Panasonic HM-TA2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Instrucciones de funcionamiento
Cámara Móvil de Alta Definición
Modelo N. HM-TA20
HM-TA2
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
VQT3N97
1AG6P1P6263--(S)
until
2011/4/8
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 1 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
2 VQT3N97
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
No permita que el agua u otros líquidos goteen o salpiquen dentro
de la unidad.
No exponga los accesorios a la lluvia, humedad, goteo o
salpicaduras.
No ubique los objetos llenos con líquido, como floreros, sobre los
accesorios.
Use solamente los accesorios recomendados.
No retire las tapas.
No repare esta unidad usted mismo. Consulte la reparación del
personal de servicio calificado.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
No ubique los objetos llenos con líquido, como floreros, sobre esta
unidad.
Use solamente los accesorios recomendados.
No retire las tapas.
No repare esta unidad usted mismo. Consulte la reparación del
personal de servicio calificado.
HM-TA20
HM-TA2
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 2 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 3
EMC Compatibilidad eléctrica y magnética
El símbolo (CE) se encuentra en la placa de datos de servicio.
Utilice solamente los accesorios recomendados.
Utilice tan sólo los cables de extensión USB suministrados.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños para
evitar su ingesta accidental.
¡ATENCIÓN!
NO INSTALE NI COLOQUE LA CÁMARA EN UNA REPISA PARA
LIBROS, UN MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO CERRADO.
ASEGÚRESE DE QUE EL DISPOSITIVO ESTÉ BIEN VENTILADO.
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO POR RECALENTAMIENTO, ASEGÚRESE DE NO
OBSTRUIR LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN CON CORTINAS
Y OTROS MATERIALES.
NO OBSTRUYA LAS REJILLAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD
CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS Y ELEMENTOS
SIMILARES.
NO COLOQUE FUENTES DE LLAMAS, COMO VELAS
ENCENDIDAS, SOBRE EL DISPOSITIVO.
TIRE LAS BATERÍAS SIGUIENDO LAS NORMAS PARA LA
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE.
La placa de identificación de los productos se encuentra en la
parte inferior de la unidad.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 3 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
4 VQT3N97
Información para Usuarios sobre la Recolección y
Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o
documentos adjuntos, significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían
ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el
reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por
favor, observe las normas de recolección aplicables,
de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas
2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará
ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial
efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que,
de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y
baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de
eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos
residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países
fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea
desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades
locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos
ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con
un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple
con los requerimientos establecidos por la Directiva
para los químicos involucrados.
Cd
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 4 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 5
Indemnización acerca del contenido grabado
Panasonic declina toda responsabilidad por daños producidos directa o
indirectamente a cualquier tipo de problema que tenga como
consecuencia la pérdida de grabación o del contenido editado, y no
garantiza ningún contenido en el caso de que la grabación o la edición
no funcionen correctamente. Asimismo, también se aplica lo anterior
cuando se repare de algún modo el aparato.
Acerca del método de grabación y la compatibilidad
de esta unidad
Esta unidad puede grabar imágenes detalladas en alta definición en
base al formato MP4 (MPEG-4 AVC/H.264 códec)
Debido a que el método de grabación es diferente del formato AVCHD,
el dato no es compatible.
Tarjetas que puede utilizar con este dispositivo
Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de
memoria SDXC
Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logo de SDHC o de 48 GB
o más que no tienen el logo de SDXC no se basan en las
especificaciones de la tarjeta de memoria SD.
Consulte la página 26 para ampliar la información sobre las tarjetas
SD.
En estas instrucciones de funcionamiento
La tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de
memoria SDXC se mencionan como la “tarjeta SD”.
La páginas de referencia se indican con una flecha, por ejemplo: l 00
Estas instrucciones de funcionamiento se han redactado para usarlas
con los modelos y . Las imágenes pueden
ser un poco diferentes de las originales.
Las figuras utilizadas en estas instrucciones de funcionamiento
muestran el modelo , sin embargo, partes de la
explicación se refieren a modelos diferentes.
Según el modelo, algunas funciones no se están disponibles.
Las características pueden variar, por lo que debe leerlas
atentamente.
No todos los modelos pueden estar disponibles según la región de
compra.
HM-TA20
HM-TA2
HM-TA20
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 5 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
6 VQT3N97
Información para su
seguridad.....................................2
(Importante)
Acerca del rendimiento
impermeable/a prueba de
polvo y antigolpes de esta
unidad [HM-TA20] ...................... 8
Revise antes de usar abajo del
agua ........................................ 10
Usar esta unidad debajo del
agua ........................................ 12
Cuidado de esta unidad
después de su uso abajo del
agua ........................................ 13
Accesorios ............................... 15
Accesorios opcionales ............ 16
Preparación
Identificación y manejo de las
piezas........................................ 17
Carga de la batería................... 21
Carga y tiempo de grabación
de las imágenes en
movimiento.............................. 24
Tiempo aproximado de
operación y número aproximado
de imágenes fijas que se
pueden grabar......................... 25
Carga y tiempo de grabación
de las voces ............................ 25
Preparación de la tarjeta ......... 26
Tarjetas que puede usar con
esta unidad.............................. 26
Insertar/
extraer una tarjeta SD............. 28
Encender/apagar la unidad..... 30
Cómo usar la pantalla táctil ... 31
Configuración de
fecha y hora ............................. 32
Grabación/
Reproducción
Grabación................................. 34
Selección del modo................. 34
Grabar películas...................... 35
Grabar fotografías................... 36
Grabación de voces ................ 37
Modo automático inteligente... 38
Función digital de
acercamiento/
alejamiento de la imagen........ 39
Grabación con la luz de
LED ......................................... 39
Modo de vista nocturna........... 40
Función de efecto
(aplicar efectos especiales) .... 41
Para la grabación abajo del
agua [HM-TA20]...................... 42
Reproducción........................... 43
Reproducción de la
diapositiva/
reproducción continua............. 48
Acercar una fotografía
durante la reproducción
(Reproducción con zoom)....... 49
Indice
Asegúrese de leer “(Importante) Acerca del rendimiento
impermeable/a prueba de polvo y antigolpes de esta unidad
[HM-TA20]” (l 8) antes de usar esta unidad abajo del agua para
evitar que se manipule mal la unidad, lo cual puede causar que
entre agua.
HM-TA20
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 6 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 7
Borrado de escenas,
fotografías o voces.................. 50
Crear imágenes fijas desde
películas .................................. 52
Para eliminar las partes no
deseadas de una imagen en
movimiento.............................. 53
Ajuste de compartir en línea
las imágenes en movimiento... 54
Uso de la pantalla de menús
de configuración ..................... 55
Lista de menú.......................... 55
Ver Películas/
Fotografías en el televisor ...... 60
Con una PC
Qué puede hacer con un
ordenador ................................. 62
Sistema operativo.................... 64
Instalación ................................ 67
Conexión a una PC .................. 69
Acerca de la visualización del
ordenador................................ 71
Iniciar HD Writer PE 2.0........... 72
Cómo leer las instrucciones
de funcionamiento de las
aplicaciones de software......... 72
Si utiliza Mac ............................ 73
Para utilizar como cámara
para Skype................................ 74
Conexión de esta unidad ........ 76
Otros
Indicaciones ............................. 77
Mensajes/
Solución de problemas ........... 80
Precauciones de uso............... 84
Requisitos al desechar esta
unidad ....................................... 89
Acerca de los derechos
de autor .................................... 92
Modos de grabación y tiempo
de grabación aproximado
(imágenes en movimiento) ......93
Número aproximado de
imágenes que se pueden
grabar ...................................... 94
Modos de grabación y tiempo
de grabación aproximado
(voces) .......................................94
Especificaciones ..................... 95
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 7 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
8 VQT3N97
(Importante)
Acerca del rendimiento
impermeable/a prueba de polvo y
antigolpes de esta unidad [HM-TA20]
Esto no garantiza ninguna destrucción, falla o impermeabilidad en
todas las condiciones.
*1 Esto significa que esta unidad se puede usar bajo el agua durante
un tiempo específico de tiempo a una presión específica de acuerdo
con el método de manipulación establecido por Panasonic.
*2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” es la norma del método de prueba
del Departamento de Defensa de Estados Unidos, que especifica realizar
pruebas de caída desde una altura de 122 cm, en 26 orientaciones
(8 esquinas, 12 bordes, 6 caras) usando 5 conjuntos de dispositivos, y
pasando las caídas de 26 orientaciones en 5 dispositivos. (Si ocurre una
falla durante una prueba se usa un nuevo conjunto para pasar la prueba
de orientación de caída en un total de 5 dispositivos.)
El método de prueba de Panasonic se basa en “MIL-STD 810F Method
516.5-Shock”. Sin embargo, la altura de caída cambió de 122 cm a
150 cm cayendo en una madera contrachapada de 3 cm de espesor. Se
superó esta prueba de caída.
(Si tener en cuenta un cambio de apariencia como una pérdida de
pintura de la parte donde se aplica el impacto de la caída.)
Rendimiento impermeable/a prueba de polvo
La clasificación impermeable/a prueba de polvo de esta
unidad cumple con las clasificaciones “IP58”. Si se siguen
estrictamente las pautas de mantenimiento y cuidado
descriptas en este documento, la unidad puede funcionar
abajo del agua, a una profundidad no mayor a 3 m por un
tiempo no mayor a 60 minutos. (*1)
Rendimiento antigolpes
Esta unidad también cumple con “MIL-STD 810F Method 516.5-
Shock”. Esta unidad eliminó una prueba de caída desde una
altura de 1,5 m a una madera contrachapada de 3 cm de
espesor. En la mayoría de los casos esta unidad no debe
dañarse si se cae de una altura no mayor a 1,5 m. (*2)
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 8 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 9
Manipulación de esta unidad
La impermeabilización no se garantiza si la unidad está sujeta a un
impacto como resultado de un golpe o caída, etc. Si ocurre un impacto
a esta unidad, la unidad debe ser inspeccionada por el Centro de
servicio de Panasonic (sujeto a un costo) para verificar que la
impermeabilización todavía sea eficaz.
El rendimiento de la impermeabilización se puede degradar debido a
la fuerte presión del agua cuando se usa esta unida bajo del agua a
más de 3 m.
Cuando esta unidad se salpica con detergente, jabón, agua termal,
aditivo de baños, bronceador, pantalla solar, químicos, etc. límpiela de
inmediato.
La función de impermeabilización de esta unidad es para el agua del
mar o agua fresca solamente.
Cualquier falla causada por el mal uso del cliente, o la mala
manipulación no será cubierta por la garantía.
El interior de esta unidad no es impermeable. La filtración del agua
causará una falla.
Los accesorios provistos no son impermeables.
La tarjeta no es impermeable. No manipule con las manos mojadas.
También, no inserte una tarjeta húmeda en esta unidad.
No deje esta unidad por un período largo de tiempo en lugares donde
la temperatura es muy baja (en pistas de ski o alta altitud etc.) o muy
alta [superior a 35 oC], dentro de un automóvil bajo la luz solar fuerte,
cerca al calefactor, en la playa, etc. Se puede degradar el rendimiento
de impermeabilización.
Los objetos extraños se pueden adherir al lado interno de la
puerta/tapa (alrededor del sello de goma o los terminales de
conexión) cuando se abre o cierra la puerta/tapa en lugares con
arena o polvo, etc.
Si cualquier objeto extraño se adhiere al lado interno de la puerta/
tapa, retire con un paño sin pelusas.
Si cualquier líquido como gotas de agua se adhiere a esta unidad
o la parte interior de la puerta/tapa, limpie con un paño suave y
seco. No abra o cierre la puerta/tapa cerca del agua, cuando está
bajo del agua, con las manos húmedas o cuando esta unidad está
húmeda. Puede causar una filtración de agua.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 9 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
10 VQT3N97
Cuando se empaña la parte interior de la lente
(condensación)
No es una falla de esta unidad. Puede ser causado por el ambiente
en que se usa la unidad.
Qué hacer cuando el lado interno de la lente se empaña
Apague la unidad y abra la puerta/tapa en un lugar temperatura
ambiente constante, lejos de temperaturas altas, humedad, arena o
polvo. La neblina desaparecerá naturalmente en 10 minutos a 2 horas
con la puerta/tapa abierta cuando la temperatura de esta unidad se
acerca a la temperatura ambiente.
Comuníquese con el Centro de servicio de Panasonic si no
desaparece la neblina.
Condiciones en las que se puede empañar el lado interior de la lente
La condensación puede ocurrir y el lado interior de la lente se puede empañar
cuando esta unidad se usa en áreas que sufren un cambio significativo de
temperatura o hay mucha humedad, como las siguientes:
Cuando esta unidad se usa bajo del agua de repente después de
estar en una playa calurosa etc.
Cuando esta unidad se mueve a un área cálida desde un área fría,
como en pistas de ski o altitud alta
Cuando se abre la puerta/tapa en un ambiente con mucha humedad
1 Revise que no haya objetos extraños en el lado
interno de la puerta/tapa.
Si hay algún objeto extraño, como pelusas, cabello, arena, etc. en
el área del alrededor, el agua puede filtrarse en algunos segundos
causando una falla.
Límpielo con un paño seco y suave si hay algún líquido.
Se pueden causar filtraciones de agua y fallas si usa esta unidad
con líquido adherido.
Si hay un material extraño, retírelo con un paño sin pelusas.
Tenga mucho cuidado al retirar la arena pequeña, etc. que se
puede adherir a los costados y esquinas del sello de arena.
Revise antes de usar abajo del agua
No abra o cierre la puerta/tapa en lugares con arena y polvo,
cerca del agua, o con las manos húmedas. El polvo o arena que
se adhiere puede causar filtraciones de agua.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 10 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 11
2 Revise si hay grietas y deformación del sello de
goma en la puerta/tapa.
La integridad de los sellos de goma puede disminuir después de
aproximadamente 1 año, con el uso y la edad. Para evitar el daño
permanente en esta unidad el sello se debe reemplazar una vez al
año. Comuníquese con el Centro de servicio de Panasonic para
conocer los costos relacionados y otra información.
3 Cierre la puerta/tapa de forma segura.
Bloquee la palanca LOCK de forma segura hasta que la parte roja
ya no sea visible.
Para evitar que el agua salpique la unidad, tenga cuidado de no
atrapar objetos extraños como líquidos, arena, cabello o polvo, etc.
Tapa de terminal USB
HDMI/Cubierta del
auricular
Tapa de la tarjeta SD
A Palanca LOCK
B Palanca para abrir/cerrar
C Estado liberado
D Estado bloqueado
E Parte roja
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 11 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
12 VQT3N97
Utilice esto abajo del agua a una profundidad de hasta 3 m con la
temperatura del agua entre 0 oC y 35 oC.
No use esta unidad a una profundidad superior a 3 m.
No la use en el agua caliente a más de 35 oC (en la bañera o en aguas
termales).
No utilice esta unidad abajo del agua durante más de 60 minutos
continuos.
No abra o cierre la puerta/tapa.
No golpee esta unidad abajo del agua. (El rendimiento de
impermeabilización no se puede mantener. y hay una posibilidad de
filtración.)
No bucee en el agua sosteniendo esta unidad. No use esta unidad en
una ubicación donde el agua salpicará con fuerza, como en un caudal
rápido o cascada. (Se puede aplicar una presión fuerte del agua y
puede causar una falla).
Esta unidad se hundirá en el agua. Tenga cuidado de no dejar caer
esta unidad y perderla debajo del agua, para evitar esto coloque de
forma segura la correa alrededor de su muñeca o tome una medida
similar.
Al colocar un trípode que tiene un tornillo de 5,5 mm o más se puede
abrir un orificio en esta unidad por el cual se filtrará agua.
La pantalla táctil no funcionará abajo del agua. Fallará, así que
asegúrese de presionar el botón de bloqueo de la pantalla. (l 42)
Usar esta unidad debajo del agua
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 12 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 13
1 Enjuague con agua con la puerta/tapa cerrada.
Luego de usar en la orilla del mar o abajo del agua, enjuagar la
unidad con agua fresca sumergiéndola en un recipiente plano
durante 10 minutos o menos.
Cuidado de esta unidad después de su uso
abajo del agua
No abra o cierre la puerta/tapa hasta que la arena y el polvo se
quiten al enjuagar esta unidad con agua.
Asegúrese de limpiar esta unidad después de usarla.
Limpie minuciosamente las gotas de agua, arena y la sal marina de
sus manos, cuerpo, cabello, etc.
Se recomienda limpiar esta unidad en interiores, evitando los
lugares donde puede caer el rocío de agua o la arena.
No deje esta unidad sin atención durante más de 60 minutos
después de usarla abajo del agua.
Dejar esta unidad con objetos extraños o sal marina en ella puede
causar daño, decoloración, corrosión, olor inusual, o deterioro del
rendimiento de impermeabilización.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 13 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
14 VQT3N97
2
Drene el agua al sujetar
esta unidad al revés y
sacudirla suavemente
algunos veces.
Después de usar esta
unidad en la orilla del mar o
abajo del agua, o después
de lavarla, quedará agua
en el sitio del altavoz de
esta unidad durante un
tiempo y puede causar un sonido inferior o distorsión del sonido.
Sujete firmemente la correa para evitar que se caiga esta unidad.
3 Limpie las gotas en
esta unidad con un
paño suave y seco,
y seque esta unidad
en un área a la
sombra que esté bien ventilada.
Seque esta unidad dejándola parada en un paño seco.
No seque esta unidad con aire caliente de una secadora o
artefacto similar. El rendimiento de impermeabilización se
deteriorará debido a la deformación.
No utilice químicos como gasolina, diluyente, alcohol o limpiador,
jabón o detergentes.
4 Confirme que no haya gotas de agua, abra la puerta/
tapa, limpie las gotas de agua o arena que quedan
adentro usando un paño seco y suave.
Las gotas de agua se pueden adherir a la tarjeta cuando la puerta/tapa
se abre sin secar minuciosamente. Además, el agua se puede acumular
en el espacio alrededor del compartimiento de la tarjeta en el conector
terminal. Asegúrese de limpiar el agua con un paño suave y seco.
Las gotas de agua pueden salpicar en esta unidad cuando la
puerta/tapa se cierra mientras todavía está húmedo, causando
una condensación o falla.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 14 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 15
Accesorios
Revise los accesorios antes de usar esta unidad.
Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se
los traguen.
Referencias vigentes desde abril de 2011. Pueden sufrir modificaciones.
La unidad viene con un software de edición de video
HD Writer PE 2.0 incorporado.
Los accesorios provistos no son impermeables.
Correa de mano con el lápiz
electrónico
VFC4708
El lápiz electrónico se usa para operaciones que
son difíciles de realizar con sus dedos o realizar
operaciones detalladas con la operación de la
pantalla táctil. (l 31)
Cable de extensión USB
VFA0545
Trípode
VFC4709
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 15 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
16 VQT3N97
Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos
países.
* El adaptador de CA (VSK0746/VSK0751) es solamente para la carga.
Accesorios opcionales
Mini cable HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Adaptador de CA (VSK0746)*
Número de pedido:
VSK0751*
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 16 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 17
Preparación
Identificación y manejo de las piezas
1 Micrófonos internos
2 Botón de alimentación [ ] (l 30)
3Altavoz
4 Pieza de sujeción de la correa de mano
Sujete la correa de mano a esta unidad y ajuste su largo usando el lápiz
electrónico.
5 Botón de grabación (l 35)
6 Indicador de estado (l 21, 28, 30, 60)
7 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 31)
8
Botón de bloqueo de la pantalla (l 42)
Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas
LCD, puede haber puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD. Sin
embargo, esto no es un defecto y no afecta a la imagen grabada.
HM-TA20
HM-TA2
HM-TA20
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 17 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
18 VQT3N97
9 Conector de
trípode
Si coloca un trípode
que tiene un tornillo de
5,5 mm o más largo,
puede dañar esta
unidad.
10 Luz de LED (l 39)
11 Objetivo
12
Pestillo USB (l 21)
HM-TA20
HM-TA2
91011
910
12
11
HM-TA2
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 18 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 19
13 Tapa de la tarjeta SD (l 28)
14 Ranura de la tarjeta (l 28)
15 Terminal del auricular [Ë]
Auriculares adicionales recomendados: Panasonic RP-HV154,
RP-HJE130 (el número del producto es correcto a partir de abril de 2011.)
jVoltaje de salida máximo de la unidad en el terminal del auricular:
150 mV o menos
jVoltaje característico de banda ancha del auricular o audífono:
75 mV o más
La presión de sonido excesiva desde los auriculares y audífonos
puede causar pérdida de sonido.
Escuchar al volumen máximo durante largos períodos de tiempo puede dañar
los oídos del usuario.
Asegúrese de usar los auriculares o audífonos suministrados o recomendados.
RESET
13 14
15
16
17
18
19
20
21
HM-TA20
RESET
13 14
15
16
17
20
21
22 23
HM-TA2
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 19 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
20 VQT3N97
Use el auricular/audífono con una pieza A
de 11 mm o menos de ancho.
16 Botón de reinicio [RESET] (l 83)
17 Mini conector HDMI (l 60)
18
HDMI/Cubierta del auricular
19
Pestillo USB (l 21)
20 Terminal USB [ ] (l 21, 67, 69, 76)
21 Tapa de terminal USB (l 21)
22
Tapa del HDMI
23
Tapa del terminal del auricular
Acerca de los cerrojos para la tapa del terminal USB, la tapa del
auricular/ HDMI,tapa de la tarjeta SD
Cada puerta/tapa está equipada con una palanca LOCK para bloquear la palanca
para abrir/cerrar, deslice la palanca LOCK y luego deslice la palanca para abrir/
cerrar.
Tapa de terminal USB
HDMI/Cubierta del
auricular
Tapa de la tarjeta SD
A Palanca LOCK
B Palanca para abrir/cerrar
HM-TA20
HM-TA20
HM-TA2
HM-TA2
HM-TA20
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 20 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 21
Preparación
Carga de la batería
Importante:
Esta unidad tiene una batería de litio recargable incorporada. No
la retire excepto cuando va a desechar esta unidad.
La batería no se cargará si la unidad está encendida.
La batería también se puede cargar con un adaptador de CA
(opcional). (l 16, 22)
1 Sacar el terminal USB.
Tenga cuidado ya que el terminal USB saltará.
1 Deslice la palanca LOCK para la tapa del terminal USB A a fin de
liberar el bloqueo en la palanca para abrir/cerrar para la tapa del
terminal USB B.
2 Abra la tapa del terminal USB mientras desliza la palanca para abrir/
cerrar de la tapa del terminal USB B en la dirección indicada por la
flecha.
3 Presione el pestillo USB C hasta que salga el terminal USB.
1 Deslice el pestillo USB A hasta que se abra la tapa del terminal
USB.
2 Deslice el pestillo USB A de nuevo hasta que salga el terminal USB.
Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada.
Cargue la batería por completo antes de usar esta unidad por
primera vez.
HM-TA20
HM-TA2
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 21 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
22 VQT3N97
2 Conecte la terminal USB de esta unidad a una PC con
un cable de extensión USB.
Asegúrese de conectar el terminal USB de esta unidad a una PC
con un cable de extensión USB al cargar la batería.
Conecte el cable de extensión USB insertándolo por completo, de
forma segura y sin forzar.
A Cable de extensión USB (suministrado)
B Adaptador de CA (opcional)
No utilice ningún otro cable de extensión USB que no sea el
suministrado. (No se garantiza la operación con otros cables de
extensión USB.)
Inserte por completo el cable de extensión USB de forma segura.
(Inserte en la línea C.) No funcionará correctamente si no se inserta
por completo.
Siempre use un adaptador de CA de Panasonic (
VSK0751
; opcional)
EL TOMACORRIENTE SE DEBE INSTALAR CERCA DEL EQUIPO Y
DEBE TENER UN FÁCIL ACCESO.
El dispositivo esen condición de espera cuando el adaptador de CA
está conectado. El circuito principal está siempre “con corriente”
mientras el adaptador de CA está conectado a una toma.
El indicador de estado parpadeará de color rojo en un intervalo de
2 segundos, indicando que comenzó la carga.
Durante la carga, el indicador de estado parpadea. Cuando se finaliza
la carga, el indicador de estado se apaga.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 22 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 23
Para volver el terminal USB a su posición original
Cuando presionar el terminal USB con sus dedos, presione
lentamente y con cuidado.
1 Presione el pestillo USB C.
2 Mientras presiona el pestillo USB C, presione el terminal USB con
sus dedos.
Saque sus dedos del pestillo USB C, y empuje en el terminal USB
hasta que se bloquea.
3 Cierre la tapa del terminal USB.
4 Mientras está cerrada la tapa del terminal USB, deslice la palanca
para abrir/cerrar de la tapa del terminal USB B en la dirección
indicada por la flecha.
5
Deslice la palanca LOCK para la tapa del terminal USB
A
a fin de
bloquear la palanca para abrir/cerrar para la tapa del terminal USB
B
.
1 Deslice el pestillo USB A.
2 Mientras el pestillo USB A está deslizado, presione el terminal USB
con su dedo.
Saque sus dedos del pestillo USB
A, y empuje en el terminal
USB hasta que se bloquea.
3 Cierre la tapa del terminal USB.
HM-TA20
HM-TA2
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 23 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
24 VQT3N97
Consulte la página 85 si el indicador de estado parpadea rápidamente.
No caliente ni exponga a llama.
No deje esta unidad en un automóvil expuesta a la luz solar directa
durante un período de tiempo largo con las puertas y ventanas cerradas.
Si el tiempo de operación es demasiado corto incluso después de que
la batería está cargada por completo, la batería se desgastó y necesita
ser reemplazada. Consulte al distribuidor al que le compró esta unidad.
El funcionamiento no se garantiza para todos los dispositivos
equipados con un terminal USB.
Tiempo de carga/grabación
Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH
* Tiempo de grabación continuo máximo para una escena:
j
Si [Modo Vídeo Rec] se fija en //:
29min59seg
jSi [
Modo Vídeo Rec] se fija en :
Aprox. 20 min (hasta 4 GB de capacidad de grabación)
Estos tiempos son aproximados.
El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya
agotado enteramente. El tiempo de carga y el de grabación varían
según las condiciones de utilización como la temperatura alta y baja.
El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando
se inicia/detiene la grabación repetidamente, se apaga/enciende la
unidad, se ajusta el zoom, etc.
Esta unidad se caliente después del uso o la carga. Esto no es una falla.
Carga y tiempo de grabación de las imágenes en
movimiento
Tiempo de carga
Modo de
grabación
Tiempo de grabación
continuo máximo
*
Tiempo de
grabación real
4h20min
1h25min 50min
/ 1h30min 55min
1h45min 1h
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 24 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 25
Condiciones de grabación según estándar CIPA
CIPA es la abreviatura de Camera & Imaging Products Association.
Uso de una Panasonic tarjeta de memoria SD (2 GB).
Tiempo de carga/grabación
Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH
* Tiempo de grabación continuo máximo para una voz:
Aprox. 5 h (capacidad de grabación de hasta 4 GB)
Estos tiempos son aproximados.
El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya
agotado enteramente. El tiempo de carga y el de grabación varían
según las condiciones de utilización como la temperatura alta y baja.
Esta unidad se caliente después del uso o la carga. Esto no es una falla.
Tiempo aproximado de operación y número
aproximado de imágenes fijas que se pueden grabar
Cantidad de imágenes
que se pueden grabar
Aprox.
230 imágenes
Según la norma CIPA
Tiempo de grabación Aprox. 115 min
Tiempo de reproducción
Aprox. 210 min
Carga y tiempo de grabación de las voces
Tiempo de
carga
Modo de grabación
Tiempo de grabación
continuo máximo
*
4h20min
4h30min
4h30min
/ 4h30min
Indicación de la carga de la batería
La pantalla cambia a medida que se reduce la capacidad de la
batería.
####
Si la batería se descarga, entonces se pone en rojo.
PCM
256
AAC
128
AAC
128Low
AAC
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 25 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
26 VQT3N97
Preparación
Preparación de la tarjeta
Las siguientes operaciones se pueden realizar usando esta unidad.
Cuando no se insertó una tarjeta: las escenas, las imágenes y las
voces se pueden grabar y reproducir en la memoria incorporada.
( aparece.)
Cuando se insertó una tarjeta: las escenas, las imágenes y las
voces se pueden grabar y reproducir en la en la tarjeta.
Normalmente, inserte la tarjeta para usarla.
Utilice tarjetas SD conformes con Class 4 o superiores de la SD
Speed Class Rating* para grabar películas.
Tarjetas que puede usar con esta unidad
Este dispositivo (un dispositivo compatible con SDXC) es compatible con
tarjetas de memoria SD, tarjetas de memoria SDHC y tarjetas de memoria
SDXC. Cuando use una tarjeta de memoria SDHC o SDXC en otro equipo,
compruebe que el equipo es compatible con estas tarjetas de memoria.
Tipo de
tarjeta
Capacidad
Imagen en
movimiento/
grabación de la voz
Grabación de
fotografías
Tarjeta de
memoria
SD
8MB/16MB/32MB/
64 MB/128 MB/256 MB
No se puede
garantizar el
funcionamiento.
No se puede
garantizar el
funcionamiento.
512MB/1GB/2GB
Se puede utilizar.
Se puede
utilizar.
Tarjeta de
memoria
SDHC
4GB/6GB/8GB/12GB/
16 GB/24 GB/32 GB
Tarjeta de
Memoria
SDXC
48 GB/64 GB
* SD Speed Class Rating es la velocidad
estándar sobre la escritura continua. Revise
en la etiqueta en la tarjeta, etc.
Por ej.:
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 26 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 27
Confirme la última información sobre las tarjetas de memoria SD/
tarjetas de memoria SDHC/tarjetas de memoria SDXC que se pueden
usar para la grabación de películas en el siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Este sitio web está solamente en inglés.)
Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logo de SDHC o de 48 GB
o más que no tienen el logo de SDXC no se basan en las
especificaciones de la tarjeta de memoria SD.
Cuando el interruptor de protección contra escritura A
de la tarjeta SD está bloqueado, no es posible grabar,
borrar ni editar los datos que contiene la tarjeta.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance
de los niños para evitar su ingesta accidental.
Acerca de la memoria integrada
Tamaño de la memoria que se puede grabar: Aprox. 10 MB
No puede copiar las imágenes grabadas a una tarjeta.
La memoria integrada se puede usar como dispositivo de
almacenamiento temporal.
El tiempo de acceso para la memoria integrada puede ser más largo
que el tiempo de acceso para una tarjeta.
32
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 27 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
28 VQT3N97
Cuidado:
Compruebe que el indicador de estado se encuentre apagado.
1 Abra la tapa de la tarjeta SD e introduzca (retire) la
tarjeta SD en (de) la ranura correspondiente B.
Oriente el lado de la etiqueta C en la dirección mostrada en la
ilustración e introdúzcalo hasta el fondo.
Presione el centro de la tarjeta SD y luego retírela completamente.
Abra la puerta de la tarjeta SD luego de liberar el bloqueo con la
palanca LOCK para la puerta de la tarjeta SD.
2 Cierre de forma segura la tapa de la tarjeta SD.
Insertar/extraer una tarjeta SD
Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de
Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela (
l
59).
Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados. Una vez
borrados los datos, no pueden recuperarse.
HM-TA2
Inserte la tarjeta SD como se muestra en la figura.
Indicador de estado A
Cuando la unidad accede a
la tarjeta SD, se enciende el
indicador de estado.
HM-TA20
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 28 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 29
No toque los terminales que se encuentran en la parte trasera de la
tarjeta SD.
No aplique demasiada fuerza en la tarjeta SD, ni la doble ni la haga
caer.
El ruido eléctrico, la electricidad estática o bien la avería de este
dispositivo o de la tarjeta SD puede dañar o borrar los datos
almacenados en la tarjeta SD.
Cuando el indicador de estado se encuentre encendido, no:
jRetire de la tarjeta SD
jApagar el dispositivo
jintroduzca o retire la terminal USB
jExponga el dispositivo a vibraciones ni lo someta a golpes
El hecho de hacer lo anterior mientras está encendido el indicador de
estado podría dañar los datos, la tarjeta SD o el dispositivo.
No exponga los terminales de la tarjeta SD al agua, suciedad o polvo.
No deje las tarjetas SD en los siguientes lugares:
jLugares expuestos a luz directa del sol
jLugares muy húmedos o donde haya mucho polvo
jCerca de un calefactor
jLugares que sean objeto de cambios significativos de temperatura
(puede producirse condensación).
jLugares donde haya electricidad estática u ondas electromagnéticas
Para proteger las tarjetas SD, guárdelas en sus estuches cuando
termine de usarlas.
Acerca de cómo desechar o deshacerse de la tarjeta SD. (l 88)
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 29 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
30 VQT3N97
Preparación
Encender/apagar la unidad
Pulse el botón de alimentación para encender la unidad.
El monitor LCD se enciende.
Para apagar la unidad
Continúe presionando el botón de encendido hasta que se apague el monitor LCD.
Acerca de la visualización de la pantalla
Consulte la página 77 para obtener detalles sobre los iconos que se visualizan en
la pantalla.
Acerca de la función de ahorro de energía
Para evitar que se agote la batería, esta función
apagará la pantalla y entrará en el modo de inactividad
luego de aprox. 2 minutos de no encontrarse en
funcionamiento. (El indicador de estado
A
parpadeará.)
Una vez que se encuentra en el modo de inactividad, el equipo se apagará
automáticamente si no se realiza ninguna operación en los siguientes 5 minutos
(aproximadamente).
El modo de inactividad se cancela al presionar el botón de encendido
o el botón de grabación.
Acerca del icono de advertencia de alta temperatura
Cuando se visualiza el icono de advertencia de alta temperatura , la
temperatura de la unidad es alta.
Es posible seguir grabando/reproduciendo cuando se visualiza
pero se recomienda detener las operaciones y apagar el equipo tan
pronto como sea posible.
Si la temperatura aumenta más, la unidad se apagará automáticamente
después de que parpadee . No podrá encender de nuevo el equipo
hasta que la temperatura baje ( se parpadeará.), espere hasta que
la temperatura baje antes de usarlo nuevamente.
Se iniciará un conteo de tiempo restante hasta que se detenga la
grabación desde aproximadamente 15 segundos durante la grabación
de imágenes en movimiento y la grabación se detendrá cuando la
pantalla alcance 0 segundos.
Al apagar el equipo cuando la temperatura es alta ( se visualiza.),
no podrá encenderlo nuevamente hasta que descienda la
temperatura. ( parpadeará.)
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 30 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 31
Preparación
Cómo usar la pantalla táctil
Puede actuar directamente tocando el monitor LCD (pantalla táctil) con
el dedo.
Es más sencillo utilizar el lápiz electrónico (suministrado) para
operaciones detalladas o bien si es difícil de actuar con los dedos.
Toque
Toque y suelte la pantalla táctil para
seleccionar un icono o una imagen.
Toque el centro del icono.
La pantalla táctil no funcionará
mientras está tocando otra parte
de la pantalla táctil.
Deslice mientras toca
Mueva el dedo mientras pulsa la
pantalla táctil.
No toque el monitor LCD con puntas filosas, como lapiceras.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 31 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
32 VQT3N97
Preparación
Configuración de fecha y hora
1 Seleccione el menú. (l 55)
2 Toque la fecha u hora a fijar, luego fije el valor
deseado usando / .
El año puede ajustarse entre 2000 y 2039.
Para la indicación horaria se utiliza el sistema de 24 horas.
3 Toque [ENTRAR].
[MENU] # # [CONF RELOJ]
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 32 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 33
El reloj no se configura cuando se envía la unidad.
Cuando encienda la unidad por primera vez, aparecerá un mensaje
preguntándole si desea ajustar la fecha y la hora.
La función de fecha y hora se acciona por medio de una batería de litio
integrada.
Si se debe cargar la batería de litio integrada, el mensaje “Fijar fecha y
hora” se visualiza. Para recargar la batería de litio integrada, conecte
la terminal USB de esta unidad a una PC. Deje la unidad como está
durante aproximadamente 24 horas y la batería mantendrá la fecha y
hora durante aproximadamente 3 meses. (La batería todavía se está
recargando incluso si la energía está apagada.)
La fecha y la hora se configurarán a enero 1, 2011 00:00 cuando se
graba sin haber configurado la fecha y hora.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 33 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
34 VQT3N97
Grabación/Reproducción
Grabación
Esta unidad grabará automáticamente. El enfoque automático, el
balance de blancos y el estabilizador electrónico
*
funcionarán durante
la grabación.
* El estabilizador electrónico no funcionará al grabar fotografías o
durante la operación del zoom digital.
Grabe con esta unidad de forma vertical.
1 Toque [MODE].
Si no se visualiza [MODE] presione el botón de grabación.
2 Toque el icono.
Selección del modo
Modo de grabación de películas (l 35)
≥; aparece en la pantalla.
Modo de grabación de fotografías (l 36)
(Blanco) aparece en la pantalla.
Modo de grabación de voz (l 37)
(Blanco) aparece en la pantalla.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 34 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 35
Cuando está en el modo de grabación de películas
1
Pulse el botón de grabación para comenzar a grabar.
Cuando comienza a grabar, ; cambia a ¥.
2 Pulse el botón de grabación nuevamente para pausar
la grabación.
Las imágenes que se graban desde que se pulsa el botón de
grabación para iniciar la grabación hasta que se vuelve a pulsar para
hacer una pausa en la grabación, se convierten en una escena.
En los siguientes casos, se iniciará un conteo de tiempo restante hasta
que se detenga la grabación desde aproximadamente 30 segundos y
la grabación se detendrá cuando la pantalla alcance 0 segundos.
jCuando el total de la capacidad de la tarjeta SD se vaya a usar
durante la grabación.
jCuando el tiempo de grabación alcance el tiempo de grabación
continuo máximo para una sola escena. (l 93)
Consulte la página 93 para obtener detalles sobre el tiempo de
grabación continuo para una escena simple.
El número máximo de escenas que se pueden grabar en una sola
tarjeta SD es 899100.
El sonido de funcionamiento se puede grabar cuando realiza
operaciones táctiles como la grabación.
Acerca de la visualización de la pantalla al grabar imágenes
en movimiento
:
Modo de grabación
¥
:
Grabación de imágenes en movimiento
;
:
Pausa de la grabación
01h30m:
Tiempo restante para la grabación de
películas
00m00s:
Tiempo restante de reproducción
“h”, “m” y “s” indican “hora(s)”, “minuto(s)” y
“segundo(s)” respectivamente.
Grabar películas
Acerca de la compatibilidad de las películas grabadas
No son compatibles con dispositivos que no sean los que funcionan
con MP4. Las imágenes no se pueden reproducir con equipos que no
funcionen con MP4. Confirme que su equipo funcione con MP4
consultando las instrucciones de operación.
En algunos casos las películas grabadas no se pueden reproducir,
incluso si el dispositivo funciona con MP4. En tales casos, utilice esta
unidad para reproducir las imágenes grabadas.
01h30m0 1 h 3 0 m01h30m
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 35 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
36 VQT3N97
Cuando está en el modo de grabación de fotografía
Pulse el botón de grabación.
se visualiza donde se ajusta el enfoque.
(Rojo) aparece en la pantalla.
No pueden grabarse fotografías mientras graba la película.
La relación de aspecto de la pantalla cambia según la cantidad de
pixeles de grabación que se fijan.
El enfoque prioriza sujetos más cercanos. Si no se visualiza en la
posición deseada, restablezca el enfoque acercándose al sujeto o
moviendo la unidad, etc.
Se recomienda usar un trípode al grabar fotografías en lugares
oscuros ya que la velocidad del obturador disminuye.
La pantalla se pondrá de color negro durante un instante al presionar
el botón de grabación.
Acerca de la visualización de la pantalla al grabar fotografías
: Indicador de funcionamiento
fotográfico
: Número de píxeles de grabación
para fotografías
12345: Cantidad restante de imágenes que
se pueden grabar
: Área de enfoque
F2.8: Valor del iris
1/30: Velocidad de obturación
Grabar fotografías
F2.8
F 2 . 8
1/30
1 / 3 0
F2.8
1/30
12345
1 2 3 4 5
12345
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 36 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 37
Cuando está en el modo de grabación de voz
1 Pulse el botón de grabación para comenzar a
grabar.
Cuando comienza a grabar, (Blanco) cambia a (Rojo).
2 Pulse el botón de grabación nuevamente para pausar
la grabación.
Para grabar fotografías mientas se graban voces
1 Toque .
Se visualiza una imagen en la pantalla y podrá grabar fotografías.
2 Toque para grabar una fotografía.
Para evitar que se agote la batería, esta función apagará la pantalla
luego de aprox. 2 minutos de no encontrarse en funcionamiento
durante la grabación de voz. Para volver a visualizarla, toque la
pantalla.
El sonido de funcionamiento se puede grabar cuando realiza
operaciones táctiles como la grabación.
Acerca de la visualización de la pantalla al grabar voces
: Modo de grabación
: Voz de grabación
01h30m:
Tiempo restante para la grabación
de voces
01h30m59s: Tiempo restante de reproducción
“h”, “m” y “s” indican “hora(s)”, “minuto(s)” y
“segundo(s)” respectivamente.
Grabación de voces
01h30m59s0 1 h 3 0 m 5 9 s01h30m59s
PCM
PCM
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 37 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
38 VQT3N97
Los siguientes modos (adecuados para la condición) se fijan solamente
al señalar a la unidad lo que desea grabar.
*1 Sólo en el modo de grabación de película
*2 Solamente en el modo de grabación de fotografía
Dependiendo de las condiciones de grabación, tal vez el dispositivo no
pueda entrar en el modo deseado.
En el modo de Retrato, Foco, las caras detectadas aparecen con
cuadros blancos. En el modo retrato, un sujeto grande y cercano al
centro de la pantalla aparecerá rodeado por un cuadro naranja.
Se indican hasta 3 cuadros cuando se detecta la cara.
Cuando se graban fotografías durante la grabación de voz, el icono del
modo automático inteligente no se visualiza en la pantalla. Pero el
modo automático inteligente funcionará.
Se recomienda usar un trípode en el Retrato Nocturno y en el Modo de
Paisaje Nocturno.
Modo automático inteligente
Modo Escena
Retrato Cuando el objeto es una persona
Paisaje Grabación en exteriores
*1
Foco Bajo un foco
*2
Retrato nocturno Grabación del retrato nocturno
*2
Paisaje nocturno Grabación del paisaje nocturno
*2
Macro Grabación haciendo zoom en una
flor etc.
*1
*2
Normal Otras situaciones
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 38 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 39
La máxima relación de zoom digital es k4.
Toque o .
Puede también hacer zoom al tocar
directamente la barra de zoom.
Película: Independientemente de la ampliación del zoom, este dispositivo
puede enfocar sujetos situados a aproximadamente 30 cm del objetivo.
Fotografía: Independientemente de la ampliación del zoom, este dispositivo
puede enfocar sujetos situados a aproximadamente 10 cm del objetivo.
Cuanto mayor sea el aumento del zoom, más se degradará la calidad
de la imagen.
La luz de LED da brillo a las imágenes tomadas en lugares con poca luz.
1 (Mientras se pausa la grabación)
Toque [MENU].
2 Toque .
Cada vez que se toca
, la luz de LED se enciende o apaga.
La configuración se cancela cuando apague el equipo o toque [PLAY].
Cuando se usa la luz de LED, se acorta el tiempo de grabación con batería.
El sujeto debe estar a 80 cm de la unidad.
Ajuste la luz de LED en apagado en lugares donde está prohibido usar la luz.
No mire directamente a la luz LED cuando está encendida.
jLa luz brillosa puede dañar sus ojos.
jMantenga una distancia de al menos 1 m cuando graba bebés.
No apunte la luz LED a controladores, etc. ya que esto puede causar
accidentes.
El ajuste para la luz LED se mantendrá incluso cuando se apaga esta
unidad durante el modo de bloqueo de la pantalla.
Función digital de acercamiento/alejamiento de
la imagen
Grabación con la luz de LED
TW
T
W
HM-TA20
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 39 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
40 VQT3N97
Se puede grabar más brilloso de lo normal.
¬
Cambie el modo al modo de grabación de imagen en movimiento.
1 Toque [MENU] mientras se pausa la grabación.
2 Toque .
Cada vez que se toca , se apaga o enciende el modo de vista nocturna.
Cuando la escena es oscura o cuando el modo
de visión nocturna está activado y la escena es
brillosa, parpadeará automáticamente.
También puede encender/apagar el modo de
visión nocturna al tocar .
No puede encender/apagar el modo de visión nocturna mientras se graba.
Cuando el modo de visión nocturna está activado, no funciona el modo
automático inteligente.
Modo de vista nocturna
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 40 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 41
Puede grabar con efectos tales como cambiar el tono del color o
suavizar el tono de la piel.
1 Toque [MENU] mientras se pausa la grabación.
2 Toque .
3 Toque el icono del efecto deseado a fijar.
El ícono seleccionado se visualizará en amarillo y el efecto se reflejará
en la pantalla.
La configuración será normal cuando apague el equipo o toque
[PLAY].
Función de efecto (aplicar efectos especiales)
Cancelar el ajuste.
Efecto de blanco y negro.
Efecto de tono sepia.
Efecto de tono de piel suave.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 41 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
42 VQT3N97
Esta unidad puede grabar imágenes en movimiento/fotografías abajo del agua a
una profundidad de 3 m.
.
1 Mantenga presionado el botón de
bloqueo de la pantalla hasta que
aparezca el mensaje.
No puede realizar operaciones táctiles.
Mientras se fija [MENU] o [MODE], no se
puede fijar en el modo de bloqueo de pantalla.
Para liberar el modo de bloqueo de la pantalla,
mantenga presionado de nuevo el botón de
bloqueo de la pantalla.
2 Pulse el botón de grabación.
Para cambiar entre el modo de grabación de la
imagen en movimiento y el modo de grabación de fotografía
Pulse el botón de bloqueo de la pantalla.
Cuando usa el modo de bloqueo de la pantalla, tiene las siguientes
limitaciones.
jSe cancelará la función de efecto.
jLa ampliación de zoom será k1.
Para usar la luz LED, encienda el ajuste de la luz LED, y luego fije el
modo de bloqueo de la pantalla. (l 39)
Para la grabación abajo del agua [HM-TA20]
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 42 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 43
Grabación/Reproducción
Reproducción
Durante la reproducción, le recomendamos usar esta unidad de forma
horizontal. En este manual del propietario, se dan las instrucciones para
la reproducción principalmente para usar de forma horizontal.
1 Toque [PLAY].
La última escena, fotografía o voz grabada se reproducirá.
Si las voces a reproducir se grabaron con fotografías, se visualiza la
fotografía.
Toque / en la fotografía o deslice la visualización
de la pantalla de la derecha a la izquierda (de izquierda a derecha)
mientras la toca
para reproducir la siguiente (anterior) fotografía.
La reproducción finalizará y entrará en modo de pausa para
grabar cuando se pulse el botón de grabación.
2 Sostenga esta unidad de forma horizontal.
La visualización de la pantalla cambia automáticamente a
horizontal.
Para visualizar el icono de operación, toque la pantalla.
Desaparecerá cuando no haya operación durante algunos
segundos.
3 Seleccione la operación de reproducción tocando el
icono de operación.
10m30s
A Icono de funcionamiento
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 43 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
44 VQT3N97
Operaciones de reproducción
Icono/
Operaciones de
reproducción
Pasos operativos
Reproduzca
los datos
Visualización de
miniaturas
(Solamente se reproduce de forma
horizontal)
Toque durante la pausa.
(l 45)
Todo
Pausa
Toque durante la
reproducción.
Escenas/
Voces
/
Ajuste del volumen
Toque o durante la
reproducción.
:Para aumentar el volumen
: Para disminuir el volumen
Todo
/
Avance rápido/
rebobinado (durante la
reproducción)
Toque (reproducción en
avance rápido) o
(reproducción de rebobinado)
durante la reproducción o
pausa.
Escenas/
Voces
Reproducción
Toque durante la pausa.
Reproducción de la
diapositiva/reproducción
continua (l 48)
Todo
/
Omisión (al principio
de la escena/voz)
Hacia la siguientes
(anteriores) fotografías
Toque o durante la
reproducción o pausa.
Todo
Reproducción directa
Toque la barra de
reproducción directa o
deslícela mientras toca.
La reproducción se pausa
temporalmente y salta a la
posición tocada o deslizada
mientras se toca.
La reproducción comenzará al
soltar el dedo que toca o
desliza.
Escenas/
Voces
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 44 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 45
Puede tocar (reproducción de cuadro por cuadro) o
(reproducción inversa de cuadro por cuadro) al editar. (l 52, 53)
Para reproducir las siguientes (anteriores) escenas, fotografías o
voces:
jToque / .
jDeslice la visualización de la pantalla de derecha a izquierda (de
izquierda a derecha) mientras la toca.
Al seleccionar una escena, fotografía o voz a reproducir
desde la vista en miniatura
1 Toque .
2 Toque la
escena, fotografía o voz que desea reproducir.
se visualiza para la escena y se visualiza para la fotografía.
Para visualizar la siguiente (anterior) página:
jToque / .
jDeslice la vista en miniatura hacia arriba (hacia abajo) mientras la
toca.
Escena/Fotografía Voz
15. 11. 2011 12:15
100-0010
16. 11. 2011 14:30
100-0011
20. 11. 2011 16:45
100-0012
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 45 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
46 VQT3N97
Cuando se cambia la visualización en miniatura para la
escena/fotografía y voz
Toque [MODE].
Reproduzca con esta unidad de forma vertical
Toque la visualización en miniatura A, entonces se reproducirá la
escena, fotografía o voz tocada. Toque / , se puede visualizar la
página siguiente (anterior).
La única vez que puede visualizar la miniatura es mientras está
pausada.
( (l 53), (l 52)), (l 54) y (l 45) se
visualizarán solamente cuando se reproduce horizontalmente.
Acerca de la visualización durante la reproducción
00m00s: Tiempo de reproducción
(Solamente en el modo
de reproducción de
imágenes en
movimiento)
00h00m00s se visualiza durante el
modo de reproducción de voz.
100-0001: Número de archivo
15. 11. 2011: Indicación de fecha
Escena/Fotografía Voz
29m59s2 9 m 5 9 s12m30s
01h30m59s0 1 h 3 0 m 5 9 s01h30m59s
15. 11. 2011
12:15
100-0010
10100- 00010001
00m00s0 0 m00s
15. 11. 2011
100- 0001
00m00s
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 46 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 47
Compatibilidad de películas
Esta unidad se basa en el archivo de formato MPEG-4 AVC.
Esta unidad puede degradar o no reproducir las películas grabadas
o creadas en otros productos y otros productos pueden degradar o
no reproducir la películas grabadas en esta unidad, incluso si los
productos funcionan con MP4.
Compatibilidad de fotografías
Esta unidad cumple con el estándar unificado DCF (Design rule for
Camera File system) establecido por JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association) y con Exif
(Exchangeable Image File Format). Los archivos que no cumplen
con el estándar DCF no pueden ser reproducidos.
Compatibilidad de la voz
Esta unidad cumple con las normas de archivo LPCM y las normas
de archivo AAC.
Esta unidad puede degradar o no reproducir las voces grabadas o
creadas en otros productos y otros productos pueden degradar o
no reproducir las voces grabadas en esta unidad.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 47 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
48 VQT3N97
Las películas/fotografías o voces grabadas pueden reproducirse como una
presentación de diapositivas/reproducción continua.
.
Para imágenes en movimiento/voces
Mantenga presionado 1 durante
aprox. 2 segundos.
Para fotografías
Toque 1.
Aparece .
La presentación de diapositivas/
reproducción continua comenzará desde la escena/fotografía o voces
que se están visualizando. Se detendrá una vez que todas las
escenas/fotografías o voces se hayan reproducido.
Las escenas se reproducen con normalidad y las fotografías se
reproducen por aproximadamente 2 segundos cada una.
Para cancelar la reproducción de la presentación de
diapositivas/reproducción continua
Toque
.
El equipo cambiará a la pantalla de reproducción normal para la
escena/fotografía o voces que se estaban reproduciendo cuando se
cancele la presentación de diapositiva/reproducción continua. (Las
escenas o voces entrarán en el modo de pausa.)
Para las fotografías grabadas mientas se grababa la voz y
reproducidas durante la reproducción continua de la voz, es posible
visualizar la siguiente (anterior) fotografía al deslizar la visualización
de la pantalla de derecha a izquierda (de izquierda a derecha)
mientras se toca. (Las fotografías no cambiarán automáticamente por
la voz que se reproduce.)
Reproducción de la diapositiva/reproducción
continua
00m00s00m0 0 s00m00s
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 48 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 49
Puede acercar una fotografía tocándola durante la reproducción.
1 Toque , y luego toque la visualización de la
pantalla durante la reproducción de fotografías.
La fotografía se amplía en orden de visualización normal (k1) #
k2 # k4. Toque para acerca desde la visualización normal
a k2, Toque la pantalla para acercar desde k2 a k4.
La fotografía se acerca, centrando la parte que toca.
También puede hacer zoom al tocar .
2 Mueva a la posición con zoom al deslizar la
visualización de la pantalla mientras se toca la
pantalla.
Alejar la imagen fija ampliada
Toque para alejarse. (k4 # k2 # k1)
Toque [1k] para volver a la reproducción normal (k1).
Acercar una fotografía durante la reproducción
(Reproducción con zoom)
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 49 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
50 VQT3N97
Cuando se insertó una tarjeta: las escenas, las imágenes y las voces
se pueden eliminar en la tarjeta.
Cuando no se insertó una tarjeta: las escenas, las imágenes y las
voces se pueden eliminar en la memoria integrada.
Para eliminar las escenas, las fotografías o voces
que se reproducen con esta unidad de forma
horizontal
1 Toque mientras se reproducen las escenas,
fotografías o voces que se están reproduciendo.
2 Toque [BORRAR].
Para eliminar escenas, fotografías o voces de la
visualización en miniatura cuando se usa
horizontalmente o durante la reproducción cuando
se usa verticalmente
1 (Solamente se reproduce de forma horizontal)
Toque durante la visualización en miniatura.
(Solamente se reproduce de forma vertical)
Toque .
Borrado de escenas, fotografías o voces
Las escenas eliminadas, fotografías o voces no se pueden
restaurar, por lo tanto realice la confirmación adecuada de los
contenidos antes de continuar con la eliminación.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 50 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 51
2 Toque la opción.
3 (Cuando se selecciona [SELEC.] o [TODO] en el paso 2)
Toque [SÍ].
(Cuando se selecciona [UNICO] en el paso2)
Toque [BORRAR].
Las escenas, fotografías o voces protegidas en otros productos no se
pueden borrar.
Las escenas, fotografías o voces que no se pueden reproducir (con
en la vista en miniatura) no se pueden eliminar.
En caso de [TODO], la eliminación puede llevar tiempo si hay muchas
escenas, fotografías o voces.
Si borra con esta unidad las escenas grabadas en otros productos o
fotografías que cumplen con el estándar DCF, pueden borrarse todos
los datos relacionados con las escenas/fotografías.
Cuando se borran las fotografías grabadas en una tarjeta SD por otros
productos, puede borrarse una fotografía (diferente de JPEG) que no
pueda reproducirse en esta unidad.
[SELEC.]
(Solamente se reproduce de forma horizontal)
Toque la escena, fotografía o voz que se va a
eliminar.
Al tocarla, la escena, fotografía o voz se selecciona
y aparece la indicación en las miniaturas. Toque
de nuevo la escena, fotografía o voz para cancelar
la operación.
Se pueden seleccionar para borrar hasta un
máximo de 100 escenas, fotografías o voces.
[TODO]
Cuando se seleccionan las escenas o fotografías, se
borrarán todas las escenas o fotografías en la tarjeta
SD/memoria integrada.
Cuando se seleccionan las voces, se eliminarán todas
las voces en la tarjeta SD/memoria integrada.
[UNICO]
(Solamente se reproduce de forma vertical)
Elimine la escena, fotografía o voz seleccionada.
[VOLVER] Se cancela la eliminación.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 51 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
52 VQT3N97
Desde la película grabada puede ser guardado un único encuadre como
imagen fija.
(Solamente se reproduce de forma horizontal)
1 Toque .
2 Toque .
3 Pause en la escena que desea guardar como una
fotografía durante la reproducción.
Es conveniente utilizar la reproducción cuadro por cuadro.
4 Toque .
La calidad será diferente de la calidad de fotografía.
Tamaño de la imagen
El tamaño de las fotografías variará dependiendo de el [Modo Vídeo
Rec] de las escenas grabadas.
Crear imágenes fijas desde películas
Modo de
grabación
Tamaño de las fotografías
2 M (1920k1080)
0,9 M (1280k720)
0,3 M (640k480)
0,5 M (960k540)
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 52 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 53
Puede eliminar las partes no deseadas de las escenas.
(Solamente se reproduce de forma horizontal)
1 Toque .
2 Toque .
3 Deslice A o B cuando se
toca para determinar la
parte no deseada C.
Cuando toca A o B, aparece
/ . Cuando toca / ,
puede avanzar o rebobinar los
cuadros.
Toque [SALIR] para cerrar la
pantalla de edición.
4 (Para revisar la escena excluyendo C)
Toque .
La operación de reproducción durante la vista previa se puede hacer al
tocar la barra de reproducción.
Regresará a la pantalla anterior cuando se pulse.
5 Toque [ENTRAR].
6 Toque [ENTRAR].
Toque [Cancelar] para volver a la pantalla anterior.
7 Toque la opción.
Para eliminar las partes no deseadas de una
imagen en movimiento
[Guard.Como Nue.]
Se almacenará separado de la escena original.
[SOBRESCRIBIR]
Sobrescribe la escena original.
[NO GUARDAR]
Salga sin eliminar.
00m00s00m0 0 s03m20s
Start End

HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 53 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
54 VQT3N97
Fácilmente puede subir a YouTube o Facebook cuando esta unidad se
conecta al ordenador al ajustar el destino de la carga de las imágenes en
movimiento. (l 62)
El ordenador para la conexión necesita tener HD Writer PE 2.0 instalado
y estar conectado a Internet.
(Solamente se reproduce de forma horizontal)
1 Toque .
Proceda al paso 3 durante la reproducción.
2 (Cuando la miniatura se visualiza)
Toque la escena a cargar.
Cuando se toca, la escena se selecciona y aparece la indicación
en la miniatura. (Se pueden cancelar hasta 20 escenas)
Toque de nuevo la escena para cancelar la operación.
Toque [ENTRAR].
3 Toque el destino de la carga.
Al tocarla, el icono se selecciona y
aparece la indicación . Vuelva
a tocar el icono para cancelar la
operación.
Toque [ENTRAR].
El ajuste para compartir se cancelará automáticamente cuando la
escena fijada para compartir se cargue con HD Writer PE 2.0.
Ajuste de compartir en línea las imágenes en
movimiento
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 54 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 55
Grabación/Reproducción
Uso de la pantalla de menús de configuración
1 Toque [MENU].
2 Toque .
3 Toque el submenú A.
Para visualizar la siguiente (anterior) página:
jToque / .
jDeslice la vista en submenú hacia
arriba (hacia abajo) mientra s la toca.
4 Toque la opción deseada para
aceptar el ajuste.
Toque [SALIR] para salir del ajuste del menú.
Cambie la calidad de la imagen de la película por grabar.
*1 La grabación tendrá mayor calidad en el orden de , y .
*2 iFrame es un formato adecuado para Mac (iMovie’11). Se
recomienda cuando se usa Mac.
Consulte la página 24 para detalles acerca del tiempo de
grabación de las imágenes en movimiento y la carga.
El ajuste predeterminado de esta función es .
Consulte la página 93 para obtener información sobre tiempo de
grabación aproximado.
Cuando se mueve mucho o muy rápido el equipo, o cuando se graba
un sujeto que se mueve rápidamente (especialmente cuando se graba
usando ), puede aparecer de fondo ruido en forma de mosaico.
Lista de menú
[
Modo Vídeo Rec
]
[MENU] # # [Modo Vídeo Rec] # ajuste deseado
[1920
k
1080 30fps]/ [1280
k
720 30fps]/ [640
k
480 30fps]
*1
:
Ajuste el modo de grabación a MP4.
[960k540 30fps]
*2
:
Ajuste el modo de grabación a iFrame.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 55 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
56 VQT3N97
Cuanto más alto el número de píxeles, tanto más alta es la claridad de la
imagen cuando imprime.
El ajuste predeterminado de esta función es .
Según sean los píxeles de la grabación, esta misma se alargará.
Consulte la página 94
para detalles
acerca de la cantidad de imágenes
que se pueden grabar.
Seleccione la calidad de grabación.
Los modos de grabación de voz son , , /
en orden de calidad de audio de alta a baja.
Se recomienda usar al entrevistar.
El ajuste predeterminado de esta función es .
Consulte la página 94
para obtener información
sobre tiempo de
grabación aproximado.
[TAM IMAG]
[MENU] # # [TAM IMAG] # ajuste deseado
(3264k2448)/ (1920k1080) [16:9]/ (1600k1200)/
(640k480)
[Modo Voz Rec]
[MENU] # # [Modo Voz Rec] # ajuste deseado
[Alta Calidad]:
Ajuste el modo de grabación a L-PCM.
[Estándar 256kbps]/ [Larga Duració. 128kbps]/
[Entrevista 128k LowGain]:
Ajuste el modo de grabación a AAC.
PCM
256
AAC
128
AAC
128Low
AAC
PCM
256
AAC
128
AAC
128Low
AAC
128Low
AAC
PCM
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 56 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 57
Esto es para grabar escenas, fotografías o voces usando el
temporizador.
Cuando se presiona el botón de grabación o se toca (Solamente
en el modo de grabación de voz), se graba una imagen en movimiento/
fotografía o voz después de que
Ø10
o
Ø2
parpadea durante el tiempo
que se fijó. Luego de la grabación, se cancela el disparador automático.
Cuando se realiza otra operación durante la cuenta regresiva del
disparador automático, la cuenta regresiva se detendrá.
Ajustar el disparador automático a Ø2 es una buena manera para
prevenir la vibración de la imagen cuando se pulsa el botón de
grabación o cuando se toca (Solamente en el modo de grabación
de voz) mientras se utiliza un trípode, etc.
Consulte la página 32.
Es posible cambiar el formato de la fecha.
[Temporizador]
[MENU] # # [Temporizador] # ajuste deseado
[OFF]:
Cancelar el ajuste
[2seg.]:
Graba después de 2 segundos
[10seg.]:
Graba después de 10 segundos
[CONF RELOJ]
[FORM.FECHA]
[MENU] # # [FORM.FECHA] # ajuste deseado
[A / M / D]/[M / D / A]/[D / M / A]
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 57 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
58 VQT3N97
Puede verificar el comienzo y la interrupción de la grabación o el
apagado/encendido del equipo con un tono de audio.
Seleccione el método deseado de salida HDMI.
Cuando [Salida HDMI] se fija en [50Hz], se visualiza [576p]. Cuando
[Salida HDMI] se fija en [60Hz], se visualiza [480p].
[AUTO] determina automáticamente la resolución de salida según la
información recibida desde la escena grabada.
Si las imágenes no se reproducen en el televisor cuando el ajuste es
en [AUTO], cambie el método [1080i] o [576p]/[480p] que permite
visualizar las imágenes en su televisor. (Consulte el manual de
instrucciones del televisor.)
Las configuraciones de salida pueden cambiarse para coincidir con el
entorno en uso al reproducir conectado a un TV.
[SONIDO BIP]
[MENU] # # [SONIDO BIP] # [ON]
[RES.ÓN HDMI]
[MENU] # # [RES.ÓN HDMI] # ajuste deseado
[AUTO]/[1080i]/[576p]/[480p]
[Salida HDMI]
[MENU] # # [Salida HDMI] # ajuste deseado
[50Hz]/[60Hz]
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 58 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 59
Recuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos que
contiene y no podrá recuperarlos. Guarde los datos importantes en un
ordenador, etc. (l 62)
Cuando aparece el mensaje de confirmación, selección [SÍ].
No apague este dispositivo ni quite la tarjeta SD, mientras formatea.
No someta el dispositivo a vibraciones ni a golpes.
Cuando se formatea la memoria integrada, inicie el formateo después
de sacar la tarjeta SD.
Puede seleccionar el idioma en la visualización de la pantalla y la
pantalla del menú.
[FORMAT MEDIO]
[MENU] # # [FORMAT MEDIO]
Utilice este dispositivo para formatear los medios.
No formatee una tarjeta SD usando otro equipo como un
ordenador, ya que luego no podría usar la tarjeta en este
dispositivo.
[LANGUAGE]
[MENU] # # [LANGUAGE] # ajuste deseado
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 59 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
60 VQT3N97
Grabación/Reproducción
Ver Películas/Fotografías en el
televisor
Use el mini cable HDMI (opcional).
1 Conecte esta unidad a un TV.
El monitor LCD en esta unidad se apagará y el indicador
parpadeará.
Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo.
Siempre use un mini cable original Panasonic HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; opcional).
2 Seleccione la entrada de vídeo en el televisor.
Ejemplo:
Seleccione el canal [HDMI] con un mini cable HDMI.
(El nombre del canal puede diferir dependiendo del televisor
conectado.)
Compruebe el ajuste de entrada (interruptor de entrada) y el
ajuste de la entrada audio del televisor. (Para ampliar la
información, consulte el manual de instrucciones del televisor.)
A Mini cable HDMI (optional)
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 60 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 61
3 Inicie la reproducción en este dispositivo.
Realice las operaciones de reproducción al tocar los iconos.
Durante la reproducción/pausa Durante la visualización de la
miniatura
A Operaciones de reproducción (l 44)
B Cambiar los modos (l 46)
C Visualización de miniaturas (l 45)
D Arriba/abajo/izquierda/derecha, ingresar
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 61 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
62 VQT3N97
Con una PC
Qué puede hacer con un ordenador
HD Writer PE 2.0
Puede copiar los datos de las imágenes en movimiento/fotografías en el
HDD del PC o escribir las tarjetas SD usando HD Writer PE 2.0, el software.
Para más detalles acerca de cómo usarlo, consulte las instrucciones de
funcionamiento de HD Writer PE 2.0 (archivo PDF).
Smart wizard
Se visualiza automáticamente la pantalla Smart
wizard cuando conecta este dispositivo a un
ordenador con HD Writer PE 2.0 instalado. (l 69)
Seleccione la función que desea usar y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla para
agilizar el proceso de copiado y de carga de las
imágenes en movimiento a Internet.
Cuando hay escenas fijadas para compartir en línea, se visualizará la
pantalla de carga.
La unidad viene con un software de edición de video
HD Writer PE 2.0 incorporado.
Consulte la página 67 para saber cómo instalar
HD Writer PE 2.0 en su PC.
Funciones disponibles al utilizar HD Writer PE 2.0 Tipo de datos
Copiar datos a un PC
Película e
imagen fija
Reproducción en PC
Compartir en línea:
Puede cargar las imágenes en movimiento en Internet y
compartirlas con su familia y amigos.
La pantalla de carga se visualiza automáticamente
con esta función de enlace con HD Writer PE 2.0
cuando no hay escenas que se fijan para
compartir con esta unidad.
Películas
Edición:
Editar datos de película copiados en una HDD de un
ordenador
Título, Transición, Borrado particular, Escena dividida
Convertir una porción de película en fotografía
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 62 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 63
Las voces grabadas con esta unidad se pueden reproducir en un
ordenador usando QuickTime (Ver. 7 o posterior) o se pueden copiar a
un ordenador usando Windows Explorer.
Se pueden reproducir fotografías en una PC utilizando el visor
estándar Windows de imágenes o un visor de imágenes disponible en
el mercado o copiar fotografías a una PC utilizando Windows Explorer.
Consulte la página 73 si utiliza una Mac.
Las imágenes en movimiento que se grabaron en otro dispositivo
no se pueden escribir en HD Writer PE 2.0.
No podemos garantizar el funcionamiento si un software que no es
HD Writer PE 2.0 para leer la imagen en movimiento.
No inicie HD Writer PE 2.0 y otro software al mismo tiempo. Cierre
cualquier otro software si inicia HD Writer PE 2.0 y cierre
HD Writer PE 2.0 si inicia cualquier otro software.
Aviso importante
Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio
de soporte.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 63 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
64 VQT3N97
Con una PC
Sistema operativo
Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en
estas instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse.
No se garantiza el funcionamiento en los siguientes casos.
jCuando 2 o más dispositivos USB se conectan a una PC, o cuando
los dispositivos se conectan mediante concentradores USB o
usando cables de extensión que no son el cable de extensión USB
suministrado.
jFuncionamiento en un sistema operativo actualizado.
jFuncionamiento en un sistema operativo distinto del pre-instalado.
Este software no es compatible con Microsoft Windows 3.1,
Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT
y Windows 2000.
Sistema operativo para HD Writer PE 2.0
Ordenador
IBM PC/AT Ordenador compatible
SO
Windows 7 (32 bit/64 bit) Starter/Home Basic/
Home Premium/Ultimate/Professional
o
SP1
Windows Vista (32 bit) Home Basic/Home Premium/
Business/Ultimate SP1/SP2
Windows XP (32 bit) SP3
CPU Intel Pentium 4 2,8 GHz o más
Se recomienda Intel Core 2 Duo 2,16 GHz o
superior o AMD Athlon 64 X2 Dual-Core 5200+
o superior cuando se usa una función de
reproducción.
Se recomienda Intel Core 2 Quad 2,6 GHz o
superior cuando se usa la función de edición.
RAM
Windows 7: 1 GB o más (32 bit)/2 GB o más (64 bit)
Windows Vista: 1 GB o más
Windows XP: 512 MB o más (se recomienda 1 GB o
más)
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 64 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 65
La entrada no es admitida en idiomas que no son inglés, alemán,
francés, chino simplificado y ruso.
No se garantiza el funcionamiento en Microsoft Windows Vista
Enterprise, Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition y
Windows 7 Enterprise.
Este software no es compatible con entornos de inicio múltiple.
Este software no es compatible con entornos de monitor múltiple.
Si utiliza Windows XP, sólo puede usar este software un usuario con
cuenta de administrador. Si utiliza Windows Vista/Windows 7, sólo
pueden usar este software usuarios con cuenta de administrador y con
cuenta estándar. (Tendría que instalar y desinstalar este software el
usuario con cuenta de administrador.)
Podría ralentizarse el funcionamiento durante la reproducción si la
CPU o la memoria no cumple con los requisitos del sistema operativo.
Utilice siempre el dispositivo más actual para la tarjeta de vídeo.
Asegúrese siempre de que haya capacidad suficiente en el disco duro
del ordenador. Podría volverse inoperable o bien podría pararse de
repente si se reduce su capacidad.
Pantalla
Alta calidad de color (16 bit) o más (se recomiendan
32 bit o más)
Resolución de pantalla de 1024
k
768 píxeles o más (se
recomiendan
1920k
1080 píxeles o más)
Windows 7/Windows Vista: tarjeta de vídeo compatible
con DirectX 9.0c (se recomienda DirectX 10)
Windows XP: tarjeta de vídeo compatible con DirectX
9.0c
Compatible con DirectDraw overlay
Se recomienda PCI Express
k
16 compatible
Se recomienda una memoria de video de 256 MB o
más
Espacio libre de la
unidad de disco
duro
Ultra DMA — 100 o más
450 MB o más (para instalar el software)
Sonido
Compatibilidad con DirectSound
Interfaz
Puerto USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Otros requisitos
Ratón o dispositivo señalizador equivalente
Conexión a Internet
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 65 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
66 VQT3N97
Entorno operativo para la función de lectura de
tarjetas (almacenamiento masivo)
El equipo USB funciona con el dispositivo instalado de serie en el SO.
Ordenador
IBM PC/AT Ordenador compatible
SO Windows 7 (32 bit/64 bit) o SP1
Windows Vista (32 bit) (SP1/SP2)
Windows XP (32 bit) (SP3)
CPU
Windows 7
/Windows Vista:
1,0 GHz o superior
Procesador de 32-bit (x86) o 64-bit (x64)
Windows XP: Intel Pentium
III
450 MHz o superior o
Intel Celeron 400 MHz o superior
RAM
Windows 7: 1 GB o más (32 bit)/2 GB o más (64 bit)
Windows Vista Home Basic: 512 MB o más
Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/
Enterprise: 1 GB o más
Windows XP: 128 MB o más (se recomiendan 256 MB
o más)
Interfaz
Puerto USB
Otros requisitos
Ratón o dispositivo señalizador equivalente
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 66 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 67
Con una PC
Instalación
Para instalar el software, inicie una sesión en su ordenador como
Administrador o con un nombre de usuario que tenga permisos
equivalentes. (Si no tiene autorización para realizar esta operación,
consulte al administrador del equipo/sistema.)
Antes de empezar la instalación, cierre todas las aplicaciones que se
estén ejecutando.
No realice ninguna otra operación en el PC mientras se instala el
software.
La explicación de las operaciones y pantallas se basa en Windows 7.
Encienda la unidad.
1 Conecte la terminal USB de esta unidad a una PC con
un cable de extensión USB.
No utilice ningún otro cable de extensión USB que no sea el
suministrado. (No se garantiza la operación con otros cables de
extensión USB.)
2 Toque [PC] en la pantalla de esta unidad.
La siguiente pantalla se visualiza automáticamente. Haga clic en
[HD Writer PE 2.0] # [Yes]
Cuando se usa Windows 7 o si no se visualiza automáticamente la
siguiente pantalla, seleccione [Start] # [Computer] (o haga doble clic
en [Computer] en el escritorio), y luego haga doble clic en
[HD Writer PE]
*
# [setup(.exe)].
* Según el PC que está usando, [CAM_APP] se puede visualizar.
3 Haga clic en [Next].
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 67 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
68 VQT3N97
4
Lea el [End User License Agreement], luego coloque
una marca al lado de [I accept the terms of the license
agreement] si los acepta y haga clic en [Next].
5 Seleccione donde se va a instalar
la aplicación, luego haga clic en
[Next].
6 Seleccione [Yes] o [No] para crear
un acceso rápido.
7 Cuando la instalación ha terminado, aparecerán algunas notas.
Lea su contenido, luego cierre la ventana.
8 Seleccione [Yes, I want to restart
my computer now.] y haga clic en
[Finish].
Desinstalar HD Writer PE 2.0
Siga el procedimiento que se describe a continuación para desinstalar
cualquier aplicación de software que ya no necesite.
1 Seleccione [Start] # [Control Panel] # [Uninstall a
program].
2 Seleccione [HD Writer PE 2.0]
y haga clic en [Uninstall].
Proceda con la desinstalación siguiendo
las instrucciones en la pantalla.
Después de desinstalar el software,
asegúrese de reiniciar el PC.
Hay que reiniciar el ordenador para que la
aplicación funcione.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 68 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 69
Con una PC
Conexión a una PC
A Cable de extensión USB (suministrado)
Encienda la unidad.
1 Conecte la terminal USB de esta unidad a una PC con
un cable de extensión USB.
No utilice ningún otro cable de extensión USB que no sea el
suministrado. (No se garantiza la operación con otros cables de
extensión USB.)
Inserte por completo el cable de extensión USB de forma segura.
(Inserte en la línea B.) No funcionará correctamente si no se inserta
por completo.
2 Toque [PC] en la pantalla de esta unidad.
El monitor LCD se apaga.
La pantalla Smart wizard se visualiza automáticamente cuando
HD Writer PE 2.0 está instalado.
Cuando hay escenas fijadas para compartir en línea, se visualizará la
pantalla de carga.
Esta unidad será reconocida automáticamente como una unidad
externa de la PC. (l 71)
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 69 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
70 VQT3N97
No desconecte la terminal USB de esta unidad mientras el indicador
de estado se encuentra encendido.
Cuando se lee/escribe entre un ordenador y una tarjeta SD, recuerde
que algunas ranuras de tarjetas SD incluidas en los ordenadores y
algunos lectores de tarjetas SD no son compatibles con la tarjeta de
memoria SDHC y SDXC.
Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de
soporte.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
El funcionamiento no se garantiza para todos los dispositivos
equipados con un terminal USB.
Cómo desconectar la terminal USB de esta unidad
con seguridad
Seleccione el icono en la barra de tareas visualizada en el
ordenador, y luego haga clic en [Eject Panasonic Mobile Camera].
Dependiendo de la configuración del ordenador, este icono puede no
aparecer.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 70 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 71
Cuando se conecta el dispositivo a un PC, éste lo reconoce como una
unidad externa.
El disco extraíble (Ejemplo: ) se visualiza en
[Computer].
Ejemplo de la estructura de carpetas de una tarjeta SD:
1 Se puede guardar hasta
un total de 999 archivos
de imágenes en
movimiento, fotografías y
voces en una sola
carpeta.
2 Escenas grabadas.
3 JPEG formato de
fotografías
4 Voces grabadas
Copiar sus fotografías en un PC
Función de reproducción de la tarjeta (almacenamiento masivo)
Pueden copiarse las fotografías grabadas con este dispositivo en el
ordenador usando Explorer u otros programas.
1 Haga doble clic en la carpeta que contiene las fotografías.
([DCIM] # [100CDPFP] etc.)
2 Arrastre y coloque las fotografías en la carpeta de destino (en la
HDD del ordenador).
No borre las carpetas de la tarjeta SD. De lo contrario, la tarjeta SD
podría volverse inservible en esta cámara.
Si se graban datos no compatibles con esta cámara en un PC, la
cámara no reconocerá la tarjeta.
Utilice siempre esta cámara para formatear las tarjetas SD.
Acerca de la visualización del ordenador
Le recomendamos usar HD Writer PE 2.0 para copiar los datos de películas.
El usar Windows Explorer u otros programas en el PC para copiar, desplazar
renombrar los archivos y las carpetas grabados con este dispositivo los volverá
inservibles con HD Writer PE 2.0.
DCIM
CAM_SD/CAM_MEM
100CDPFP
IMGA0001.MP4
IMGA0002.JPG
IMGA0003.M4A
IMGA0004.WAV
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 71 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
72 VQT3N97
Con una PC
Iniciar HD Writer PE 2.0
Para usar el software, inicie sesión como un administrador o nombre
de usuario para la cuenta de usuario estándar (solamente para
Windows 7/Windows Vista).
El software no se puede usar con el nombre de usuario para una
cuenta de invitado.
(En el ordenador)
Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] #
[HD Writer PE 2.0] # [HD Writer PE].
Para obtener información sobre cómo utilizar las aplicaciones de
software, lea las instrucciones de funcionamiento en formato PDF de
dicho software.
Necesitará Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0
o posterior para leer las instrucciones de funcionamiento en formato
PDF.
Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] #
[HD Writer PE 2.0] # [Operating Instructions].
Cómo leer las instrucciones de funcionamiento
de las aplicaciones de software
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 72 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 73
Con una PC
Si utiliza Mac
HD Writer PE 2.0 no está disponible para Mac.
iMovie’11 admitido. Para ampliar la información sobre el iMovie’11, llame
Apple Inc.
Entorno operativo
Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas
instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse.
El equipo USB funciona con el dispositivo instalado de serie en el SO.
Copiado de fotografías en un PC
Encienda la unidad.
1
Conecte la terminal USB de esta unidad a una PC con un
cable de extensión USB.
No utilice ningún otro cable de extensión USB que no sea el suministrado.
(No se garantiza la operación con otros cables de extensión USB.)
2 Toque [PC] en la pantalla de esta unidad.
3
Haga doble clic en [CAM_SD] o [CAM_MEM] visualizados
en el escritorio.
Los archivos se almacenan en [100CDPFP] carpeta etc. en la [DCIM]
carpeta.
4
Utilizando la operación de arrastrar y soltar, desplace las
imágenes que quiere copiar o la carpeta que contiene esas
imágenes a una carpeta diferente en el PC.
Cómo desconectar la terminal USB de esta unidad con
seguridad
Arrastre el icono del disco [CAM_SD] o [CAM_MEM] al [Trash], y luego
desconecte la terminal USB de esta unidad.
Ordenador Mac
SO Mac OS X 10.6.6
CPU Intel Core Duo o mejor
RAM 1GB o más
Interfaz Puerto USB
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 73 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
74 VQT3N97
Con una PC
Para utilizar como cámara para
Skype
Es posible realizar video conferencias utilizando Skype cuando esta
unidad se encuentra conectada a una PC conectado a Internet.
Skype es un software que le permite realizar video conferencias
utilizando una conexión a Internet.
Skype se debe instalar primero antes del uso.
Para descargas o detalles acerca de Skype, consulte el sitio web
Skype.
Para información acerca de cómo utilizar Skype, consulte el archivo
de ayuda Skype.
Según el PC o el entorno de Internet usado, es probable que no
pueda usar Skype, las imágenes se pueden distorsionar, cortar o la
resolución pude ser baja o se puede cortar el audio.
Se recomienda una CPU de rendimiento superior para una
videoconferencia de alta-calidad.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 74 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 75
Entorno operativo para Skype
Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en
estas instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse.
Este software no es compatible con Microsoft Windows 3.1,
Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT
y Windows 2000.
No se garantiza la operación en un sistema operativo actualizado.
No se garantiza la operación en un sistema operativo que no sea el
que se encuentra pre instalado.
Ordenador
IBM PC compatible con PC/AT Mac
Software
Skype 5.1 para Windows Skype 5.0
para
Mac OS X
SO Windows 7 (32 bit/64 bit) o SP1
Windows Vista (32 bit) (SP1/SP2)
Windows XP (32 bit) (SP3)
Mac OS X
10.6.6
CPU Intel Core 2 Duo 1,8 GHz o superior
Procesador de 32-bit (x86) o 64-bit (x64)
Intel Core 2
Duo
1,8 GHz
o superior
RAM
Windows 7: 1 GB o más (32 bit)/2 GB o más
(64 bit)
Windows Vista Home Basic: 512 MB o más
Windows Vista Home Premium/Business/
Ultimate/Enterprise: 1 GB o más
Windows XP: 512 MB o más
512 MB o
más
Espacio libre
de la unidad
de disco duro
100 MB libres de espacio en el disco
Sonido
Parlante o auriculares
Interfaz
Puerto USB
Otros
requisitos
Conexión de Internet de banda ancha de gran
velocidad de 4 Mbps de bajada/512 kbps de subida
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 75 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
76 VQT3N97
Encienda la unidad.
1 Conecte la terminal USB de esta unidad a una PC con
un cable de extensión USB.
Conecte el cable de extensión USB insertándolo por completo, de
forma segura y sin forzar.
A Cable de extensión USB (suministrado)
No utilice ningún otro cable de extensión USB que no sea el
suministrado. (No se garantiza la operación con otros cables de
extensión USB.)
Inserte por completo el cable de extensión USB de forma segura.
(Inserte en la línea B.) No funcionará correctamente si no se inserta
por completo.
2 Toque [WEBCAM] en la pantalla de esta unidad.
3 (En una PC)
Iniciar Skype.
Verifique que esta unidad esté seleccionada con los ajustes de Skype.
La calidad de la imagen variará automáticamente entre 640k480,
320k240 y 160k120 según el entorno de Internet.
Cuando se desconecta el terminal USB del equipo de su PC, cierre
Skype antes de desconectar.
El funcionamiento no se garantiza para todos los dispositivos
equipados con un terminal USB.
Conexión de esta unidad
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 76 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 77
Otros
Indicaciones
Indicaciones de grabación
Películas Fotografías Voces
///
Modo Vídeo Rec (
l
55)
¥
Grabación de imágenes en movimiento
;
Pausa de la grabación (imágenes en movimiento)
/////
//
Modo automático inteligente (
l
38)
01h30m
Tiempo restante para la grabación de imágenes en
movimiento o voz
(l
35
,
37
)
00m00s
Tiempo de grabación transcurrido para las
imágenes en movimiento (
l
35)
00h00m00s Tiempo de grabación transcurrido para las
voces (l 37)
“h”, “m” y “s” indican “hora(s)”, “minuto(s)” y “segundo(s)” respectivamente.
15s
Cuente hasta que se detenga la grabación (
l
30, 35)
Luz de LED (
l
39)
Advertencia de temperatura alta (
l
30)
Carga restante de la batería (
l
25)
(Blanco)
Pausa de la grabación (fotografía)
(Rojo)
Grabación de fotografía
(Blanco)
Pausa de grabación (voz)
(Rojo)
Voz de grabación
///
Número de píxeles de grabación para fotografías (
l
56)
01h30m
F2.8
1/30
12345
01h30m45s
PCM
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 77 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
78 VQT3N97
Indicaciones de reproducción
//
/
Modo Voz Rec (
l
56)
12345
Número restante de imágenes que se pueden
grabar (
l
36)
Área de enfoque (
l
36)
Ø10/Ø2
Grabación con disparador automático (
l
57)
F2.8
Valor del iris
1/30
Velocidad de obturación
//
Icono de efecto (
l
41)
/ Modo de vista nocturna (l 40)
/ Grabación de fotografías durante la grabación
de voz (l 37)
Películas Fotografías Voces
Icono de películas (
l
43)
Ícono de fotografías (
l
43)
Icono de voz (l
43
)
Imagen fijada para compartir en línea (
l
54)
Visualización durante la reproducción (
l
44)
Reproducción de la presentación de
diapositivas/reproducción continua (
l
48)
Películas/fotografías protegidas/voces (
l
51)
PCM
256
AAC
128
AAC
128Low
AAC
15. 11. 2011 12:34
100- 0001
15. 11. 2011 12:34
100- 0001
15. 11. 2011 12:34
100- 0001100- 0001 100- 0001 100- 0001
00m00s
01h30m45s
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 78 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 79
Indicaciones de confirmación
00m00s Tiempo de reproducción para las
imágenes en movimiento (l 46)
00h00m00s Tiempo de reproducción para las voces
(l 46)
100-0001
Número de archivo (
l
46)
15. 11. 2011 12:34
Indicación de fecha/hora (
l
32)
La tarjeta SD no está insertada o no es
compatible.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 79 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
80 VQT3N97
Otros
Mensajes/Solución de problemas
Mensajes
Principales mensajes de texto de confirmación/error que aparecerán en
pantalla.
Solución de problemas
LA TARJETA PUEDE NO SER APROPIADA. COMPRUEBE LA
TARJETA.
Esta tarjeta no es compatible o no puede ser conocida por el dispositivo.
Si este mensaje aparece incluso si se graban las imágenes en movimientos,
fotografías y voces y en una tarjeta SD, la tarjeta puede ser inestable. Vuelva
a insertar la tarjeta SD, luego apague la unidad y vuelva a encenderla.
Problema Puntos de comprobación
No se puede encender
el dispositivo.
El dispositivo no
permanece encendido
el tiempo suficiente.
La batería se agota
rápidamente.
Cargue la batería de nuevo para
asegurarse de que tiene carga
suficiente. (l 21)
En lugares fríos, el tiempo de uso de
la batería es menor.
Si la batería tiene una vida limitada.
Si el tiempo de operación es
demasiado corto incluso después de
que la batería está cargada por
completo, la batería se desgastó y
necesita ser reemplazada.
Comuníquese con el Centro de
servicio de Panasonic.
El dispositivo
funciona a pesar de
estar encendido.
La cámara no funciona
normalmente.
Presione el botón RESET con el lápiz
electrónico. (
l
83) Deje pasar
1 minuto y encienda el equipo
nuevamente. (Realizar esta operación
mientras se está accediendo a la
tarjeta SD puede causar daño en los
datos de la tarjeta SD.)
Si todavía no se restaura el
funcionamiento normal, consulte al
distribuidor al que le compró el
equipo.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 80 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 81
El dispositivo detiene
aleatoriamente la
grabación.
Utilice una tarjeta SD que se pueda usar
para la grabación de películas. (
l
26)
El tiempo de grabación puede
haberse reducido debido al deterioro
de la velocidad de escritura de datos
o grabación y borrado repetidos.
Usando el dispositivo, formatee la
tarjeta SD. (l 59)
Algunas escenas,
fotografías o voces no
pueden reproducirse.
Algunas escenas, fotografías o voces
cuyas miniaturas se visualizan como
no pueden reproducirse.
A pesar de que la
cámara está
conectada
correctamente a un
televisor, las
imágenes no se ven.
Lea las instrucciones de
funcionamiento de su televisor y
seleccione el canal que se ajusta a la
entrada utilizada para la conexión.
Controle el ajuste del [RES.ÓN
HDMI]. (l 58)
Algunas escenas,
fotografías o voces
no pueden eliminarse.
Todas las escenas, fotografías o voces
donde se visualizan las miniaturas
como no pueden borrarse. Si las
escenas, fotografías o voces son
innecesarias, formatee la tarjeta SD
para borrar los datos. (
l
59) Recuerde
que si formatea una tarjeta SD, todos
los datos grabados se borrarán y no
podrá recuperarlos. Haga una copia de
seguridad de los datos importantes en
un ordenador etc.
Si inserta la tarjeta SD
en este dispositivo,
no se reconoce.
Si formatea la tarjeta SD en un
ordenador, tal vez el dispositivo no
consiga reconocerla. Utilice esta unidad
para formatear las tarjetas SD. (
l
59)
Problema Puntos de comprobación
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 81 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
82 VQT3N97
Si se inserta la tarjeta
SD en otro dispositivo,
éste no la reconoce.
Verificar que el dispositivo sea
compatible con la capacidad o el tipo
de tarjeta SD (Tarjeta de Memoria SD/
Tarjeta de Memoria SDHC/Tarjeta de
Memoria SDXC) que se insertó.
Consultar las instrucciones de uso del
dispositivo para obtener más detalles.
El color o el brillo de
la imagen cambian o
bien pueden verse
barras horizontales
en la imagen.
El monitor LCD
parpadea en casa.
El color o el brillo de una imagen
pueden cambiar, o pueden verse
barras horizontales en la imagen
cuando el objeto se graba bajo una
luz fluorescente, luz de mercurio o de
sodio, etc., pero esto no es un
funcionamiento defectuoso.
Se visualiza “
Error
detectado. Apague la
cámara y vuelva a
encenderla.
”.
El dispositivo ha detectado
automáticamente un error. Reinicie el
dispositivo apagando y encendiendo
la alimentación.
Presione el botón RESET con el lápiz
electrónico. (l 83)
Se necesita reparación si se visualiza
repetidamente incluso si se reinicia.
Consulte al distribuidor al que le
compró el equipo. No intente reparar
usted mismo el equipo.
Problema Puntos de comprobación
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 82 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 83
Acerca del botón RESET
Use el lápiz electrónico, cuando presiona el botón RESET.
Al conectarse por
medio de la terminal
USB, esta unidad no
se detecta en la PC.
Luego de insertar nuevamente la tarjeta
SD en la unidad, vuelva a conectar la
terminal USB de este dispositivo.
Seleccione otro terminal USB en el PC.
Revisar el entorno operativo.
(l 64,73,74)
Vuelva a conectar la terminal
USB
tras reiniciar el ordenador y encender
de nuevo esta unidad.
No es posible ver las
instrucciones de
funcionamiento en
formato PDF de
HD Writer PE 2.0.
Necesita Adobe Acrobat Reader 5.0
o posterior o Adobe Reader 7.0 o
posterior para leer las instrucciones
de funcionamiento en formato PDF
de HD Writer PE 2.0.
Cuando se usa
Skype, se corta la
imagen/audio.
Vuelva a conectar el terminal USB de
este equipo luego de cerrar Skype, y
conecte nuevamente a Skype.
Problema Puntos de comprobación
HM-TA20
HM-TA2
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 83 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
84 VQT3N97
Otros
Precauciones de uso
No tire ni golpee el equipo. No lo sujeta a presión fuerte.
Un impacto fuerte puede romper la lente, el monitor LCD o la carcasa
de la unidad causando un funcionamiento defectuoso.
No coloque ningún otro elemento en la correa de mano que se
suministra con la unidad. Cuando se almacena, ese elemento puede
apoyarse en el monitor LCD y dañarlo.
Mientras la unidad se encuentra guardada en una funda, tenga cuidado de
no dejar caer o golpear la funda de modo que la unidad no reciba impactos.
Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo
electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o
sonidos se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se
puede crear un ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
Los campos magnéticos fuertes creados por altavoces o motores
grandes pueden dañar las grabaciones y distorsionar las imágenes.
La radiación de ondas electromagnéticas generada por
microprocesadores puede afectar adversamente esta unidad,
distorsionando las imágenes y/o el sonido.
Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo
electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague esta
unidad y pulse el botón RESET. Luego vuelva a encenderla.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto
voltaje.
Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible
que se afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
Asegúrese de usar los cables suministrados. Si utiliza accesorios
opcionales, utilice los cables suministrados con éstos.
No estire los cables.
Acerca de este dispositivo
La unidad y la tarjeta SD se calientan durante el uso. Esto no es
un funcionamiento defectuoso.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 84 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 85
No pulverice insecticidas o productos químicos volátiles sobre el
dispositivo.
Si pulveriza el dispositivo con este tipo de productos, el cuerpo podría
sufrir daños y la superficie podría despegarse.
No permita que productos de goma o plástico permanezcan en
contacto con el dispositivo durante un tiempo prolongado.
Si utiliza el dispositivo en un lugar donde hay mucha arena o polvo,
como una playa, no permita que la arena o el polvo entren en el
cuerpo y en los terminales del dispositivo.
La arena y el polvo pueden dañar el dispositivo. (Tenga cuidado al
insertar o extraer una tarjeta.)
Mantenga la unidad lejos del agua de mar.
Si el agua del mar salpica el dispositivo, quite el agua con un paño
bien escurrido. Luego, seque el dispositivo con un paño seco.
No utilice el dispositivo para fines de vigilancia ni para otros usos
comerciales.
En algunas situaciones, el uso continuo podría causar a l dispositivo
recalentamiento y hacer que funcione mal. Se recomienda no utilizarlo
de este modo.
Este dispositivo está diseñado para un uso intermitente del consumidor.
No se orienta a una utilización continua, o para otras aplicaciones
industriales o comerciales que suponen un uso prolongado.
Formatee la memoria integrada cuando deba desechar/transferir el
dispositivo. (l 59)
Cuando el indicador de estado está parpadeando a una velocidad
particularmente rápida, se debe considerar lo siguiente.
Parpadeo durante aprox. 2 segundos (apagado durante aprox.
1 segundos, encendido durante aprox. 1 segundos):
La batería no se carga. Presione el botón RESET, e intente cargar de nuevo.
Revise que las terminales de la unidad no estén sucias ni cubiertas con un
objeto extraño y conecte la unidad correctamente una vez más. Si hay
presencia de un objeto extraño o suciedad, apague la unidad y luego retírelo.
La batería o el ambiente tienen una temperatura demasiado alta o
baja. Espere hasta que la temperatura haya vuelto a un nivel
adecuado e intente cambiarla nuevamente. Si todavía no puede
cambiarla, puede haber una falla en la unidad.
Acerca del indicador de estado durante la carga
HM-TA2
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 85 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
86 VQT3N97
Al limpiar, limpie esta unidad con un paño seco y suave.
Si el dispositivo está muy sucio, moje un paño con agua, escúrralo
bien y frote el dispositivo con el paño húmedo. Luego seque el
dispositivo usando un paño seco.
El uso de bencina, thinner, alcohol o detergente puede alterar la
unidad o descascarar el acabado de la superficie. No utilice estos
solventes.
Cuando utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones
suministradas con el mismo.
No ejerza demasiada presión en el monitor LCD. Podrían aparecer
colores desiguales en el monitor LCD y podría funcionar mal.
Cuando se ensucia el monitor LCD, límpielo con un paño blando como
un limpiador de gafas.
No toque el monitor LCD con las uñas ni frote o presione con fuerza.
Puede ser difícil ver o reconocer el toque cuando está colocada la hoja
de protección de LCD.
En un lugar con cambios bruscos de temperatura, se puede formar
condensación en la pantalla LCD. Limpiar con un paño suave como el
que se usa para los anteojos.
Si el dispositivo está muy frío, por ejemplo debido a que ha estado
guardado en un lugar frío, la pantalla LCD aparecerá ligeramente más
oscura de lo normal justo después de encender el dispositivo. La
luminosidad normal se restablecerá cuando la temperatura interna del
dispositivo aumente.
Limpieza
Monitor LCD
La tecnología de precisión extremadamente alta se emplea para producir la
pantalla del monitor LCD que cuenta con aproximadamente 230.000 puntos.
El resultado es más de 99,99% de puntos eficaces con sólo un 0,01% de
puntos inactivos o siempre encendidos. Sin embargo, esto no es una falla y
no afecta a la imagen grabada.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 86 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 87
No ejerza demasiada presión en el objetivo.
No deje la unidad con la lente enfrentando el sol ya que los rayos del
sol pueden causar funcionamiento defectuoso. También tenga cuidado
al dejar la unidad en el exterior o cerca de una ventana.
Si la lente se ensucia con huellas digitales, etc. limpie la superficie de
la lente con un paño suave y seco.
(Si deja huellas digitales sobre la lente o la lente está sucia, las
imágenes que tome pueden parecer más blancas que lo normal.)
El sonido se puede apagar o deformar cuando hay agua en el
micrófono o el altavoz. Limpie los residuos después de dejar que el
agua gotee del micrófono y el altavoz al inclinar esta unidad hacia
abajo y luego úsela después de dejarla secar durante un momento.
No abra los orificios del micrófono y el altavoz con objetos filosos.
(Se puede dañar la hoja impermeable interior, lo cual puede dañar el
rendimiento de impermeabilidad.)
La batería que se utiliza en esta unidad es una batería recargable de
litio, susceptible de manera directa a los aumentos o disminuciones
de humedad y temperatura.
Si el tiempo de la batería es muy corto incluso después de que
recargó la batería, la batería se desgastó. Consulte al distribuidor al
que le compró esta unidad.
La capacidad de memoria indicada en la etiqueta de una tarjeta SD es la
capacidad total para la protección de los derechos de autor y la gestión
y la capacidad que se puede utilizar en la cámara, en un ordenador, etc.
No deje la tarjeta SD donde hay una alta temperatura, ni donde se
generan fácilmente ondas electromagnéticas o electricidad estática
o esté expuesta a la luz directa del sol.
No doble ni deje caer la tarjeta SD.
La tarjeta SD puede dañarse o bien puede perjudicarse o borrarse su
contenido grabado.
Acerca de la lente, el micrófono y el altavoz
Acerca de la batería
Acerca de la tarjeta SD
HM-TA20
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 87 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
88 VQT3N97
Después del uso y cuando la almacena o la transporta meta la tarjeta
SD en su estuche o en una bolsa.
No deje entrar suciedad, polvo ni agua en los terminales en la parte
trasera de la tarjeta SD, ni los toque con los dedos.
Cuando desecha o se deshace de este dispositivo, recuerde que:
El formateo y la eliminación de esta unidad u ordenador sólo
cambia la información sobre la gestión de archivo y no elimina por
completo los datos en la tarjeta SD.
Se recomienda la destrucción física de la tarjeta SD de memoria o la
utilización del software comercial disponible para borrar datos de
modo de eliminar los datos de la tarjeta SD de memoria antes de
transferirla a terceros o desecharla.
El cliente es el responsable de la administración de los datos en la
tarjeta SD.
Este dispositivo debe guardarse en un lugar fresco y libre de
humedad, donde la temperatura se mantenga lo más constante
posible. (Temperatura recomendada: de 15 °C a 25 °C, Humedad
recomendada: del 40%RH a 60%RH)
Siempre retire la tarjeta SD de la unidad.
Al almacenar esta unidad durante un período largo de tiempo,
recomendamos cargarla una vez al año.
La batería se descargará de a poco incluso cuando esta unidad no se
usa. La batería se puede agotar cuando no la usa durante un período
largo de tiempo.
Si va a guardar el dispositivo en un armario u otro mueble, le
recomendamos que ponga junta a él secante (gel de sílice).
La condensación ocurre cuando hay un cambio en la temperatura o
humedad ambiente. Tenga cuidado con la condensación debido a que
produce manchas en la lente, hongos y funcionamiento defectuoso de
la unidad.
Si ocurre condensación, apague la unidad y déjela por
aproximadamente 2 horas. La neblina desaparecerá naturalmente
cuando la temperatura de la unidad se acerque a la temperatura
ambiente.
Si no va a utilizar la unidad por un largo período de tiempo
Acerca de la condensación
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 88 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 89
Otros
Requisitos al desechar esta unidad
Al desechar sus productos usados, retire la batería incorporada en
la unidad y coopere con el reciclado de la batería. Consulte la
página 90 sobre cómo retirar la batería.
Asegúrese de que la batería se deseche en una ubicación asignada
oficialmente, si hay una en su país.
Esta es la batería recargable para esta unidad. No la use con otra
unidad que no sea esta.
No cargue la batería recargable cuando se retiró.
No la coloque en el fuego ni la caliente.
No clave con clavos, no la sujete a impactos, no la desarme o modifique.
No toque con metal los terminales r y s.
No almacene o lleve junto con collares u horquillas, etc.
No la caliente en microondas u hornos, etc.
No la cargue, use o deje en lugares calientes como cerca de fuegos o
en clima de calor extremo.
No la ponga en el agua.
Esto puede causar filtraciones, sobrecalentamiento, incendio o ruptura.
En caso de que ocurra una filtración, no toque bajo ninguna circunstancia
con las manos.
Si el líquido toca el cuerpo o la ropa, enjuague bien con agua. Si el líquido
entra en contacto con sus ojos, existe un riesgo de ceguera. No se frote
los ojos, lávese de inmediato con agua limpia y consulte a su médico.
Mantenga los tornillos retirados, etc. lejos del alcance de los niños.
Si se ingieren de forma accidental pueden haber efectos físicos adversos.
Si sospecha que se ingirió un objeto, consulte de inmediato a su médico.
Batería usada para esta unidad
No desarme esta unidad a menos que sea cuando se va a desechar.
Nombre: Batería del litio recargable (Li-ion)
Voltaje nominal: CC 3,7 V
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 89 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
90 VQT3N97
Desarme después de que se agota la batería.
Usando un destornillador (opcional), desarme la siguiente secuencia.
Si no se puede sacar sin problemas, comuníquese con el Centro de
contacto de
Panasonic.
Mantenga las piezas desarmadas lejos del alcance de los niños.
1 Retire todos los tornillos que muestran en la figura.
( : 9 tornillos, : 7 tornillos)
Use un destornillador Phillips (opcional) para retirar los tornillos.
Cómo retirar la batería
Esta figura describe el desechado de la unidad, no es una falla
para reparar. Si se desarma no se puede reparar.
HM-TA20
HM-TA2
HM-TA20
HM-TA2
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 90 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 91
2 Abra esta unidad como se muestra en la siguiente
figura y saque la batería con un destornillador.
Sobre la manipulación de baterías usadas
Aísle los terminales con cinta de celofán o similar.
No desarme.
HM-TA20
HM-TA2
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 91 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
92 VQT3N97
Otros
Acerca de los derechos de autor
Respete los derechos de autor
La grabación de cintas o discos pregrabados o de otro material
publicado o transmitido para otro objeto que no sea su uso privado,
puede infringir las leyes de derechos de autor. Aunque sea para uso
privado, la grabación de ciertos materiales puede estar restringida.
Licencias
El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
Microsoft
®
, Windows
®
y Windows Vista
®
son las marcas registradas o
las marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
Las capturas de pantalla de productos Microsoft han sido impresas
con permiso de Microsoft Corporation.
IBM y PC/AT son las marcas comerciales registradas de International
Business Machines Corporation en los EE.UU.
Intel
®
, Core
, Pentium
®
y Celeron
®
son las marcas registradas o las marcas
comerciales de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
AMD Athlon
es una marca comercial de Advanced Micro Devices, Inc.
iMovie y Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
EEUU y otros países.
YouTube es una marca comercial de Google Inc.
Facebook es una marca comercial de Facebook Inc.
Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas
instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o
producto en cuestión.
Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el
uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar
AVC ("AVC Video") y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un
usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenido por
un proveedor de vídeo autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se otorga
ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro diferente uso. Una
información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC. Véase
http://www.mpegla.com
.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 92 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 93
Otros
Modos de grabación y tiempo de
grabación aproximado (imágenes
en movimiento)
Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria
principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación
aproximados para la grabación continua.
A Favorece la calidad de la imagen
B Favorece el tiempo de grabación
C Utilícelo para reproducir y editar al usar una Mac.
El ajuste predeterminado es .
Tiempo de grabación continuo máximo para una escena:
j
Si [Modo Vídeo Rec] se fija en //:
29min59seg
jSi [Modo Vídeo Rec] se fija en :
Aprox. 20 min (hasta 4 GB de capacidad de grabación)
Si se graba una grabación con mucha acción, se reduce el tiempo de
grabación.
Puede reducirse el tiempo para grabar si se repite la grabación de
escenas breves.
C
Modo de
grabación
Tamaño de la
imagen
1920k1080 1280k720 640k480 960k540
Tarjeta
SD
4GB 40min 50min 2h20min 20min
16 GB 2h40min 3h30min 9h50min 1h20min
64 GB 10 h
13h30min
32h 5h20min
Memoria integrada
Aprox. 10 MB
3s 4s 13s 2s
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 93 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
94 VQT3N97
Otros
Número aproximado de imágenes
que se pueden grabar
Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria
principal. El número mencionado es un número aproximado de
imágenes que se pueden grabar.
Modos de grabación y tiempo de
grabación aproximado (voces)
Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria
principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación
aproximados para la grabación continua.
El ajuste predeterminado es .
Tiempo de grabación continuo máximo para una voz:
Aprox. 5 h (capacidad de grabación de hasta 4 GB)
El tiempo de grabación se puede reducir si se repite la grabación
corta.
Aspecto 4:3 16:9
Tamaño de la
imagen
3264
k
2448 1600
k
1200
640k480
1920
k
1080
Tarjeta
SD
4GB 1400 5400 23900 5200
16 GB 5800 22100 97600 21200
64 GB 23500 82300 247100 82300
Memoria integrada
Aprox. 10 MB
4167115
Modo de grabación /
Formato del
archivo
L-PCM
256 kbps
AAC
128 kbps AAC/
128 kbps AAC
LowGain
Tarjeta
SD
4GB 5h30min 32h 62h20min
16 GB 22 h
131h10min
254h50min
64 GB 91 h 532 h 1033 h
Memoria integrada
Aprox. 10 MB
30 s 3 min 7 min
PCM
256
AAC
128
AAC
128Low
AAC
PCM
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 94 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 95
Otros
Especificaciones
Cámara Móvil de Alta Definición
Información para su seguridad
Sistema de señal:
1080/30p, 720/30p, 540/30p, 480/30p
Formato de grabación:
Compatible con archivo de formato MPEG-4 AVC (.MP4)
Sensor de imagen:
Sensor de la imagen MOS tipo 1/4 (1/4z)
Total; 5330 K
Píxeles efectivos;
Película; 2930 K (16:9), 2190 K (4:3)
Fotografía; 2930 K (16:9), 5080 K (4:3)
Objetivo:
F2.8
Longitud focal; 4,1 mm
Equivalente a 35 mm;
Película; 49 mm (16:9)/59 mm (4:3)
Fotografía; 49 mm (16:9)/39 mm (4:3)
Distancia mínima de enfoque;
Película; Aprox. 30 cm
Fotografía; Aprox. 10 cm
Zoom:
1k Zoom óptico, 4k Zoom digital
Monitor:
Monitor LCD de 7,5 cm (3,0 z) (aprox. 230 K puntos)
Fuente de alimentación:
CC 5,0 V (Al utilizar USB)/CC 3,7 V (Al utilizar batería)
Consumo de energía:
Grabación; 2,6 W/Carga; 2,5 W
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 95 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
96 VQT3N97
Micrófono:
Estéreo
Altavoz:
1 altavoz redondo, tipo dinámico
Ajuste del balance de blancos:
Sistema de balance de blancos de seguimiento automático
Iluminación estándar:
1.400 lx
Iluminación mínima requerida:
Aprox. 9 lx (1/30)
Nivel de salida de video del mini conector HDMI:
HDMI
1080i/576p/480p
Nivel de salida del audio del mini conector HDMI:
PCM Lineal
Salida del auricular:
10 mWr10 mW, 16 h (mini toma estéreo)
USB:
Función de lectura de tarjetas (Ningún soporte de protección de los
derechos de autor)
Hi-Speed USB (USB 2.0), Terminal USB tipo A
Función de carga de la batería (se carga mediante el terminal USB con
el equipo apagado)
Cámara web;
Compresión; Motion JPEG
Tamaño de la imagen; 640k480, 320k240, 160k120
Dimensiones:
64,3 mm (L)k112,6 mm (A)k17,7 mm (P) (excluidas las partes
salientes)
59,8 mm (L)k108,9 mm (A)k16,9 mm (P) (excluidas las partes
salientes)
HM-TA20
HM-TA2
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 96 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 97
Masa en operación:
Aprox. 155 g
[con una tarjeta SD (opcional)]
Aprox. 144 g
[con una tarjeta SD (opcional)]
Masa:
Aprox. 153 g
[sin una tarjeta SD (opcional)]
Aprox. 142 g
[sin una tarjeta SD (opcional)]
Temperatura de funcionamiento:
Ca3C
Humedad de funcionamiento:
10%RH a 80%RH
Tiempo de operación de la batería:
Vea la página 24
Rendimiento de impermeabilidad:
Equivalente a IEC 60529 “IPX8”.
(Se puede usar durante 60 minutos a una profundidad en el agua de 3 m)
Rendimiento a prueba de polvo:
Equivalente a IEC 60529 “IP5X”.
Rendimiento de resistencia contra golpes:
El método de prueba de la cámara cumple con “MIL-STD 810F Method 516.5-
Shock”
*
.
* “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” es el método de prueba
estándar del Departamento de defensa de Estados Unidos que
especifica realizar las pruebas de caída desde una altura de 122 cm, a
26 orientaciones (8 esquinas, 12 bordes, 6 caras) usando 5 juegos de
dispositivos, y pasando las 26 caídas de orientación en 5 dispositivos.
(Si ocurre una falla durante la prueba, se usa un nuevo grupo para
pasar la prueba de orientación de la caída en un total de 5 dispositivos.)
HM-TA20
HM-TA2
HM-TA20
HM-TA2
HM-TA20
HM-TA20
HM-TA20
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 97 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
98 VQT3N97
El método de prueba de Panasonic se basa en “MIL-STD 810F
Method 516.5-Shock”. Sin embargo, la altura de caída cambió de
122 cm a 150 cm cayendo a una madera contrachapada de 3 cm de
espesor. Se pasó esta prueba de caída.
(Si tener en cuenta un cambio de apariencia como una pérdida de
pintura de la parte donde se aplica el impacto de la caída.)
No hay garantía de que no se rompa o falle bajo todas las
condiciones.
Películas
Medio de grabación:
Tarjeta de memoria SD (compatible con el sistema FAT12 y FAT16)
Tarjeta de memoria SDHC (en cumplimiento con el sistema FAT32)
Tarjeta de memoria SDXC (en cumplimiento con el sistema exFAT)
Consulte la página 26 para obtener información sobre las tarjetas SD
que se pueden usar en esta unidad.
Memoria integrada; Aprox. 10 MB
Compresión:
MPEG-4 AVC/H.264, iFrame
Modo de grabación y tasa de transferencia:
; Aprox. 12 Mbps (VBR)
; Aprox. 9 Mbps (VBR)
; Aprox. 3 Mbps (VBR)
; Aprox. 24 Mbps (VBR)
Consulte la página 93 para ampliar la información sobre el tiempo de
grabación.
Tamaño de la imagen:
; 1920k1080/30p
; 1280k720/30p
; 640k480/30p
; 960k540/30p
Compresión de audio:
AAC (2 canale)
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 98 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97 99
Fotografías
Medio de grabación:
Tarjeta de memoria SD (compatible con el sistema FAT12 y FAT16)
Tarjeta de memoria SDHC (en cumplimiento con el sistema FAT32)
Tarjeta de memoria SDXC (en cumplimiento con el sistema exFAT)
Consulte la página 26 para obtener información sobre las tarjetas SD
que se pueden usar en esta unidad.
Memoria integrada; Aprox. 10 MB
Compresión:
JPEG (Design rule for Camera File system, en base a Exif 2.2 estándar)
Tamaño de la imagen:
Aspecto de la imagen [4:3];
3264k2448/1600k1200/640k480
Aspecto de la imagen [16:9];
1920k1080
Consulte la página 94 para conocer la cantidad de imágenes que se
pueden grabar.
Voces
Medio de grabación:
Tarjeta de memoria SD (compatible con el sistema FAT12 y FAT16)
Tarjeta de memoria SDHC (en cumplimiento con el sistema FAT32)
Tarjeta de memoria SDXC (en cumplimiento con el sistema exFAT)
Consulte la página 26 para obtener información sobre las tarjetas SD
que se pueden usar en esta unidad.
Memoria integrada; Aprox. 10 MB
Compresión:
AAC
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 99 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
VQT3N97
F0411MY0
1AG6P1P6263--(S)
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2011
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
EU
HMTA20&TA2_EC-VQT3N97_spa.book 100 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前10時7分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Panasonic HM-TA2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario