Meireles EV8 9558 SP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FOGÕES
COCINAS
INSTRUÇÕES TÉCNICAS
INSTRUCCIONES TECNICAS
PT
Instalação  Utilização  Manutenção
ES
Instalación  Uso  Manutención
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
33
1 PRESENTACIÓN
Estimado(a) Cliente,
Acaba de adquirir uno de los productos de nuestra gama. Agradecemos la confianza que demostró por nuestra
marca.
Estamos seguros de que, con el pasar del tiempo, llegará a la conclusión de que valió la pena tal confianza.
El rigor que colocamos tanto en los materiales utilizados como en la fabricación y control del aparato hacen, del
producto de calidad adecuado a sus exigencias.
ATENCIÓN:
El aparato tiene que ser instalado y regulado por personal técnico especializado.
Solicitamos que lea con atención este Manual de Instrucciones, con orientaciones generales para la Instalación,
Utilización y Mantenimiento, elaborado especialmente para usted a partir de sugerencias recogidas entre clientes
y especialistas.
Será de gran utilidad conocer, con todo detalle, el funcionamiento y el mantenimiento del aparato de modo que
pueda obtener los mejores resultados de la función del mismo.
Mantener éste Manual de Instrucciones junto al aparato, por si este pasara a manos de otra persona.
CONSEJOS AMBIENTALES
No deje fuera el embalaje de su aparato, este puede ser reciclado.
Depósitelo en un contenedor para su reciclaje.
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de
equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche
correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con
la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde
compró el producto.
2 ADVERTÊNCIAS GERAIS
ATENCIÓN:
El equipo y sus partes accesibles pueden calentarse con el uso.
Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores.
Los niños menores de 8 años de edad deben mantenerse alejados, sin vigilancia.
AVISO: Una cocina con grasa o aceite puede ser peligrosa y puede provocar un incendio. Nunca intente apagar
un fuego con agua, pero fuera y luego cubrirla con una tapa o un manto de llamas de fuego.
AVISO: Peligro de incendio: No almacene envases u otras cosas en el horno.
Durante el uso del aparato se calienta, se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores en el interior
del horno.
No colocar en el compartimiento situado debajo del horno, materiales inflamables, (aceite, plástico, papel ).
AVISO: Las partes pueden calentarse durante el uso, los niños pequeños deben mantenerse alejados del aparato.
No use limpiadores abrasivos o rascadores metálicos afilados para limpiar la puerta del horno de vidrio, ya que
pueden rayar la superficie, lo cual puede resultar en la rotura del vidrio.
Este producto no debe limpiarse con vapor.
AVISO: Asegúrese de que el equipo está apagado antes de cambiar la luz del horno para evitar la posibilidad
de una descarga eléctrica.
Este aparato no está diseñado para ser operado a través de un temporizador externo o sistemas de control remoto.
Esta unidad se puede utilizar para niños de 8 años o más personas e con capacidades físicas, sensoriales o
intelectuales o de la falta de experiencia y conocimiento, si son supervisados o han recibido instrucciones sobre
el uso do aparato de forma segura y comprenda los riesgos asociados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Limpieza y mantenimiento no se deben hacer por los niños sin supervisión.
Se debe quitar todos los residuos resultantes de desbordamiento en la tapa antes de abrir.
Sólo debe cerrar la tapa después de los quemadores y / o placas de cocción se hayan enfriado.
Si la cocina se coloca sobre una base debe ser proporcionada para evitar que el dispositivo de la base deslizante.
In la conexión eléctrica debe ser proporcionada en el tubo fijado un medio para deslizar el horno de la red de
alimentación como las reglas de instalación.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
34
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
35
3 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
El fabricante no se considera responsable por daños y prejuicios resultantes de una incorrecta
instalación y/o utilización.
GENERAL:
Antes de proceder a la instalación del aparato, deberá retirarse la película de plástico adhesiva que protege ciertas
partes metálicas.
Si la cocina fuera colocada sobre una base, deben ser previstos dispositivos para evitar que se deslice de la base.
Las cocinas deben quedar bien asentadas y niveladas (con la ayuda de los pies suministrados).
PARTE ELÉCTRICA:
El aparato lleva una etiqueta con la indicación de las condiciones eléctricas.
PARTE GÁS:
Este aparato pertenece a la categoría II2H3+, país de destino directo ES.
Este aparato pertenece a la clase 1 (parte de gas): Aparato de cocina aislado, de libre instalación y está diseñado
para su uso privado por parte de adulto, y dentro de la vivienda.
Este aparato es del tipo X (parte de gas), en lo relacionado a la protección contra calentamientos.
Este aparato debe ser instalado y conectado conforme las reglas en vigor.
Las condiciones de regulación de este aparato están contenidas en etiquetas junto a las entradas de gas.
La instalación del aparato deberá efectuarse siempre por un técnico especializado. Este debe ser instalado solamente
en locales adecuados en lo relacionado a dimensiones, a la correcta ventilación y a la posibilidad de evacuación
de los productos de combustión.
Este aparato no está pensado para ser conectado a un dispositivo de evacuación de los productos de combustión
para al exterior.
La cocina sólo puede ser instalada en locales permanentemente ventilados, de acuerdo con la reglamentación
en vigor.
Una atención particular debe ser tomada en las disposiciones aplicables en materia de ventilación.
El caudal de aire también puede ser obtenido por vía indirecta a través de los locales adyacentes al de la instalación,
siempre que estos tengan ventilación directa, y no sean locales con peligro de incendio o dormitorios.
El caudal de aire entre el local adyacente y el local de instalación debe efectuarse libremente a través de aberturas
permanentes (que se pueden obtener con aumento del espacio entre la puerta y el pavimento, por ejemplo.
Las ventilaciones de entrada de aire deben tener la sección mínima de 100 cm2 y no pueden ser obstruidas
accidentalmente. Para los aparatos sin seguridad en los quemadores del plano de trabajo, las aberturas de entrada
de aire deben tener la sección mínima de 200 cm2.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
36
500
700
420
150
10
10
No colocar en el compartimiento situado debajo del horno, materiales inflamables, (aceite, plástico,
papel).
Las paredes de los muebles deben soportar una temperatura superior a 75ºC.
El aparato no puede estar junto a paredes de material combustible.
Materiales combustibles deben de estar a una distancia mínima de 500mm.
La distancia mínima de la pared adyacente más alta que el plano de trabajo, a la que este aparato debe ser
instalado es de 150mm.
Si el aparato es instalado debajo de un elemento suspendido, este debe de estar a una distancia mínima de
700mm de la mesa de trabajo.
Los muebles por encima y al lado de este aparato deben estar a la distancia mínima de 420mm de la mesa de
trabajo.
El dispositivo de evacuación debe ser instalado de acuerdo con sus normas, a la distancia mínima de 650mm de
la mesa de trabajo.
.
3.2 CONEXIÓN DE LA PARTE DE GAS
El aparato lleva una etiqueta con la indicación del gas y la presión para la que fue preparado en la fábrica. Antes
de conectar el aparato verificar si está preparado para el tipo de gas y presión de que dispone. En caso contrario,
debe efectuarse la transformación obedeciendo a todas las reglas indicadas más adelante.
Todas las indicaciones sobre los gases y las presiones utilizables están contenidas en una placa de características
colocada en la parte trasera del aparato y en el cuadro 1.
Las bombonas de gas butano, no pueden funcionar en lugares con temperaturas bajas. En estas situaciones
recomendamos un técnico especializado para substituir el gas Butano por Propano. Las bombonas de Propano
nunca deben ser instaladas en los interiores de edificios.
El aparato puede ser conectado, tanto a una bombona de gas equipada con el respectivo reductor, como a un
grifo de una red de gas. Como se trata de un aparato móvil utilizar los siguientes tipos de tubos:
- Tubo flexible a base de goma vulcanizada, certificada de acuerdo con una norma aplicable, conectado a la
boquilla adecuada. Debe llevar abrazaderas en las extremidades.
- Tubo flexible de acero inoxidable, con terminales de apretado mecánico, para gas natural certificado de acuerdo
con una norma aplicable.
- Tubo flexible, con terminales de apretado mecánico, certificado de acuerdo con una norma aplicable.
ATTENTION:
- El tubo aplicado no debe quedar doblado o torcido
- No debe estar en contacto con el parte posterior del aparato
- Debe ser sustituido antes del final de tiempo de caducidad
- Debe ser visible en todo su cumplimiento
- Las abrazaderas deben ser adecuadas a su función,
para proporcionar un apretado eficaz
- La longitud máxima del tubo flexible debe ser de acuerdo
con la ley y normas en vigor.
La conexión de la cocina debe ser efectuada del mismo lado al punto de la alimentación, de forma que el tubo
no cruce los laterales del aparato.
Si es necesario cambie el porta-tubos con enchufe. Para algunos modelos con una línea de entrada de gas, solicite
a los servicios de asistencia técnica el tubo de adaptación para que la entrada del gas en el aparato se realice
del lado correcto.
Después de efectuadas las conexiones debe hacerse la búsqueda de eventuales fugas con un producto de
formación de espuma.
NUNCA UTLIZAR UNA LLAMA.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
37
12 3 54
LN
12 3 54
L1 N
L2
123 54
L1 N
L3L2
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
38
3.3 CONEXIÓN DE LA PARTE ELÉCTRICA
MUY IMPORTANTE:
La conexión debe ajustarse a la normativa que emana el Ministerio de Industria, y debe ser realizada por un
responsable de Industria, que certifique que el local donde se va a instalar el aparato se ajuste a las condiciones
del mismo.
Antes de proceder a la conexión del aparato, verificar si la red eléctrica está preparada para la potencia del mismo
(ver la placa de características o los cuadros de características técnicas).
Los aparatos están dotados de un cable de alimentación y están preparados para funcionar con corriente alterna
50/60 Hz. De acuerdo con los modelos, ver cuadro de características técnicas la alimentación puede ser corriente
monofásica, corriente bifásica o trifásica.
Para conectar el cable de alimentación a la red se debe tener en cuenta que:
- el cable verde/amarillo (de protección) debe conectarse al borne de tierra;
- el cable azul es neutro (cero);
- los cables marrón, negro o rojo son para la fase (live);
- el cable no debe entrar en contacto con las superficies cuya temperatura sea superior a 50oC;
- en caso de que el aparato se entregue sin cable, utilizar uno del tipo H05VV-F (monofásico) ou
H05RR-F (trifásico).
Para hacer la transformación actuar con base a los esquemas:
Monofásica 220 - 240 V Bifásica 380 - 415 V 2N Trifásica 380 - 415 V 3N
2 + 1 conductores 3 + 1 conductores 4 + 1 conductores
El Fabricante no se responsabiliza por eventuales daños directos o indirectos debidos a una instalación errónea
o a la falta de cumplimiento de las leyes y normas de seguridad.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
39
3.4 TRANSFORMACIÓN PARA LOS DIFERENTES GASES
El aparato está concebido para trabajar con gas butano, propano o natural.
El aparato lleva una etiqueta con la indicación del gas y la presión para la que fue preparado en la fábrica.
La indicación del gas y la presión para la que fue preparado en la fábrica también se encuentran en la etiqueta
de embalaje.
Para hacer la transformación de un gas para otro proceder del siguiente modo:
1 - Colocar la boquilla correspondiente al gas disponible, (diámetro pequeño para el gas butano y propano, diámetro
grande para el gas natural.
2 - Quemadores de la mesa de trabajo:
2.1 - Retirar las rejillas, las tapas, los quemadores y los soportes de los quemadores.
2.2 - Retirar los inyectores y substituirlos por los adecuados al gas con el cual el aparato va a trabajar.
2.3 - Montar los soportes de los esparcidores, los esparcidores, las tapas y las rejillas.
3 - Horno:
3.1 - Abrir la puerta del horno y retirar los accesorios y el
fondo del horno
3.2 - Retirar el quemador aflojando el tornillo de fijación
3.3 - Retirar el inyector y substituirlo por el adecuado al gas
con el cual el aparato va trabajar (ver cuadro 1).
4 - Grill
4.1 - Abrir la puerta del horno y retirar los accesorios.
4.2 - Retirar el quemador / reflector aflojando el tornillo de fijación y retirar el quemador.
4.3 - Retirar o injector do seu suporte e substitui-lo pelo adequado ao gás com o qual o aparelho vai trabalhar (ver
quadro 1).
4.3 - Retirar el inyector del soporte y substituirlo por el adecuado al gas con el cual el aparato va trabajar (ver cuadro 1).
4.4 - Montar el quemador / reflector y colocar todos los componentes.
5 - Regulación del aire primario en el quemador del horno / grill
5.1 - Abra o regulador del aire que está en la entrada del quemador, junto a lo inyector
para aumentar o disminuir la pasaje del aire.
6 - Regulación del caudal mínimo:
6.1 - Encender el quemador y rodar el mando hasta la posición de "mínimo"
6.2 - En esta posición, retirar el mando de la llave del gas
6.3 - Actuar, con un destornillador, en el tornillo existente en el cuerpo de la llave hasta
que la llama quede lo más corta posible y estable.
6.4 - Montar el mando y pasar rápidamente del "mínimo" al "máximo" (y viceversa),
varias veces, para verificar si la llama permanece estable.
7 - Después de efectuadas las conexiones debe hacerse la búsqueda de eventuales fugas
con un producto de formación de espuma. NUNCA UTILIZAR UNA LLAMA.
8 - El tubo de alimentación del gas lleva una indicación del gas para la que fue preparado
en la fábrica "Aparato preparado para...".
3.5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LAS LLAVES
Si cualquier llave de gas en su movimiento de rotación se nota que se agarra, no forzar.
Es posible que necesite ser lubricada.
Esta intervención debe ser siempre efectuada por un Técnico Acreditado.
Para tener acceso a las llaves de gas, retirar los quemadores y desmontar la mesa de trabajo.
La lubricación de las llaves de gas debe efectuarse del siguiente modo:
- Aflojar la tapa con un destornillador.
- Retirar el macho cónico de su alojamiento.
- Limpiar el macho con un paño seco y sin pelos.
- Engrasar el macho con lubricante aconsejado, (Molykote, Staburgs N32, Rocol HT, Optitemp HT2 EP) teniendo el
cuidado de no engrasarlo en exceso de modo que no obstruya los agujeros de paso del gas.
- Volver a montar el macho, apretando seguidamente la tapa.
- Girar el macho varias veces para verificar que no existe cualquier agarre.
- Verificar, por último, si no existe cualquier fuga, tanto interna, como externa.
Debe hacerse la búsqueda de eventuales fugas con un producto de formación de espuma. NUNCA UTILIZAR UNA
LLAMA.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
40
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
41
4 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
4.1 C
ONSEJOS PRELIMINARES
ATENCIÓN:
Las partes accesibles pueden estar calientes cuando el horno o grill (con la puerta semi abierta) está en
funcionamiento.
Los niños deben mantenerse apartados del aparato.
GENERAL:
El aparato debe ser siempre instalado por un técnico autorizado.
Los niños no deben jugar cerca del aparato. Asegurarse que los niños se encuentran alejados de las partes calientes
del aparato cuando éste está en funcionamiento.
Antes de retirar las cacerolas apagar los quemadores y las placas eléctricas.
Se aconseja, antes de la primera utilización del horno, que se ponga el mismo en funcionamiento durante
aproximadamente 30 minutos y a la potencia máxima, a fin de eliminar esos olores sin transmitirlos a los alimentos.
Antes de proceder a la instalación del aparato, deberá retirarse la película de plástico adhesiva que protege ciertas
partes metálicas.
El aparato tiene una tapa que debe estar abierta durante la utilización y mientras los quemadores y/o las placas
eléctricas están calientes.
Retirar todos los residuos antes de cerrar la tapa
Utilizar la tapa de cristal solo para proteger la encimera y no para otro fin.
Tenga cuidado que durante la preparación de las comidas de no derramar grasa o aceite, pues puede inflamar
con la temperatura.
En ningún caso cubra con aluminio los agujeros del aire del horno, pues pueden impedir la circulación del aire y
los humos pueden causar daños en la esmalte.
ATENCIÓN:
Utilizar recipientes con fundo plano
Utilizar recipientes que no ultrapasen los bordos e la mesa de trabajo.
Durante la utilización lo aparato es caliente. Deben ser tomadas precauciones para no tocar los elementos
de calentar el horno.
PARTE DE GÁS:
Este aparato es del tipo X (parte gas): En lo que respecta a la protección contra calentamiento. Antes de conectar
el aparato verificar si está preparado para el tipo de gas y presión de que dispone.
Cuando el quemador está en funcionamiento, verificar si la llama es regular.
La utilización del aparato a gas necesita de una regulación de aire. Asegurarse que la instalación cumple con los
requisitos en la sección 3.2.
La utilización de un aparato de gas produce calor y humedad en el local donde está instalado. Asegurar una buena
ventilación de la cocina, mantener abiertos los orificios de ventilación natural o instalar un dispositivo de ventilación
mecánico (espacio de ventilación mecánica). La utilización de un aparato de gas produce calor y humedad en el
local donde está instalado.
Los materiales que se encuentran en las proximidades de la cocina deben poder soportar temperaturas de 90oC.
Si un quemador se apaga por accidente, apague el mando de ese mismo quemador y espere 1 minuto para volver
a encenderlo.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
42
Instalación de los pies suministrados:
Retire los pies, que se encuentran en el interior del horno.
Pida que otra persona levante la cocina hacia un lado, y enrosque los
pies en los orificios existentes en el fondo de la cocina
No ponga la cocina volcada con los pies hacia arriba, bajo ningún
concepto.
Pida ayuda para levantar el otro lado de la cocina y enrosque las otras,
de la misma manera.
Ajuste la altura deseada, girando los pies por la parte de abajo.
La cocina, debe quedar nivelada
Los modelos 55x60 tienen el nivelador H48/64mm
2 niveladores sim base atrás + 2 niveladores com base adelante de la cocina
En los modelos que tienem 2 pies colocar-los en la parte adelante de el aparato
4.2 UTILIZACIÓN DE LOS QUEMADORES DE GAS DE LA MESA DE TRABAJO
La utilización correcta de los quemadores de gas de la mesa de trabajo permite un servicio más eficaz y economía
de energía. La potencia de los quemadores está indicada en el cuadro 1. Para conseguirse esto, debe tenerse en
cuenta la elección del recipiente para cada caso (ver cuadro 2). La llama no debe ser mayor que el fondo del
recipiente sino, de este modo, una parte de la energía es consumida sin producir trabajo y se pierde.
La posición correcta es:
IMPORTANTE:
En los modelos con quemadores debe tener cuidado con lo siguiente:
Colocar bien la tapa del medio del quemador final de modo que la tapa quede bien apretada, pues de
esta manera se garantiza una buena llama.
ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES DE GAS DE LA MESA DE TRABAJO
- Seleccionado el quemador que se quiere utilizar, se presiona el mando de la respectiva llave y se gira, en el
sentido izquierdo, hasta la posición de "máximo", que es representada por una llama grande.
- Para reducir la potencia del quemador girar el mando, también en el sentido izquierdo, hasta la posición de
"mínimo" , representada por una llama pequeña.
- Para apagar la llama del quemador basta girar el mando de la tubería en el sentido derecho hasta la posición
de "apagado" representada por un círculo negro en la parte superior del panel.
Quemadores de la mesa de trabajo con seguridad:
Todos los modelos tienen la de seguridad en los quemadores de la mesa de trabajo
Si falta el gas o se produce alguna avería en el sistema de seguridad, el circuito del gas se corta automáticamente
Para que el quemador vuelva a funcionar debe haber una acción deliberada del usuario.
En caso de que esto ocurra y después de verificarse que el problema no es ocasionado por falta de gas, se aconseja
esperar 1 minuto y volver a encender los quemadores.
Para encender este tipo de quemador presionar el mando de la llave cerca de 10 segundos.
Terminado este tiempo soltar el mando, el quemador debe permanecer en funcionamiento.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
43
4.3 UTILIZACIÓN DE LAS PLACAS ELÉCTRICAS (MODELOS CON)
ATENCIÓN
La placa eléctrica está cubierta con un barniz para su protección.
Antes de la primera utilización, debe ponerla a funcionar en vacío, con el mando en la posición 6, durante 3 minutos.
SE RECOMIENDA QUE:
Nunca ponga la placa a funcionar en vacío, eso puede deteriorarla, partiéndose.
Los recipientes utilizados tengan fondo plano y espeso, con el fin de hacer un completo aprovechamiento del calor.
Los diámetros de los recipientes serán los adecuados a los de la placa. Los recipientes con diámetro muy superior
al de la placa llevan a que el cocinado tarde mucho tiempo en hacerse.
Por el contrario, los recipientes con diámetro muy inferior al de la placa conducen, por un lado, a un desperdicio
de energía y, por otro, a que los posibles derramamientos de los cocinados se hagan sobre la placa, creando
incrustaciones siempre perjudiciales a la duración de la misma.
Utilización de las placas eléctricas:
El funcionamiento de las placas eléctricas se realiza girando el mando de 7 posiciones en el sentido izquierdo y
haciendo coincidir la posición escogida con el índice señalado en el panel
La potencia en la posición 1 es mínima y máxima en la posición 6, cuadro 2
Para apagar las placas eléctricas girar el mando en el sentido izquierdo y colocar en el numero 0 colocado en el
parte superior del panel
La señal luminosa general situada en el panel de mandos indica que la placa está en funcionamiento.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
44
4.4 UTILIZACIÓN DE LA MESA DE TRABAJO VITRO (MODELOS CON)
ADVERTENCIA ES
Zona de "mantener caliente"
Este aparato (EV8 90 Vitro SP) tiene una zona específica
para mantener su cocido caliente.
La zona trasera derecha como único objetivo mantener
el cocido a una temperatura baja adecuada sin
recalentar la comida.
"El área más cálida" no puede ser usado para cocinar
y los otros cuatro zonas, ya que tiene muy baja potencia.
Pueden utilizar recipientes de cristal, de porcelana o de
acero desde que los recipientes utilizados tengan fondo
plano.
Si utilizar recipientes no adecuados, a un desperdicio de
energía.
Debe utilizar recipientes con diámetro igual al de la zona
de trabajo.
No deben utilizar recipientes con diámetro inferior al de
la zona de trabajo.
Deben tapar los recipientes durante los cocinados, para no desperdiciar energía.
Utilización de las zonas de trabajo:
El funcionamiento de las zonas de trabajo se realiza girando el mando correspondiente à la zona pretendida para
una de las posiciones entre 1 y 3 (1 - mínimo; 3 - máximo).
En los modelos con zona de trabajo duplo (ref. D), esta é activada girando el mando correspondiente en el sentido
derecho hasta escuchar un "clique", la zona dupla está activada, colocar el mando en la posición seleccionada
entre 1 y 3.
Para apagar la zona de trabajo girar el mando correspondiente à la zona pretendida para la posición 0.
La señal luminosa situada en el panel de mandos indica que la zona de trabajo está en funcionamiento.
La indicación de la zona de trabajo caliente "calor residual" é indicada por la señal luminosa situada en la zona
frontal de lo cristal.
4.5 UTILIZACIÓN DEL HORNO Y DEL GRILL A GAS (MODELOS G)
Si durante el funcionamiento del horno y del grill, falta el gas el circuito del gas se corta
automáticamente.
No pudiendo el quemador volver a funcionar sin que haya una acción deliberada del
usuario.
En caso de que esto ocurra y después de verificarse que el problema no es ocasionado
por falta de gas, se aconseja esperar 1 minuto y volver a encender los quemadores.
Para encender este tipo de quemador presionar el mando de la llave cerca de 10 segundos.
Terminado este tiempo soltar el mando, el quemador debe permanecer en funcionamiento.
4.5.1 HORNO A GÁS
Para encender el horno, proceder del siguiente modo:
Accionar el botón del encendedor o aproximar una llama al quemador a través del orificio existente en la base
del horno.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
45
Presionar la llave del horno debajo del símbolo o y girarla en el sentido izquierdo, hasta la posición de
máximo, indicada por una llama grande en el panel . Mantener el mando presionado durante cerca de 10
segundos.
Terminado este tiempo soltar el mando: el horno debe permanecer en funcionamiento. Caso contrario, repetir la
operación.
Para poner el horno a funcionar al mínimo, girar el mando en el mismo sentido hasta la posición indicada por una
llama pequeña en la parte superior del panel .
Para apagar la llama del quemador basta girar el mando de la llave en el sentido derecho hasta la posición de
"apagado", representada por un círculo negro en la parte superior del panel.
Horno a gas con termostato:
Algunos modelos tienen una válvula termostática que permite seleccionar la temperatura en el horno.
En los modelos con válvula termostática el consumo del gas se reduce automáticamente cuando el interior del
horno tiene la temperatura seleccionada.
Presionar la llave del horno y girarla en el sentido izquierdo hasta la temperatura deseada.
4.5.2 GRILL A GAS ( MODELOS G)
Para encender el grill proceder del siguiente modo:
Accionar el botón del encendedor o aproximar una llama al quemador a través del
orificio existente en la base del grill.
Presionar la llave del horno debajo del símbolo o y girarla en el sentido derecho,
hasta la posición del GRILL manteniendo el mando presionado durante cerca de 10 segundos.
Terminado este tiempo soltar el mando: el grill debe permanecer en funcionamiento. Caso
contrario, repetir la operación.
Para apagar la llama del quemador basta girar el mando de la llave en el sentido izquierdo
hasta la posición de "apagado", representada por un círculo en la parte superior del panel.
4.6 UTILIZACIÓN DEL HORNO A GAS Y DEL GRILL ELECTRICO (MODELOS M)
Por motivos de seguridad el aparato no permite el trabajo del horno a gas y del grill eléctrico al mismo tiempo.
Para la utilización del horno a gas proceder de acuerdo con el punto 4.4.1.
Girar el mando del grill en el sentido derecho colocando el símbolo a palabra grill o símbolo no painel.
4.7 UTILIZACIÓN DEL HORNO Y DEL GRILL ELÉCTRICO ( MODELOS E )
Girar el mando del horno en el sentido derecho y colocar na posición desada:
1ª- Resistencia superior y resistencia inferior
2ª - Resistencia Inferior
3ª - Resistencia Superior
4ª - Resistencia de grill sin asador o
Resistencia de grill con asador
Después colocar en la temperatura desada.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
46
4.8 UTILIZACIÓN DEL HORNO ELECTRICO TURBO (MODELOS EV)
Los dos mandos (conmutador y termostato) seleccionan los distintos modos de cocinar, y la temperatura.
Luz en el horno
En esta posición sólo la luz del horno estará en funcionamiento. La luz permanece encendida en las otras siete
posiciones de utilización.
Descongelar
La descongelación se realiza como si fuese a temperatura ambiente, con la ventaja de ser mucho más rápido. En
esta posición, sólo el ventilador estará en funcionamiento.
Horno Estático
Está particularmente indicado para cocinar caza y aves de corral, y repostería en general. El procedimiento correcto
para esto es que los alimentos sean introducidos en el horno, cuando éste haya alcanzado la temperatura
seleccionada, esto sería, cuando se apaga la señal luminosa. Las resistencias inferior y superior del horno están
en funcionamiento conjuntamente con el termostato.
Horno Turbo
Con esta función se produce una circulación del aire caliente, particularmente indicada para cocinar sobre varios
niveles del horno. La temperatura programada será alcanzada en poco tiempo. Las resistencias inferior y superior
del horno están funcionando conjuntamente con el termostato. El ventilador está siempre en funcionamiento.
Resistencia inferior turbo
En esta posición está en funcionamiento la resistencia inferior en conjunto con el termostato. El ventilador está en
funcionamiento.
Resistencia circular turbo
En esta posición está en funcionamiento la resistencia circular en conjunto con el termostato. El ventilador está en
funcionamiento.
Grill Estático
Esta posición puede ser utilizada para gratinar (aspecto seco y dorado de la capa superficial de un alimento pre-
cocinado). La resistencia del grill estará en funcionamiento conjuntamente con el termostato.
Grill Turbo
Para utilizar el grill, es necesario calentar previamente el horno durante 5 minutos aproximadamente. El calor
proviene de la parte alta, basándose en la irradiación de rayos infrarrojos, y su uso está indicado para carnes de
pequeña espesura. La resistencia del grill está en funcionamiento conjuntamente con el termostato. En esta posición
el ventilador está siempre en funcionamiento.
El horno eléctrico ventilado se debe utilizar en todas sus funciones con la puerta cerrada.
Las partes accesibles pueden estar calientes, si el horno o el grill están en funcionamiento. No permita que los
niños acercarse al equipo.
Si el modelo está equipado con un sistema de refrigeración, que empieza a funcionar cuando la temperatura
interior es más alta que 60oC. Esta característica permanecerá partes accesibles (panel, manijas y puerta) en la
temperatura mínima para evitar quemaduras. Después de apagar el horno, el sistema de refrigeración puede
trabajar minutos más 10/15.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
47
4.9 UTILIZACIÓN DEL ASADOR ROTATIVO (MODELOS CON)
Ciertos modelos tienen asador rotativo, en este caso debe seguir las instrucciones:
En los modelos con asador rotativo colocar los alimentos en el centro del asador.
Colocar las extremidades del soporte del asador en los lados del horno.
Colocar la base del soporte del asador en el orificio del motor.
Apoyar la barra del asador en el soporte y retirar el mando del asador. Este es para
facilitar la retirada del asador después del cocinado.
En algunos modelos colocar el asador en la rejilla y empujar la rejilla para el interior
del horno.
Colocar la bandeja de recogida de salsas en la parte inferior del horno.
Para accionar el motor del asador girar el mando para lo símbolo (sin grill) o (con grill) e acuerdo con la
opción del modelo.
4.10 UTILIZACIÓN DE LA LUZ DEL HORNO (MODELOS CON)
Para su comodidad y economía puede acompañar los cocinados sin abrir la puerta del horno, utilizando la luz del
horno.
Para accionar la luz del horno girar el mando hasta lo símbolo.
En ciertos modelos con horno eléctrico la luz se enciende después de que gire el mando del horno y queda
encendido hasta que apague el horno.
4.11 UTILIZACIÓN DEL RELOJ AVISADOR (MODELOS CON)
En los modelos con reloj avisador podrá marcar el tiempo 0 a 120 minutos, para poder ser avisada.
Para accionar el reloj avisador girar el mando que está debajo del símbolo una vuelta completa en el sentido
derecho, después debe volver para tras en el sentido izquierdo hasta marcar el tiempo deseado en la parte superior
del mando.
Pasado el tiempo deseado entra en funcionamiento la campanilla.
La campanilla del reloj avisador no interrumpe el funcionamiento de otro elemento del aparato.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
48
4.12 UTILIZACIÓN DEL RELOJ DIGITAL (MODELOS CON)
ACERTAR LA HORA DEL DÍA
Presione en los botones (+) y (-) al mismo tiempo. El punto entre el indicador de horas y minutos es intermitente.
Acertar la hora usando los botones (+) y (-) al mismo tiempo. Si presiona algún tiempo permite un rápido ajuste
Presione en los botones (+) y (-) al mismo tiempo durante un tiempo, hasta que llegue la hora y el punto entre las
horas y los minutos sea intermitente, que permite el ajuste de las horas del día.
ACERTAR LO CUENTA MINUTOS
Presione el botón. En la pantalla va a volver a aparecer ' 0.00 ' y el símbolo de la campanilla va a quedar intermitente.
Puede acertar lo cuenta minutos usando los botones (+) y (-).
Pasados 6 segundos el símbolo de la campanilla quedará estabilizado. Lo cuenta minutos iniciará la cuenta
regresiva.
Los incrementos de tiempo de minuto es de 10 segundos hasta 99 minutos y 50 segundos, tras eso, el visor va a
mostrar una hora y 40 minutos, el ajuste será en pasos de 1 minuto.
Nota: para cancelar el programa contador de minutos, definir el tiempo del contador de minutos hasta 0.00.
CANCELAR EL SONIDO DE LA CAMPANILLA
Cuando la cuenta del cuenta minutos llegar al fin, el mostrador va a exhibir la hora del día.
El símbolo de la campana comienza a parpadear y se oye una alarma sonora, que se no sea interrumpido tocará
por siete minutos.
El símbolo de la campana comienza a parpadear y se oye una alarma sonora, que se no sea interrumpido tocará
por siete minutos.
AJUSTE DEL SONIDO
Puede ajustar el tono de alarma del temporizador de la siguiente forma:
1) presionando el botón (-) puede oír el sonido actualmente definido
2) libere el botón (-) y después presione nuevamente, puede oír el próximo sonido (total 3) disponible
3) el último sonido oído será el ajustado
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
49
4.13 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR ELECTRÓNICO (MODELOS CON)
DESCRIPCIÓN GENERAL
El programador electrónico permite que el horno tenga la comida lista para servir en el momento deseado. Lo único
que debe hacer es configurar el tiempo de cocción y preparación. También puede ser utilizado como un reloj
despertador, donde después de seleccionar el tiempo deseado, este lo alertará con una alarma sonora.
ACERTAR LA HORA DEL DÍA
Este ajuste sólo se puede hacer cuando no hay ningún programa seleccionado. Pulse el botón (4) o los botones
(2) y (3), al mismo tiempo. Dentro de 5 segundos, con los botones (+) y (-), ajustar el reloj.
1) Pulse el botón (4) o los botones (2) y (3), al mismo tiempo 2) Acertar la hora usando los botones
(+) o (-).
AJUSTAR LA ALARMA DE TIMBRE
Con esta función se puede programar después de cuánto tiempo debe ser advertido por una señal sonora. Para
esto, debe proceder como la información siguiente:
1) Cambie al modo de alarma de timbre. 2) Seleccione, pulsando (+) o (-), 3) Después de unos segundos, la pantalla
el tiempo deseado. volverá al modo de reloj.
Nota: Una vez programado, el tiempo restante se puede ver pulsando el botón (1) una vez.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
50
CANCELAR EL SONIDO DE LA ALARMA
1) La alarma suena después del tiempo programado. 2) Pulse el botón (1) para cancelar.
PROGRAMA DE COCCIÓN AUTOMÁTICA
Si desea empezar a cocinar de inmediato, sólo tiene que seleccionar el tiempo de funcionamiento del horno.
Ejemplo: Después de colocar los alimentos en el horno y se pretender cocinar durante 2 horas y 15 minutos:
1) La hora actual es 18:30. 2) Cambiar el modo de cocción. (Pulse (2))
3) Ajuste el tiempo de cocina utilizando los botones (+) o (-). 4) Después de unos segundos, la pantalla indicará que
se ha iniciado la cocina y muestra la hora actual.
Ahora, el horno ya está programado para cocinar los alimentos durante 2 horas y 15 minutos. Por favor, asegúrese
de seleccionar la función y la temperatura del horno girando los mandos a la posición adecuada.
Nota: Puede cancelar el modo de cocción automática en cualquier momento pulsando el botón (4) o los botones
(2) y (3), al mismo tiempo.
En el ejemplo anterior, el horno se pone en funcionamiento inmediatamente después del tiempo de cocción. Al
pulsar el botón (3) se puede ver el tiempo final, es decir, el momento en que el alimento está listo para ser servido,
y si lo desea, también se puede cambiar.
En el siguiente ejemplo, la hora de finalización pasará a 21:30.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
51
1) Se muestra el tiempo final de 2) Cambie a la hora deseada 3) En cuestión de segundos, la pantalla
preparación 18:30+2:15 = 20:45. con los botones (+) y (-). cambia al modo de reloj.
El horno estaba ahora programado para la comida estar lista a las 21:30. Puesto que el tiempo de cocción estaba
pre programado hasta 2 horas y 15 minutos, el horno empieza a cocinar a las 19:15, para que la comida esté lista
a las 21:30.
Pantalla cuando el programa se inicia Pantalla cuando el programa termina
Cuando la cocción automática está completa, una alarma se activa y sonará, si no se interrumpe, durante 7 minutos.
1) Desligue el horno girando el mando a la posición 0.
2) Reinicie el programador:
Pulse el botón (4) o los botones (2) y (3), al mismo tiempo
Nota: El horno no estará operativo hasta que se reinicie el programador.
En el ejemplo mostrado, se programa el tiempo de cocción primero, el tiempo de cocción se calculó de forma
automática y fue cambiado. También es posible programar el tiempo de preparación primero, en este caso el
tiempo de cocción se calcula automáticamente y se puede cambiar posteriormente.
AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA ALARMA SONORA
Puede ajustar el volumen de la alarma de la siguiente manera:
1) Mientras mantiene presionado el botón (-), puede escuchar el tono de la alarma actual. Si suelta el botón y vuelva
a pulsarlo para poder cambiar los siguientes tonos (disponibles 3 tonos diferentes).
2) El tono de alarma se ajusta a la última selección.
Nota: Como valor predeterminado, el volumen de la alarma se establece en el tono más alto. Si hay un fallo de
corriente prolongado, el tono de alarma vuelve al tono más alto.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
52
4.14 RECOMENDACIONES PARA LA UTILIZACIÓN DEL HORNO Y DEL GRILL
ATENCIÓN:
Las partes accesibles pueden estar calientes cuando el grill está en funcionamiento. Los niños deben mantenerse
apartados del aparato.
Antes de colocar los alimentos en el horno es necesario hacer un precalentamiento de 15 a 20 min..
Nunca utilizar la bandeja de recogida de salsas como bandeja de asados.
Si lo hace la acumulación de salsas en el fondo podrá provocar daños personales,
debido a las temperaturas que se producen dentro del horno. Si las salsas caen
sobre lo quemador pueden incendiar.
La rejilla o bandeja de asados serán colocadas en la mitad de la altura del horno.
Siempre que se utilice la rejilla para colocar los alimentos a cocinar se pondrá la
bandeja en la parte inferior para recoger las salsas y poner un poco de agua en
la sartén, impide el humo, cuando las gavillas caen
Nunca utilizar el horno sin la goma de cierre colocada.
Durante el funcionamiento del horno, cuidado con el manejo de los elementos del
horno, estos están calientes.
Durante el funcionamiento del horno y del grill (a gas o eléctrico) la puerta del horno debe obligatoriamente
permanecer cerrada.
En los modelos con asador rotativo, en la utilización del asador rotativo para asar debe obligatoriamente utilizar
la placa protectora de mandos y la puerta del horno cerrada. Nunca retirar el panel de mandos sin haber enfriado.
El funcionamiento del grill con la puerta cerrada permite una mayor rapidez de los cocinados una economía de
energía y no permite olores espalados por la casa.
Se recomienda que:
La rejilla o bandeja de asados sean colocadas en la mitad del horno.
Se evite abrir la puerta durante la cocción para no provocar variaciones de temperatura que van a perjudicar el
cocinado y aumentar el consumo de energía.
Se visualice la cocción a través del cristal de la puerta del horno.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
53
5 INSTRUCCIONES DE MANTENIMENTO Y LIMPIEZA
Atención:
Antes de proceder a cualquier acción de mantenimiento y limpieza debe desconectar el aparato de la red eléctrica
y cerrar la válvula de la bombona de gas o la llave de corte rápido de la red de gas.
El fabricante declina toda responsabilidad en la limpieza y mantenimiento no se cumplen y no es responsable de
los daños derivados de una mala limpieza o limpieza inadecuada
LIMPIEZA GENERAL
Un buen mantenimiento y limpieza en cada utilización aumenta la vida de su aparato y permite una utilización sin
problemas.
Unidad de limpieza se debe realizar con la unidad fría y después de cada uso.
No se debe hacer la limpieza y mantenimiento con el aparato caliente.
No usar nunca polvo de piedra, estropajos de acero o ácido para efectuar la limpieza de la cocina.
Las piezas de acero inoxidable deben limpiarse con agua caliente y un detergente no abrasivo o jabón después
de la limpieza se debe secar con un paño seco y suave para no quitar las manchas o arañazos.
Puede utilizar un spray de limpieza de acero inoxidable y un paño de microfibra.
No deje utensilios de acero común en contacto con el acero inox, sobre todo si están húmedas o mojadas que
causa manchas, costras deben ser removidos tan pronto inmediatamente con agua caliente y detergente.
No utilizar productos ácidos.
El polvo depositado sobre el acero inoxidable en ambientes marinos o industriales, puede causar daños y la
corrosión en el acero inoxidable.
Limpiadores químicos agresivos no aptos para el acero pueden causar ataques corrosivos.
El cristal de la puerta del horno debe limpiarse con agua caliente y un estropajo de nylon humedecido en un
detergente común.
Dejar bajar la temperatura y limpiar con una esponja húmeda y un detergente común.
Debe evitarse frotar el panel de mandos, porque esto puede hacer desaparecer las inscripciones contenidas en
el mismo.
Se recomienda la limpieza del panel e de los mandos, a cada utilización.
Las parrillas esmaltadas de la encimera pueden ser colocadas en el lavavajillas,
o limpiados con agua caliente y detergente común, puede utilizar un cepillo de cerdas.
Las cocinas no se deben limpiar con aparatos a vapor.
LIMPIEZA DE LAS PARRILLAS EN HIERRO FUNDIDO
Las parrillas de hierro fundido deben lavarse a mano con un detergente suave.
No use detergentes abrasivos o ácidos, no ponga estas parrillas en el lavavajillas.
LIMPIEZA DE LOS QUEMADORES
Los quemadores deben limpiarse con agua caliente y jabón y ponerlos a funcionar sólo cuando estén completamente
secos.
LIMPIEZA DE LAS PLACAS ELÉCTRICAS
Las incrustaciones en las placas eléctricas deben ser ablandadas con una gota de aceite, no utilizando nunca,
objetos cortantes o espátulas metálicas.
LIMPIEZA DE LA MESA DE TRABAJO VITRO
Dejar bajar la temperatura de la mesa de trabajo y limpiar a cada utilización.
Utilizar detergente adecuado para las placas vitro.
No utilizar esponjas abrasivas o detergentes en pó, pueden riscar el cristal de la mesa. Evitar detergentes de limpiar
hornos, pueden ser agresivos para el cristal de la mesa.
Para limpiar pequeños residuos utilizar una esponja húmeda con agua caliente y jabón y ponerlos a funcionar sólo
cuando estén completamente secos.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
54
RETIRAR REJILLAS LATERALES DEL HORNO
Para facilitar la limpieza de estas rejillas laterales de cromo se puede quitar.
Siga las instrucciones de 1 a 3 para desmantelar las rejillas laterales del horno.
Para el montaje seguir las instrucciones en el sentido inverso.
1. Levante la parrilla en la vertical y retirar la inserción en
la ranura en la parte delantera del horno
2. Mover la parrilla en la dirección indicada por lo que se
mueve en la ranura a lo largo de la costa del horno
3. Levante la parrilla en la vertical y quitar el pasador en
la ranura en la parte trasera del horno
Las guías de acero inoxidable que apoyan la bandeja esmaltada pueden ser removidas y colocadas en tres niveles
de parrillas laterales.
LIMPIEZA DE LA PUERTA DEL HORNO
No use limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que
pueden rayar la superficie, lo que puede resultar en rotura del vidrio.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
55
Residuos calcáreos deben de ser limpios con vinagre o zumo de limón.
Utilizar cualquier detergente residual, puede perjudicar el cristal cuando acallantado.
Para las incrustaciones severas se recomienda la utilización de una espátula
adecuada para la limpieza del cristal.
LIMPIEZA DEL HORNO
El horno debe limpiarse con agua caliente y un estropajo de nylon humedecido en un detergente común.
El horno es de esmalte easy to clean que permite una fácil limpieza, sin necesidad de utilizar detergentes abrasivos
No utilizar detergente abrasivo para la limpieza del cristal de la puerta del horno.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO PARA LA LIMPIEZA
Para una limpieza completa, se aconseja quitar la puerta de la siguiente manera:
- Ajustar la puerta abierta
- Gire los soportes de las bisagras inferiores hacia arriba hasta enganchar las bisagras superiores
- Ajustar la puerta entreabierta, a continuación, levante suavemente para quitas las bisagras de las ranuras
inferiores
- Retirar la puerta superior y dos bisagras de sus asientos
- Limpiar y volver a montar la puerta invirtiendo los pasos anteriormente mencionados.
LIMPIEZA DEL CRISTAL INTERIOR:
- Para retirar el cristal interior de la puerta del horno, presionar la patilla (A), y
retirar los topos superiores (B).
- Mover el cristal (C), hasta salir de los topos inferiores (D).
- Retirar el cristal e limpiar el cristal con agua tibia y esponja de nylon común
empapado en detergente.
- Para colocar el cristal interior en la puerta del horno, colocar el cristal sobre
los montantes.
- Hacer mover el cristal, hasta encajar en las ranuras de los topos inferiores
(D).
- Colocar los topos superiores (B)
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
56
RETIRAR FILTRO DE ACEITE ( MODELOS CON ):
El modelo EV8 tiene un filtro de aceite colocado con el objetivo de proteger las aspas
del ventilador de grasas. Este filtro se debe limpiar con frecuencia.
Instrucciones para la limpieza del filtro:
Desencajar el filtro haciendo fuerza o presión hacia arriba.
Para volver al colocar el filtro después de su limpieza se debe hacer fuerza o presión
hacia abajo.
SUBSTITUCION DE LA LÁMPARA DEL HORNO:
Atención:
Desenchufar el aparato de la toma de corriente antes de proceder a la substitución de la lámpara.
Después de apagar la alimentación eléctrica, retirar la lámpara y substituirla por una adecuada con las siguientes
características:
Voltaje: 220 - 230 V
Potencia: 15 W / 25 W (De acuerdo con los modelos)
Casquillo tipo: E14
Colocar la protección del cristal y encender el aparato.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
57
6 CONTROL DEL PRODUCTO
La firma constructora certifica que este aparato fue objeto del control de calidad de las verificaciones siguientes:
- Funcionamiento de los componentes eléctricos.
- Rigidez dieléctrica.
- Continuidad del circuito de tierra.
- Estanquidad.
- Funcionamiento y regulación de la parte de gas con un tipo de gas.
- Funcionamiento de las válvulas de seguridad.
- Control estético.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
58
7 CUADROS
CUADRO 1 - QUEMADORES
GAS BUTANO GAS PROPANO GAS NATURAL
Presión nominal funcionamiento, mbar 28 - 30 37 20
Presión máxima funcionamiento, mbar 35 45 25
Presión mínima funcionamiento, mbar 20 25 17
Potencia, W (P.C.S.) Caudal Inyector Caudal Inyector Caudal
Quemadores Normal mínimo g/h mm g/h mm L/h
Auxiliar 1 000 500 73 0,50 72 0,72 95
Semi-rápido 1 750 500 127 0,65 125 0,97 167
Rápido 3 000 1250 218 0,85 215 1,15 286
4 000 1500 2 0,100 236 1,50 314
Horno 2 750 1100 200 0,80 197 1,20 262
Grill 1 800 ---- 131 0,70 129 1,00 172
Horno maxi 4 000 1250 284 0,95 279 1,45 372
Grill maxi 2 800 ---- 204 0,80 200 1,20 267
CUADRO 2 - TABLA DE RECIPIENTES (Utilizar ollas con fondo plano)
diámetros recomendados, cm
Quemador mínimo máximo
Auxiliar Ø 42 10 16
Semi-rápido Ø 62 15 22
Rápido Ø 92 20 26
Ø 130 24 30
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
59
95
8 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
60
QUEMADORES POTÊNCIA, W LINHA MILANO
SIN HORNO MONOBLOCO PORTA GARRAFA MONOBLOCO MONOBLOCO
50X55 90X55 55X60 60X60
GAS ELE 5402 5302 D G 1530 D G 2540 G 2940 E 9421 G 2950 D G 2402 G2302 D E 0420 G 640 E4 VITRO I
G 1540
Auxiliar 1 000 ---- 1 1 1 1 1 1111---- 1 ---
1 750 ---- 2 --- --- 2 2 2 2 2 1 ---- 2 ---
3 000 ---- 1 1 1 1 1 1 2 1 --- ---- 1 ---
4 000 --- --- 1 1 --- --- --- --- --- 1 --- --- ---
Placa 145 mm ---- 1 000 --- --- --- --- --- 1 --- ---- --- 2 --- ---
Placa 180 mm ---- 1 500 --- --- --- --- --- 1 --- ---- --- 2 --- ---
Placa vitro 145 mm ---- 1 200 --- --- --- --- --- --- --- --- --- 2
Placa vitro 180 mm ---- 1 800 --- --- --- --- --- --- --- --- --- 2
Horno 2 750 --- --- --- G G G --- G G G --- G ---
Horno --- 700 / 1200 --- --- --- --- -- E --- --- --- --- ---
Horno --- 1 100 / 1 500 --- --- --- --- --- --- --- --- --- E --- E
Grill 1 800 --- --- --- G G G --- G G G --- G ---
Grill --- 1400 --- --- --- --- --- E --- --- --- --- --- ---
Grill --- 1500 --- --- --- --- --- --- --- --- --- E --- E
Volume del horno, L --- --- 44 44 44 45 44 51 51 61 51 61
Potencia maxima de gas KW (PCS) 7,500 7,550 10,300 10,250 10,250 7,500 13,750 10,250 9,050 --- 10,250 ---
Consumo gas butano - G 30 (g/h) 546 546 746 746 746 546 996 746 746 --- 746 ---
Consumo gas propano - G 31 (g/h) 536 536 733 733 733 536 974 733 733 --- 733 ---
Consumo gas natural
- G 20 (L/h - 1013 mbar, 15 C) 715 715 977 977 977 715 1320 977 977 --- 977 ---
Potencia m xima electrica, KW --- --- --- ---- ---- 4,400 --- ---- ---- 7,625 0,015 8,625
Alimentación electrica --- --- --- ----- ----
220 - 240 V ~
--- ---- ----
380 - 415 V ~ 220 - 240 V ~ 380 - 415 V ~
Intensidad máxima, A --- --- --- ---- ---- 19,1 --- ---- ---- 19 --- 21,5
Cable eletrico (HO5 RR - F) --- --- --- ---- ---- 4G 1,5 --- --- --- 5G 1,5 3G 0,75 5G 1,5
Dimenciones: LxFxA mesa(mm) Cocina 535X565X580 535X565X850 880X545X810 565X600X840/880 600X600X850/890
Dimenciones: LxFxA (mm) Embalaje 570X610X650 570X610X900 940X635X900 670X690X900 660X690X900
Peso: Liquido / Bruto ( kg ) 30/32,5 45/48 59/63 45/48 45/48
Semi-r pido
á
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
61
QUEMADORES POTENCIA, W LINHA VENEZIA
MONOBLOCO PORTA GARRAFA MAXI MAXI
60X60 90X60 80X50 90X60
GAS ELET. E 2604V E 2640V M2640V G 2640 V E 4 VITRO G 5006DV G 8558 V M 8558 V G 9558 V M 9558 V
Auxiliar 1 000 ---- --- 1 1 1 --- 1 1 1 1 1
Semi-rapido 1 750 ---- --- 2 2 1 --- 2 3 3 2 2
Rapido 3 000 ---- --- 1 1 1 --- 1 1 1 1 1
4 000 ---- --- --- --- --- --- 1 --- --- 1 1
Placa 145 mm ---- 1 000 2 --- --- 1 --- --- --- --- --- ---
Placa 180 mm ---- 1 500 2 --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Placa vitro 145 mm ---- 1 200 --- --- --- --- 2 --- --- --- --- ---
Placa vitro 180 mm ---- 1 800 --- --- --- --- 2 --- --- --- --- ---
Horno 2 750 2600 E E G G E G --- --- --- ---
Horno 4 000 --- --- --- --- --- --- --- G G G G
Grill 1 800 1 500 E E --- --- E G --- --- --- ---
Grill --- 1 600 --- --- E E --- --- --- --- --- ---
Grill 2800 2 000 --- --- --- --- --- --- G E G E
Volume del horno, L 61 61 51 51 61 51 81 83 114 116
Potencia maxima de gas kW (PCS) --- 7,500 10,250 8,500 --- 13,800 13,250 13,250 15,050 15,050
Consumo gas butano - G 30 (g/h) --- 546 746 618 --- 964 964 964 1.091 1.091
Consumo gas propano - G 31 (g/h) --- 536 733 608 --- 948 947 947 1.072 1.072
Consumo gas natural
- G 20 (L/h - 1013 mbar, 15 C) --- 715 977 810 --- 1.263 1.262 1.262 1.429 1.429
Potencia maxima electrica, KW 7,625 2,625 1,615 2,615 8,625 --- 0,025 2,025 0,025 2,025
Alimentación electrica
380 - 415 V ~ 220 - 240 V ~ 220 - 240 V ~ 220 - 240 V ~ 380 - 415 V ~ --- 220 - 240 V ~ 220 - 240 V ~ 220 - 240 V ~ 220 - 240 V ~
Intensidad máxima, A 19 11,4 7,0 11,4 21,5 --- --- 8,8 --- 8,8
Cable eletrico (HO5 RR - F) 5 G 1,5 3G 1,5 3G 1,5 3G 0,75 5G 1,5 3G 0,75 3G 1,5 3G 0,75 3G 1,5
Dimenciones: LxFxA mesa (mm) Cocina 600X600X850/890
Dimenciones: LxFxA (mm) Embalaje 660X690X900 980X685X900 880X630X900 960X675X910
Peso: Liquido / Bruto ( kg ) 50/53 45/48 55,5/60 63/67 65/70
---
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
62
QUEMADORES POTENCIA, W LINHA MONZA
MONOBLOCO - 60X60 MAXI 90X60
GAS ELET. EV8 3640 SP EV8 VITRO SP M 3640 SP G 3640 SP EV8 9558 SP G 9558 SP M 9558 SP MV 9558 SP EV8 90
EV 70 SP G 70 SP EV8 90 SP G 90 SP M 90 SP VITRO SP
G 100 SP
Auxiliar 1 000 ---- 1 --- 1 1 1 1 1 1 ---
Semi-rapido 1 750 ---- 2 --- 2 2 2 2 2 2 ---
Rapido 3 000 ---- --- --- --- --- 1 1 1 1 ---
4 000 ---- 1 --- 1 1 1 1 1 1 ---
Placa vitro 145 mm ---- 1 200 --- 2 --- --- --- --- --- --- 2
Placa vitro 180 mm ---- 1 800 --- 1 --- --- --- --- --- --- 1
Placa vitro 120/210 mm ---- 800/2100 --- 1 --- --- --- --- --- --- 1
Placa vitro 110/180 mm ---- 750/1700 --- 1 --- --- --- --- --- --- 1
Horno 2 750 2600 E E G G --- --- --- --- ---
Horno 4 000 3 800 --- --- --- --- E G G --- E
--- 2 300 E E --- --- --- --- --- --- ---
--- 3 000 --- --- --- --- E --- --- G E
Grill 1 800 1 500 E E --- G --- --- --- --- ---
Grill --- 1 600 --- --- E --- --- --- --- --- ---
Grill 2800 2 000 --- --- --- --- --- G E --- ---
Grill --- 2 800 --- --- --- --- E --- --- --- E
Volume del horno, L 51 51 51 51 115 114 116 116 115
Potencia maxima de gas KW (PCS) 8,050 --- 10,800 10,800 11,050 15,050 15,050 15,050 ---
Consumo gas butano - G 30 (g/h) 582 --- 782 782 785 1 091 1 091 1 091 ---
Consumo gas propano - G 31(g/h) 572 --- 769 769 773 1 072 1 072 1 072 ---
Consumo gas natural
- G 20 (L/h - 1013 mbar, 15 C) 762 --- 1024 1024 1 029 1 429 1 429 1 429 ---
Potencia maxima electrica, KW 2,625 8,925 1,615 0,025 3,898 0,052 2,025 2,050 10,859
Alimentación electrica 220 - 240 V ~ 380 - 415 V ~ 220 - 240 V ~ 220 - 240 V ~ 220 - 240 V ~ 220 - 240 V ~ 220 - 240 V ~ 220 - 240 V ~ 380 - 415 V ~
Intensidad máxima, A 11,4 22 7,0 --- 16,9 --- 8,8 8,9 27
Cable eletrico (HO5 RR - F) 3G 1,5 5G 1,5 3G 1,5 3G 0,75 3G 2,5 3G 0,75 3G 1,5 3G 1,5 5G 1,5
Dimenciones: LxFxA mesa(mm) Cocina 600X600X945
Dimenciones: LxFxA (mm) Embalaje 690X680X1000
Peso: Liquido / Bruto ( kg ) 55 / 57,5
Resist ncia circular
Resist ncia circular
El fabricante no es responsable de los errores de la impresión.
El fabricante se reserva el derecho de introducir alteraciones en el aparato sin que esas alteraciones
perjudiquen el funcionamiento o la seguridad del aparato.
Rede de Assistência
em Portugal
http://goo.gl/qZ9s7
Red de Asistencia
en España
http://goo.gl/wqq1j
200 426808
107 323902
PGQ1924/8

Transcripción de documentos

FOGÕES COCINAS INSTRUÇÕES TÉCNICAS INSTRUCCIONES TECNICAS Instalação – Utilização – Manutenção PT Instalación – Uso – Manutención ES INSTRUCCIONES TÉCNICAS 33 1 PRESENTACIÓN Estimado(a) Cliente, Acaba de adquirir uno de los productos de nuestra gama. Agradecemos la confianza que demostró por nuestra marca. Estamos seguros de que, con el pasar del tiempo, llegará a la conclusión de que valió la pena tal confianza. El rigor que colocamos tanto en los materiales utilizados como en la fabricación y control del aparato hacen, del producto de calidad adecuado a sus exigencias. ATENCIÓN: El aparato tiene que ser instalado y regulado por personal técnico especializado. Solicitamos que lea con atención este Manual de Instrucciones, con orientaciones generales para la Instalación, Utilización y Mantenimiento, elaborado especialmente para usted a partir de sugerencias recogidas entre clientes y especialistas. Será de gran utilidad conocer, con todo detalle, el funcionamiento y el mantenimiento del aparato de modo que pueda obtener los mejores resultados de la función del mismo. Mantener éste Manual de Instrucciones junto al aparato, por si este pasara a manos de otra persona. CONSEJOS AMBIENTALES No deje fuera el embalaje de su aparato, este puede ser reciclado. Depósitelo en un contenedor para su reciclaje. Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. 34 INSTRUCCIONES TÉCNICAS 2 ADVERTÊNCIAS GERAIS ATENCIÓN: El equipo y sus partes accesibles pueden calentarse con el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años de edad deben mantenerse alejados, sin vigilancia. AVISO: Una cocina con grasa o aceite puede ser peligrosa y puede provocar un incendio. Nunca intente apagar un fuego con agua, pero fuera y luego cubrirla con una tapa o un manto de llamas de fuego. AVISO: Peligro de incendio: No almacene envases u otras cosas en el horno. Durante el uso del aparato se calienta, se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores en el interior del horno. No colocar en el compartimiento situado debajo del horno, materiales inflamables, (aceite, plástico, papel… ). AVISO: Las partes pueden calentarse durante el uso, los niños pequeños deben mantenerse alejados del aparato. No use limpiadores abrasivos o rascadores metálicos afilados para limpiar la puerta del horno de vidrio, ya que pueden rayar la superficie, lo cual puede resultar en la rotura del vidrio. Este producto no debe limpiarse con vapor. AVISO: Asegúrese de que el equipo está apagado antes de cambiar la luz del horno para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. Este aparato no está diseñado para ser operado a través de un temporizador externo o sistemas de control remoto. Esta unidad se puede utilizar para niños de 8 años o más personas e con capacidades físicas, sensoriales o intelectuales o de la falta de experiencia y conocimiento, si son supervisados o han recibido instrucciones sobre el uso do aparato de forma segura y comprenda los riesgos asociados. Los niños no deben jugar con el aparato. Limpieza y mantenimiento no se deben hacer por los niños sin supervisión. Se debe quitar todos los residuos resultantes de desbordamiento en la tapa antes de abrir. Sólo debe cerrar la tapa después de los quemadores y / o placas de cocción se hayan enfriado. Si la cocina se coloca sobre una base debe ser proporcionada para evitar que el dispositivo de la base deslizante. In la conexión eléctrica debe ser proporcionada en el tubo fijado un medio para deslizar el horno de la red de alimentación como las reglas de instalación. INSTRUCCIONES TÉCNICAS 35 3 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR El fabricante no se considera responsable por daños y prejuicios resultantes de una incorrecta instalación y/o utilización. GENERAL: Antes de proceder a la instalación del aparato, deberá retirarse la película de plástico adhesiva que protege ciertas partes metálicas. Si la cocina fuera colocada sobre una base, deben ser previstos dispositivos para evitar que se deslice de la base. Las cocinas deben quedar bien asentadas y niveladas (con la ayuda de los pies suministrados). PARTE ELÉCTRICA: El aparato lleva una etiqueta con la indicación de las condiciones eléctricas. PARTE GÁS: Este aparato pertenece a la categoría II2H3+, país de destino directo ES. Este aparato pertenece a la clase 1 (parte de gas): Aparato de cocina aislado, de libre instalación y está diseñado para su uso privado por parte de adulto, y dentro de la vivienda. Este aparato es del tipo X (parte de gas), en lo relacionado a la protección contra calentamientos. Este aparato debe ser instalado y conectado conforme las reglas en vigor. Las condiciones de regulación de este aparato están contenidas en etiquetas junto a las entradas de gas. La instalación del aparato deberá efectuarse siempre por un técnico especializado. Este debe ser instalado solamente en locales adecuados en lo relacionado a dimensiones, a la correcta ventilación y a la posibilidad de evacuación de los productos de combustión. Este aparato no está pensado para ser conectado a un dispositivo de evacuación de los productos de combustión para al exterior. La cocina sólo puede ser instalada en locales permanentemente ventilados, de acuerdo con la reglamentación en vigor. Una atención particular debe ser tomada en las disposiciones aplicables en materia de ventilación. El caudal de aire también puede ser obtenido por vía indirecta a través de los locales adyacentes al de la instalación, siempre que estos tengan ventilación directa, y no sean locales con peligro de incendio o dormitorios. El caudal de aire entre el local adyacente y el local de instalación debe efectuarse libremente a través de aberturas permanentes (que se pueden obtener con aumento del espacio entre la puerta y el pavimento, por ejemplo. Las ventilaciones de entrada de aire deben tener la sección mínima de 100 cm2 y no pueden ser obstruidas accidentalmente. Para los aparatos sin seguridad en los quemadores del plano de trabajo, las aberturas de entrada de aire deben tener la sección mínima de 200 cm2. 36 INSTRUCCIONES TÉCNICAS No colocar en el compartimiento situado debajo del horno, materiales inflamables, (aceite, plástico, papel…). Las paredes de los muebles deben soportar una temperatura superior a 75ºC. El aparato no puede estar junto a paredes de material combustible. Materiales combustibles deben de estar a una distancia mínima de 500mm. La distancia mínima de la pared adyacente más alta que el plano de trabajo, a la que este aparato debe ser instalado es de 150mm. Si el aparato es instalado debajo de un elemento suspendido, este debe de estar a una distancia mínima de 700mm de la mesa de trabajo. Los muebles por encima y al lado de este aparato deben estar a la distancia mínima de 420mm de la mesa de trabajo. El dispositivo de evacuación debe ser instalado de acuerdo con sus normas, a la distancia mínima de 650mm de la mesa de trabajo. . 700 420 500 150 10 10 INSTRUCCIONES TÉCNICAS 37 3.2 CONEXIÓN DE LA PARTE DE GAS El aparato lleva una etiqueta con la indicación del gas y la presión para la que fue preparado en la fábrica. Antes de conectar el aparato verificar si está preparado para el tipo de gas y presión de que dispone. En caso contrario, debe efectuarse la transformación obedeciendo a todas las reglas indicadas más adelante. Todas las indicaciones sobre los gases y las presiones utilizables están contenidas en una placa de características colocada en la parte trasera del aparato y en el cuadro 1. Las bombonas de gas butano, no pueden funcionar en lugares con temperaturas bajas. En estas situaciones recomendamos un técnico especializado para substituir el gas Butano por Propano. Las bombonas de Propano nunca deben ser instaladas en los interiores de edificios. El aparato puede ser conectado, tanto a una bombona de gas equipada con el respectivo reductor, como a un grifo de una red de gas. Como se trata de un aparato móvil utilizar los siguientes tipos de tubos: - Tubo flexible a base de goma vulcanizada, certificada de acuerdo con una norma aplicable, conectado a la boquilla adecuada. Debe llevar abrazaderas en las extremidades. - Tubo flexible de acero inoxidable, con terminales de apretado mecánico, para gas natural certificado de acuerdo con una norma aplicable. - Tubo flexible, con terminales de apretado mecánico, certificado de acuerdo con una norma aplicable. ATTENTION: - El tubo aplicado no debe quedar doblado o torcido - No debe estar en contacto con el parte posterior del aparato - Debe ser sustituido antes del final de tiempo de caducidad - Debe ser visible en todo su cumplimiento - Las abrazaderas deben ser adecuadas a su función, para proporcionar un apretado eficaz - La longitud máxima del tubo flexible debe ser de acuerdo con la ley y normas en vigor. La conexión de la cocina debe ser efectuada del mismo lado al punto de la alimentación, de forma que el tubo no cruce los laterales del aparato. Si es necesario cambie el porta-tubos con enchufe. Para algunos modelos con una línea de entrada de gas, solicite a los servicios de asistencia técnica el tubo de adaptación para que la entrada del gas en el aparato se realice del lado correcto. Después de efectuadas las conexiones debe hacerse la búsqueda de eventuales fugas con un producto de formación de espuma. NUNCA UTLIZAR UNA LLAMA. 38 INSTRUCCIONES TÉCNICAS 3.3 CONEXIÓN DE LA PARTE ELÉCTRICA MUY IMPORTANTE: La conexión debe ajustarse a la normativa que emana el Ministerio de Industria, y debe ser realizada por un responsable de Industria, que certifique que el local donde se va a instalar el aparato se ajuste a las condiciones del mismo. Antes de proceder a la conexión del aparato, verificar si la red eléctrica está preparada para la potencia del mismo (ver la placa de características o los cuadros de características técnicas). Los aparatos están dotados de un cable de alimentación y están preparados para funcionar con corriente alterna 50/60 Hz. De acuerdo con los modelos, ver cuadro de características técnicas la alimentación puede ser corriente monofásica, corriente bifásica o trifásica. Para conectar el cable de alimentación a la red se debe tener en cuenta que: - el cable verde/amarillo (de protección) debe conectarse al borne de tierra; - el cable azul es neutro (cero); - los cables marrón, negro o rojo son para la fase (live); - el cable no debe entrar en contacto con las superficies cuya temperatura sea superior a 50oC; - en caso de que el aparato se entregue sin cable, utilizar uno del tipo H05VV-F (monofásico) ou H05RR-F (trifásico). Para hacer la transformación actuar con base a los esquemas: Monofásica 220 - 240 V 2 + 1 conductores 1 2 3 L 4 Bifásica 380 - 415 V 2N 3 + 1 conductores 5 1 2 3 N L1 L2 4 Trifásica 380 - 415 V 3N 4 + 1 conductores 5 1 2 3 4 5 N L1 L2 L3 N El Fabricante no se responsabiliza por eventuales daños directos o indirectos debidos a una instalación errónea o a la falta de cumplimiento de las leyes y normas de seguridad. INSTRUCCIONES TÉCNICAS 39 3.4 TRANSFORMACIÓN PARA LOS DIFERENTES GASES El aparato está concebido para trabajar con gas butano, propano o natural. El aparato lleva una etiqueta con la indicación del gas y la presión para la que fue preparado en la fábrica. La indicación del gas y la presión para la que fue preparado en la fábrica también se encuentran en la etiqueta de embalaje. Para hacer la transformación de un gas para otro proceder del siguiente modo: 1 - Colocar la boquilla correspondiente al gas disponible, (diámetro pequeño para el gas butano y propano, diámetro grande para el gas natural. 2 - Quemadores de la mesa de trabajo: 2.1 - Retirar las rejillas, las tapas, los quemadores y los soportes de los quemadores. 2.2 - Retirar los inyectores y substituirlos por los adecuados al gas con el cual el aparato va a trabajar. 2.3 - Montar los soportes de los esparcidores, los esparcidores, las tapas y las rejillas. 3 - Horno: 3.1 - Abrir la puerta del horno y retirar los accesorios y el fondo del horno 3.2 - Retirar el quemador aflojando el tornillo de fijación 3.3 - Retirar el inyector y substituirlo por el adecuado al gas con el cual el aparato va trabajar (ver cuadro 1). 4 - Grill 4.1 - Abrir la puerta del horno y retirar los accesorios. 4.2 - Retirar el quemador / reflector aflojando el tornillo de fijación y retirar el quemador. 40 INSTRUCCIONES TÉCNICAS 4.3 - Retirar o injector do seu suporte e substitui-lo pelo adequado ao gás com o qual o aparelho vai trabalhar (ver quadro 1). 4.3 - Retirar el inyector del soporte y substituirlo por el adecuado al gas con el cual el aparato va trabajar (ver cuadro 1). 4.4 - Montar el quemador / reflector y colocar todos los componentes. 5 - Regulación del aire primario en el quemador del horno / grill 5.1 - Abra o regulador del aire que está en la entrada del quemador, junto a lo inyector para aumentar o disminuir la pasaje del aire. 6 - Regulación del caudal mínimo: 6.1 - Encender el quemador y rodar el mando hasta la posición de "mínimo" 6.2 - En esta posición, retirar el mando de la llave del gas 6.3 - Actuar, con un destornillador, en el tornillo existente en el cuerpo de la llave hasta que la llama quede lo más corta posible y estable. 6.4 - Montar el mando y pasar rápidamente del "mínimo" al "máximo" (y viceversa), varias veces, para verificar si la llama permanece estable. 7 - Después de efectuadas las conexiones debe hacerse la búsqueda de eventuales fugas con un producto de formación de espuma. NUNCA UTILIZAR UNA LLAMA. 8 - El tubo de alimentación del gas lleva una indicación del gas para la que fue preparado en la fábrica "Aparato preparado para...". 3.5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LAS LLAVES Si cualquier llave de gas en su movimiento de rotación se nota que se agarra, no forzar. Es posible que necesite ser lubricada. Esta intervención debe ser siempre efectuada por un Técnico Acreditado. Para tener acceso a las llaves de gas, retirar los quemadores y desmontar la mesa de trabajo. La lubricación de las llaves de gas debe efectuarse del siguiente modo: - Aflojar la tapa con un destornillador. - Retirar el macho cónico de su alojamiento. - Limpiar el macho con un paño seco y sin pelos. - Engrasar el macho con lubricante aconsejado, (Molykote, Staburgs N32, Rocol HT, Optitemp HT2 EP) teniendo el cuidado de no engrasarlo en exceso de modo que no obstruya los agujeros de paso del gas. - Volver a montar el macho, apretando seguidamente la tapa. - Girar el macho varias veces para verificar que no existe cualquier agarre. - Verificar, por último, si no existe cualquier fuga, tanto interna, como externa. Debe hacerse la búsqueda de eventuales fugas con un producto de formación de espuma. NUNCA UTILIZAR UNA LLAMA. INSTRUCCIONES TÉCNICAS 41 4 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 4.1 CONSEJOS PRELIMINARES ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden estar calientes cuando el horno o grill (con la puerta semi abierta) está en funcionamiento. Los niños deben mantenerse apartados del aparato. GENERAL: El aparato debe ser siempre instalado por un técnico autorizado. Los niños no deben jugar cerca del aparato. Asegurarse que los niños se encuentran alejados de las partes calientes del aparato cuando éste está en funcionamiento. Antes de retirar las cacerolas apagar los quemadores y las placas eléctricas. Se aconseja, antes de la primera utilización del horno, que se ponga el mismo en funcionamiento durante aproximadamente 30 minutos y a la potencia máxima, a fin de eliminar esos olores sin transmitirlos a los alimentos. Antes de proceder a la instalación del aparato, deberá retirarse la película de plástico adhesiva que protege ciertas partes metálicas. El aparato tiene una tapa que debe estar abierta durante la utilización y mientras los quemadores y/o las placas eléctricas están calientes. Retirar todos los residuos antes de cerrar la tapa Utilizar la tapa de cristal solo para proteger la encimera y no para otro fin. Tenga cuidado que durante la preparación de las comidas de no derramar grasa o aceite, pues puede inflamar con la temperatura. En ningún caso cubra con aluminio los agujeros del aire del horno, pues pueden impedir la circulación del aire y los humos pueden causar daños en la esmalte. ATENCIÓN: Utilizar recipientes con fundo plano Utilizar recipientes que no ultrapasen los bordos e la mesa de trabajo. Durante la utilización lo aparato es caliente. Deben ser tomadas precauciones para no tocar los elementos de calentar el horno. PARTE DE GÁS: Este aparato es del tipo X (parte gas): En lo que respecta a la protección contra calentamiento. Antes de conectar el aparato verificar si está preparado para el tipo de gas y presión de que dispone. Cuando el quemador está en funcionamiento, verificar si la llama es regular. La utilización del aparato a gas necesita de una regulación de aire. Asegurarse que la instalación cumple con los requisitos en la sección 3.2. La utilización de un aparato de gas produce calor y humedad en el local donde está instalado. Asegurar una buena ventilación de la cocina, mantener abiertos los orificios de ventilación natural o instalar un dispositivo de ventilación mecánico (espacio de ventilación mecánica). La utilización de un aparato de gas produce calor y humedad en el local donde está instalado. Los materiales que se encuentran en las proximidades de la cocina deben poder soportar temperaturas de 90oC. Si un quemador se apaga por accidente, apague el mando de ese mismo quemador y espere 1 minuto para volver a encenderlo. 42 INSTRUCCIONES TÉCNICAS Instalación de los pies suministrados: Retire los pies, que se encuentran en el interior del horno. Pida que otra persona levante la cocina hacia un lado, y enrosque los pies en los orificios existentes en el fondo de la cocina No ponga la cocina volcada con los pies hacia arriba, bajo ningún concepto. Pida ayuda para levantar el otro lado de la cocina y enrosque las otras, de la misma manera. Ajuste la altura deseada, girando los pies por la parte de abajo. La cocina, debe quedar nivelada En los modelos que tienem 2 pies colocar-los en la parte adelante de el aparato Los modelos 55x60 tienen el nivelador H48/64mm 2 niveladores sim base atrás + 2 niveladores com base adelante de la cocina INSTRUCCIONES TÉCNICAS 43 4.2 UTILIZACIÓN DE LOS QUEMADORES DE GAS DE LA MESA DE TRABAJO La utilización correcta de los quemadores de gas de la mesa de trabajo permite un servicio más eficaz y economía de energía. La potencia de los quemadores está indicada en el cuadro 1. Para conseguirse esto, debe tenerse en cuenta la elección del recipiente para cada caso (ver cuadro 2). La llama no debe ser mayor que el fondo del recipiente sino, de este modo, una parte de la energía es consumida sin producir trabajo y se pierde. La posición correcta es: IMPORTANTE: En los modelos con quemadores debe tener cuidado con lo siguiente: Colocar bien la tapa del medio del quemador final de modo que la tapa quede bien apretada, pues de esta manera se garantiza una buena llama. ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES DE GAS DE LA MESA DE TRABAJO - Seleccionado el quemador que se quiere utilizar, se presiona el mando de la respectiva llave y se gira, en el sentido izquierdo, hasta la posición de "máximo", que es representada por una llama grande. - Para reducir la potencia del quemador girar el mando, también en el sentido izquierdo, hasta la posición de "mínimo" , representada por una llama pequeña. - Para apagar la llama del quemador basta girar el mando de la tubería en el sentido derecho hasta la posición de "apagado" representada por un círculo negro en la parte superior del panel. Quemadores de la mesa de trabajo con seguridad: Todos los modelos tienen la de seguridad en los quemadores de la mesa de trabajo Si falta el gas o se produce alguna avería en el sistema de seguridad, el circuito del gas se corta automáticamente Para que el quemador vuelva a funcionar debe haber una acción deliberada del usuario. En caso de que esto ocurra y después de verificarse que el problema no es ocasionado por falta de gas, se aconseja esperar 1 minuto y volver a encender los quemadores. Para encender este tipo de quemador presionar el mando de la llave cerca de 10 segundos. Terminado este tiempo soltar el mando, el quemador debe permanecer en funcionamiento. 44 INSTRUCCIONES TÉCNICAS 4.3 UTILIZACIÓN DE LAS PLACAS ELÉCTRICAS (MODELOS CON) ATENCIÓN La placa eléctrica está cubierta con un barniz para su protección. Antes de la primera utilización, debe ponerla a funcionar en vacío, con el mando en la posición 6, durante 3 minutos. SE RECOMIENDA QUE: Nunca ponga la placa a funcionar en vacío, eso puede deteriorarla, partiéndose. Los recipientes utilizados tengan fondo plano y espeso, con el fin de hacer un completo aprovechamiento del calor. Los diámetros de los recipientes serán los adecuados a los de la placa. Los recipientes con diámetro muy superior al de la placa llevan a que el cocinado tarde mucho tiempo en hacerse. Por el contrario, los recipientes con diámetro muy inferior al de la placa conducen, por un lado, a un desperdicio de energía y, por otro, a que los posibles derramamientos de los cocinados se hagan sobre la placa, creando incrustaciones siempre perjudiciales a la duración de la misma. Utilización de las placas eléctricas: El funcionamiento de las placas eléctricas se realiza girando el mando de 7 posiciones en el sentido izquierdo y haciendo coincidir la posición escogida con el índice señalado en el panel La potencia en la posición 1 es mínima y máxima en la posición 6, cuadro 2 Para apagar las placas eléctricas girar el mando en el sentido izquierdo y colocar en el numero 0 colocado en el parte superior del panel La señal luminosa general situada en el panel de mandos indica que la placa está en funcionamiento. INSTRUCCIONES TÉCNICAS 45 4.4 UTILIZACIÓN DE LA MESA DE TRABAJO VITRO (MODELOS CON) ADVERTENCIA ES Zona de "mantener caliente" Este aparato (EV8 90 Vitro SP) tiene una zona específica para mantener su cocido caliente. La zona trasera derecha como único objetivo mantener el cocido a una temperatura baja adecuada sin recalentar la comida. "El área más cálida" no puede ser usado para cocinar y los otros cuatro zonas, ya que tiene muy baja potencia. Pueden utilizar recipientes de cristal, de porcelana o de acero desde que los recipientes utilizados tengan fondo plano. Si utilizar recipientes no adecuados, a un desperdicio de energía. Debe utilizar recipientes con diámetro igual al de la zona de trabajo. No deben utilizar recipientes con diámetro inferior al de la zona de trabajo. Deben tapar los recipientes durante los cocinados, para no desperdiciar energía. Utilización de las zonas de trabajo: El funcionamiento de las zonas de trabajo se realiza girando el mando correspondiente à la zona pretendida para una de las posiciones entre 1 y 3 (1 - mínimo; 3 - máximo). En los modelos con zona de trabajo duplo (ref. D), esta é activada girando el mando correspondiente en el sentido derecho hasta escuchar un "clique", la zona dupla está activada, colocar el mando en la posición seleccionada entre 1 y 3. Para apagar la zona de trabajo girar el mando correspondiente à la zona pretendida para la posición 0. La señal luminosa situada en el panel de mandos indica que la zona de trabajo está en funcionamiento. La indicación de la zona de trabajo caliente "calor residual" é indicada por la señal luminosa situada en la zona frontal de lo cristal. 4.5 UTILIZACIÓN DEL HORNO Y DEL GRILL A GAS (MODELOS G) Si durante el funcionamiento del horno y del grill, falta el gas el circuito del gas se corta automáticamente. No pudiendo el quemador volver a funcionar sin que haya una acción deliberada del usuario. En caso de que esto ocurra y después de verificarse que el problema no es ocasionado por falta de gas, se aconseja esperar 1 minuto y volver a encender los quemadores. Para encender este tipo de quemador presionar el mando de la llave cerca de 10 segundos. Terminado este tiempo soltar el mando, el quemador debe permanecer en funcionamiento. 4.5.1 HORNO A GÁS Para encender el horno, proceder del siguiente modo: Accionar el botón del encendedor o aproximar una llama al quemador a través del orificio existente en la base del horno. 46 INSTRUCCIONES TÉCNICAS Presionar la llave del horno debajo del símbolo o y girarla en el sentido izquierdo, hasta la posición de máximo, indicada por una llama grande en el panel . Mantener el mando presionado durante cerca de 10 segundos. Terminado este tiempo soltar el mando: el horno debe permanecer en funcionamiento. Caso contrario, repetir la operación. Para poner el horno a funcionar al mínimo, girar el mando en el mismo sentido hasta la posición indicada por una llama pequeña en la parte superior del panel . Para apagar la llama del quemador basta girar el mando de la llave en el sentido derecho hasta la posición de "apagado", representada por un círculo negro en la parte superior del panel. Horno a gas con termostato: Algunos modelos tienen una válvula termostática que permite seleccionar la temperatura en el horno. En los modelos con válvula termostática el consumo del gas se reduce automáticamente cuando el interior del horno tiene la temperatura seleccionada. Presionar la llave del horno y girarla en el sentido izquierdo hasta la temperatura deseada. 4.5.2 GRILL A GAS ( MODELOS G) Para encender el grill proceder del siguiente modo: Accionar el botón del encendedor o aproximar una llama al quemador a través del orificio existente en la base del grill. Presionar la llave del horno debajo del símbolo o y girarla en el sentido derecho, hasta la posición del GRILL manteniendo el mando presionado durante cerca de 10 segundos. Terminado este tiempo soltar el mando: el grill debe permanecer en funcionamiento. Caso contrario, repetir la operación. Para apagar la llama del quemador basta girar el mando de la llave en el sentido izquierdo hasta la posición de "apagado", representada por un círculo en la parte superior del panel. 4.6 UTILIZACIÓN DEL HORNO A GAS Y DEL GRILL ELECTRICO (MODELOS M) Por motivos de seguridad el aparato no permite el trabajo del horno a gas y del grill eléctrico al mismo tiempo. Para la utilización del horno a gas proceder de acuerdo con el punto 4.4.1. Girar el mando del grill en el sentido derecho colocando el símbolo a palabra grill o símbolo no painel. 4.7 UTILIZACIÓN DEL HORNO Y DEL GRILL ELÉCTRICO ( MODELOS E ) Girar el mando del horno en el sentido derecho y colocar na posición desada: 1ª- Resistencia superior y resistencia inferior 2ª - Resistencia Inferior 3ª - Resistencia Superior 4ª - Resistencia de grill Resistencia de grill sin asador o con asador Después colocar en la temperatura desada. INSTRUCCIONES TÉCNICAS 47 4.8 UTILIZACIÓN DEL HORNO ELECTRICO TURBO (MODELOS EV) Los dos mandos (conmutador y termostato) seleccionan los distintos modos de cocinar, y la temperatura. Luz en el horno En esta posición sólo la luz del horno estará en funcionamiento. La luz permanece encendida en las otras siete posiciones de utilización. Descongelar La descongelación se realiza como si fuese a temperatura ambiente, con la ventaja de ser mucho más rápido. En esta posición, sólo el ventilador estará en funcionamiento. Horno Estático Está particularmente indicado para cocinar caza y aves de corral, y repostería en general. El procedimiento correcto para esto es que los alimentos sean introducidos en el horno, cuando éste haya alcanzado la temperatura seleccionada, esto sería, cuando se apaga la señal luminosa. Las resistencias inferior y superior del horno están en funcionamiento conjuntamente con el termostato. Horno Turbo Con esta función se produce una circulación del aire caliente, particularmente indicada para cocinar sobre varios niveles del horno. La temperatura programada será alcanzada en poco tiempo. Las resistencias inferior y superior del horno están funcionando conjuntamente con el termostato. El ventilador está siempre en funcionamiento. Resistencia inferior turbo En esta posición está en funcionamiento la resistencia inferior en conjunto con el termostato. El ventilador está en funcionamiento. Resistencia circular turbo En esta posición está en funcionamiento la resistencia circular en conjunto con el termostato. El ventilador está en funcionamiento. Grill Estático Esta posición puede ser utilizada para gratinar (aspecto seco y dorado de la capa superficial de un alimento precocinado). La resistencia del grill estará en funcionamiento conjuntamente con el termostato. Grill Turbo Para utilizar el grill, es necesario calentar previamente el horno durante 5 minutos aproximadamente. El calor proviene de la parte alta, basándose en la irradiación de rayos infrarrojos, y su uso está indicado para carnes de pequeña espesura. La resistencia del grill está en funcionamiento conjuntamente con el termostato. En esta posición el ventilador está siempre en funcionamiento. El horno eléctrico ventilado se debe utilizar en todas sus funciones con la puerta cerrada. Las partes accesibles pueden estar calientes, si el horno o el grill están en funcionamiento. No permita que los niños acercarse al equipo. Si el modelo está equipado con un sistema de refrigeración, que empieza a funcionar cuando la temperatura interior es más alta que 60oC. Esta característica permanecerá partes accesibles (panel, manijas y puerta) en la temperatura mínima para evitar quemaduras. Después de apagar el horno, el sistema de refrigeración puede trabajar minutos más 10/15. 48 INSTRUCCIONES TÉCNICAS 4.9 UTILIZACIÓN DEL ASADOR ROTATIVO (MODELOS CON) Ciertos modelos tienen asador rotativo, en este caso debe seguir las instrucciones: En los modelos con asador rotativo colocar los alimentos en el centro del asador. Colocar las extremidades del soporte del asador en los lados del horno. Colocar la base del soporte del asador en el orificio del motor. Apoyar la barra del asador en el soporte y retirar el mando del asador. Este es para facilitar la retirada del asador después del cocinado. En algunos modelos colocar el asador en la rejilla y empujar la rejilla para el interior del horno. Colocar la bandeja de recogida de salsas en la parte inferior del horno. Para accionar el motor del asador girar el mando para lo símbolo opción del modelo. (sin grill) o (con grill) e acuerdo con la 4.10 UTILIZACIÓN DE LA LUZ DEL HORNO (MODELOS CON) Para su comodidad y economía puede acompañar los cocinados sin abrir la puerta del horno, utilizando la luz del horno. Para accionar la luz del horno girar el mando hasta lo símbolo. En ciertos modelos con horno eléctrico la luz se enciende después de que gire el mando del horno y queda encendido hasta que apague el horno. 4.11 UTILIZACIÓN DEL RELOJ AVISADOR (MODELOS CON) En los modelos con reloj avisador podrá marcar el tiempo 0 a 120 minutos, para poder ser avisada. Para accionar el reloj avisador girar el mando que está debajo del símbolo una vuelta completa en el sentido derecho, después debe volver para tras en el sentido izquierdo hasta marcar el tiempo deseado en la parte superior del mando. Pasado el tiempo deseado entra en funcionamiento la campanilla. La campanilla del reloj avisador no interrumpe el funcionamiento de otro elemento del aparato. INSTRUCCIONES TÉCNICAS 49 4.12 UTILIZACIÓN DEL RELOJ DIGITAL (MODELOS CON) ACERTAR LA HORA DEL DÍA Presione en los botones (+) y (-) al mismo tiempo. El punto entre el indicador de horas y minutos es intermitente. Acertar la hora usando los botones (+) y (-) al mismo tiempo. Si presiona algún tiempo permite un rápido ajuste Presione en los botones (+) y (-) al mismo tiempo durante un tiempo, hasta que llegue la hora y el punto entre las horas y los minutos sea intermitente, que permite el ajuste de las horas del día. ACERTAR LO CUENTA MINUTOS Presione el botón. En la pantalla va a volver a aparecer ' 0.00 ' y el símbolo de la campanilla va a quedar intermitente. Puede acertar lo cuenta minutos usando los botones (+) y (-). Pasados 6 segundos el símbolo de la campanilla quedará estabilizado. Lo cuenta minutos iniciará la cuenta regresiva. Los incrementos de tiempo de minuto es de 10 segundos hasta 99 minutos y 50 segundos, tras eso, el visor va a mostrar una hora y 40 minutos, el ajuste será en pasos de 1 minuto. Nota: para cancelar el programa contador de minutos, definir el tiempo del contador de minutos hasta 0.00. CANCELAR EL SONIDO DE LA CAMPANILLA Cuando la cuenta del cuenta minutos llegar al fin, el mostrador va a exhibir la hora del día. El símbolo de la campana comienza a parpadear y se oye una alarma sonora, que se no sea interrumpido tocará por siete minutos. El símbolo de la campana comienza a parpadear y se oye una alarma sonora, que se no sea interrumpido tocará por siete minutos. AJUSTE DEL SONIDO Puede ajustar el tono de alarma del temporizador de la siguiente forma: 1) presionando el botón (-) puede oír el sonido actualmente definido 2) libere el botón (-) y después presione nuevamente, puede oír el próximo sonido (total 3) disponible 3) el último sonido oído será el ajustado 50 INSTRUCCIONES TÉCNICAS 4.13 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR ELECTRÓNICO (MODELOS CON) DESCRIPCIÓN GENERAL El programador electrónico permite que el horno tenga la comida lista para servir en el momento deseado. Lo único que debe hacer es configurar el tiempo de cocción y preparación. También puede ser utilizado como un reloj despertador, donde después de seleccionar el tiempo deseado, este lo alertará con una alarma sonora. ACERTAR LA HORA DEL DÍA Este ajuste sólo se puede hacer cuando no hay ningún programa seleccionado. Pulse el botón (4) o los botones (2) y (3), al mismo tiempo. Dentro de 5 segundos, con los botones (+) y (-), ajustar el reloj. 1) Pulse el botón (4) o los botones (2) y (3), al mismo tiempo 2) Acertar la hora usando los botones (+) o (-). AJUSTAR LA ALARMA DE TIMBRE Con esta función se puede programar después de cuánto tiempo debe ser advertido por una señal sonora. Para esto, debe proceder como la información siguiente: 1) Cambie al modo de alarma de timbre. 2) Seleccione, pulsando (+) o (-), el tiempo deseado. 3) Después de unos segundos, la pantalla volverá al modo de reloj. Nota: Una vez programado, el tiempo restante se puede ver pulsando el botón (1) una vez. INSTRUCCIONES TÉCNICAS 51 CANCELAR EL SONIDO DE LA ALARMA 1) La alarma suena después del tiempo programado. 2) Pulse el botón (1) para cancelar. PROGRAMA DE COCCIÓN AUTOMÁTICA Si desea empezar a cocinar de inmediato, sólo tiene que seleccionar el tiempo de funcionamiento del horno. Ejemplo: Después de colocar los alimentos en el horno y se pretender cocinar durante 2 horas y 15 minutos: 1) La hora actual es 18:30. 2) Cambiar el modo de cocción. (Pulse (2)) 3) Ajuste el tiempo de cocina utilizando los botones (+) o (-). 4) Después de unos segundos, la pantalla indicará que se ha iniciado la cocina y muestra la hora actual. Ahora, el horno ya está programado para cocinar los alimentos durante 2 horas y 15 minutos. Por favor, asegúrese de seleccionar la función y la temperatura del horno girando los mandos a la posición adecuada. Nota: Puede cancelar el modo de cocción automática en cualquier momento pulsando el botón (4) o los botones (2) y (3), al mismo tiempo. En el ejemplo anterior, el horno se pone en funcionamiento inmediatamente después del tiempo de cocción. Al pulsar el botón (3) se puede ver el tiempo final, es decir, el momento en que el alimento está listo para ser servido, y si lo desea, también se puede cambiar. En el siguiente ejemplo, la hora de finalización pasará a 21:30. 52 INSTRUCCIONES TÉCNICAS 1) Se muestra el tiempo final de preparación 18:30+2:15 = 20:45. 2) Cambie a la hora deseada con los botones (+) y (-). 3) En cuestión de segundos, la pantalla cambia al modo de reloj. El horno estaba ahora programado para la comida estar lista a las 21:30. Puesto que el tiempo de cocción estaba pre programado hasta 2 horas y 15 minutos, el horno empieza a cocinar a las 19:15, para que la comida esté lista a las 21:30. Pantalla cuando el programa se inicia Pantalla cuando el programa termina Cuando la cocción automática está completa, una alarma se activa y sonará, si no se interrumpe, durante 7 minutos. 1) Desligue el horno girando el mando a la posición 0. 2) Reinicie el programador: Pulse el botón (4) o los botones (2) y (3), al mismo tiempo Nota: El horno no estará operativo hasta que se reinicie el programador. En el ejemplo mostrado, se programa el tiempo de cocción primero, el tiempo de cocción se calculó de forma automática y fue cambiado. También es posible programar el tiempo de preparación primero, en este caso el tiempo de cocción se calcula automáticamente y se puede cambiar posteriormente. AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA ALARMA SONORA Puede ajustar el volumen de la alarma de la siguiente manera: 1) Mientras mantiene presionado el botón (-), puede escuchar el tono de la alarma actual. Si suelta el botón y vuelva a pulsarlo para poder cambiar los siguientes tonos (disponibles 3 tonos diferentes). 2) El tono de alarma se ajusta a la última selección. Nota: Como valor predeterminado, el volumen de la alarma se establece en el tono más alto. Si hay un fallo de corriente prolongado, el tono de alarma vuelve al tono más alto. INSTRUCCIONES TÉCNICAS 53 4.14 RECOMENDACIONES PARA LA UTILIZACIÓN DEL HORNO Y DEL GRILL ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden estar calientes cuando el grill está en funcionamiento. Los niños deben mantenerse apartados del aparato. Antes de colocar los alimentos en el horno es necesario hacer un precalentamiento de 15 a 20 min.. Nunca utilizar la bandeja de recogida de salsas como bandeja de asados. Si lo hace la acumulación de salsas en el fondo podrá provocar daños personales, debido a las temperaturas que se producen dentro del horno. Si las salsas caen sobre lo quemador pueden incendiar. La rejilla o bandeja de asados serán colocadas en la mitad de la altura del horno. Siempre que se utilice la rejilla para colocar los alimentos a cocinar se pondrá la bandeja en la parte inferior para recoger las salsas y poner un poco de agua en la sartén, impide el humo, cuando las gavillas caen Nunca utilizar el horno sin la goma de cierre colocada. Durante el funcionamiento del horno, cuidado con el manejo de los elementos del horno, estos están calientes. Durante el funcionamiento del horno y del grill (a gas o eléctrico) la puerta del horno debe obligatoriamente permanecer cerrada. En los modelos con asador rotativo, en la utilización del asador rotativo para asar debe obligatoriamente utilizar la placa protectora de mandos y la puerta del horno cerrada. Nunca retirar el panel de mandos sin haber enfriado. El funcionamiento del grill con la puerta cerrada permite una mayor rapidez de los cocinados una economía de energía y no permite olores espalados por la casa. Se recomienda que: La rejilla o bandeja de asados sean colocadas en la mitad del horno. Se evite abrir la puerta durante la cocción para no provocar variaciones de temperatura que van a perjudicar el cocinado y aumentar el consumo de energía. Se visualice la cocción a través del cristal de la puerta del horno. 54 INSTRUCCIONES TÉCNICAS 5 INSTRUCCIONES DE MANTENIMENTO Y LIMPIEZA Atención: Antes de proceder a cualquier acción de mantenimiento y limpieza debe desconectar el aparato de la red eléctrica y cerrar la válvula de la bombona de gas o la llave de corte rápido de la red de gas. El fabricante declina toda responsabilidad en la limpieza y mantenimiento no se cumplen y no es responsable de los daños derivados de una mala limpieza o limpieza inadecuada LIMPIEZA GENERAL Un buen mantenimiento y limpieza en cada utilización aumenta la vida de su aparato y permite una utilización sin problemas. Unidad de limpieza se debe realizar con la unidad fría y después de cada uso. No se debe hacer la limpieza y mantenimiento con el aparato caliente. No usar nunca polvo de piedra, estropajos de acero o ácido para efectuar la limpieza de la cocina. Las piezas de acero inoxidable deben limpiarse con agua caliente y un detergente no abrasivo o jabón después de la limpieza se debe secar con un paño seco y suave para no quitar las manchas o arañazos. Puede utilizar un spray de limpieza de acero inoxidable y un paño de microfibra. No deje utensilios de acero común en contacto con el acero inox, sobre todo si están húmedas o mojadas que causa manchas, costras deben ser removidos tan pronto inmediatamente con agua caliente y detergente. No utilizar productos ácidos. El polvo depositado sobre el acero inoxidable en ambientes marinos o industriales, puede causar daños y la corrosión en el acero inoxidable. Limpiadores químicos agresivos no aptos para el acero pueden causar ataques corrosivos. El cristal de la puerta del horno debe limpiarse con agua caliente y un estropajo de nylon humedecido en un detergente común. Dejar bajar la temperatura y limpiar con una esponja húmeda y un detergente común. Debe evitarse frotar el panel de mandos, porque esto puede hacer desaparecer las inscripciones contenidas en el mismo. Se recomienda la limpieza del panel e de los mandos, a cada utilización. Las parrillas esmaltadas de la encimera pueden ser colocadas en el lavavajillas, o limpiados con agua caliente y detergente común, puede utilizar un cepillo de cerdas. Las cocinas no se deben limpiar con aparatos a vapor. LIMPIEZA DE LAS PARRILLAS EN HIERRO FUNDIDO Las parrillas de hierro fundido deben lavarse a mano con un detergente suave. No use detergentes abrasivos o ácidos, no ponga estas parrillas en el lavavajillas. LIMPIEZA DE LOS QUEMADORES Los quemadores deben limpiarse con agua caliente y jabón y ponerlos a funcionar sólo cuando estén completamente secos. LIMPIEZA DE LAS PLACAS ELÉCTRICAS Las incrustaciones en las placas eléctricas deben ser ablandadas con una gota de aceite, no utilizando nunca, objetos cortantes o espátulas metálicas. LIMPIEZA DE LA MESA DE TRABAJO VITRO Dejar bajar la temperatura de la mesa de trabajo y limpiar a cada utilización. Utilizar detergente adecuado para las placas vitro. No utilizar esponjas abrasivas o detergentes en pó, pueden riscar el cristal de la mesa. Evitar detergentes de limpiar hornos, pueden ser agresivos para el cristal de la mesa. Para limpiar pequeños residuos utilizar una esponja húmeda con agua caliente y jabón y ponerlos a funcionar sólo cuando estén completamente secos. INSTRUCCIONES TÉCNICAS 55 Residuos calcáreos deben de ser limpios con vinagre o zumo de limón. Utilizar cualquier detergente residual, puede perjudicar el cristal cuando acallantado. Para las incrustaciones severas se recomienda la utilización de una espátula adecuada para la limpieza del cristal. LIMPIEZA DEL HORNO El horno debe limpiarse con agua caliente y un estropajo de nylon humedecido en un detergente común. El horno es de esmalte easy to clean que permite una fácil limpieza, sin necesidad de utilizar detergentes abrasivos No utilizar detergente abrasivo para la limpieza del cristal de la puerta del horno. RETIRAR REJILLAS LATERALES DEL HORNO Para facilitar la limpieza de estas rejillas laterales de cromo se puede quitar. Siga las instrucciones de 1 a 3 para desmantelar las rejillas laterales del horno. Para el montaje seguir las instrucciones en el sentido inverso. 1. Levante la parrilla en la vertical y retirar la inserción en la ranura en la parte delantera del horno 2. Mover la parrilla en la dirección indicada por lo que se mueve en la ranura a lo largo de la costa del horno 3. Levante la parrilla en la vertical y quitar el pasador en la ranura en la parte trasera del horno Las guías de acero inoxidable que apoyan la bandeja esmaltada pueden ser removidas y colocadas en tres niveles de parrillas laterales. LIMPIEZA DE LA PUERTA DEL HORNO No use limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que pueden rayar la superficie, lo que puede resultar en rotura del vidrio. 56 INSTRUCCIONES TÉCNICAS EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO PARA LA LIMPIEZA Para una limpieza completa, se aconseja quitar la puerta de la siguiente manera: - Ajustar la puerta abierta - Gire los soportes de las bisagras inferiores hacia arriba hasta enganchar las bisagras superiores - Ajustar la puerta entreabierta, a continuación, levante suavemente para quitas las bisagras de las ranuras inferiores - Retirar la puerta superior y dos bisagras de sus asientos - Limpiar y volver a montar la puerta invirtiendo los pasos anteriormente mencionados. LIMPIEZA DEL CRISTAL INTERIOR: - Para retirar el cristal interior de la puerta del horno, presionar la patilla (A), y retirar los topos superiores (B). - Mover el cristal (C), hasta salir de los topos inferiores (D). - Retirar el cristal e limpiar el cristal con agua tibia y esponja de nylon común empapado en detergente. - Para colocar el cristal interior en la puerta del horno, colocar el cristal sobre los montantes. - Hacer mover el cristal, hasta encajar en las ranuras de los topos inferiores (D). - Colocar los topos superiores (B) INSTRUCCIONES TÉCNICAS 57 RETIRAR FILTRO DE ACEITE ( MODELOS CON ): El modelo EV8 tiene un filtro de aceite colocado con el objetivo de proteger las aspas del ventilador de grasas. Este filtro se debe limpiar con frecuencia. Instrucciones para la limpieza del filtro: Desencajar el filtro haciendo fuerza o presión hacia arriba. Para volver al colocar el filtro después de su limpieza se debe hacer fuerza o presión hacia abajo. SUBSTITUCION DE LA LÁMPARA DEL HORNO: Atención: Desenchufar el aparato de la toma de corriente antes de proceder a la substitución de la lámpara. Después de apagar la alimentación eléctrica, retirar la lámpara y substituirla por una adecuada con las siguientes características: Voltaje: 220 - 230 V Potencia: 15 W / 25 W (De acuerdo con los modelos) Casquillo tipo: E14 Colocar la protección del cristal y encender el aparato. 58 INSTRUCCIONES TÉCNICAS 6 CONTROL DEL PRODUCTO La firma constructora certifica que este aparato fue objeto del control de calidad de las verificaciones siguientes: - Funcionamiento de los componentes eléctricos. - Rigidez dieléctrica. - Continuidad del circuito de tierra. - Estanquidad. - Funcionamiento y regulación de la parte de gas con un tipo de gas. - Funcionamiento de las válvulas de seguridad. - Control estético. INSTRUCCIONES TÉCNICAS 59 7 CUADROS CUADRO 1 - QUEMADORES GAS BUTANO GAS PROPANO GAS NATURAL Presión nominal funcionamiento, mbar 28 - 30 37 20 Presión máxima funcionamiento, mbar 35 45 25 Presión mínima funcionamiento, mbar Potencia, W (P.C.S.) Quemadores 20 Caudal 25 17 Inyector Caudal Inyector Caudal L/h Normal mínimo g/h mm g/h mm Auxiliar 1 000 500 73 0,50 72 0,72 95 Semi-rápido 1 750 500 127 0,65 125 0,97 167 Rápido 3 000 1250 218 0,85 215 1,15 286 4 000 1500 295 0,100 236 1,50 314 2 750 1100 200 0,80 197 1,20 262 Horno Grill 1 800 ---- 131 0,70 129 1,00 172 Horno maxi 4 000 1250 284 0,95 279 1,45 372 Grill maxi 2 800 ---- 204 0,80 200 1,20 267 CUADRO 2 - TABLA DE RECIPIENTES (Utilizar ollas con fondo plano) diámetros recomendados, cm Quemador mínimo máximo Auxiliar Ø 42 10 16 Semi-rápido Ø 62 15 22 Rápido Ø 92 20 26 24 30 Ø 130 1 000 1 750 3 000 4 000 ------------2 750 ----1 800 ----- ELE C) -----------1 000 1 500 1 200 1 800 --700 / 1200 1 100 / 1 500 --1400 1500 Volume del horno, L Potencia maxima de gas KW (PCS) Consumo gas butano - G 30 (g/h) Consumo gas propano - G 31 (g/h) Consumo gas natural - G 20 (L/h - 1013 mbar, 15 Potencia máxima electrica, KW Alimentación electrica Intensidad máxima, A Cable eletrico (HO5 RR - F) Dimenciones: LxFxA mesa (mm) Cocina Dimenciones: LxFxA (mm) Embalaje Peso: Liquido / Bruto ( kg ) Placa 145 mm Placa 180 mm Placa vitro 145 mm Placa vitro 180 mm Horno Horno Horno Grill Grill Grill Auxiliar Semi-r pido GAS POTÊNCIA, W 1 --1 1 --------------------- 5302 D ----7,500 7,550 546 546 536 536 715 715 ----------------535X565X580 570X610X650 30/32,5 1 2 1 ----------------------- 5402 SIN HORNO 1 2 1 ----------G ----G ----- 44 44 10,300 10,250 746 746 733 733 977 977 ---------------------535X565X850 570X610X900 45/48 1 --1 1 --------G ----G ----- MONOBLOCO 50X55 G 1530 D G 2540 G 1540 1 2 1 --1 1 ------E ----E --- 44 45 10,250 7,500 746 546 733 536 977 715 ---4,400 ---- 220 - 240 V ~ ---19,1 ---4G 1,5 880X545X810 940X635X900 59/63 1 2 1 ----------G ---G ----44 13,750 996 974 1320 --------- 1 2 2 ----------G ----G ----- LINHA MILANO PORTA GARRAFA 90X55 G 2940 E 9421 G 2950 D ----E ----E G ----G ----- --G ----G ----- 1 2 1 ----------G ----G ----- E ----E ------------2 2 --- MONOBLOCO 60X60 G 640 E4 VITRO I 51 51 61 51 61 10,250 9,050 --10,250 --746 746 --746 --733 733 --733 --977 977 --977 --------7,625 0,015 8,625 ------380 - 415 V ~ 220 - 240 V ~ 380 - 415 V ~ ------19 --21,5 ----5G 1,5 3G 0,75 5G 1,5 565X600X840/880 600X600X850/890 670X690X900 660X690X900 45/48 45/48 -----------2 2 --- 1 1 --1 ----- 1 2 1 --------- MONOBLOCO 55X60 G 2402 G2302 D E 0420 8 QUEMADORES 60 INSTRUCCIONES TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 000 1 750 3 000 4 000 ------------2 750 4 000 1 800 --2800 GAS POTENCIA, W C) ------------1 000 1 500 1 200 1 800 2600 --1 500 1 600 2 000 ELET. Volume del horno, L Potencia maxima de gas kW (PCS) Consumo gas butano - G 30 (g/h) Consumo gas propano - G 31 (g/h) Consumo gas natural - G 20 (L/h - 1013 mbar, 15 Potencia maxima electrica, KW Alimentación electrica Intensidad máxima, A Cable eletrico (HO5 RR - F) Dimenciones: LxFxA mesa (mm) Cocina Dimenciones: LxFxA (mm) Embalaje Peso: Liquido / Bruto ( kg ) Placa 145 mm Placa 180 mm Placa vitro 145 mm Placa vitro 180 mm Horno Horno Grill Grill Grill Auxiliar Semi-rapido Rapido QUEMADORES 1 2 1 ----------E --E ----- 1 2 1 ----------G ----E --- 1 1 1 --1 ------G ----E --- ------------2 2 E --E ----- 980X685X900 55,5/60 51 13,800 964 948 1.263 --------- 1 2 1 1 --------G --G ----- LINHA VENEZIA PORTA GARRAFA 90X60 E 4 VITRO G 5006DV 61 61 51 51 61 --7,500 10,250 8,500 ----546 746 618 ----536 733 608 ----715 977 810 --7,625 2,625 1,615 2,615 8,625 380 - 415 V ~ 220 - 240 V ~ 220 - 240 V ~ 220 - 240 V ~ 380 - 415 V ~ 19 11,4 7,0 11,4 21,5 5 G 1,5 3G 1,5 3G 1,5 3G 0,75 5G 1,5 600X600X850/890 660X690X900 50/53 45/48 --------2 2 ----E --E ----- E 2604V MONOBLOCO 60X60 E 2640V M2640V G 2640 V 1 3 1 ------------G ----E 1 2 1 1 ----------G ----G 1 2 1 1 ----------G ----E MAXI 90X60 G 9558 V M 9558 V 880X630X900 63/67 960X675X910 65/70 81 83 114 116 13,250 13,250 15,050 15,050 964 964 1.091 1.091 947 947 1.072 1.072 1.262 1.262 1.429 1.429 0,025 2,025 0,025 2,025 220 - 240 V ~ 220 - 240 V ~ 220 - 240 V ~ 220 - 240 V ~ --8,8 --8,8 3G 0,75 3G 1,5 3G 0,75 3G 1,5 1 3 1 ------------G ----G MAXI 80X50 G 8558 V M 8558 V INSTRUCCIONES TÉCNICAS 61 1 000 1 750 3 000 4 000 ------------2 750 4 000 ----1 800 --2800 --- GAS C) ------------1 200 1 800 800/2100 750/1700 2600 3 800 2 300 3 000 1 500 1 600 2 000 2 800 ELET. POTENCIA, W Volume del horno, L Potencia maxima de gas KW (PCS) Consumo gas butano - G 30 (g/h) Consumo gas propano - G 31(g/h) Consumo gas natural - G 20 (L/h - 1013 mbar, 15 Potencia maxima electrica, KW Alimentación electrica Intensidad máxima, A Cable eletrico (HO5 RR - F) Dimenciones: LxFxA mesa(mm) Cocina Dimenciones: LxFxA (mm) Embalaje Peso: Liquido / Bruto ( kg ) Placa vitro 145 mm Placa vitro 180 mm Placa vitro 120/210 mm Placa vitro 110/180 mm Horno Horno Resist ncia circular Resist ncia circular Grill Grill Grill Grill Auxiliar Semi-rapido Rapido QUEMADORES 51 8,050 582 572 762 2,625 220 - 240 V ~ 11,4 3G 1,5 1 2 --1 --------E --E --E ------- 1 2 --1 --------G --------E ----- M 3640 SP 51 51 --10,800 --782 --769 --1024 8,925 1,615 380 - 415 V ~ 220 - 240 V ~ 22 7,0 5G 1,5 3G 1,5 600X600X945 690X680X1000 55 / 57,5 --------2 1 1 1 E --E --E ------- EV8 3640 SP EV8 VITRO SP EV 70 SP MONOBLOCO - 60X60 51 10,800 782 769 1024 0,025 220 - 240 V ~ --3G 0,75 1 2 --1 --------G ------G ------- G 3640 SP G 70 SP 115 11,050 785 773 1 029 3,898 220 - 240 V ~ 16,9 3G 2,5 1 2 1 1 ----------E --E ------E EV8 9558 SP EV8 90 SP LINHA MONZA 114 15,050 1 091 1 072 1 429 0,052 220 - 240 V ~ --3G 0,75 1 2 1 1 ----------G --------G --- G 9558 SP G 90 SP G 100 SP 116 15,050 1 091 1 072 1 429 2,025 220 - 240 V ~ 8,8 3G 1,5 1 2 1 1 ----------G --------E --- M 9558 SP M 90 SP MAXI 90X60 116 15,050 1 091 1 072 1 429 2,050 220 - 240 V ~ 8,9 3G 1,5 1 2 1 1 --------------G --------- MV 9558 SP 115 --------10,859 380 - 415 V ~ 27 5G 1,5 --------2 1 1 1 --E --E ------E EV8 90 VITRO SP 62 INSTRUCCIONES TÉCNICAS El fabricante no es responsable de los errores de la impresión. El fabricante se reserva el derecho de introducir alteraciones en el aparato sin que esas alteraciones perjudiquen el funcionamiento o la seguridad del aparato. PGQ1924/8 Rede de Assistência em Portugal http://goo.gl/qZ9s7 Red de Asistencia en España http://goo.gl/wqq1j 808 200 426 902 107 323
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Meireles EV8 9558 SP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas