Electrolux TS500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual do usuário
Manual del usuario
: : DE USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO : :
Por favor, lea todas las instrucciones relacionadas
con su producto y guarde este manual para su
referencia futura.
Siga todas las advertencias e instrucciones
descritas en este manual para utilizar mejor su
producto y obtener mejores resultados.
Por favor, leia todas as instruções relacionadas
ao seu produto e guarde este manual para sua
referência futura.
Siga todas as advertências e instruções descritas
neste manual para melhor utilizar seu produto e
obter melhores resultados.
Español
10
• Buon Giorno
Informaciones de seguridad
Especificaciones técnicas
Conozca la tostadora Buon Giorno
Funciones y componentes
Utilizando la tostadora
Limpieza y mantenimiento
Solucionando problemas
Guía rápida
Medio ambiente
Servicio de Atención al Consumidor
Índice
Lectura del manual: una actitud natural del consumidor consciente
Al leer este manual, usted está delante de un derecho y de una actitud
responsable: conocer las instrucciones de uso del producto evita serios daños al
usuario, disminuye accidentes domésticos y le permite utilizar mejor la tecnología
del producto, obteniendo un retorno inteligente de la inversión realizada.
!El diseño que fue creado pensando en usted!
¿Usted recuerda la última vez que abrió un
regalo que lo hizo decir: “!Uau! ¿Cómo fue
que has adivinado? ¡Era exactamente lo que
yo quería!” ? Este es el tipo de sentimiento
que los diseñadores de Electrolux buscan
despertar en todos los que eligen o utilizan
nuestros productos.
Dedicamos mucho tiempo, utilizamos
mucho conocimiento y pensamos mucho
para crear el producto que nuestros
consumidores realmente necesitan y
desean. Este tipo de cuidado, pensado para
usted, significa innovar con reflexión. No es
apenas diseño por el diseño. Es diseño para
el consumidor.
Para nosotros, significa crear productos
más fáciles de utilizar y que hacen las tareas
más agradables, permitiendo que nuestros
consumidores prueben lo que hay de más
valioso en el siglo XXI: el bienestar.
Nuestra intención es tornar este bienestar
accesible para más personas, con mayor
frecuencia en el cotidiano y en todo el
mundo.
Por lo tanto, cuando decimos que estamos
pensando en usted, es exactamente esto
que queremos decir.
Sepa más sobre lo que pensamos para
usted en la página web:
www.electrolux.com.br
Español
11 Buon Giorno •
Informaciones de seguridad
Verifique si la tensión de la red eléctrica es la misma que la del producto antes de
prenderlo.
Desconecte el producto del tomacorriente siempre que efectúe la limpieza/ el
mantenimiento.
No utilice el cable eléctrico para tirar o arrastrar el producto.
No deje el cable eléctrico en contacto con objetos cortantes o bordes para no
damnificarlo.
Nunca desconecte el producto del tomacorriente por el cable eléctrico. Use el
enchufe.
No ate, tuerza, estire o amarre el cable eléctrico.
Si el cable de alimentación está damnificado, el mismo debe ser sustituido por el
Servicio Autorizado Electrolux o por técnicos calificados para evitar situaciones de
riesgo.
Para evitar riesgos de descarga eléctrica, no moje, ni utilice el producto con las
manos mojadas, ni sumerja el cable eléctrico, el enchufe o el propio producto en
agua o en otros tipos de líquidos o materiales inflamables.
Este producto no debe ser usado por personas (incluyendo niños) minusválidas o sin
experiencia y conocimiento, a no ser que estén supervisadas o instruidas para el uso del
producto por alguien que sea responsable por su seguridad.
Niños deber ser supervisados para que no jueguen con el producto.
Después de desempacar el producto, mantenga el material del embalaje fuera del
alcance de los niños.
Utilice piezas originales. Esto evita daños al producto y riesgos a quien lo manipula.
Este producto es de uso exclusivamente doméstico.
Durante el funcionamiento de la tostadora, la temperatura interna es muy alta,
lo que puede causar quemaduras. Por este motivo, evite contacto y mantenga
cabellos, ropas, y utensilios lejos de las partes calientes del producto.
No permita que el cable eléctrico entre en contacto con la superficie caliente del
producto durante el funcionamiento.
Evite quemaduras: no toque las partes calientes del producto y no la limpie o
guarde mientras está caliente.
El pan se puede quemar. Por este motivo el producto no puede ser utilizado cerca
de cortinas u otros materiales inflamables o sin la supervisión de un adulto.
Para su seguridad y comodidad, solamente los profesionales entrenados por
Electrolux están autorizados a reparar el producto.
Español
12
• Buon Giorno
Especificaciones técnicas
Tecnología y diseño componen las características de la
tostadora Buon Giorno.
Conozca la tostadora Buon Giorno
Ranura para tostadas
Recubrimento exterior con isolante térmico
Bandeja de migajas
Botón de descongelación con luz indicadora
Botón de calentamiento con luz indicadora
Botón para parar con luz indicadora
Botón de nivel de tostar
Accionador y elevador del pan
Soporte para panes para calentar pancitos
Botón de Soporte para panes
Compartimento para enrollar el cable (parte inferior
del producto)
Placa de características técnicas (fondo del producto)
Diseño inteligente y diversidad de componentes facilitan su
dia a dia
• Atención: con excepción de la variación de tensión, todas las demás
especificaciones técnicas de este producto son iguales para América Central.
Producto Tostadora
Tensión (V~) 127v 220v
Potencia máxima (W) 735 735
Frecuencia (Hz) 50 - 60
Peso líquido (kg) 1,38
Color Blanca y plata (TS503)
Negra y plata (TS500)
Tensión para países de América
Central
110 - 120 V
Español
13 Buon Giorno •
• Bandeja para migas: proyectada para colectar migas, facilitando la
limpieza del producto.
• Botón para parar: interrumpe la operación sin modificar el grado de
tostado.
• Botónderecalentamiento: posibilita que el pan tostado sea recalentado,
manteniéndolo tostado.
• Botóndeniveldetostar: posibilita ajustar la temperatura ideal para tostar
el pan.
• Botóndedescongelación: Posibilita descongelar el pan y tostarlo sin la
necesidad de ajustar la temperatura. Esta función aumenta el tiempo de
tostado.
• Accionadoryelevadordelpan: posibilita bajar y elevar los panes dentro
de la abertura para panes.
• Lugar para enrollar el cable eléctrico: proyectado para facilitar el
almacenamiento del producto.
• Soporte para calentamiento: proyectado para servir de apoyo para
calentr panes tipo: muffins, baguette, mini hotdog, bolillo o telera y pan
para hotdog
Funciones y componentes
Español
14
• Buon Giorno
• Antesdeutilizaralproductoporlaprimeravez,limpieelexteriorconunpaño
limpio para remover cualquier residuo del embalaje. No utilice ningún producto
abrasivo, ni coloque el producto bajo el agua.
• Es recomendable operar el producto una o dos veces en la temperatura
máxima para eliminar el “olor a nuevo”. Esta operación debe ser realizada con
la tostadora vacía es, de preferencia, cerca de ventanas abiertas.
Utilizando la tostadora
Electrolux muestra paso a paso como usted puede utilizar mejor
el producto.
Paraprender
1. Certifíquese de que la bandeja de migas esté correctamente acoplada en
la parte inferior del producto.
2. Desenrolle completamente el cable eléctrico y conecte el enchufe al
tomacorriente.
3. Ajuste el control de temperatura de acuerdo con su preferencia para
obtener un pan más o menos tostado. (fi g. 1)
4. Insiera apenas una rebanada de pan en cada abertura y deslice la palanca
de accionamiento para bajo, hasta trabarla. (fi g. 2)
5. La tostadora se apaga automáticamente cuando el tiempo seleccionado
es alcanzado.
Fig.1
Fig.3
Fig.2
Fig.4
Fig.1
la tostadora vacía es, de preferencia, cerca de ventanas abiertas.
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Español
15 Buon Giorno •
6. Los panes suben y pueden ser retirados (fi g.3).
7. Caso quiera interrumpir la operación, apriete le botón de cancelación.
Paraajustareltostado(g.1)
• Eltiempodetostarpuedeserajustadaennivelesentre1a7,respectivamentenivelmás
aco y más fuerte. Para panes más tostados, utilize un nível mayor. Para pan integral y
pan negro se recomienda niveles más altos; para panes amanecidos, niveles más bajos.
Parautilizarelsuportedecalentamiento
Su tostadora está equipada con un soporte para panes de tipo: muffi ns, baguette, mini
hotdog, bolillo o telera y pan para hotdog.
Es inevitable que el soporte para calentar panes se calienta cuando se usa la tostadora,
por lo tanto nunca toque las piezas metálicas y nunca lo utlice como agarradera para
transporte
• Elsoporteparapanespuedeserlevantadogirandoelbotónrespectivamenteenel
sentido horario.
• Coloqueelpanparatostarenelsoporte,yseleccioneelniveldetostarquese
desea.
• Prenderlatostadoraatravesdelaccionador(g.4).
• Despuésdeapagarlatostadora,volteeelpantostadoyrepitaelproceso.
• Nuncacolocarpanecitosuotrosproductosdirectamentesobrelaaberturapara
panes tostados.
• Gireelbotóndelsoporteparapanesenelsentidoantihorarioparaqueelsoporte
baje.
• Antesdelimpiarlatostadora,retiresiempreelenchufedel
tomacorriente y deje el producto enfriar.
• Nuncautiliceagentesabrasivos,alcohol,solventeocualquier
otra sustancia química para limpiar el producto.
• Utilice solamente un paño húmedo para limpiar la parte
externa del producto y su cable eléctrico.
• Retirelabandejademigas,límpielaycolóquelanuevamente
en su lugar (fi g.5).
• Gireelproductoparabajo,demodoqueresiduosqueeventualmentequedaron
retenidos sean eliminados.
• Nunca utilice objetos metálicos (cuchara, tenedor, cuchillo) para limpiar el
producto, ya que podrá dañar la resistencia eléctrica.
Limpieza y mantenimiento
Pequeños cuidados y poco tiempo bastan para mantener la limpieza y
la conservación de su tostadora.
Español
16
• Buon Giorno
Solucionando problemas
Síntoma Causa Solución
La tostadora no
prende.
El enchufe no está bien
conectado a la red
eléctrica.
Interruptor con defecto.
Terminales sueltos.
Resistencia eléctrica con
defecto.
No hay energía eléctrica.
Verifique la conexión del
enchufe a la red o intente
otro tomacorriente.
Busque el Servicio
Autorizado.
Busque el Servicio
Autorizado.
Busque el Servicio
Autorizado.
Aguarde el regreso de la
energía.
Guía rápida
Acciones esenciales para que usted utilice correctamente el
producto.
• Veriquelatensióndeltomacorrientedondeelproductoseráconectado.
• Certifíquesedequelabandejaparamigajasseencuentrebienencajada.
• Desenrollecompletamenteelcableeléctrico.
Despuésderealizadaslasvericacionesarriba:
• Coloqueelpanenlaaberturayabajelapalancalateralhastatrabarla.
• Seleccioneotempoadequado,deacuerdoconloquedesea:númerosmás
bajos, panes menos tostados; números más altos, panes más tostados.
• Aguardeeltérminodelaoperación.
Caso su tostadora presente algún problema de funcionamiento, verifique abajo
en el cuadro de probables causas y las soluciones posibles. No mejorando el
funcionamiento, consulte el Servicio Autorizado Electrolux.
Electrolux enseña al consumidor como identicar en casa algunos
problemas que puedan interferir en el desempeño del producto
Español
17 Buon Giorno •
Medio ambiente
Electrolux tiene el compromiso de ofrecer productos que consuman menos recursos
naturales, como agua y energía, que generen menos ruido y sean fabricados con
materiales reciclables, colaborando con la preservación del medio ambiente.
A pesar de su producto ser fabricado dentro de las más altas normas de calidad
y seguridad, llegará un día en que deberá ser sustituido por un nuevo. En este
momento, usted deberá buscar informaciones junto al sector de limpieza de su
ciudad sobre a mejor forma de desecharlo. Practicando esta colecta selectiva usted
contribuirá para reducir el volumen diario de residuos enviados a los depósitos de
basura, disminuir la extracción de nuevos recursos naturales, ayudar en la limpieza
urbana y promover la salud pública y la generación de empleos directos e indirectos,
además de actuar para la mejoría de la calidad de vida local y global, entre otros
beneficios.
PolíticaambientalElectrolux
“Es nuestra intención conducir las acciones de la empresa dentro del concepto de
desarrollo sustentable, de forma que nuestros productos, servicios y manufactura
tengan el menor impacto para la sociedad.”
En la busca de un planeta mejor para todos, Electrolux
y usted tienen una sociedad natural en pro del medio
ambiente.
Servicio de Atención al Consumidor
Atención a los derechos y a las dudas del consumidor, Electrolux
tiene un equipo especializado para orientarlo sobre los productos.
Cuando vaya a contactar el Servicio de Atención al Consumidor tenga en manos:
• CódigodeIdenticacióndelproducto;
• Facturadecompra;
• Direcciónyteléfonoparacontacto.
* Electrolux recomienda se cumplan los procedimientos descritos en este manual
para que no haya riesgos al usuario, ni daños al producto.
* Recuerde: no seguir las indicaciones puede llevar a la perdida de la garantía.
www.electrolux.com
Español
18
• Buon Giorno
Anotaciones
Español
19 Buon Giorno •
Anotaciones

Transcripción de documentos

Por favor, leia todas as instruções relacionadas ao seu produto e guarde este manual para sua referência futura. Siga todas as advertências e instruções descritas neste manual para melhor utilizar seu produto e obter melhores resultados. Por favor, lea todas las instrucciones relacionadas con su producto y guarde este manual para su referencia futura. Siga todas las advertencias e instrucciones descritas en este manual para utilizar mejor su producto y obtener mejores resultados. : : DE USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO : : Manual do usuário Manual del usuario !El diseño que fue creado pensando en usted! ¿Usted recuerda la última vez que abrió un regalo que lo hizo decir: “!Uau! ¿Cómo fue que has adivinado? ¡Era exactamente lo que yo quería!” ? Este es el tipo de sentimiento que los diseñadores de Electrolux buscan despertar en todos los que eligen o utilizan nuestros productos. Dedicamos mucho tiempo, utilizamos mucho conocimiento y pensamos mucho para crear el producto que nuestros consumidores realmente necesitan y desean. Este tipo de cuidado, pensado para usted, significa innovar con reflexión. No es apenas diseño por el diseño. Es diseño para el consumidor. Para nosotros, significa crear productos más fáciles de utilizar y que hacen las tareas más agradables, permitiendo que nuestros consumidores prueben lo que hay de más valioso en el siglo XXI: el bienestar. Nuestra intención es tornar este bienestar accesible para más personas, con mayor frecuencia en el cotidiano y en todo el mundo. Por lo tanto, cuando decimos que estamos pensando en usted, es exactamente esto que queremos decir. Sepa más sobre lo que pensamos para usted en la página web: www.electrolux.com.br Índice Lectura del manual: una actitud natural del consumidor consciente Al leer este manual, usted está delante de un derecho y de una actitud responsable: conocer las instrucciones de uso del producto evita serios daños al usuario, disminuye accidentes domésticos y le permite utilizar mejor la tecnología del producto, obteniendo un retorno inteligente de la inversión realizada. Español Informaciones de seguridad Especificaciones técnicas Conozca la tostadora Buon Giorno Funciones y componentes Utilizando la tostadora Limpieza y mantenimiento Solucionando problemas Guía rápida Medio ambiente Servicio de Atención al Consumidor 10 • Buon Giorno Informaciones de seguridad Este producto es de uso exclusivamente doméstico. Durante el funcionamiento de la tostadora, la temperatura interna es muy alta, lo que puede causar quemaduras. Por este motivo, evite contacto y mantenga cabellos, ropas, y utensilios lejos de las partes calientes del producto. No permita que el cable eléctrico entre en contacto con la superficie caliente del producto durante el funcionamiento. Evite quemaduras: no toque las partes calientes del producto y no la limpie o guarde mientras está caliente. El pan se puede quemar. Por este motivo el producto no puede ser utilizado cerca de cortinas u otros materiales inflamables o sin la supervisión de un adulto. Para su seguridad y comodidad, solamente los profesionales entrenados por Electrolux están autorizados a reparar el producto. Buon Giorno • 11 Español Verifique si la tensión de la red eléctrica es la misma que la del producto antes de prenderlo. Desconecte el producto del tomacorriente siempre que efectúe la limpieza/ el mantenimiento. No utilice el cable eléctrico para tirar o arrastrar el producto. No deje el cable eléctrico en contacto con objetos cortantes o bordes para no damnificarlo. Nunca desconecte el producto del tomacorriente por el cable eléctrico. Use el enchufe. No ate, tuerza, estire o amarre el cable eléctrico. Si el cable de alimentación está damnificado, el mismo debe ser sustituido por el Servicio Autorizado Electrolux o por técnicos calificados para evitar situaciones de riesgo. Para evitar riesgos de descarga eléctrica, no moje, ni utilice el producto con las manos mojadas, ni sumerja el cable eléctrico, el enchufe o el propio producto en agua o en otros tipos de líquidos o materiales inflamables. Este producto no debe ser usado por personas (incluyendo niños) minusválidas o sin experiencia y conocimiento, a no ser que estén supervisadas o instruidas para el uso del producto por alguien que sea responsable por su seguridad. Niños deber ser supervisados para que no jueguen con el producto. Después de desempacar el producto, mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños. Utilice piezas originales. Esto evita daños al producto y riesgos a quien lo manipula. Especificaciones técnicas Tecnología y diseño componen las características de la tostadora Buon Giorno. Producto Tensión (V~) Potencia máxima (W) Frecuencia (Hz) Peso líquido (kg) Color Tensión para países de América Central Tostadora 127v 220v 735 735 50 - 60 1,38 Blanca y plata (TS503) Negra y plata (TS500) 110 - 120 V • Atención: con excepción de la variación de tensión, todas las demás especificaciones técnicas de este producto son iguales para América Central. Conozca la tostadora Buon Giorno Diseño inteligente y diversidad de componentes facilitan su dia a dia Español Ranura para tostadas Recubrimento exterior con isolante térmico Bandeja de migajas Botón de descongelación con luz indicadora Botón de calentamiento con luz indicadora Botón para parar con luz indicadora Botón de nivel de tostar Accionador y elevador del pan Soporte para panes para calentar pancitos Botón de Soporte para panes Compartimento para enrollar el cable (parte inferior del producto) Placa de características técnicas (fondo del producto) 12 • Buon Giorno • Bandeja para migas: proyectada para colectar migas, facilitando la limpieza del producto. • Botón para parar: interrumpe la operación sin modificar el grado de tostado. • Botón de recalentamiento: posibilita que el pan tostado sea recalentado, manteniéndolo tostado. • Botón de nivel de tostar: posibilita ajustar la temperatura ideal para tostar el pan. • Botón de descongelación: Posibilita descongelar el pan y tostarlo sin la necesidad de ajustar la temperatura. Esta función aumenta el tiempo de tostado. • Accionador y elevador del pan: posibilita bajar y elevar los panes dentro de la abertura para panes. • Lugar para enrollar el cable eléctrico: proyectado para facilitar el almacenamiento del producto. • Soporte para calentamiento: proyectado para servir de apoyo para calentr panes tipo: muffins, baguette, mini hotdog, bolillo o telera y pan para hotdog Buon Giorno • 13 Español Funciones y componentes Utilizando la tostadora Electrolux muestra paso a paso como usted puede utilizar mejor el producto. • Antes de utilizar al producto por la primera vez, limpie el exterior con un paño limpio para remover cualquier residuo del embalaje. No utilice ningún producto abrasivo, ni coloque el producto bajo el agua. • Es recomendable operar el producto una o dos veces en la temperatura máxima para eliminar el “olor a nuevo”. Esta operación debe ser realizada con la tostadora vacía es, de preferencia, cerca de ventanas abiertas. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Para prender Español 1. Certifíquese de que la bandeja de migas esté correctamente acoplada en la parte inferior del producto. 2. Desenrolle completamente el cable eléctrico y conecte el enchufe al tomacorriente. 3. Ajuste el control de temperatura de acuerdo con su preferencia para obtener un pan más o menos tostado. (fig. 1) 4. Insiera apenas una rebanada de pan en cada abertura y deslice la palanca de accionamiento para bajo, hasta trabarla. (fig. 2) 5. La tostadora se apaga automáticamente cuando el tiempo seleccionado es alcanzado. 14 • Buon Giorno 6. Los panes suben y pueden ser retirados (fig.3). 7. Caso quiera interrumpir la operación, apriete le botón de cancelación. Para ajustar el tostado (fig. 1) • El tiempo de tostar puede ser ajustada en niveles entre 1 a 7, respectivamente nivel más flaco y más fuerte. Para panes más tostados, utilize un nível mayor. Para pan integral y pan negro se recomienda niveles más altos; para panes amanecidos, niveles más bajos. Para utilizar el suporte de calentamiento Su tostadora está equipada con un soporte para panes de tipo: muffins, baguette, mini hotdog, bolillo o telera y pan para hotdog. Es inevitable que el soporte para calentar panes se calienta cuando se usa la tostadora, por lo tanto nunca toque las piezas metálicas y nunca lo utlice como agarradera para transporte • El soporte para panes puede ser levantado girando el botón respectivamente en el sentido horario. • Coloque el pan para tostar en el soporte, y seleccione el nivel de tostar que se desea. • Prender la tostadora atraves del accionador (fig. 4). • Después de apagar la tostadora, voltee el pan tostado y repita el proceso. • Nunca colocar panecitos u otros productos directamente sobre la abertura para panes tostados. • Gire el botón del soporte para panes en el sentido antihorario para que el soporte baje. Limpieza y mantenimiento • Antes de limpiar la tostadora, retire siempre el enchufe del tomacorriente y deje el producto enfriar. • Nunca utilice agentes abrasivos, alcohol, solvente o cualquier otra sustancia química para limpiar el producto. • Utilice solamente un paño húmedo para limpiar la parte externa del producto y su cable eléctrico. • Retire la bandeja de migas, límpiela y colóquela nuevamente en su lugar (fig.5). • Gire el producto para bajo, de modo que residuos que eventualmente quedaron retenidos sean eliminados. • Nunca utilice objetos metálicos (cuchara, tenedor, cuchillo) para limpiar el producto, ya que podrá dañar la resistencia eléctrica. Buon Giorno • 15 Español Pequeños cuidados y poco tiempo bastan para mantener la limpieza y la conservación de su tostadora. Solucionando problemas Electrolux enseña al consumidor como identificar en casa algunos problemas que puedan interferir en el desempeño del producto Caso su tostadora presente algún problema de funcionamiento, verifique abajo en el cuadro de probables causas y las soluciones posibles. No mejorando el funcionamiento, consulte el Servicio Autorizado Electrolux. Síntoma La tostadora no prende. Causa Solución El enchufe no está bien conectado a la red eléctrica. Verifique la conexión del enchufe a la red o intente otro tomacorriente. Interruptor con defecto. Busque el Servicio Autorizado. Terminales sueltos. Busque el Servicio Autorizado. Resistencia eléctrica con defecto. Busque el Servicio Autorizado. No hay energía eléctrica. Aguarde el regreso de la energía. Guía rápida Acciones esenciales para que usted utilice correctamente el producto. Español • Verifique la tensión del tomacorriente donde el producto será conectado. • Certifíquese de que la bandeja para migajas se encuentre bien encajada. • Desenrolle completamente el cable eléctrico. Después de realizadas las verificaciones arriba: • Coloque el pan en la abertura y abaje la palanca lateral hasta trabarla. • Seleccione o tempo adequado, de acuerdo con lo que desea: números más bajos, panes menos tostados; números más altos, panes más tostados. • Aguarde el término de la operación. 16 • Buon Giorno Medio ambiente En la busca de un planeta mejor para todos, Electrolux y usted tienen una sociedad natural en pro del medio ambiente. Electrolux tiene el compromiso de ofrecer productos que consuman menos recursos naturales, como agua y energía, que generen menos ruido y sean fabricados con materiales reciclables, colaborando con la preservación del medio ambiente. A pesar de su producto ser fabricado dentro de las más altas normas de calidad y seguridad, llegará un día en que deberá ser sustituido por un nuevo. En este momento, usted deberá buscar informaciones junto al sector de limpieza de su ciudad sobre a mejor forma de desecharlo. Practicando esta colecta selectiva usted contribuirá para reducir el volumen diario de residuos enviados a los depósitos de basura, disminuir la extracción de nuevos recursos naturales, ayudar en la limpieza urbana y promover la salud pública y la generación de empleos directos e indirectos, además de actuar para la mejoría de la calidad de vida local y global, entre otros beneficios. Política ambiental Electrolux “Es nuestra intención conducir las acciones de la empresa dentro del concepto de desarrollo sustentable, de forma que nuestros productos, servicios y manufactura tengan el menor impacto para la sociedad.” Servicio de Atención al Consumidor Atención a los derechos y a las dudas del consumidor, Electrolux tiene un equipo especializado para orientarlo sobre los productos. • Código de Identificación del producto; • Factura de compra; • Dirección y teléfono para contacto. * Electrolux recomienda se cumplan los procedimientos descritos en este manual para que no haya riesgos al usuario, ni daños al producto. * Recuerde: no seguir las indicaciones puede llevar a la perdida de la garantía. www.electrolux.com Buon Giorno • 17 Español Cuando vaya a contactar el Servicio de Atención al Consumidor tenga en manos: Anotaciones Español 18 • Buon Giorno Español Anotaciones Buon Giorno • 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux TS500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas