1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE)
Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y electrónico como residuo urbano no seleccionado: en el caso
de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva.
La eliminación de estos aparatos en lugares que no estén específicamente preparados y autorizados puede tener efectos
peligrosos para el medio ambiente y la salud.
Los transgresores están sujetos a las sanciones y a las medidas que establece la Ley.
PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE NUESTROS APARATOS EL USUARIO PUEDE:
a) Dirigirse a las Autoridades Locales, que le brindarán las indicaciones y las informaciones prácticas necesarias para el
correcto manejo de los desechos, por ejemplo: lugar y horario de las instalaciones de tratamiento, etc.
b) En el momento de comprar uno de nuestros equipos nuevos, puede entregar a nuestro Revendedor un aparato usado,
similar al que ha adquirido.
El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que:
- cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos,
y que su tratamiento debe estar separado del de los residuos urbanos;
- Olivetti garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratamiento, recogida, reciclaje y
eliminación de los equipos, de conformidad con la Directiva 2002/96/CE (y suces. mod.).
2. PARA LOS OTROS PAÍSES (FUERA DE LA UE)
El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos se deberán llevar a cabo de
conformidad con las Leyes vigentes en cada País.
Código de la cabeza monocromática
Cabeza monobloque: código B0336F

Transcripción de documentos

REALIZADO/PUBLICADO/PRODUCIDO POR: Impreso en Tailandia. Olivetti, S.p.A. con unico azionista Gruppo Telecom Italia Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A. Código del manual del usuario: 256660T Fecha de publicación: julio de 2005. Copyright © 2005, Olivetti Todos los derechos reservados Está prohibida la copia, la reproducción y la traducción en otros idiomas de este manual o de una de sus partes sin la autorización previa por escrito de Olivetti S.p.A. El fabricante se reserva el derecho de aportar cambios al producto descrito en este manual en cualquier momento y sin aviso previo. Este equipo ha sido homologado de conformidad con la Decisión 98/482/CE del Consejo para la conexión paneuropea de un terminal simple a la red analógica PSTN. Debido a las diferencias entre las redes de los distintos países, la aprobación no garantiza de por sí el funcionamiento correcto en todos los puntos de terminación de red PSTN. En caso de surgir algún problema, póngase en contacto en primer lugar con el proveedor del equipo. SÓLO PARA ESPAÑA "AVISO: este equipo ha sido certificado de acuerdo con la Decisión del Consejo 98/482/EC para la conexión paneuropea de un terminal simple a la red telefónica pública conmutada (RTPC). No obstante a la vista de las diferencias que existen entre las RTPC que se ofrecen en diferentes paises, la certificación no constituye por si sola una garantía incondicional de funcionamiento satisfactorio en todos los puntos de terminación de la red de una RTPC. En caso de surgir algún problema, procede ponerse en contacto en primer lugar con el proveedor del equipo." El fabricante declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto por las Normas 1999/05/CE (la copia del certificado se encuentra al final del manual). La conformidad está demostrada con la marca colocada en el producto. SÓLO PARA ESPAÑA "El fabricante declama, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, del 20 de novembre." Declaración de compatibilidad de red Se declara que el producto ha sido diseñado para funcionar en todas las redes de los países de la Comunidad Europea así como de Suiza y Noruega. La plena compatibilidad con las redes de cada país, puede depender de específicos parámetros software nacionales, oportunamente configurables en el producto. En caso de problemas de conexión con redes no EC PSTN, ponerse en contacto con el centro de soporte técnico del propio país. Se ruega prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad arriba certificada y obviamente las características del producto: • alimentación eléctrica errónea; • instalación o uso erróneos, impropios o no conformes con las advertencias detalladas en el manual de utilización entregado con el producto; • sustitución de componentes o accesorios originales por otros no aprobados por el fabricante, o bien efectuada por parte de personal no autorizado. La toma de pared debe ser accesible y estar cerca. Para desconectar la máquina de la alimentación eléctrica, hay que sacar el enchufe del cable de alimentación. ANTES DE COMENZAR A UTILIZAR CÓMO CONSULTAR EL MANUAL PELIGRO • El manual ha sido dividido esencialmente en dos secciones: la primera sección "Conocer el fax" y "Comenzar enseguida" te presentan un resumen de la descripción del fax, permitiéndote su instalación y uso inmediatos, aunque sea con sus capacidades mínimas. Después de esta fase inicial, puedes consultar la segunda sección del manual. En ella tendrás una descripción más detallada del fax y de sus numerosas prestaciones. NOTAS SOBRE EL RECICLAJE AMBIENTAL No tires nunca el fax con los desechos domésticos. Pide información a tu ayuntamiento sobre las posibilidades de una correcta eliminación que no arruine el medio ambiente. Respeta siempre las normas vigentes en la materia. El paquete de cartón, el plástico contenido en el embalaje y las piezas que forman el fax se pueden reciclar de acuerdo con las normas vigentes en tu país en materia de reciclaje. • • PELIGRO • • • • • • • • • • Nunca intentes reparar el fax si no lo sabes hacer: cuando se saca la carcasa se corre el peligro de sufrir descargas eléctricas u otros daños. Por lo tanto, dirígete exclusivamente a personal técnico cualificado. En caso de temporales, desconecta el fax, tanto de la toma de corriente como de la línea telefónica, para evitar que se arruine con las descargas eléctricas. Nunca derrames líquidos sobre el fax y evita exponerlo a la humedad. Si entra líquido en el aparato, desconéctalo inmediatamente de la red de alimentación eléctrica y de la línea telefónica. Antes de utilizarlo nuevamente, hazlo reparar por personal técnico cualificado. No utilices el fax expuesto a la intemperie. Conecta el fax sólo en una toma de pared de la red de alimentación eléctrica conforme con las normas. Para sacar el enchufe de la toma de pared de la red de alimentación eléctrica, no tires nunca del cable: debes sacarlo tomándolo por el enchufe. No toques nunca el cable de alimentación eléctrica ni el enchufe con las manos mojadas. No dobles ni aplastes el cable de alimentación eléctrica. Manténlo alejado de fuentes de calor. Antes de realizar las operaciones de limpieza, desenchufa el fax de la toma de pared de la red de alimentación eléctrica. Antes de utilizar el fax, controla que no se haya dañado y que no se haya caído. En dicho caso, hazlo controlar por personal técnico cualificado. PELIGRO • DE DESCARGAS DE ASFIXIA DE ACCIDENTES Coloca el fax sobre una superficie horizontal, estable y sin vibraciones, para evitar caídas que podrían provocar daños, tanto a las personas como al equipo. Coloca el cable de alimentación eléctrica de modo tal que no lo puedan pisar o que alguien pueda tropezar con él. No permitas nunca que los niños usen el fax o que jueguen con él mismo sin la vigilancia de un mayor. PRECAUCIONES • • • RECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD Si no utilizas el fax por un periodo de tiempo prolongado, te recomendamos desconectarlo de la toma de corriente: evitarás que disturbios accidentales o saltos de tensión lo puedan dañar. PELIGRO • DE INCENDIO • • • • DE USO Conserva el fax alejado de fuentes de agua o de vapor, de fuentes de calor excesivo y de lugares polvorientos. No lo expongas a la luz directa del sol, Por último, evita dejar alrededor del mismo libros, documentos u otros objetos que reduzcan el espacio necesario para la ventilación normal. Utiliza el fax sólo a una temperatura ambiente de 5°C a 35°C con una humedad del 15% al 85%. Consérvalo lo suficientemente lejos de otros dispositivos eléctricos o electrónicos que podrían generar interferencias, como radios, televisores, etc. En caso de caída de tensión o de ausencia de alimentación, no puedes llamar ni recibir llamadas telefónicas porque el teclado numérico está desactivado. En caso de emergencia, si quieres hacer una llamada, debes utilizar un teléfono homologado por el administrador de la red, que puedes conectar directamente al fax (en los países en los que está permitido) o directamente a la toma de pared de conexión a la línea telefónica. Deja espacio suficiente delante de la ranura de salida de los originales transmitidos y copiados, para que no se caigan al piso. USO DE CONFORMIDAD CON LAS NORMAS El fax fue diseñado para enviar y recibir documentos originales y para fotocopiar documentos de papel. El aparato también se puede utilizar como teléfono. Cualquier otro uso se debe considerar inapropiado. En especial, no se debe conectar nunca directamente a una línea RDSI. De lo contrario, caduca la garantía. ACERCA DE LOS PARÁMETROS DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Puesto que los valores predeterminados a nivel nacional para cada parámetro de instalación y configuración pueden sufrir cambios debidos a exigencias de homologación o de usuarios particulares, no siempre existe correspondencia entre dichos valores y los presentados en el manual: se recomienda, por lo tanto, imprimirlos antes de modificarlos. El fax y los accesorios están envueltos en plástico. Por lo tanto, no dejes que los niños jueguen con el material utilizado para el embalaje. I CONOCER EL FAX CONSOLA Indicador luminoso “Error” Indica una anomalía de funcionamiento que se produjo en fase de transmisión o recepción. • Después de haber pulsado la tecla , aumenta gradualmente el volumen del altavoz hasta el nivel máximo, comenzado otra vez desde el nivel mínimo. Visor De cristales líquidos de dos líneas, con una capacidad de 16 caracteres por línea. Presenta los mensajes de ayuda e indica los mensajes de error. Intermitente, indica que en la memoria hay documentos aún sin imprimir. Apagado, indica que la memoria está vacía. • Marcan el número de fax o de teléfono. • Si se pulsan por más de un segundo, marcan automáticamente (previa programación) el número de teléfono o de fax asociado a ellas (función de marcación rápida). • Configuran cualquier dato numérico. • Seleccionan cifras y caracteres alfanuméricos durante la configuración de números y nombres. Q • Selecciona "avanzando" y "retrocediendo" los valores de un parámetro. • Desplaza el cursor hacia la "derecha" y hacia la "izquierda" durante la configuración de números y nombres. Con el auricular descolgado, permite acceder a las funciones especiales puestas a disposición por el administrador de la red y normalmente conocidas como REGISTER RECALL (función R). II • Con el tipo de marcación a tonos, envían un tono en línea para servicios especiales de red. • Seleccionan "avanzando" o "retrocediendo" caracteres y símbolos especiales durante la configuración de nombres. CONOCER EL FAX CONSOLA • Ajusta la resolución de los originales que se deben transmitir y copiar (sólo con el original colocado en el dispositivo de introducción automática, ADF). • Pone la línea en estado de espera durante una conversación telefónica (con el auricular telefónico descolgado). • • Luego de haber pulsado dos teclas numéricas (01-50) marca automáticamente (previa programación) el número de teléfono o de fax asociado a ellas. • Introduce una pausa durante la marcación directa del número de teléfono o de fax. • Visualiza la lista de los 10 últimos números de fax o de teléfono marcados (llamadas en salida) o de los 20 últimos números que han llamado y a los que no has respondido (llamadas en entrada), independientemente de la presencia o no del original en el dispositivo de introducción automática (ADF). Cancela las configuraciones erróneas. Q • Expulsa un original que ha quedado en el dispositivo de introducción automática (ADF). • Apaga el indicador luminoso " • Coloca nuevamente el fax en el estado de espera. • Interrumpe la programación en curso, interrumpe la transmisión, la recepción o la copia en curso. • Accede al estado de programación. • Selecciona los distintos menús y submenús. ". Permite marcar un número de teléfono o de fax sin descolga r el auricular telefónico. • Activa la recepción. • Después de la marcación del número de fax, activa la transmisión (sólo con el original colocado en el dispositivo de introducción automática, ADF). • Confirma la selección de los menús, submenús, parámetros y los valores correspondientes, y activa el paso a la condición sucesiva. • Activa la copia (sólo con el original colocado en el dispositivo de introducción automática, ADF). III CONOCER EL FAX COMPONENTES En la figura se ilustran las partes externas e internas del fax. EXTENSIÓN SOPORTE PAPEL TOMAS DE CONEXIÓN BANDEJA DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL COMÚN (ASF) Regulable para el siguiente tamaño de papel: A4. Capacidad máxima: 40 hojas (80gr/m2). DISPOSITIVO DE INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA PARA DOCUMENTOS ORIGINALES A TRANSMITIR Y COPIAR (ADF) CAPACIDAD MÁXIMA: HASTA 5 HOJAS A4 AURICULAR TELEFÓNICO INCORPORADO ALTAVOZ CONSOLA OPERATIVA V ISOR SALIDA DE LOS ORIGINALES Y DE LOS DOCUMENTOS RECIBIDOS O COPIADOS Visualiza en dos líneas de 16 caracteres cada una: Fecha y hora, opciones de menú, mensajes de error, valores de resolución y contraste. PLACA CON LA MATRÍCULA DE LA MÁQUINA (VER LA PARTE INFERIOR DEL FAX) LECTOR ÓPTICO ALOJAMIENTO DE LA CABEZA IV COMENZAR ENSEGUIDA Esta sección, como ya ha sido explicado anteriormente, te provee una descripción básica del fax, donde figuran los procedimientos que permiten su instalación y su utilización inmediatas, aunque sea con sus mínimas capacidades. Para el uso completo y detallado del fax, ver el capítulo que corresponde en cada caso. Ya que esta sección está estructurada de manera que te puedas familizar con su uso mediante un enfoque gradual y sistemático del fax, te aconsejo examinar los temas tratados en el orden en el que se encuentran a continuación. CONTENIDO DEL EMBALAJE Además del fax y de este manual, el embalaje contiene: • • • • • La extensión soporte papel El cable de conexión a la línea telefónica El cable de alimentación eléctrica El enchufe telefónico (si está previsto) El paquete con una cabeza de impresión monocromática en el equipo base • • El auricular telefónico Informaciones para la asistencia de posventa. IMPORTANTE El uso de cabezas no originales implica la caducidad de la garantía del producto. AMBIENTE DE INSTALACIÓN Coloca el fax sobre una superficie horizontal y estable. Deja alrededor del mismo espacio suficiente para su ventilación. Consérvalo alejado de fuentes de calor excesivo, lugares húmedos y polvorientos. No lo expongas a la luz directa del sol. CONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA Y A LA RED DE ALIMENTACIÓN Conecta el fax a la línea telefónica IMPORTANTE El fax está configurado para ser conectado a la línea telefónica pública. Si deseas conectarlo a una línea privada, lee el capítulo "Configuración del fax según las características de la línea". Conecta el auricular telefónico A B V COMENZAR ENSEGUIDA En caso de caída de tensión o de ausencia de alimentación, puede ser útil usar un teléfono de emergencia. IMPORTANTE Para conectar el teléfono de emergencia directamente en el fax, retira la tapa que cubre la toma de conexión a la línea externa y coloca el enchufe del teléfono de emergencia en la toma (consulta la figura del costado). En los países en los que este tipo de conexión no está permitida (por ejemplo, Alemania y Austria), conecta el teléfono de emergencia directamente en la toma de pared de conexión a la línea telefónica. Conecta el fax a la red de alimentación IMPORTANTE El enchufe del cable de alimentación puede variar según el país. SELECCIÓN DE ALGUNOS PARÁMETROS (INDISPENSABLES PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL FAX) Una vez conectado a la red de alimentación, el fax realiza automáticamente un breve test para controlar el funcionamiento de sus componentes, y en el visor pueden aparecer: el idioma en el que se muestran los mensajes o el mensaje "AUTOMATICA" y, alternándose en la segunda línea, "CONF. FECHA/ HORA" y "COMPROB. CABEZAL". En el primer caso, para colocar el fax en condiciones de funcionar correctamente, debes configurar el idioma y el país usuario (consulta la operación de más abajo). En cambio, en el segundo caso, pasa directamente a la configuración de la fecha y la hora. CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA Y DEL PAÍS DE DESTINO En el visor aparece el idioma en el cual se mostrarán los mensajes. Por ejemplo: ENGLISH 1. Para seleccionar el idioma deseado, pulsa las teclas: |/} En el visor aparece, por ejemplo: ESPAÑOL 2. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla: En el visor aparece: ESCOGER PAÍS VI COMENZAR ENSEGUIDA nota 3. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla: En el visor aparece el país de destino, por ejemplo: U.K. 4. Para seleccionar el país deseado, pulsa las teclas: |/} En el visor aparece, por ejemplo: Si luego quieres cambiar estas configuraciones, pulsa + y repite el procedimiento desde el principio, recordando que debes aceptar siempre, con la tecla efectuaste. , las configuraciones que ESPAÑA Si tu país no se encuentra en la lista que presenta el visor, consulta la tabla que sigue: PAÍS PAÍS A SELECCIONAR Alemania Argentina Australia Austria Bélgica Brasil Chile China Colombia Dinamarca España Finlandia Francia Grecia Holanda Irlanda Israel Italia Luxemburgo Méjico Noruega Nueva Zelandia Perú Portugal República Checa Resto del mundo Sudáfrica Suecia Suiza Turquía UK Uruguay Venezuela DEUTSCHLAND AMERICA LATINA NZL/AUSTRALIA ÖSTERREICH BELGIUM BRASIL AMERICA LATINA CHINA AMERICA LATINA DANMARK ESPAÑA FINLAND FRANCE GREECE HOLLAND U.K./IRELAND ISRAEL ITALIA BELGIUM AMERICA LATINA NORGE NZL/AUSTRALIA AMERICA LATINA PORTUGAL CZECH INTERNATIONAL S. AFRICA SVERIGE SCHWEIZ TURKEY U.K. AMERICA LATINA AMERICA LATINA CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA La primera vez que conectas el fax a la red de alimentación o cada vez que se produce una caída de corriente, debes configurar la fecha y la hora como se describe a continuación. Una vez configuradas la fecha y la hora, siempre se pueden modificar: consulta más adelante "Modificación de la fecha y la hora". 1. Pulsa la tecla: En el visor aparece: FECHA Y HORA 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: FECHA: DD/MM/AA 3. Si quieres seleccionar un formato distinto del que se visualiza, pulsa las teclas: |/} 4. Pulsa la tecla: En el visor aparece: FORMATO HORA: 24 H 5. Para seleccionar otro formato de hora (12 horas), pulsa las teclas: |/} En el visor aparece: FORMATO HORA: 12 H 6. Pulsa la tecla: En el visor aparece: DD/MM/AA HH:MM 25-07-05 11:23 7. Para introducir la fecha y la hora nuevas (por ej. 26-07-05; 12:00), pulsa las teclas: 5. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla: - Cada vez que introduces una cifra, el cursor se desplaza hacia la siguiente. 6. Para completar el procedimiento, pulsa la tecla: DD/MM/AA HH:MM 26-07-05 12:00 8. Si deseas mover el cursor sobre algunas cifras para modificarlas, pulsa las teclas: |/} VII COMENZAR ENSEGUIDA 9. Luego sobrescribe las cifras exactas, pulsando las teclas: 10. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla: FALTAN SÓLO TU NOMBRE Y TU NÚMERO DE FAX Una vez configurados, el nombre (máx. 16 caracteres) y el número (máx. 20 cifras) permanecerán invariados hasta que se cambien nuevamente, y aparecerán en cada página recibida por el fax del destinatario. 1. Pulsa la tecla El procedimiento de variación de la fecha ya se ha completado. La nueva fecha y la nueva hora se actualizan automáticamente y se imprimen en cada una de las páginas transmitidas. hasta que en el visor aparezca: 11. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: INSTALACION 2. Pulsa la tecla: El estado de espera indica las condiciones de inactividad en las que se encuentra el fax y es el estado a partir del cual es posible realizar las programaciones. En el visor aparece: CONFIG.LINEA TEL 3. Pulsa la tecla nota hasta que en el visor aparezca: NOMBRE REMITENTE Si escogiste el formato de 12 horas, en el visor aparece la letra "p" (postmeridiano) o la letra "a" (antemeridiano). Para pasar de un formato de hora a otro: 1. Coloca el cursor, con las teclas |/}, debajo de la letra a modificar. 4. Pulsa la tecla: En el visor aparece: NOMBRE REMITENTE . 2. Pulsa la tecla 3. Si piensas que has cometido un error o si quieres interrumpir la operación, pulsa la tecla 5. Para seleccionar cíclicamente los caracteres de cada tecla, pulsa las teclas: . - MODIFICACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA Si la fecha y la hora que aparecen en el visor no son exactas, puedes modificarlas en cualquier momento. 1. Pulsa la tecla 6. Para dejar un espacio vacío, pulsa las teclas: |/} 7. Para introducir en tu nombre una serie de símbolos especiales, por ej. &, pulsa las teclas: 8. Si hay caracteres equivocados, coloca el cursor en el carácter erróneo pulsando las teclas: hasta que en el visor aparezca: CONFIGURAC.FAX 2. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla: |/} 9. Luego sobrescribe el carácter exacto pulsando las teclas: En el visor aparece: FECHA Y HORA 10. Para anular completamente el nombre, pulsa la tecla: A partir de este punto continúa el procedimiento como se describe en "Configuración de la fecha y la hora". Por ejemplo, para escribir el nombre "LARA": Hasta seleccionar la letra "L". Hasta seleccionar la letra "A". Q Hasta seleccionar la letra "R". Hasta seleccionar la letra "A". 11. Para confirmar el nombre, pulsa la tecla: En el visor aparece: NUMERO REMITENTE VIII COMENZAR ENSEGUIDA Ahora escribe el número de fax como se indica a continuación: 4. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: CONFIGURACIÓN CABEC.:INT.TEXTO DEL NÚMERO DE FAX 5. Para seleccionar el parámetro alternativo, pulsa las teclas: |/} 1. Pulsa la tecla: En el visor aparece: NUMERO REMITENTE En el visor aparece: CABEC.:EXT.TEXTO 6. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla: 2. Para introducir tu número de fax, pulsa las teclas: 3. Para dejar un espacio vacío, pulsa las teclas: 7. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: |/} Si has cometido un error, actúa de la misma manera que con la configuración de tu nombre. Si para escribir el número deseas introducir el prefijo internacional, en lugar de los ceros pulsa la tecla *; en el visor aparece el signo +. 4. Para confirmar el número de fax, pulsa la tecla: 5. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: POSICIÓN DEL NOMBRE Y DEL NÚMERO DE FAX Las informaciones presentes en el encabezamiento del original que se transmite (nombre, número de fax, fecha y hora y número de páginas) pueden ser recibidas por el fax del destinatario: - fuera del área del texto y, por lo tanto, apenas debajo del borde superior de la hoja; o - dentro del área del texto, levemente más abajo que en el caso anterior. Tu fax está configurado para enviar estas informaciones en la zona interior del texto. Cambio de la posición: 1. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: CONFIGURAC. FAX 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: FECHA Y HORA 3. Pulsa la tecla: En el visor aparece: PARAMET.GENERAL. IX COMENZAR ENSEGUIDA PREPARACIÓN PARA EL USO Carga del papel de impresión A B IMPORTANTE Si agregas hojas (máx. 40) en la bandeja para el papel (ASF), ten la precaución de colocar las nuevas debajo y no encima de las que quedaban. Gracias a la memoria de la que está dotado, el fax puede recibir hasta un máximo de 19 páginas, incluso si no lo cargas de papel. Colocar la cabeza de impresión IMPORTANTE La cabeza del equipo base te permite la impresión de hasta 80 páginas*. En cambio, las cabezas que comprarás a continuación, de mayor capacidad, te permiten la impresión de hasta 450 páginas*. * Tomando como base el Test Chart ITU-TS n.1 (cobertura de color negro del 3,8%). A X B COMENZAR ENSEGUIDA C D E IMPORTANTE Cuando se agota la cabeza del equipo base, recuerda que debes utilizar sólo cabezas originales (consulta el código que se encuentra al final del manual). Si después de haber colocado la cabeza aparece nuevamente el mensaje "COMPROB. CABEZAL", trata de extraer y de colocar nuevamente la cabeza, ejerciendo esta vez una mayor presión. Si el mensaje no desaparece, extrae la cabeza y limpia los contactos eléctricos de la misma y también los del carro de la cabeza, ver "Limpieza de los contactos eléctricos de la cabeza de impresión", capitulo "Operaciones de mantenimiento". Después de colocar la cabeza, de cerrar nuevamente la consola operativa y de ubicar otra vez el auricular telefónico, el fax comienza el procedimiento de restablecimiento y control de los inyectores, que termina con: • la impresión, en la hoja cargada automáticamente, de una muestra de diagnóstico que contiene: - una escala numerada, para el control del chorro de tinta y de los circuitos eléctricos de los inyectores de la cabeza de impresión. - un conjunto de gráfica y de texto, para evaluar la calidad de impresión. • la presencia en el visor del mensaje: "COMPROB. IMPRES.", "1=SALIR 0=REPET.". Examina la muestra de impresión de la siguiente manera: 1. Controla que la escala numerada no presente interrupciones y que las zonas negras no contengan líneas blancas horizontales: en estas condiciones, que confirman la correcta colocación y el perfecto funcionamiento de la cabeza, configura el valor 1. El fax vuelve al estado de espera inicial y está listo para usar. En el visor aparece el mensaje: AUTOMATICA 25-07-05 11:23 2. En cambio, si hay interrupciones o líneas blancas, configura 0 para repetir, sobre todo, la limpieza de los inyectores: si el examen de la nueva muestra de impresión sigue siendo poco satisfactorio, repite otra vez el procedimiento. A este punto: • si la calidad de impresión aún es inferior a tus expectativas, limpia los contactos eléctricos como se indica en "Limpieza de los contactos eléctricos de la cabeza de impresión", capítulo "Operaciones de mantenimiento". • En cambio, si la calidad de impresión es satisfactoria, configura el valor 1. El fax vuelve al estado de espera inicial y está listo para usar. IMPORTANTE Cuando la tinta en la cabeza está por agotarse, en el visor aparece: TINTA AGOTADA En cambio, cuando la tinta se ha agotado, en el visor aparece: FIN DE LA TINTA Para sustituir la cabeza de impresión consulta el capítulo "Operaciones de mantenimiento". Para comprar nuevas cabezas de impresión, ver el código que se encuentra en el final del manual. XI COMENZAR ENSEGUIDA TRANSMISIÓN Siguiendo los esquemas presentados más abajo, puedes utilizar inmediatamente el fax para realizar operaciones sencillas de transmisión. De todas formas, si los esquemas no fueran suficientes, puedes consultar el capítulo "Operaciones de transmisión y recepción" que describe detalladamente todos los modos posibles de transmisión, como así también otras operaciones para marcar el número del destinatario (operaciones de marcación rápida y abreviada, etc.) pero, para utilizarlas, el fax tiene que estar programado debidamente (consulta "Programación de la marcación rápida y abreviada"). TIPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES USAR Cualquier tipo de transmisión exige la colocación del original en el dispositivo de introducción automática para documentos originales (ADF). TRANSMISIÓN DE UN ORIGINAL Si no es suficiente este esquema: è CARACTERÍSTICAS DEL ORIGINAL • Anchura • Longitud • Gramaje 210 mm 105 mm - 600 mm 70 - 90 gr/m2 (máx. 5 hojas) Coloca el original en el plano de introducción, con el lado a transmitir boca abajo. è Q ver "Transmisión", capítulo "Operaciones de transmisión y recepción". TRANSMISIÓN ESCUCHANDO LOS TONOS DE LÍNEA Si no es suficiente este esquema: è è è Q ver "Transmisión", capítulo "Operaciones de transmisión y recepción". TRANSMISIÓN DESCOLGANDO EL AURICULAR TELEFÓNICO IMPORTANTE Si cuando colocas el original en el dispositivo de introducción (ADF) no realizas ninguna operación por aproximadamente un minuto y medio, el fax expulsa automáticamente el original del dispositivo. Si no es suficiente este esquema: è è Q è ver "Transmisión", capítulo "Operaciones de transmisión y recepción". XII COMENZAR ENSEGUIDA RECEPCIÓN Puedes preparar el fax para que reciba los documentos que te envían tus comunicantes de tres modos diferentes, a los que puedes acceder siguiendo la operación indicada más abajo: recepción manual, recepción automática y recepción automática con reconocimiento del tipo de llamada. SELECCIÓN DEL MODO DE RECEPCIÓN 1. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: MODO DE RECEPC. RECEPCIÓN MANUAL Cuando estás presente y, por lo tanto, puedes contestar personalmente las llamadas. Si no es suficiente este esquema: 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: AUTOMATICA è è 3. Para visualizar una de las otras dos opciones disponibles, "MANUAL" y "FAX/TEL", pulsa las teclas: |/} 4. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla: 5. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: ver "Recepción", capítulo "Operaciones de transmisión y recepción". RECEPCIÓN AUTOMÁTICA Cuando estás ausente pero quieres recibir. Éste es el modo en el que está configurado tu fax. XIII COMENZAR ENSEGUIDA RECEPCIÓN EN MODO "FAX/TEL" El comportamiento del fax en este modo depende de quién lo pide y de tu presencia en el momento de la recepción. Observa el esquema siguiente para mayor información: Después de la cantidad programada de tonos de llamada. FAX/TEL habilitada. El que llama es un FAX. El que llama es un TELÉFONO. Tu fax se predispone automáticamente para recibir. Tu fax emite una señal acústica que dura 20 segundos (valor configurado). En el visor aparece "DESCOLGAR TELEF.". Se cumplieron los 20 segundos y no has descolgado el auricular del teléfono. Tu fax se predispone automáticamente para recibir. Quedará a la espera de recibir un documento por aproximadamente 30 segundos, luego volverá al estado de espera inicial. El comunicante sólo ha llamado para conversar: al final de la conversación puedes colgar. El comunicante te invita a recibir. Tu fax se predispone para recibir. XIV COMENZAR ENSEGUIDA USO DEL TELÉFONO Cuando tomas la línea descolgando el auricular telefónico, puedes disponer de todas las funciones telefónicas de los teléfonos normales. Entre ellas, también se encuentra la función R (REGISTER RECALL, que se puede activar mediante la tecla ) que te permite acceder a los servicios puestos a disposición por el administrador de la red telefónica. Además, puedes disponer de las siguientes funciones: • llamar al comunicante utilizando los procedimientos rápidos de marcación programados, ver más adelante "Llamar por teléfono con marcación rápida" y "Llamar por teléfono con marcación abreviada". • Suspender transitoriamente una conversación telefónica pulsando la tecla pulsas otra vez la misma tecla. 3. Para introducir el código de marcación abreviada que LLAMAR POR TELÉFONO CON MARCACIÓN RÁPIDA deseas, por ejemplo - - ). El visor muestra las cifras del número de teléfono que le has asociado (ver "Programación de la marcación rápida y abreviada" capítulo "Operaciones de transmisión y recepción"). Si también has memorizado un nombre, aparecerá en el visor. 2. Acabada la marcación, si el comunicante está libre, descuelga el auricular para conversar. El visor muestra arriba, a la derecha, la duración de la conversación en minutos y segundos. , pulsa las teclas: El visor muestra las cifras del número de teléfono que le has asociado (ver "Programación de la marcación rápida y abreviada", capítulo "Operaciones de transmisión y recepción"). Si también has memorizado el nombre, aparecerá en el visor. Acabada la marcación, si el comunicante está libre, puedes hablar con él. No colocar el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). 1. Pulsa por más de un segundo la tecla numérica deseada (por ejemplo, (ESPERA). La conversación se restablece apenas LLAMAR POR TELÉFONO MEDIANTE BÚSQUEDA EN LA AGENDA TELEFÓNICA No colocar el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). 1. Descuelga el auricular para tomar la línea. En el visor aparece: CONECTANDO LLAMAR POR TELÉFONO CON MARCACIÓN Y arriba, a la derecha, la duración de la conversación en minutos y segundos. 2. Pulsa la tecla: ABREVIADA No colocar el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). 1. Descuelga el auricular para tomar la línea. En el visor aparece: LLAMADA TELEFON. CODIGO O < > En el visor aparece: CONECTANDO Y arriba, a la derecha, la duración de la conversación en minutos y segundos. 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: LLAMADA TELEFON. CODIGO O < > 3. Para localizar el número de teléfono o el nombre del destinatario que deseas llamar por teléfono, pulsa las teclas: |/} 4. Para activar la marcación, pulsa la tecla: Acabada la marcación, si el comunicante está libre, puedes hablar con él. XV COMENZAR ENSEGUIDA LLAMAR OTRA VEZ UNO DE LOS 20 ÚLTIMOS NÚMEROS EN ENTRADA O UNO DE LOS 10 ÚLTIMOS NÚMEROS LLAMADOS No colocar el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). 1. Descuelga el auricular para tomar la línea. En el visor aparece: CONECTANDO 3. Para visualizar la otra opción disponible, "LLAM. EN SALIDA", pulsa las teclas: |/} 4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: 5. Para localizar, en la lista de las últimas 20 llamadas en entrada o en la lista de las últimas 10 llamadas en salida, el número de teléfono o el nombre del comunicante al que deseas llamar por teléfono, pulsa las teclas: |/} 6. Para activar la marcación, pulsa la tecla: Y arriba, a la derecha, la duración de la conversación en minutos y segundos. 2. Pulsa la tecla: Acabada la marcación, si el comunicante está libre, puedes hablar con él. En el visor aparece: LLAM. EN ENTRADA COPIADO TIPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES COPIAR 3. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). En la línea superior el visor muestra : Como en el caso de la transmisión, la copia también exige la colocación del original en el dispositivo de introducción automática para documentos originales (ADF). Por lo tanto, antes de hacer una copia asegúrate de que el original esté correctamente introducido en el dispositivo y de que tenga las características que te describimos más arriba (consulta el punto "Transmisión"). Pero recuerda que, para la función de copia, en el dispositivo de introducción automática (ADF), puedes colocar sólo un original a la vez. DOCUM.PREPARADO y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de contraste previsto: "NORMAL". 4. Pulsa la tecla: En el visor aparecen los valores iniciales correspondientes al tipo de reproducción, contraste y resolución previstos: 100%, NORMAL y TEXTO, respectivamente. Además, muestra el número de copias configurado (1). 5. Pulsa la tecla: COPIADO Como ya hemos dicho, también puedes utilizar el fax como copiadora. El resultado de impresión que se obtiene depende del tipo de copia que deseas realizar, "Copia normal" o "Copia de alta calidad", y de los valores de contraste y resolución que seleccionarás antes de activar la función de copiado. 1. Selecciona el tipo de contraste en base a los siguientes criterios: • NORMAL, si el original no es, ni demasiado claro ni demasiado oscuro. • CLARO, si el original es particularmente oscuro. • OSCURO, si el original es particularmente claro. 2. Selecciona el tipo de resolución en base a los siguientes criterios: • TEXTO, si el original contiene texto de buena legibilidad o gráfica simple. • FOTO, si el original contiene sombreados. XVI En el visor aparece: COPIA:ALTA CAL. 6. Para visualizar la otra opción disponible, "COPIA NORMAL", pulsa las teclas: |/} 7. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: En el visor aparece: ZOOM: 100% 8. Para seleccionar los otros valores de reproducción disponibles, "140%", "70%" o "50%", pulsa las teclas: |/} 9. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: En el visor aparece: CONTRASTE:NORMAL COMENZAR ENSEGUIDA 10. Para ver los otros dos tipos de contraste disponibles, "CONTRASTE:CLARO" o "CONTRASTE:OSCURO", pulsa las teclas: |/} 11. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: El visor muestra los valores apenas seleccionados. A este punto, lo único que falta es escoger el tipo de resolución que deseas y configurar el número de copias que quieres hacer: 12. Para seleccionar el tipo de resolución deseado, "TEXTO" o "FOTO", pulsa la tecla: 13. Si quieres realizar más de una copia (máx. 9), introduce el número deseado pulsando las teclas: 14. Si quieres realizar una sola copia, pasa directamente al siguiente punto. 15. Para copiar pulsa la tecla: El fax comienza a memorizar el original. Cuando se concluye la memorización, el fax inicia la copia. nota Si deseas interrumpir el copiado en curso, pulsa dos veces la tecla : la primera vez para expeler el original del ADF, y la segunda para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial. XVII CONFIGURACIÓN DEL FAX SEGÚN LAS CARACTERÍSTICAS DE LA LÍNEA CONEXIÓN DEL FAX A UNA LÍNEA PÚBLICA CONEXIÓN DEL FAX A UNA LÍNEA PRIVADA (PBX) El fax ya está configurado para ser conectado a una línea pública. De todas maneras, es siempre una buena costumbre controlar que: • • El parámetro "LIN.PUBL. (PSTN)" esté seleccionado. La elección del tipo de marcación (a tonos = multifrecuencia o a impulsos = decádico) corresponda a la central telefónica pública que gestiona la línea a la que has conectado el fax. En caso de dudas sobre el tipo de marcación, pídele información al administrador de la red telefónica pública. 1. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: INSTALACION 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: Para conectar el fax a una línea privada y para poder utilizarlo también en una línea pública, debes: • • Seleccionar el parámetro "LIN.PRIVADA(PBX)". Adecuar el tipo de marcación (a tonos = multifrecuencia o a impulsos = decádico) al utilizado por la central telefónica privada (centralita) que gestiona la línea a la que has conectado el fax. En caso de dudas sobre el tipo de marcación, pídele información al administrador de la red telefónica privada. • Configurar el modo de salida (prefijo o flash) para acceder de la central telefónica privada (centralita) a la central telefónica pública. • Adecuar el tipo de marcación (multifrecuencia o decádico) al utilizado por la central telefónica pública. 1. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: CONFIG.LINEA TEL INSTALACION 3. Pulsa la tecla: En el visor aparece: 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: LIN.PUBL. (PSTN) Si el fax estuviera configurado para la conexión a la "Línea privada", pulsa las teclas |/} para seleccionar la conexión a la línea "pública". De lo contrario, pasa directamente al punto 4. 4. Pulsa la tecla: En el visor aparece: MARC.PSTN: TONOS Sólo en algunos países es posible seleccionar el tipo de marcación a impulsos pulsando las teclas |/}. En este caso, el visor muestra: CONFIG.LINEA TEL 3. Pulsa la tecla: En el visor aparece: LIN.PUBL. (PSTN) 4. Para visualizar la otra opción disponible, pulsa las teclas: |/} LIN.PRIVADA(PBX) 5. Pulsa la tecla: En el visor aparece: MARC.PSTN:DECAD. 5. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: MARC. PBX: TONOS 6. Para visualizar el otro tipo de marcación, pulsa las teclas: |/} 6. Para colocar el fax nuevamente en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: En el visor aparece: En el visor aparece: MARC.PBX: DECAD. 7. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: En el visor aparece: LINEA EXT. PREF. 8. Para visualizar la otra opción disponible, pulsa las teclas: |/} En el visor aparece: LINEA EXT.:FLASH 9. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: 10. Pulsa la tecla: En el visor aparece: MARC.PSTN: TONOS 1 11. Para visualizar el otro tipo de marcación, pulsa las teclas: |/} En el visor aparece: MARC.PSTN:DECAD. 12. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla: 13. Para colocar el fax nuevamente en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: nota Si confirmaste el modo de salida "LINEA EXT.:FLASH", para acceder de la línea privada a la línea pública debes pulsar la tecla antes de marcar el número de fax o de teléfono del comunicante. En el visor aparece una "E" (externo). MODIFICAR TRANSITORIAMENTE EL TIPO DE MARCACIÓN Si el fax está configurado para la marcación a impulsos (decádica) y quieres configurarlo para la marcación a tonos (multifrecuencia): , antes de marcar el número de fax o de teléfono, Pulsa la tecla para modificar transitoriamente el tipo de marcación. Al final de la transmisión, el fax restablece siempre el tipo de marcación para la cual estaba configurado. 2 OPERACIONES DE TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN TRANSMISIÓN COLOCACIÓN DEL ORIGINAL EN EL DISPOSITIVO DE INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA (ADF) TIPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES USAR Dimensiones • Anchura 210 mm • Longitud 105 mm - 600 mm • Gramaje 70 - 90 gr/m2 (máx. 5 hojas) NO • • • • • • • UTILIZAR NUNCA Papel enrollado Papel demasiado fino Papel rasgado Papel mojado o húmedo Papel demasiado pequeño Papel arrugado Papel carbónico Además, para no provocar daños que dejarían fuera de funcionamiento tu fax y que harían caducar la garantía, asegúrate de que los originales que deseas utilizar no contengan: • • • • 1. Coloca el soporte para el papel de impresión en la muesca correspondiente, empujándolo hasta que se enganche. grapas clips cinta adhesiva líquido corrector o goma aún húmedos. 2. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF) para documentos originales, con la cara que debes transmitir puesta boca abajo. 3. Cuando se ha colocado el original en el dispositivo de introducción, el visor muestra en la línea superior: DOCUM.PREPARADO y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de contraste previsto: "NORMAL". En todos estos casos, fotocopia el original y transmite la copia. AJUSTE DEL CONTRASTE Y LA RESOLUCIÓN Antes de transmitir un original puedes realizar algunos ajustes para llevar al mejor nivel la calidad de impresión. AJUSTE 1. DEL CONTRASTE Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: CONFIGURAC. FAX 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: FECHA Y HORA 3. Pulsa la tecla: En el visor aparece: PARAMET.GENERAL. 4. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: CONTRASTE:NORMAL 3 5. Para visualizar las otras opciones disponibles, "OSCURO" y "CLARO", pulsa las teclas: 3. Para activar la transmisión, pulsa la tecla: |/} 6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: 7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: El contraste se debe seleccionar sobre la base de los siguientes criterios: • NORMAL, si el original no es demasiado claro ni demasiado oscuro. En la línea inferior del visor aparece: "NORMAL". • CLARO, si el original es muy oscuro. En la línea inferior del visor aparece: "CLARO". • OSCURO, si el original es muy claro. En la línea inferior del visor aparece: "OSCURO". AJUSTE 1. DE LA RESOLUCIÓN Si la transmisión se ha completado correctamente, al final de la misma en el visor aparece, durante algunos segundos, el mensaje "TRANSM.TERMINADA". nota Si hay números equivocados: coloca el cursor, utilizando las teclas |/}, en el número erróneo y escribe en superposición el número exacto; en cambio, si quieres anular completamente el número, pulsa la tecla nota Si lo deseas, puedes marcar el número del comunicante utilizando las operaciones veloces de marcación, consulta más adelante "Programación de la marcación rápida y abreviada", "Transmisión con marcación rápida" y "Transmisión con marcación abreviada". Pulsa la tecla nota hasta que en el visor aparezca el valor de resolución que Si quieres interrumpir la transmisión en marcha, pulsa la tecla deseas. . El fax expele el original del ADF y vuelve al estado de espera inicial. Si el original que debes sacar está formado por más de una hoja, La resolución se debe seleccionar sobre la base de los siguientes criterios: • ESTÁNDAR, se el original contiene caracteres bien legibles. En la línea inferior del visor aparece "una flecha" en coincidencia con el símbolo " " impreso en la consola. • FINA, si el original contiene caracteres muy pequeños o dibujos. En la línea inferior del visor aparece "una flecha" en coincidencia con el símbolo " " impreso en la consola. • TONOS DE GRIS, si el original contiene sombreados. En la línea inferior del visor aparece "una flecha" en coincidencia con el símbolo " " y una flecha en coincidencia con el símbolo " " impresos en la consola. TRANSMISIÓN para expeler la primera, quita manualmenantes de pulsar te todas las otras hojas. TRANSMISIÓN En la línea superior el visor muestra: DOCUM.PREPARADO y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de contraste previsto: "NORMAL". El valor inicial correspondiente a la resolución es: " " (estándar). Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste y resolución como ya se ha explicado. 2. Para escuchar los tonos de línea, pulsa la tecla: DE UN ORIGINAL DOCUM.PREPARADO En el visor aparece: y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de contraste previsto: "NORMAL". CONECTANDO El valor inicial correspondiente a la resolución es: " " (estándar). Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste y resolución como ya se ha explicado. 2. Para marcar el número del comunicante al que le quieres mandar el original, pulsa las teclas: El número del comunicante puede contener al máximo 64 cifras. ESCUCHANDO LOS TONOS DE LÍNEA 1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). 1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). En la línea superior el visor muestra: 4 . Y arriba, a la derecha, la duración de la transmisión en minutos y segundos. 3. Para marcar el número del comunicante al que le quieres mandar el original, pulsa las teclas: El número del comunicante puede contener al máximo 64 cifras. 4. Apenas escuches el tono del fax del comunicante, pulsa la tecla: TRANSMISIÓN La transmisión está activada. En el visor aparece el mensaje "CONEXION". Si la transmisión se ha completado correctamente, al final de la misma en el visor aparece, durante algunos segundos, el mensaje "TRANSM.TERMINADA". TRANSMISIÓN 1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). En la línea superior el visor muestra: DOCUM.PREPARADO DESCOLGANDO EL AURICULAR TELEFÓNICO 1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). 2. En la línea superior el visor muestra: TR.DESDE MEMORIA y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de contraste previsto: "NORMAL". 3. El valor inicial correspondiente a la resolución es: " " (estándar). Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste y resolución como ya se ha explicado. 2. Descuelga el auricular para tomar la línea. INTRODUCIR HORA HH:MM 4. Para escribir la hora a la que deseas realizar la transmisión, por ejemplo "16:50", pulsa las teclas: 5. Para confirmar, tanto la hora actual como la hora configurada en el punto 4, pulsa la tecla: - En el visor aparece: INTROD. NUMERO NUM./RAP./ABREV. El número del comunicante puede contener al máximo 64 cifras. Si el fax del destinatario está predispuesto para la recepción automática, escucharás como respuesta el tono del fax. En cambio, si está predispuesto para la recepción manual, te responderá el destinatario, al que tú le pedirás que pulse la tecla de inicio presente en su fax; luego espera hasta que oigas el tono del fax. 4. Para activar la transmisión, pulsa la tecla: 6. Marca el número del comunicante usando uno de los modos previstos: directamente con el teclado numérico o mediante las teclas de marcación rápida o los códigos de marcación abreviada (consulta más adelante "Programación de la marcación rápida y abreviada"). Para ello, pulsa las teclas: 7. Pulsa la tecla: - En el visor aparece el mensaje "CONEXION". El fax te invita a introducir otro número. INTROD. NUMERO NUM./RAP./ABREV. Si la transmisión se ha completado correctamente, al final de la misma en el visor aparece, durante algunos segundos, el mensaje "TRANSM.TERMINADA". MARCACIÓN AUTOMÁTICA (REMARCADO) Si la conexión no se produce debido a anomalías de línea o porque el número del destinatario está ocupado, el fax marca otras tres veces el número automáticamente. TRANSMISIÓN DE UN ORIGINAL A VARIOS DESTINATARIOS La memoria del fax te permite enviar un original a una hora preestablecida (transmisión retardada) y transmitirlo a varios destinatarios (máx. 10): "Transmisión circular". Consulta el próximo punto "Transmisión de un original desde la memoria". Pulsa la tecla: El fax comienza a memorizar el original. Cuando se concluye la memorización el visor muestra, durante algunos segundos, el mensaje "Doc.N° XXXX" y luego: En el visor aparece: Y arriba, a la derecha, la duración de la transmisión en minutos y segundos. 3. Para marcar el número del comunicante al que le quieres mandar el original, pulsa las teclas: y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de contraste previsto: "NORMAL". El valor inicial correspondiente a la resolución es: " " (estándar). Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste y resolución como ya se ha explicado. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: DOCUM.PREPARADO CONECTANDO DE UN ORIGINAL DESDE LA MEMORIA 8. Si quieres enviar el original a más de un destinatario, repite los dos pasos anteriores con cada uno de los destinatarios adicionales. En cambio, si quieres enviar el original a un solo destinatario, pasa directamente al siguiente punto sin marcar otros números. Para completar el procedimiento, pulsa la tecla: Cuando se completa la operación, en el visor aparece: AUTOMATICA TR.DESDE MEMORIA nota En caso de caída de corriente, se anulará la transmisión desde la memoria configurada. 5 MODIFICACIÓN/ACTIVACIÓN/CANCELACIÓN DE UNA SELECCIÓN DEL MODO DE RECEPCIÓN TRANSMISIÓN DESDE LA MEMORIA YA PREDISPUESTA 1. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: 1. MODO DE RECEPC. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: 2. TR.DESDE MEMORIA 2. En el visor aparece: Pulsa la tecla: AUTOMATICA En el visor aparece: YA DEFINIDA 3. Pulsa la tecla: Pulsa la tecla: En el visor aparece: 3. Para visualizar las otras opciones disponibles, "MANUAL" y "FAX/TEL", pulsa las teclas: |/} 4. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla: 5. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: ¿IMPR.PARAMETR.? Puedes escoger una de las siguientes opciones: ¿IMPR.PARAMETR.? - Para imprimir sólo los parámetros correspondientes a la transmisión desde la memoria. Cuando se completa la impresión, el fax vuelve automáticamente al estado de espera inicial. ¿CANCEL.PARAM.? - Para cancelar la configuración. El fax vuelve al estado de espera inicial. ¿CAMBIAR PARAM.? - Para modificar el número del comunicante o la hora a la que deseas realizar la transmisión. 4. Para visualizar una de las opciones disponibles, pulsa las teclas: |/} 5. CÓMO RECIBIR EN LOS DISTINTOS MODOS DE RECEPCIÓN RECEPCIÓN 1. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: MANUAL Cuando suena el teléfono descuelga el auricular para tomar la línea. En el visor aparece: CONECTANDO Si escogiste "¿CAMBIAR PARAM.?", el visor muestra: 2. INTRODUCIR HORA HH:MM A partir de este punto, sigue el procedimiento de "Transmisión de un original desde la memoria" desde el paso 4. RECEPCIÓN Puedes configurar el fax para que reciba los documentos que te envían tus comunicantes en tres modos diferentes: • Recepción Manual. Cuando estás presente y, por lo tanto, puedes contestar personalmente las llamadas. • Recepción Automática. Cuando estás ausente pero quieres recibir. Éste es el modo en el que está configurado tu fax. • Recepción automática con reconocimiento del tipo de llamada. En este modo de recepción, el fax, luego de una determinada cantidad de tonos de llamada (valor configurado: 2 tonos de llamada), se conecta a la línea telefónica y está en condiciones de reconocer si la llamada en entrada es una llamada de fax o una llamada telefónica. 6 Al oír el tono del fax, o si el comunicante te invita a recibir, pulsa la tecla: En el visor aparece: CONEXION 3. Cuelga nuevamente el auricular. El fax comienza a recibir y en el visor aparecen algunas informaciones sobre la recepción en curso, entre ellas, el número de fax de tu comunicante o, si está programado, aparece su nombre. Cuando se completa la recepción, en el visor aparece durante algunos segundos el mensaje "RECEP. TERMINADA", y luego el estado de espera. RECEPCIÓN AUTOMÁTICA Después de dos tonos de llamada, el fax se prepara para recibir. La recepción se produce como en el caso de la recepción manual. RECEPCIÓN AUTOMÁTICA CON RECONOCIMIENTO DEL TIPO DE LLAMADA El comportamiento del fax en este modo de recepción depende de quién lo llama: - Si el que llama es otro fax, después de dos tonos de llamada tu fax se predispone automáticamente para recibir. 1. - Si el que llama es un teléfono, después de dos tonos de llamada tu fax emite una señal acústica por aproximadamente 20 segundos y en el visor aparece "DESCOLGAR TELEF.". Si no descuelgas el auricular en un lapso de 20 segundos, el fax se predispone automáticamente para recibir. Si descuelgas el auricular antes de que el fax se conecte a la línea telefónica y escuchas los tonos de línea, debes actuar de la siguiente manera: Pulsa la tecla: 2. Cuelga nuevamente el auricular. 6. Escribe el número de teléfono o el número de fax del comunicante (máx. 64 cifras). Para ello, pulsa las teclas: 7. Si hay números equivocados, coloca el cursor sobre el número erróneo. Para ello, pulsa las teclas: - |/} 8. Luego escribe en superposición el número exacto. Para ello, pulsa las teclas: 9. Para cancelar completamente el número, pulsa la tecla: - nota Cualquier tipo de recepción se puede interrumpir pulsando la tecla 10. Si tu fax está conectado a una línea privada y seleccionaste el modo de salida "FLASH", antes de marcar el número debes acceder a la línea pública pulsando la tecla: . El fax vuelve al estado de espera inicial. En el visor aparece una letra "E" (externo). PROGRAMACIÓN DE LA MARCACIÓN RÁPIDA 11. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla: Y ABREVIADA En el visor aparece: 1: NOMBRE El fax también está en condiciones de ejecutar operaciones rápidas de marcación, como la marcación rápida y la marcación abreviada, para las que necesita la debida programación. MARCACIÓN Si ya se ha memorizado un nombre, el visor lo visualizará. 12. Escribe el nombre del comunicante (máx. 16 caracteres) como cuando has escrito tu nombre (ver "Faltan sólo tu nombre y tu número de fax", capítulo "Comenzar enseguida"). RÁPIDA Para ello, pulsa las teclas: Le puedes asociar a cada una de las 10 teclas numéricas (0 - 9) un número de fax o un número de teléfono y un nombre, que se marcarán automáticamente cuando pulses esa tecla por más de un segundo. 1. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: 13. Si hay caracteres equivocados, coloca el cursor en el carácter erróneo. Para ello, pulsa las teclas: |/} 14. Luego subrescribe el carácter exacto. CONFIGURAC. FAX Para ello, pulsa las teclas: 2. Pulsa la tecla: - En el visor aparece: 15. Para cancelar completamente el nombre, pulsa la tecla: FECHA Y HORA 3. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: 16. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla: MARCADO RAPIDO En el visor aparece: 4. Pulsa la tecla: OTRAS PROGR.: SI En el visor aparece: PROGR. MARC.RAP. TECLA: 0-9 5. Pulsa la tecla numérica a la que le quieres asociar el número de teléfono o el número de fax (por ejemplo, - A este punto, puedes interrumpir el procedimiento o puedes programar otra tecla numérica de marcación rápida. 17. Para interrumpir el procedimiento, pulsa la tecla: ): En el visor aparece: 1: N° TELEFONO Si ya estuviera memorizado un número de teléfono o un número de fax, el visor lo mostrará. 18. Para programar otra tecla numérica de marcación rápida, repite el procedimiento desde los pasos correspondientes a la introducción del número y del nombre del comunicante. 7 MARCACIÓN 5. Para anular completamente el nombre, pulsa la tecla: ABREVIADA Puedes asociar mediante códigos (01-50) otros números de fax, de teléfono y nombres que se marcarán e introduciendo automáticamente pulsando la tecla dicho código. Sigue los dos primeros pasos del procedimiento correspondiente a la marcación rápida, y luego: 1. Pulsa la tecla 6. Escribe el nombre nuevo (máx. 16 caracteres). Para ello, pulsa las teclas: 7. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla: 8. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: hasta que en el visor aparezca: MARC. ABREVIADO 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: SELEC.MARC.ABREV (01-50): TRANSMISIÓN 1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). En la línea superior el visor muestra: 3. Escribe el código al que le quieres asociar el número de teléfono o el número de fax (por ejemplo, CON MARCACIÓN RÁPIDA ). DOCUM.PREPARADO Para ello, pulsa las teclas: - y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de contraste previsto: "NORMAL". El valor inicial correspondiente a la resolución es: " " (estándar). En el visor aparece: 01: N° TELEFONO A partir de este punto, sigue el procedimiento de la marcación rápida desde los pasos correspondientes a la introducción del número y del nombre del comunicante. Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste y resolución como se explica en el punto "Ajuste del contraste y la resolución". nota Si lo deseas, puedes imprimir las informaciones memorizadas en las 10 teclas numéricas de marcación rápida y en los 50 códigos de marcación abreviada (ver más adelante el punto "Impresión de informes y listas"). MODIFICACIÓN DE UNA TECLA NUMÉRICA DE MARCACIÓN 2. Pulsa, por más de un segundo, la tecla numérica deseada ): (por ejemplo - El visor muestra las cifras del número de fax que le has asociado. Si también se memorizó el nombre, el visor lo mostrará. Cuando se completa la marcación, la transmisión prosigue como ya te explicamos. RÁPIDA O DE UN CÓDIGO DE MARCACIÓN ABREVIADA 1. Sigue el procedimiento de marcación rápida o el de marcación abreviada hasta visualizar: - Marcación rápida 1: N° TELEFONO - Marcación abreviada 01: N° TELEFONO 2. Para borrar el número completo, pulsa la tecla: 3. Escribe el nuevo número de teléfono o de fax (máx. 64 cifras). Para ello, pulsa las teclas: CON MARCACIÓN ABREVIADA 1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). En la línea superior el visor muestra: DOCUM.PREPARADO y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de contraste previsto: "NORMAL". El valor inicial correspondiente a la resolución es: " " (estándar). Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste y resolución como se explica en el punto "Ajuste del contraste y la resolución". 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: 4. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla: En el visor aparece: 1: NOMBRE o 01: NOMBRE 8 TRANSMISIÓN LIBRETA DIRECC. CODIGO O < > 3. Escribe el código de marcación abreviada que deseas, por ejemplo 2. Pulsa la tecla: . En el visor aparece: LLAM. EN ENTRADA Para ello, pulsa las teclas: - El visor muestra las cifras del número de fax que le has asociado. Si también se memorizó el nombre, el visor lo mostrará. Acabada la marcación, la transmisión prosigue como ya te explicamos. TRANSMISIÓN 3. |/} 4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: 5. Para localizar, en la lista de las últimas 20 llamadas en entrada o en la lista de las últimas 10 llamadas en salida, el número de fax o el nombre del comunicante al que le deseas enviar el original, pulsa las teclas: CON MARCACIÓN RÁPIDA O ABREVIADA MEDIANTE BÚSQUEDA EN LA AGENDA TELEFÓNICA |/} Si no recuerdas a qué tecla numérica de marcación rápida o a qué código de marcación abreviada le asociaste un determinado número de fax, puedes activar lo mismo la transmisión consultando la agenda telefónica de la siguiente manera: 1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). En la línea superior el visor muestra: 6. Para activar la transmisión, pulsa la tecla: IMPRESIÓN DE INFORMES Y LISTAS DOCUM.PREPARADO y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de contraste previsto: "NORMAL". El valor inicial correspondiente a la resolución es: " " (estándar). Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste y resolución como se explica en el punto "Ajuste del contraste y la resolución". Para visualizar la otra opción disponible, "LLAM. EN SALIDA", pulsa las teclas: LOS INFORMES El fax, mediante la impresión de los informes, te da la posibilidad de controlar el resultado de todas las transacciones realizadas (transmisiones y recepciones), el volumen de documentos gestionados y otras informaciones útiles. 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: LIBRETA DIRECC. CODIGO O < > 3. Para localizar el número de fax o el nombre del comunicante al que quieres mandarle tu original, pulsa las teclas: |/} 4. Para activar la transmisión, pulsa la tecla: TRANSMISIÓN LLAMANDO NUEVAMENTE UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS EN ENTRADA O UNO DE LOS 20 10 ÚLTIMOS NÚMEROS LLAMADOS 1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). En la línea superior el visor muestra: El fax imprime los siguientes informes: • Informe de caída de tensión: se imprime siempre y de manera automática, siempre que haya documentos en la memoria, luego de una caída de tensión. Cuando se restablezcan las condiciones de funcionamiento, el fax imprimirá automáticamente un informe que indica el número de páginas, hasta ese momento contenidas en la memoria, que se han perdido. En dicho caso, te recomiendo que imprimas el informe de actividad para localizar los números o nombres de los remitentes de los documentos que se perdieron. • Informe de actividad: contiene los datos referidos a las últimas 42 transacciones realizadas (transmisiones y recepciones), que el fax conserva en la memoria, y se imprime automáticamente (después de la transacción número treinta) o cuando lo pides. • • DOCUM.PREPARADO y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de contraste previsto: "NORMAL". El valor inicial correspondiente a la resolución es: " " (estándar). Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste y resolución como se explica en el punto "Ajuste del contraste y la resolución". • Informe de la ultima transmisión: contiene los datos referidos a la última transmisión y se puede imprimir, previa programación, siempre y de manera automática después de cada transmisión, o a petición, en el momento deseado. Informe de transmisión errónea: contiene los datos referidos a la última transmisión pero se imprime de manera automática sólo en caso de transmisión errónea. El fax ya está predispuesto para imprimir de manera automática este tipo de informe; si lo quieres desactivar, consulta el punto correspondiente. Informe de la ultima transmisión circular: contiene los datos referidos a la última transmisión circular y se puede imprimir, previa programación, siempre y de manera automática después de cada transmisión circular, o a petición, cuando lo desees. 9 INTERPRETACIÓN DE LOS INFORMES 4. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: • Act. N. Número progresivo de las transacciones (transmisiones/recepciones) realizadas. • N° Doc. Número de referencia del documento memorizado, asignado directamente por el fax. • Tipo Tipo de transacción: INFORME TR.:ERR. Puedes escoger una de las siguientes opciones: "INF.TR.: SIEMPRE" y "INFORME TR.: NO". INFORME TR.:ERR - El fax imprime automáticamente un informe sólo después de cada transmisión errónea. INF.TR.: SIEMPRE - El fax imprime automáticamente un informe después de cada transmisión, independientemente del resultado de la misma. TRANSMISION para la transmisión. RECEPCION, SONDEO RC. para la recepción. • Número Marcado Número de fax del comunicante que has llamado. • Nombre Nombre del comunicante que has llamado. Aparece sólo si lo has memorizado en las teclas de marcación rápida o en los códigos de marcación abreviada. Este campo no aparece en el informe de actividad. INFORME TR.: NO - El fax no imprime ningún informe. 5. Para visualizar una de las opciones disponibles, pulsa las teclas: |/} 6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: 7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: • Identificación Destinatario Número (y, eventualmente, el nombre) del comunicante seleccionado. Este número corresponde al número que has marcado, sólo si el comunicante ha configurado correctamente su propio número de fax. De lo contrario, puede ser distinto o, incluso, puede estar ausente. • Fecha/Hora • Duración Fecha y hora de la transacción. HABILITACIÓN/DESHABILITACIÓN AUTOMÁTICA DEL INFORME DE TRANSMISIÓN CIRCULAR 1. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: Duración de la transacción (en minutos y segundos). • Páginas Número total de las páginas que has transmitido o recibido. • Resul. Resultado de la transacción: - OK: si la transacción se produjo con éxito - CODIGO ERROR XX: si la transacción no se realizó por el motivo que indica el código de error (ver "Códigos de error", capítulo "Problemas y soluciones"). DE LA IMPRESIÓN CONFIGURAC. FAX 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: FECHA Y HORA 3. Pulsa la tecla: En el visor aparece: PARAMET.GENERAL. 4. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: HABILITACIÓN/DESHABILITACIÓN DE LA IMPRESIÓN AUTOMÁTICA DEL INFORME DE TRANSMISIÓN Y DE TRANSMISIÓN ERRÓNEA INF.TR.CIRC.:ACT 5. Para visualizar la otra opción disponible, "INF. TR. CIRC.: DES", pulsa las teclas: |/} 6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: 1. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: CONFIGURAC. FAX 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: FECHA Y HORA 3. Pulsa la tecla: En el visor aparece: PARAMET.GENERAL. 10 7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: IMPRESIÓN A PETICIÓN DEL INFORME DE TRANSMISIÓN, ACTIVIDAD, DE TRANSMISIÓN CIRCULAR Y DE LA 4. Pulsa la tecla: DE En el visor aparece: IMPRES.INSTALAC. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMUNICANTES 5. Para visualizar las otras opciones disponibles, "IMPR.:NUM. EXCL." y "SALIDA MENU", pulsa las teclas: 1. Pulsa la tecla |/} hasta que en el visor aparezca: 6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: IMPRES. INFORME 2. Pulsa la tecla: nota En el visor aparece: ULT.INFORM.TRANS Puedes escoger una de las siguientes opciones: "ULT. INF. TR. CIRC.", "INFORM. DE ACTIV.", "INF. COMUNICANTES" y "SIN IMPRESION". 3. Para visualizar una de las opciones disponibles, pulsa las teclas: |/} Si has seleccionado "IMPRES.INSTALAC." o "IMPR.:NUM. EXCL.", al final de la misma el fax vuelve automáticamente al estado de espera inicial. Si seleccionaste "SALIDA MENU", pulsa la tecla para colocar el fax en el estado de espera inicial. PARA LOS DATOS CORRESPONDIENTES A LA MARCACIÓN RÁPIDA Y 4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: A LA MARCACIÓN ABREVIADA Después de realizar la impresión, el fax vuelve automáticamente al estado de espera inicial. 1. Pulsa la tecla nota Si has seleccionado "SIN IMPRESION", pulsa la tecla colocar el fax en el estado de espera inicial. IMPRIMIR LOS PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN Y hasta que en el visor aparezca: CONFIGURAC. FAX para 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: LAS FECHA Y HORA LISTAS 3. Pulsa la tecla: En cualquier momento puedes realizar la impresión de las listas completas de los parámetros de instalación y de configuración, como así también la impresión de los datos memorizados en las teclas de marcación rápida y en los códigos de marcación abreviada. Si pides la impresión de las listas de los parámetros de instalación y configuración, tendrás un informe actualizado de los valores previamente configurados y de los que has configurado cada vez para adecuarlo a tus exigencias de uso. IMPRESIÓN DE LA LISTA DE LOS PARÁMETROS DE hasta que en el visor aparezca IMPRES.CONFIGUR. 4. Pulsa la tecla: En el visor aparece: PARAMETROS: SI 5. Para visualizar las otras opciones, "MARC. RAPIDO: SI", "MARC. ABREV.: SI" y "IMPRESION: NO", pulsa las teclas: |/} 6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: INSTALACIÓN Y DE LA LISTA DE LOS NÚMEROS EXCLUIDOS 1. Después de realizar la impresión, el fax vuelve automáticamente al estado de espera inicial. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: INSTALACION 2. Pulsa la tecla: nota Si has seleccionado "IMPRESION: NO", pulsa la tecla colocar el fax en el estado de espera inicial. para En el visor aparece: CONFIG.LINEA TEL 3. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: IMPRES.INSTALAC. 11 OPERACIONES MÁS COMPLEJAS OTRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA 4. hasta que en el visor aparezca: RECEPCIÓN EXCESO FORM:AUT. 5. REDUCCIÓN Pulsa la tecla DEL ÁREA DE IMPRESIÓN DE UN DOCUMENTO EN RECEPCIÓN Para seleccionar uno de los otros dos parámetros disponibles, "EXCESO FORM: NO" o "EXCESO FORM: SI", pulsa las teclas: |/} 6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: 7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: 1. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: CONFIGURAC. FAX 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: NOTA FECHA Y HORA Si seleccionas el parámetro "EXCESO FORM: AUT.", el fax imprimirá en otra hoja el texto excedente, siempre que supere los 12 mm. Si seleccionas el parámetro "EXCESO FORM: SI", el fax imprimirá siempre el texto excedente en otra hoja. Si seleccionas el parámetro "EXCESO FORM: NO", el fax no imprimirá el texto excedente. 3. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: PARAMETR.IMPRES. 4. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: REDUCCION AL 94% ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN 5. Para seleccionar uno de los valores de reducción disponibles, "80%", "76%", "70%" y "NO", pulsa las teclas: |/} 6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: 7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: • • RECEPCIÓN DE UN DOCUMENTO MÁS LARGO QUE EL FORMATO DE PAPEL UTILIZADO 1. Si recibes un documento más largo que el formato de papel utilizado, puedes hacer que tu fax imprima en otra hoja el texto excedente. 1. Pulsa la tecla Con los modos de recepción "AUTOMATICA" y "FAX/TEL" puedes configurar el fax para recibir documentos sin que suene el teléfono cuando llega una llamada. Con esta función activada, el comportamiento del fax depende del modo de recepción seleccionado y de la persona que llama: con el modo "AUTOMATICA", cuando llega una llamada el fax no suena nunca; con el modo "FAX/TEL", cuando llega una llamada, el fax no suena sólo si está llamando otro fax. Si la llamada es una llamada telefónica, el fax emitirá una señal acústica en lugar del tono de llamada, para recordarte que debes descolgar el auricular. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: INSTALACION 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: hasta que en el visor aparezca: CONFIG.LINEA TEL CONFIGURAC. FAX 2. 3. Pulsa la tecla: 3. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: PARAMETR.IMPRES. 12 Pulsa la tecla: En el visor aparece: En el visor aparece: FECHA Y HORA DE LA RECEPCIÓN SILENCIOSA FUNCIONES MEJOR 4. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: REC.SILENC:NUNCA 5. Para seleccionar una de las otras opciones disponibles, "REC.SIL.:SIEMPRE" o "REC. SIL.:DIARIA", pulsa las teclas: 4. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: ID. COMUNIC.: SI |/} 6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: 7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: nota 5. Para visualizar la otra opción disponible, "ID. COMUNIC.: NO", pulsa las teclas: |/} 6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: 7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: La configuración de la recepción silenciosa diaria ("REC. SIL.: DIARIA") se anula con una caída de corriente. VISUALIZACIÓN DE LA IDENTIFICACIÓN DEL COMUNICANTE Esta función, que debe ser activada por el administrador de la red telefónica a petición del usuario, está presente sólo en algunos países y es compatible con la Norma ETSI ETS 300 778-1. Esta función te permite saber inmediatamente quién te está llamando. Por lo tanto, podrás decidir si contestas o no la llamada. Con esta función, si se encuentra en estado de espera, el fax en llamada visualiza siempre y automáticamente una de estas informaciones: • • • número o nombre del comunicante que te ha llamado; PRIVADO: cuando el comunicante haya seleccionado no mostrar su identidad; NO DISPONIBLE: cuando el comunicante esté conectado a una central telefónica que no dispone de este servicio. En cambio, si estás programando tu fax y, cuando llega una llamada, quieres saber quién te está llamado, debes pulsar la tecla NOTA Con esta función activada, en caso de caída de tensión con la consiguiente pérdida de la fecha y de la hora, éstas se restablecerán cuando recibas la primera llamada. MODIFICACIÓN Esta función está habilitada sólo en algunos países. Si el fax está preparado para la recepción "AUTOMATICA" y "FAX/TEL", responde automáticamente a las llamadas después de una determinada cantidad de tonos de llamada. Si lo deseas, puedes modificar la cantidad de tonos de llamada actuando de la siguiente manera: 1. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: INSTALACION 2. Pulsa la tecla antes de contestar la llamada. Es posible que, debido a la peculiaridad de la central telefónica a la que estás conectado, el número de la persona que te llama no se visualice en el fax. Si encuentras este inconveniente, ponte en contacto con el centro de asistencia técnica de tu país. DE LA CANTIDAD DE TONOS DE LLAMADA hasta que en el visor aparezca: N°TON.LLAMADA:02 3. Para visualizar los otros valores disponibles, "01", "04", "06", "07" y "08", pulsa las teclas: |/} 4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: El fax ya está configurado para visualizar la identificación de la persona que llama. No obstante, lo puedes configurar para que no la visualice, actuando de la siguiente manera: 1. Pulsa la tecla 5. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: hasta que en el visor aparezca: INSTALACION 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: CONFIG.LINEA TEL 3. Pulsa la tecla: En el visor aparece: FUNCIONES MEJOR 13 MODIFICACIÓN DEL VOLUMEN DE LOS TONOS DE LLAMADA 3. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: FUNCIONES MEJOR 1. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: 4. Pulsa la tecla CONFIGURAC. FAX hasta que en el visor aparezca: DIS.S.ACUS: NO 2. Pulsa la tecla: 5. Pulsa las teclas En el visor aparece: FECHA Y HORA |/} hasta que en el visor aparezca: CAMBIA RITMO 3. Pulsa la tecla: 6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: En el visor aparece: PARAMET.GENERAL. En el visor aparece: DETEC.AUTOMAT. 4. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: TONOS LLAM.:ALTO 5. Para visualizar las otras opciones disponibles, "TONOS LLAM.: BAJO", "TON. LLAM.: MEDIO" y "TONOS LLAM.: DES", pulsa las teclas: |/} 7. Llama el fax con el ritmo deseado hasta que el fax lo detecte. En el visor aparece: DETECTADA 8. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: 6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: 7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: nota Si el fax no logra detectar ese ritmo específico, en el visor aparece el mensaje "NO DETECTADA". En este caso, pulsa la tecla repite el procedimiento. ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL RECONOCIMIENTO DEL MODIFICACIÓN y DE LA DURACIÓN DE LA SEÑAL ACÚSTICA RITMO DE LOS TONOS DE LLAMADA Esta función está habilitada sólo en algunos países. En algunos países, los administradores locales de las redes telefónicas te ofrecen la posibilidad de asignarle dos o más números a la misma línea telefónica, a los que les corresponden usuarios diferentes. En el momento de la llamada, un ritmo diferente de los tonos indicará qué usuario debe contestar. Esta función es de gran utilidad en el ámbito doméstico o en pequeñas oficinas, en las que la misma línea telefónica está compartida por varias personas. Tu fax está en condiciones de "reconocer" uno de estos ritmos (ver el procedimiento que sigue). De esta manera, en el modo de recepción "FAX/TEL", cuando el fax recibe una llamada con ese ritmo específico de tonos de llamada, se predispone siempre y exclusivamente para la recepción de un documento. Esta función es particularmente indicada si se la asocia a la recepción silenciosa, ya que el fax sonará sólo en el caso de llamada telefónica. 1. Pulsa la tecla • • 1. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: INSTALACION 2. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: hasta que en el visor aparezca: INSTALACION 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: CONFIG.LINEA TEL 14 Cuando el fax está configurado para la recepción automática con reconocimiento del tipo de llamada, se comporta de la siguiente manera: si el que lo llama es un fax, se dispondrá automáticamente para recibir luego del número de tonos de llamada configurados si el que lo llama es un aparato telefónico, emitirá una señal acústica de 20 segundos, luego de lo cual, si aún no has descolgado el auricular, se preparará automáticamente para recibir. Si lo deseas, puedes modificar la duración de la señal acústica, actuando de la siguiente manera: TIEMP.TEL/FAX:20 3. Para visualizar los otros valores disponibles, "15", "30" y "40", pulsa las teclas: |/} nota 4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: 5. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: MODIFICACIÓN DEL CÓDIGO DEL CONTROL REMOTO Si estás conectado a una línea privada, realiza las mismas operaciones hasta visualizar "LINEA PUBLICA", pulsa las teclas |/} para visualizar "LINEA PRIVADA" y luego sigue como se indica en el procedimiento. OTRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA TRANSMISIÓN Si el fax está conectado a un teléfono derivado que funciona en multifrecuencia y está configurado para la recepción manual, cada vez que te llama un comunicante que desea enviarte un documento, tú puedes ordenar la recepción escribiendo el código * * en el mismo teléfono derivado. La maniobra es equivalente a la acción de pulsar la tecla CAMBIO DE POSICIÓN Las informaciones presentes en el encabezamiento del original que se transmite (nombre, número de fax, fecha y hora y número de páginas) pueden ser recibidas por el fax del destinatario fuera del área del texto y, por lo tanto, apenas debajo del borde superior de la hoja, o dentro del área del texto, levemente más abajo que en el caso anterior. del fax. Puedes reemplazar el segundo "asterisco" de este código utilizando los números del 0 al 9. 1. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: INSTALACION Tu fax está configurado para enviar estas informaciones en la zona interior del texto. 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: CONFIG.LINEA TEL Cambio de la posición: 1. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: 3. Pulsa la tecla: En el visor aparece la línea en la que has configurado la conexión del fax, por ejemplo: CONFIGURAC. FAX 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: LIN.PUBL. (PSTN) FECHA Y HORA 4. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: 3. Pulsa la tecla: En el visor aparece: CONTR.REMOTO:SI PARAMET.GENERAL. 5. Pulsa la tecla: En el visor aparece el código que has configurado precedentemente, por ejemplo: TECLEE CODIGO COD.(0/9,*) *8 6. Para introducir el nuevo código, pulsa las teclas: DEL NOMBRE Y DEL NÚMERO DE FAX 4. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: CABEC.:INT.TEXTO 5. Para seleccionar el parámetro alternativo, pulsa las teclas: |/} En el visor aparece: CABEC.:EXT.TEXTO 7. Para confirmar el nuevo código, pulsa la tecla: 6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: 8. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: 7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: NOTA Si quieres desactivar esta función, después del cuarto paso pulsa las teclas |/} para visualizar "CONTR. REMOTO: NO", y pulsa la tecla para confirmar y la tecla te en el estado de espera inicial. para colocar el fax nuevamen- 15 HABILITACIÓN/DESHABILITACIÓN DE LA ACTIVACIÓN DE UNA REGULACIÓN DEL VOLUMEN DEL ALTAVOZ TRANSMISIÓN ERRÓNEA DESDE LA MEMORIA Si el volumen de los tonos de línea y de las señales de conexión te parece demasiado bajo o demasiado alto, regúlalo usando la tecla 1. Pulsa la tecla . 1. Pulsa la tecla: hasta que en el visor aparezca: CONFIGURAC. FAX En el visor aparece: CONECTANDO 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: 2. Para aumentar o disminuir el volumen del altavoz, pulsa la tecla: FECHA Y HORA En el visor aparece, arriba, a la derecha, el nivel de volumen configurado. 3. Pulsa la tecla: En el visor aparece: PARAMET.GENERAL. REGULACIÓN 4. Pulsa la tecla DEL VOLUMEN DE LA SEÑAL ACÚSTICA hasta que en el visor aparezca: RETRANS. DOC.: SI 5. Para visualizar la otra opción disponible, "RETRANS. DOC.: NO", pulsa las teclas: |/} 6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: El indicador acústico señala, tanto las condiciones de funcionamiento particulares del fax como los posibles errores o anomalías de funcionamiento. El volumen del indicador acústico se puede ajustar a tres niveles, "Alto", "Medio" y "Bajo" o se puede desactivar completamente. 1. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: 7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: CONFIGURAC. FAX 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: FECHA Y HORA PROCEDIMIENTO PARA ESCUCHAR LAS SEÑALES DE 3. Pulsa la tecla: CONEXIÓN En el visor aparece: PARAMET.GENERAL. El fax ya está configurado para que puedas escuchar los tonos de línea durante la fase de marcación y también las señales de conexión que se intercambian tu fax y el del comunicante. Si esto no ocurriera, prográmalo de la siguiente manera: 1. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: INSTALACION 2. Pulsa la tecla 4. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: VOL. AVIS.:BAJO 5. Para visualizar las otras opciones disponibles, "VOL. AVIS.: ALTO", "VOL. AVIS.: MEDIO" y "VOL. AVIS.: DES", pulsa las teclas: |/} 6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: hasta que en el visor aparezca: CONTROL LINEA: NO 3. Para visualizar la otra opción disponible, "CONTROL LINEA: SI", pulsa las teclas: |/} 4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: 5. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: 16 7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: REDUCCIÓN 5. Para visualizar la otra opción disponible, "ECM DESHABILIT.", pulsa las teclas: DE LA VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN |/} El fax transmite normalmente a una velocidad de 9600 bps (bits por segundo). La velocidad de transmisión a 4800 bps se recomienda en las líneas telefónicas con disturbios. 1. Pulsa la tecla 6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: 7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: hasta que en el visor aparezca: CONFIGURAC. FAX 2. Pulsa la tecla: RECEPCIÓN DE UN ORIGINAL CON EL MÉTODO En el visor aparece: FECHA Y HORA DE SONDEO 3. Pulsa la tecla: En el visor aparece: DEFINICIÓN PARAMET.GENERAL. DE SONDEO 4. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: VELOCIDAD TR. 9.6 5. Para visualizar la otra opción disponible, "VELOCIDAD TR. 4.8", pulsa las teclas: |/} Es un pedido de transmisión que un fax le hace a otro fax, para que éste último le envíe el documento solicitado de manera automática. Las características fundamentales de la comunicación con el método de sondeo son dos: • el usuario que recibe el documento es el que solicita el envío. Es decir, que un usuario puede conectarse a otro fax y hacer que éste le envíe automáticamente un documento (expresamente predispuesto), incluso en ausencia del usuario del otro lado de la línea. • el coste de la transacción se carga a la persona que solicita la transmisión (es decir, al usuario que recibe el documento) y no a la que transmite el documento. 6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: 7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL MODO ECM PEDIDO DE TRANSMISIÓN (SONDEO EN RECEPCIÓN) Debes ponerte de acuerdo con el comunicante sobre la hora a la que deseas realizar el pedido de transmisión, para que introduzca en su fax el documento a transmitir. Luego debes configurar tu fax para que reciba el documento, programando el tipo de marcación con el que quieres llamar a tu comunicante y la hora a la que quieres recibir el documento. 1. Pulsa la tecla El ECM (Modo Corrección de Errores) es un sistema de corrección de los errores provocados por los disturbios de línea. Esta función tiene efecto sólo si se la activó, tanto en tu fax como en el del comunicante, y está indicada por la presencia de una "E" en el visor. El fax ya está configurado para transmitir en este modo. No obstante, puedes configurarlo para que transmita en modo normal, actuando de la siguiente manera: hasta que en el visor aparezca: 1. Pulsa la tecla RECEPC.EN SONDEO hasta que en el visor aparezca: 2. Pulsa la tecla: CONFIGURAC. FAX En el visor aparece: 2. Pulsa la tecla: INTRODUCIR HORA HH:MM En el visor aparece: FECHA Y HORA En este punto puedes confirmar la hora actual o introducir la hora nueva en superposición, por ejemplo "18:20". 3. Para escribir la hora nueva en superposición, pulsa las teclas: 3. Pulsa la tecla: En el visor aparece: PARAMET.GENERAL. - 4. Pulsa la tecla: En el visor aparece: ECM HABILITADO 17 4. Para confirmar, tanto la hora actual como la nueva, pulsa la tecla: En el visor aparece: INTROD. NUMERO NUM./RAP./ABREV. 5. Marca el número del destinatario usando uno de los modos previstos: usando directamente el teclado numérico o mediante las teclas de marcación rápida o los códigos de marcación abreviada. Para ello, pulsa las teclas: 6. Para confirmar la configuración, pulsa la tecta: El fax muestra, durante algunos segundos, el mensaje "SONDEO PREDISP." y luego vuelve automáticamente al estado de espera inicial. En la segunda línea del visor aparece: "SOND. A: 18:20". NOTA Puedes borrar la configuración del sondeo en recepción pulsando la tecla . MODIFICACIÓN/CANCELACIÓN DE UN SONDEO EN RECEPCIÓN YA CONFIGURADO 1. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: RECEPC.EN SONDEO 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: YA RESERVADO 3. Pulsa la tecla: En el visor aparece: ¿CAMBIAR PARAM.? Puedes escoger una de las siguientes opciones: ¿CANCEL.PARAM.? - Para cancelar la configuración. El fax vuelve al estado de espera inicial. ¿CAMBIAR PARAM.? - Para cambiar la hora a la que se debe realizar el pedido de transmisión o el número del comunicante del cual se desea recibir el original. 4. Para visualizar la otra opción disponible, "¿CANCEL. PARAM.?", pulsa las teclas: |/} 5. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: Si escogiste "¿CAMBIAR PARAM.?", el visor muestra: INTRODUCIR HORA HH:MM A partir de este punto, sigue el procedimiento de "Pedido de transmisión" desde el paso 3. 18 PROBLEMAS Y SOLUCIONES QUÉ SUCEDE SI FALTA LA CORRIENTE En caso de caída de tensión, el fax conserva siempre en la memoria: los números programados para la marcación rápida y abreviada y los informes, mientras que los documentos contenidos en la memoria se perderán. La fecha y la hora se perderán también. Por lo tanto, hará falta configurarlas otra vez siguiendo las operaciones del punto "Configuración de la fecha y la hora" del capítulo "Comenzar enseguida". QUÉ SUCEDE SI EL PAPEL O LA TINTA SE HAN AGOTADO Si durante la recepción falta el papel o se atasca, se agota la tinta, la tapa del alojamiento de la cabeza está abierto, el soporte del papel está cerrado o alzas la consola operativa, la impresión se interrumpe, en el visor aparece el mensaje correspondiente y el documento que estás recibiendo se graba transitoriamente en la memoria. Cuando se resuelve la anomalía, el fax reactiva la impresión. • si está recibiendo un documento: - interrumpe la recepción y comienza a memorizar el documento. En el visor aparece el mensaje "RECEP. EN MEM.". Cuando se concluye la memorización, en el visor aparece el mensaje "DOCUM. EN MEMORIA". En este punto, el fax te guiará para retirar el original en el dispositivo de introducción de documentos originales. Luego retomará la impresión del documento memorizado. PEQUEÑOS INCONVENIENTES La lista que sigue te puede servir de guía para solucionar pequeños inconvenientes. INCONVENIENTE SOLUCIÓN El fax no da señales de vida. Controla que esté conectado a la toma de corriente. El original no se carga correctamente. Controla que el original respete las recomendaciones listadas en el punto "Tipos de originales que puedes usar", capítulo "Operaciones de transmisión y recepción". El fax no logra transmitir. Controla que el original no esté atascado. TRANSMISIÓN CON RESULTADO NEGATIVO A veces, debido a problemas de línea, como el tráfico telefónico demasiado intenso o disturbios de otro tipo, el destinatario recibe mal el original transmitido, y te pedirá que lo transmitas otra vez. En estos casos, es una buena costumbre transmitir nuevamente el original a una velocidad inferior. El fax transmite normalmente a una velocidad de 9600 bps (bits por segundo). Para reducir la velocidad, sigue el procedimiento descrito en la sección "Reducción de la velocidad de transmisión", capítulo "Operaciones más complejas". Si la transmisión no se produce debido a anomalías de línea o del fax, el indicador luminoso error " " se enciende y se emite una breve señal acústica; en este caso, el fax imprime automáticamente el informe de transmisión (ver "Impresión de informes y listas", capítulo "Operaciones de transmisión y recepción"), en el que un código de error indica la causa de la anomalía (encontrarás la lista de todos los códigos de error más adelante). La línea está ocupada: espera que se libere y activa nuevamente la transmisión. El fax no recibe en modo automático. Lo has configurado para la recepción manual: colócalo en recepción automática. El fax no logra copiar ni recibir. Controla que el original o la hoja de papel no estén atascados. Estás utilizando un tipo de papel que no es adecuado: controla las características del papel listadas en el "Datos técnicos". QUÉ SUCEDE SI COLOCAS UN ORIGINAL EN EL DISPOSITIVO DE INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA (ADF) MIENTRAS EL FAX ESTÁ IMPRIMIENDO Si colocas un original en el dispositivo de introducción de documentos originales mientras el fax está realizando una copia o mientras está imprimiendo un informe o un documento en recepción, el fax se comporta de la siguiente manera: • si está realizando una copia, el fax te guiará con una serie de mensajes en el visor para interrumpir la copia y volver al estado de espera inicial; • si está imprimiendo un informe, el fax te guiará con una serie de mensajes en el visor para interrumpir la impresión y volver al estado de espera inicial; El fax imprime copias completamente blancas. Coloca correctamente el original, con el lado a copiar boca abajo. NOTA Cuando el fax no funciona en transmisión o en recepción, también puede depender de otras causas que no aparecen en la lista. Estas causas se indicarán como código de error en el "Informe de transmisión" y en el "Informe de la actividad", ver "Impresión de informes y listas", capítulo "Operaciones de transmisión y recepción". 19 CÓDIGOS DE ERROR Los códigos de error impresos en el informe de transmisión y en el informe de la actividad están formados por dos cifras que indican la causa del error. Por motivos de espacio, en el informe de la actividad aparece solamente el código de dos cifras, sin ningún mensaje. CÓDIGO MENSAJE OK Ningún mensaje. Resultado positivo. 02 CONEXION IMPOSIBLE El fax no detecta ningún tono de línea o recibe señales irregulares. 03 DESTINATARIO NO RESPONDE El destinatario no responde o no es un fax. Controla que el número del destinatario sea exacto. 04 ERROR EN TRANSMISION RETRANSM.DESDE PAGINA: nn Repite la transmisión a partir de la página Se detectó una anomalía durante la transmisión. "nn" = número de página en la indicada en el informe. que se detectó el error. 05 RETRANSMITIR PAGINAS nn, ..... nn El fax del destinatario ha detectado errores Repite la transmisión a partir de las páginas indicadas en el informe. durante la recepción. "nn" = número de página en la que se detectó el error. 07 DOCUM. DEMASIADO LARGO El original a transmitir es demasiado largo. El tiempo empleado para la transmisión supera los límites permitidos. Divide el original que debes transmitir. 08 CONTROLAR EL DOCUMENTO El lector óptico no logra leer el original. Saca el original del ADF y colócalo nuevamente. Repite la operación de transmisión. 09 TRANSM.INTERR.CON PARADA Has interrumpido la transmisión. Ninguna acción. 10 Ningún mensaje. Se detectó una anomalía durante la recepción. Llama al comunicante y pídele que te envíe nuevamente el documento. 11 Ningún mensaje. Durante la fase de recepción se produjo una anomalía de impresión. La recepción ha continuado en la memoria, pero la memoria se ha llenado antes de que la recepción terminara. Resuelve la anomalía y espera que termine la impresión del documento en memoria. 13 ERROR DURANTE EL SONDEO Llama otra vez al comunicante. El comunicante no ha dejado ningún original en el ADF y no ha predispuesto su fax para la transmisión con el método de sondeo. 16 CAIDA DE TENSION EN PAG. nn Se cortó la corriente durante una fase de transmisión o de recepción. Repite la transmisión a partir de la página indicada en el informe. (OK) Ningún mensaje. El documento fue recibido pero la calidad de impresión es poco satisfactoria. Llama al comunicante. OCC LINEA OCUPADA La línea está ocupada. Intenta otra vez con la línea libre. 20 CAUSA DEL ERROR QUÉ DEBES HACER Ninguna acción. Comprueba que el fax esté conectado correctamente a la línea telefónica y que el receptor no esté descolgado. Luego intenta otra vez la conexión. CUBIERTA ABIERTA INDICACIONES Y MENSAJES Has olvidado cerrar la tapa del alojamiento de la cabeza: ciérrala. Los inconvenientes que puedes encontrar generalmente están señalados por indicaciones acústicas (acompañadas, algunas veces, por indicaciones visuales: indicador luminoso de error " " encendido) o por mensajes de error en el visor. DOCUM. EN MEMORIA El documento recibido se ha memorizado porque había una anomalía durante la fase de recepción que impedía su impresión inmediata: controla el tipo de anomalía (ausencia o atascamiento del papel, FIN DE LA TINTA, tapa abierta, etc.) y soluciona el inconveniente. El fax también emite indicaciones acústicas y presenta mensajes en el visor, que no indican un estado de error. ERROR PAPEL, PULSAR Se atascó el papel durante la copia o la recepción: pulsa la tecla INDICACIONES ACÚSTICAS DE ERROR Señal corta de 1 segundo • Has pulsado una tecla equivocada durante una fase operativa cualquiera. Señal larga de 3 segundos e indicador luminoso de error encendido • Transacción no realizada correctamente. Señal continua • Invitación a colgar el auricular, si te has olvidado de hacerlo al final de una operación cualquiera que te ha hecho descolgarlo. y, si la hoja no sale automáticamente, controla dónde se ha atascado y sácala (ver "Extracción de hojas de papel atascadas", capítulo "Operaciones de mantenimiento"). ERROR REC. La recepción no se produjo correctamente: pulsa la tecla para apagar el indicador luminoso de error " " y para borrar el mensaje del visor. EXTRAER DOCUM., PULSAR • nota Para apagar el indicador luminoso de error " " pulsa la tecla • . Se atascó un original durante la copia o la transmisión: pulsa la tecla y, si el original no sale automáticamente, saca manualmente el original atascado (ver "Extracción de originales atascados", capítulo "Operaciones de mantenimiento"). Has interrumpido la fase de escaneado del original pulsando la tecla FIN DE LA TINTA MENSAJES DE ERROR EN EL VISOR Se acabó la tinta del cartucho: reemplaza la cabeza de impresión (ver "Sustitución de la cabeza de impresión", capítulo "Operaciones de mantenimiento"). COMPROB. CABEZAL • • El fax no detecta la presencia de la cabeza de impresión porque te has olvidado de colocarla o porque no la has colocado correctamente: introduce/reintroduce la cabeza de impresión. Algunos inyectores de la cabeza están dañados e influyen negativamente en la calidad de impresión: lleva a cabo el procedimiento de restablecimiento de la cabeza (ver "Restablecimiento de la cabeza de impresión y control manual de los inyectores", capítulo "Operaciones de mantenimiento"). El original no se carga correctamente: acomoda el original en el dispositivo de introducción automático (ADF) y pulsa la tecla para restablecer las condiciones normales de funcionamiento del fax. CONTROL PAPEL, PULSAR Falta papel en la bandeja de alimentación de papel: colócalo y pulsa • MEMORIA LLENA Uno o más documentos recibidos en memoria, debido a una anomalía que se produjo durante la recepción, han llenado la memoria: controla el tipo de anomalía (ausencia o atascamiento del papel, FIN DE LA TINTA, tapa abierta, etc.) y soluciona el inconveniente. Los documentos se imprimirán automáticamente, dejando libre la memoria. NO PROGRAM. CONTROLAR DOCUM., PULSAR • . para borrar el mensaje del visor. El papel no se carga correctamente: acomoda el papel en la para restablecer las condiciones bandeja y pulsa la tecla normales de funcionamiento del fax. COPIA INTERRUMP. • Has interrumpido la copia pulsando la tecla . • Se ha comprobado una anomalía durante la fase de copia del original, que impedía su impresión: controla en el visor el tipo de anomalía y soluciona el inconveniente. Has pulsado una tecla de marcación rápida o un código de marcación abreviada que no están programados: programa la tecla o el código (ver "Programación de la marcación rápida y abreviada", capítulo "Operaciones de transmisión y recepción"). RECEP.EN MEM. La recepción prosigue en la memoria porque se comprobó una anomalía durante la fase de recepción de un documento que impedía su impresión: controla, en la línea inferior del visor, el tipo de anomalía que se produjo y resuelve el inconveniente. REMARCADO NNN La conexión no se produjo debido a anomalías de línea o porque el comunicante está ocupado: el fax está en espera para realizar los intentos de remarcado automático. 21 REMAR.SOND NNN Has programado un sondeo en recepción y la conexión no se ha producido debido a anomalías de línea o porque el comunicante está ocupado: el fax está en espera para realizar los intentos de remarcado automático. SYSTEM ERROR NN Se produjo una anomalía que bloquea el fax: apaga y enciende nuevamente el fax. Si el error persiste, apaga el fax y llama el servicio de asistencia técnica. IMPRES. EN CURSO El fax está imprimiendo un informe o una lista. LIN. A LA ESPERA, PULSAR ESPERA Has suspendido transitoriamente una conversación telefónica pulsando la tecla : pulsa nuevamente la tecla para continuar la conversación con el destinatario. MARCADO El fax está marcando el número del destinatario que has llamado. TRANSM.ERR. La transmisión no se produjo correctamente: pulsa la tecla para apagar el indicador luminoso de error " " para borrar el mensaje del visor y repite la transmisión. MEMORIZ. EN CURSO El fax está memorizando las páginas que forman el original a copiar. RECEP. INTERRUMP. Has interrumpido la recepción pulsando la tecla OTRAS . SEÑALES ACÚSTICAS RECEP. TERMINADA Señal breve de 1 segundo • Transacción efectuada correctamente. La recepción se ha efectuado correctamente. Señal intermitente de 20 segundos • Invitación a descolgar el auricular para contestar una llamada telefónica. Has realizado un pedido de transmisión (Sondeo en recepción). SOND.A: HH:MM TRANSM. INTERR. OTROS MENSAJES EN EL VISOR ¿CABEZAL NUEVO?, 1=SI 0=NO Has colocado una cabeza de impresión por primera vez o la has sacado y colocado de nuevo: responde oportunamente. Si respondes afirmativamente pero la cabeza no es nueva, el fax no detectará la ausencia de tinta. COMPROB. IMPRES., 1=SALIR 0=REPET. El fax ha realizado automáticamente un control de los inyectores de la cabeza de impresión con la correspondiente prueba de impresión: observa la prueba, controla que la calidad de impresión sea aceptable y selecciona de acuerdo con los resultados. CONECTANDO Has tomado la línea telefónica descolgando el auricular del teléfono conectado. CONEXION El fax está realizando la conexión al fax del destinatario. DESCOLGAR TELEF. El comunicante ha reservado una comunicación vocal: descuelga el auricular para contestar la llamada. DOCUMENTO PREPARADO Has colocado correctamente el original en el ADF. HORA TR: HH:MM Has programado una transmisión a una hora determinada (transmisión retardada). 22 Has interrumpido la transmisión pulsando la tecla TRANSMISION Hay una transmisión en curso. TRANSM. TERMINADA La transmisión se efectuó correctamente. TR. DESDE MEMORIA Has programado una transmisión desde la memoria. TR. EN CURSO Hay una transmisión en curso. . OPERACIONES DE MANTENIMIENTO SUSTITUCIÓN DE LA CABEZA DE IMPRESIÓN 8. Coloca la cabeza nueva en su alojamiento con los contactos eléctricos girados hacia el alojamiento de la cabeza (fig. 8). 9. Empuja la cabeza nueva hasta oír el clic que confirma su correcta introducción (fig. 9). 10. Cierra nuevamente la consola operativa y coloca otra vez el auricular telefónico en su alojamiento. nota Si reemplazaste la cabeza porque se agotó la tinta, cuando cierres la consola operativa el fax reconocerá automáticamente la sustitución y en el visor aparecerá el mensaje "¿CABEZAL NUEVO? 1 = SI, 0 = NO". Configura el valor 1. En este punto el fax ejecuta automáticamente el procedimiento de restablecimiento de la cabeza de impresión y el control de los inyectores, imprimiendo el resultado de diagnóstico. Examina el resultado de diagnóstico, consultando el punto "Colocar la cabeza de impresión", capítulo "Comenzar enseguida". En cambio, si la has sustituido debido a una disminución de la calidad de impresión, actúa de la siguiente manera: 1. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: MANTENIM.CABEZAL 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: CABEZAL NUEVO:SI 3. Pulsa la tecla: En el visor aparece: CON RESTABLECIM. El fax lleva a cabo la operación de restablecimiento y control de los inyectores, imprimiendo el resultado de diagnóstico. Examina el resultado de diagnóstico, consultando el punto "Colocar la cabeza de impresión", capítulo "Comenzar enseguida". RESTABLECIMIENTO DE LA CABEZA DE IMPRESIÓN Y CONTROL DE LOS INYECTORES 1. Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie estable (fig. 1). 2. Desengancha y alza la consola operativa como lo indican las flechas (fig. 2). 3. Desbloquea la cabeza de impresión accionando la palanca, como lo indica la flecha (fig. 3). 4. Saca la cabeza usada de su alojamiento (fig. 4). 5. Saca la cabeza nueva de su paquete y, sujetándola por los dos lados, quita la película que protege los inyectores (fig. 5). ¡Atención! 6. Evita tocar los inyectores (fig. 7). 7. Evita tocar los contactos eléctricos (fig. 6). 1. Si se produce una disminución de la calidad de impresión, puedes realizar una operación rápida de restablecimiento de la cabeza de impresión y de control de los inyectores, que se concluye con la impresión del resultado de diagnóstico de su estado. Pulsa la tecla hasta que en el visor aparezca: MANTENIM.CABEZAL 2. Pulsa la tecla: En el visor aparece: CABEZAL NUEVO:SI 3. Para visualizar la otra opción disponible, "CABEZAL NUEVO:NO", pulsa las teclas: |/} 23 4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: En el visor aparece: CON RESTABLECIM. 5. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla: En el visor aparece: CON RESTABLECIM. El fax lleva a cabo la operación de restablecimiento y control de los inyectores, imprimiendo el resultado de diagnóstico. Examina el resultado diagnóstico, consultando el punto "Colocar la cabeza de impresión", capítulo "Comenzar enseguida". nota Si lo deseas, en cualquier momento puedes interrumpir el procedimiento pulsando la tecla . nota Si luego del procedimiento de restablecimiento el resultado de diagnóstico aún fuera inferior a tus expectativas, realiza estas maniobras en el orden que sigue, deteniéndote apenas obtienes una muestra de impresión satisfactoria. - Realiza, con el fax, la copia de un documento con el tipo de gráfica o de texto deseado y evalúa su calidad. - Cambia el tipo de papel (es posible que el papel que estás usando sea muy poroso) y repite el procedimiento. - Extrae y coloca nuevamente la cabeza. - Extrae la cabeza y controla visualmente que no haya un corpúsculo en los inyectores de impresión; si hay un corpúsculo, quítalo con precaución, evitando tocar los contactos eléctricos. Por último, coloca otra vez la cabeza. - Extrae la cabeza y limpia los contactos eléctricos, tanto de la cabeza como del carro, ver "Limpieza de los contactos eléctricos de la cabeza de impresión". - Coloca nuevamente la cabeza. - Llama el servicio de asistencia técnica. LIMPIEZA DE LOS CONTACTOS ELÉCTRICOS DE LA CABEZA DE IMPRESIÓN Con el fax desconectado de la toma de alimentación: 24 1. Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie estable (fig. 1). 2. Desengancha y alza la consola operativa como lo indican las flechas (fig. 2). 3. Desbloquea la cabeza de impresión accionando la palanca, como lo indica la flecha (fig. 3). 4. Saca la cabeza de su alojamiento (fig. 4). 5. Limpia los contactos eléctricos usando un paño apenas humedecido (fig. 5). ¡Atención! No toques los inyectores. 6. Limpia también, con un paño apenas humedecido, los contactos eléctricos del carro de la cabeza (fig. 6). 7. Coloca nuevamente la cabeza en su alojamiento con los contactos eléctricos girados hacia el alojamiento de la cabeza. 8. Empuja la cabeza hasta oír el clic que confirma su correcta introducción. 9. Cierra la consola operativa y coloca otra vez el auricular telefónico en su alojamiento. LIMPIEZA DEL LECTOR ÓPTICO El polvo que se acumula en el vidrio del lector óptico puede provocar problemas de lectura de los documentos. Para evitar este inconveniente, cada tanto debes limpiar el vidrio de la siguiente manera: Con el fax desconectado de la toma de alimentación: EXTRACCIÓN DE ORIGINALES ATASCADOS Durante la transmisión o la copia, es posible que un original quede atascado. Esta situación se indica en el visor con el mensaje: ". "EXTRAER DOCUM., PULSAR 1. Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie estable (fig. 1). 2. Desengancha y alza la consola operativa como lo indican las flechas (fig. 2). 3. Desplaza el carro de la cabeza hasta colocarlo en el extremo izquierdo del fax (fig. 3). 4. Desengancha el rodillo de arrastre del papel accionando la palanca, como lo indica la flecha (fig. 4). 5. Saca el rodillo de su alojamiento (fig. 5). 6. Limpia el vidrio del lector óptico usando un paño humedecido con un producto específico de limpieza para vidrios y sécalo cuidadosamente (fig. 6). ¡Atención! No eches ni rocíes el producto de limpieza directamente sobre el vidrio. 7. Coloca un extremo del rodillo sobre el perno situado en la parte izquierda del fax, como lo indica la flecha (fig. 7). 8. Engancha el rodillo accionando la palanca, como lo indica la flecha (fig. 8). 9. Cierra la consola operativa y coloca otra vez el auricular telefónico en su alojamiento. nota Trata de expulsar el original pulsando la tecla . Si el original no sale, debes extraerlo manualmente de la siguiente manera: o Saca el original atascado prestando atención a que no se rompa. Para comprobar que el lector óptico esté limpio, realiza una copia con un original blanco. Si en la copia aparecen líneas verticales y, controlando el lector óptico ves que está perfectamente limpio, dirígete a personal técnico cualificado. LIMPIEZA DE LA CARROCERÍA 1. Desenchufa el fax de la toma de corriente y de la toma telefónica. 2. Utiliza exclusivamente un paño suave que no se deshilache, humedecido con un detergente neutro diluido en agua. EXTRACCIÓN DE HOJAS DE PAPEL ATASCADAS Si el papel que sirve para imprimir documentos en recepción o para copiar los originales se atascara (esta situación se indicará en el "), intenta exvisor con el mensaje "ERROR PAPEL, PULSAR peler la hoja pulsando la tecla . Si la hoja no sale, debes extraerla manualmente de la siguiente manera: o Saca la hoja de papel atascada prestando atención a que no se rompa. 25 nota Si después de realizar las operaciones de extracción aún no logras retirar el original o la hoja de papel atascados, es posible que hayan quedado trabados dentro del fax. En este caso, actúa de la siguiente manera: 1. Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie estable (consulta la fig. 1 del procedimiento "Limpieza del lector óptico"). 2. Desengancha y alza la consola operativa (consulta la fig. 2 del procedimiento "Limpieza del lector óptico"). 3. Desplaza el carro de la cabeza hasta colocarlo en el extremo izquierdo del fax (consulta la fig. 3 del procedimiento "Limpieza del lector óptico"). 4. Desengancha el rodillo de arrastre del papel accionando la palanca (consulta la fig. 4 del procedimiento "Limpieza del lector óptico"). 5. Saca el rodillo de su alojamiento (consulta la fig. 5 del procedimiento "Limpieza del lector óptico"). 6. Retira el original o la hoja de papel atascados. 7. Coloca un extremo del rodillo sobre el perno situado en la parte izquierda del fax (consulta la fig. 7 del procedimiento "Limpieza del lector óptico"). 8. Engancha el rodillo accionando la palanca (consulta la fig. 8 del procedimiento "Limpieza del lector óptico"). 9. Cierra otra vez la consola operativa y coloca nuevamente el auricular telefónico en su alojamiento. 26 DATOS TÉCNICOS CARACTERÍSTICAS GENERALES Modelo ............................. Receptor-transmisor de mesa Visor .................................. LCD 16 + 16 caracteres Capacidad de memoria ...... 19 páginas (*) Dimensiones Anchura ............................. 340 mm Profundidad ....................... 220 mm + 235 mm (**) Altura ................................. 133 mm + 272 mm (**) Peso .................................. 2,5 Kg. aproximadamente CARACTERÍSTICAS DE COMUNICACIÓN CARACTERÍSTICAS DE RECEPCIÓN Sistema de impresión .. Impresión en papel común con impresora de chorro de tinta Anchura máx. de impresión ................. 204 mm Papel de impresión .............................. A4 (210 x 297 mm) Alimentación de papel . Bandeja para papel común (máx. 40 hojas 80 gr/m2) (*) = Formato ITU-TS, Test Sheet n° 1 (Slerexe Letter) en resolución estándar y compresión MH. (**) = Con la extensión de soporte del papel. Red telefónica ............. Pública/privada Compatibilidad ............. ITU T30 Velocidad de comunicación .................. 9600-7200-4800-2400 (con "fall back" automático) Método de compresión ......................... MH, MR, MMR CARACTERÍSTICAS DE ALIMENTACIÓN Tensión ................................................ 220-240 VAC o 110-240 VAC (plaqueta en la parte inferior del fax) Frecuencia .......................................... 50-60Hz (plaqueta en la parte inferior del fax) Potencia absorbida: - en estado de espera .......................... 4W aprox. - potencia máx. .................................... 35W CONDICIONES AMBIENTALES Temperatura ............... de 5oC a +35oC (funcionamiento) ................................... de -15oC a +45oC (transporte) ................................... de 0oC a +45oC (almacenamiento y estacionamiento) Humedad relativa ........ 15%-85%(funcionamiento / almacenamiento / estacionamiento) ................................... 5%-95% (transporte) CARACTERÍSTICAS DEL LECTOR Método de escaneado ......................... CIS Resolución de lectura: - horizontal ........................................... 8 pixel/mm - vertical ESTÁNDAR .......................... 3,85 líneas/mm - vertical FINA ...................................... 7,7 líneas/mm CARACTERÍSTICAS DE TRANSMISIÓN Tiempo de transmisión ............ 11 seg. aprox. (9600 bps) Capacidad del dispositivo de introducción de originales ..... Alimentación automática: ............................................... 5 hojas A4 (70 gr/m2 - 90 gr/m2) 27 ÍNDICE ALFABÉTICO A D Ambiente reciclaje ambiental I Aparato telefónico llamar los últimos números XVI llamar por teléfono con marcación abreviada XV llamar por teléfono con marcación rápida XV llamar por teléfono mediante búsqueda en la agenda XV uso del teléfono XV Datos técnicos características de alimentación 27 características de comunicación 27 características de recepción 27 características de transmisión 27 características del lector 27 características generales 27 condiciones ambientales 27 Dispositivo de introducción para originales dispositivo automático (ADF) IV C Cabeza de impresión colocar la cabeza de impresión X limpieza de los contactos eléctricos 24 restablecimiento y control de los inyectores XI, 23 sustitución de la cabeza de impresión 23 Características de la línea conexión del fax a una línea privada (PBX) 1 conexión del fax a una línea pública 1 línea privada 1 línea pública 1 Carrocería limpieza 25 Central telefónica privada (centralita) 1 pública 1 Código del control remoto 15 Códigos de error 19, 20 Conexión a la línea telefónica V a la red de alimentación VI del auricular telefónico V tomas de conexión IV Configuración exigencias de homologación I para imprimir los parámetros de configuración 11 selección de algunos parámetros VI Consola II, III Contactos eléctricos del carro de la cabeza 24 Contraste ajustes 3, 4 Copia copiado XVI interrumpir el copiado en curso XVII tipos de originales que puedes copiar XVI valor de reproducción XVI valores de contraste y resolución XVI Corriente falta la corriente 19 28 E ECM (Modo Corrección de Errores) Embalaje contenido del embalaje V 17 F Fecha y hora configuración de la fecha y la hora VII modificación de la fecha y la hora VIII I Identificación remitente nombre VIII nombre y número de fax posición IX, 15 número de fax VIII Indicador luminoso "ERROR" 21 Informes impresión a petición 11 impresión automática 10 informe de actividad 9 informe de caída de tensión 9 informe de la ultima transmisión 9 informe de la ultima transmisión circular 9 informe de transmisión errónea 9 interpretación de los informes 10 L Lector óptico limpieza 25 Listas datos marcación rápida y marcación abreviada 11 lista de los números excluidos 11 lista de los parámetros de configuración 11 lista de los parámetros de instalación 11 M R Mantenimiento control de los inyectores 23 extracción de hojas de papel atascadas 25 extracción de originales atascados 25 limpieza de la carrocería 25 limpieza de los contactos eléctricos 24 limpieza del lector óptico 24 precauciones de uso I restablecimiento de la cabeza de impresión 23 sustitución de la cabeza de impresión 23 Marcación a impulsos = decádica 1, 2 a tonos = multifrecuencia 1, 2 Marcación abreviada llamar por teléfono con marcación abreviada XV modificación 8 programación 8 transmisión con marcación abreviada 8 Marcación automática 5 Marcación rápida llamar por teléfono con marcación rápida XV modificación 8 programación 7 transmisión con marcación rápida 8 Memoria transmisión desde la memoria 5 modificación/activación/cancelación 6 Mensajes mensajes de error en el visor 21 otros mensajes en el visor 22 Recepción modificación de la cantidad de tonos de llamada 13 modificación de la duración de la señal acústica 14 modificación del volumen de los tonos de llamada 14 modificación del código del control remoto 15 recepción automática XIII, 6 con reconocimiento del tipo de llamada 6 recepción en modo "FAX/TEL" XIV recepción manual XIII, 6 recepción silenciosa 12 reconocimiento del ritmo de los tonos de llamada 14 reducción del área de impresión de un documento 12 selección del modo de recepción XIII, 6 texto excedente 12 visualización de la identificación del comunicante 13 S Señales indicaciones acústicas de error 21 otras señales acústicas 22 Señales acústicas 22 Señales de conexión 16 Sondeo definición de sondeo 17 modific./cancel. de un sondeo en recepción 18 sondeo en recepción 17 T O Originales extracción de originales atascados 25 dispositivo automático de introducción (ADF) XII tipos de originales que puedes usar 3 P Papel atascado 19 bandeja de alimentación de papel común (ASF) carga del papel de impresión X extracción de hojas de papel atascadas 25 falta el papel 19 Problemas y soluciones el papel o la tinta se han agotado 19 pequeños inconvenientes 19 qué sucede si falta la corriente 19 transmisión con resultado negativo 19 IV Transmisión activación transmisión errónea desde la memoria 16 activación/desactivación del modo ECM 17 ajuste del contraste y la resolución 3 escuchar las señales de conexión 16 interrumpir la transmisión en marcha 4 llamar los últimos números 9 reducción de la velocidad de transmisión 17 regulación del volumen de la señal acústica 16 regulación del volumen del altavoz 16 tipos de originales que puedes usar XII, 3 transmisión circular 5 transmisión con marcación abreviada 8 transmisión con marcación rápida 8 transmisión de un original XII, 4 transmisión de un original desde la memoria 5 transmisión descolgando el auricular telefónico XII, 5 transmisión escuchando los tonos de línea XII, 4 transmisión mediante búsqueda en la agenda 9 V Velocidad de transmisión 17 Visor IV mensajes de error 21 otros mensajes 22 Volumen de la señal acústica 16 Volumen de los tonos de llamada 14 Volumen del altavoz 16 29 DIRECTIVA 2002/96/CE SOBRE EL TRATAMIENTO, LA RECOGIDA, EL RECICLAJE Y LA ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Y DE SUS COMPONENTES INFORMACIÓN 1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE) Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y electrónico como residuo urbano no seleccionado: en el caso de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva. La eliminación de estos aparatos en lugares que no estén específicamente preparados y autorizados puede tener efectos peligrosos para el medio ambiente y la salud. Los transgresores están sujetos a las sanciones y a las medidas que establece la Ley. PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE NUESTROS APARATOS EL USUARIO PUEDE: a) Dirigirse a las Autoridades Locales, que le brindarán las indicaciones y las informaciones prácticas necesarias para el correcto manejo de los desechos, por ejemplo: lugar y horario de las instalaciones de tratamiento, etc. b) En el momento de comprar uno de nuestros equipos nuevos, puede entregar a nuestro Revendedor un aparato usado, similar al que ha adquirido. El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que: - cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que su tratamiento debe estar separado del de los residuos urbanos; - Olivetti garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratamiento, recogida, reciclaje y eliminación de los equipos, de conformidad con la Directiva 2002/96/CE (y suces. mod.). 2. PARA LOS OTROS PAÍSES (FUERA DE LA UE) El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos se deberán llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigentes en cada País. Código de la cabeza monocromática Cabeza monobloque: código B0336F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Olivetti Fax-Lab 105 El manual del propietario

Categoría
Máquinas de fax
Tipo
El manual del propietario