Bose SPORT EARBUDS BALTIC BLUE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

SPORT EARBUDS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
2
|
FRA
Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le
mode d’emploi.
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la
directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. Lattestation complète de conformité
est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau ou d’une source d’humidité.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS
Pour éviter toute ingestion accidentelle, tenez les oreillettes à l’écart des enfants en bas âge et des animaux. Les
oreillettes sont munies d’une batterie au lithium-ion qui peut s’avérer dangereuse pour la santé en cas d’ingestion.
En cas d’ingestion, contactez immédiatement un médecin. Lorsque vous n’utilisez pas les oreillettes, placez-les dans
l’étui de recharge, fermez le couvercle et rangez l’étui à l’écart des enfants en bas âge et des animaux.
Veillez à NE PAS laisser les enfants en bas âge utiliser les oreillettes.
Veillez à NE PAS utiliser les oreillettes à un volume élevé pendant une période prolongée.
Pour éviter des dommages auditifs, utilisez vos oreillettes à un volume confortable, mais modéré.
Baissez le volume de l’appareil avant de placer les oreillettes dans les oreilles, puis augmentez le volume
progressivement jusqu’à ce que le niveau d’écoute vous convienne.
Veillez à toujours suivre les précautions de base lorsque vous utilisez ce produit; respectez notamment
lesconsignes suivantes:
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’étui de recharge.
Pour réduire les risques de blessure, soyez très attentif si vous laissez des enfants jouer à proximité de l’étui
de recharge.
N’exposez pas l’étui de recharge à l’eau, à la pluie, à des liquides ou à la neige.
L’utilisation d’une source d’alimentation ou d’un chargeur non recommandés ni vendus par le fabricant du bloc
d’alimentation est susceptible de provoquer un incendie ou des blessures.
N’utilisez pas l’étui de recharge au-delà de sa puissance de sortie nominale. Une surcharge risque de provoquer
un incendie ou des blessures corporelles.
N’utilisez pas un étui de recharge endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent
présenter un comportement imprévisible susceptible de provoquer un incendie, une explosion ou des blessures.
Ne démontez pas l’étui de recharge. S’il a besoin d’être réparé, confiez-le à un technicien qualifié.
Unréassemblage incorrect pourrait présenter un risque d’incendie ou de blessure.
Veillez à ne pas ouvrir ou écraser l’étui de recharge, et à ne pas l’exposer au feu ou à une température excessive.
Une exposition au feu ou à une température supérieure à 100°C (212°F) peut provoquer une explosion.
Faites réparer l’étui par un technicien qualifié qui devra utiliser uniquement des pièces de rechange identiques.
Vous vous assurez ainsi que le produit est totalement sûr.
Soyez vigilant et respectez la réglementation en vigueur concernant l’utilisation de casques et oreillettes avec des
téléphones portables si vous utilisez les oreillettes pour passer ou recevoir des appels pendant que vous conduisez.
Certaines juridictions imposent des limites spécifiques d’utilisation lors de la conduite d’un véhicule, par exemple le
port d’une seule oreillette. Veillez à NE PAS utiliser les oreillettes à d’autres fins lorsque vous conduisez.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
3
|
FRA
Restez vigilant, pensez à votre sécurité et à celle des autres lorsque vous utilisez les oreillettes tout en exerçant une
activité nécessitant votre attention, notamment lorsque vous circulez à vélo ou à pied sur ou à proximité d’une route
transitée, d’un chantier, d’une voie de chemin de fer, etc. Retirez les oreillettes ou réglez le volume pour être en
mesure d’entendre les sons ambiants, y compris les klaxons, alarmes et signaux d’avertissement.
Veillez à NE PAS utiliser les oreillettes si elles émettent un son anormalement élevé. Le cas échéant, éteignez
lesoreillettes et contactez le service client de Bose.
Veillez à NE PAS immerger vos oreillettes dans l’eau, à ne pas les exposer à l’eau pendant des périodes prolongées,
et à ne pas les porter pas pour pratiquer des sports aquatiques (natation, ski nautique, surf, etc.).
Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez immédiatement les oreillettes.
Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de
3ans.
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants
peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.
Ces oreillettes sont classées CLASS 1 LASER PRODUCT selon la norme EN/CEI 60825-1:2014.
Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
Veillez à NE PAS utiliser les oreillettes sans installer au préalable les embouts fournis.
Utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations en vigueur
(p.ex.,UL, CSA, VDE, CCC).
La batterie fournie avec ce produit peut provoquer un incendie ou une brûlure chimique en cas de manipulation
incorrecte.
N’exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à la
lumière directe du soleil, près d’un feu ou de toute autre source de chaleur).
Retirez la sueur des oreillettes et de l’étui de recharge avant la charge.
La norme IPX4 ne garantit pas une résistance permanente; la résistance peut diminuer en raison d’une usure normale.
Pour éviter l’exposition à des rayonnements dangereux émanant du composant laser interne, utilisez le produit
conformément aux instructions. Seule une personne qualifiée peut régler ou réparer les oreillettes.
Ce produit est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11, sauf lorsqu’il est conforme à la norme CEI 60825-1
Éd. 3, comme décrit dans la Laser Notice 56 datée du 8 mai 2019.
4
|
FRA
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES
REMARQUE: cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classeB, conformément à la partie15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cetappareil
génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie radioélectrique. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est
nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil
perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant
l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC et à ou aux standards RSS exemptés de licence
du ministère de l’Innovation, des Sciences et du Développement économique (ISDE) du Canada. L’utilisation de cet
appareil est soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit
tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’ISDE Canada relatives aux limites d’exposition aux
rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas être installé ni utilisé avec un autre émetteur
radio ou son antenne.
ID FCC: A94427929 / IDFCC: A94BL2R / IDFCC: A94BL2L
IC: 3232A-427929 / IC: 3232A-BL2R / IC: 3232A-BL2L
Modèle d’étui: 427929
Modèle d’oreillette droite: BL2R
Modèle d’oreillette gauche: BL2L
007-AH0181 (G)
007-AH0182 (D)
007-AH0183 (ÉTUI)
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Pour l’Europe,
Bande de fréquences comprise entre 2400 et 2483,5 MHz.
Puissance de transmission maximale inférieure à 20dBm P.I.R.E.
La puissance de transmission maximale est inférieure aux limites réglementaires, de sorte que les tests SAR ne sont
pas nécessaires et sont exemptés par les réglementations applicables.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans un
centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur
l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou
le magasin où vous l’avez acheté.
Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance
Article XII
Conformément aux «Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance», en l’absence
d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence,
àaméliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil à
radiofréquences de faible puissance approuvé.
Article XIV
Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni
provoquer d’interférences avec les communications légales; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement
cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales, nous entendons
lescommunications radio établies conformément au Telecommunications Act.
5
|
FRA
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES
Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications
légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM.
N’essayez PAS d’extraire la batterie rechargeable lithium-ion de ce produit. Pour la retirer, contactez votre revendeur
Bose local ou un professionnel qualifié.
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses en Chine
Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé
(PBB)
Éther de diphényle
polybromé
(PBDE)
Cartes de
circuitsimprimés
X O O O O O
Pièces métalliques X O O O O O
Pièces en plastique O O O O O O
Enceintes X O O O O O
Câbles X O O O O O
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants
homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des
composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572.
Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses à Taïwan
Nom de l’appareil: Étui de recharge, Référence: 427929
Substances réglementées et leurs symboles chimiques
Unité
Plomb
(Pb)
Mercure (Hg) Cadmium (Cd)
Chrome
hexavalent (Cr+6)
Biphényles
polybromés (PBB)
Éthers de diphényle
polybromés (PBDE)
Cartes de
circuitsimprimés
-
Pièces métalliques
-
Pièces en plastique
Enceintes
-
Câbles
-
Remarque 1:
«» indique que le pourcentage de la substance réglementée ne dépasse pas le pourcentage de la valeur de
référence de présence de cette substance.
Remarque 2: «−» indique l’absence de cette substance réglementée.
6
|
FRA
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES
Date de fabrication: le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple,
«0»correspond à 2010 ou à 2020.
Lieu de fabrication: le septième chiffre du numéro de série indique le lieu de fabrication.
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying
Road, Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Numéro de téléphone: +886-2-2514 7676
Importateur pour le Mexique: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de
Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone: +5255 (5202) 3545
Puissance en entrée: 5V p 0,8A
Les ID CMIIT se trouvent sur l’étui de recharge.
Renseignements à noter et conserver
Le code de date des oreillettes se trouve sur la canule intra-auriculaire. Le numéro de série de l’étui de recharge
se trouve dans l’espace d’insertion des oreillettes de l’étui. Les numéros de modèle se trouvent à la base de l’étui
de recharge.
Numéro de série: __________________________________________________________________
Numéro de modèle: ________________________________________________________________
Conservez votre facture avec la notice d’utilisation. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose. Pour ce faire,
rendez-vous sur global.Bose.com/register
Informations relatives à la sécurité
Ce produit prend en charge la réception automatique des mises à jour de sécurité de Bose. Pour recevoir
automatiquement des mises à jour de sécurité, vous devez terminer le processus d’installation dans
l’application Bose Music et connecter l’appareil à Internet. Si vous ne procédez pas ainsi, il vous incombe
d’installer les mises à jour de sécurité que Bose met à votre disposition.
Apple, le logo Apple, iPad, iPhone et iPod sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d’autres pays. La marque de commerce «iPhone» est utilisée au Japon sous licence d’Aiphone K.K. App Store
est une marque de service d’Apple Inc.
L’utilisation de la mention «Made for Apple» signifie qu’un accessoire a été conçu pour se connecter spécifiquement
à un ou plusieurs produits Apple identifiés, et que son fabricant certifie la conformité avec les standards de
performances d’Apple. La société Apple décline toute responsabilité relative au fonctionnement de cet appareil ou à
sa conformité aux normes de sécurité.
L’appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par Bose
Corporation.
Google et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
Bose, BoseMusic et Bose Sport Earbuds sont des marques de commerce de BoseCorporation.
Siège de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce
document est interdite sans autorisation écrite préalable.
7
|
FRA
DÉCLARATIONS DE LICENCE
The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product.
Package: FreeRTOS
Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its aliates. All rights reserved.
The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below:
MIT License
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the
rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of
the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Package: Nanopb
Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>.
The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below:
Zlib License
© 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>
This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable
for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter
it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software.
If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated
but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the
original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Package: Mbed TLS 2.16.1
© ARM Limited. All rights reserved.
The Mbed TLS package is subject to the license terms reprinted below:
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
“License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1
through 9 of this document.
“Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting
the License.
8
|
FRA
DÉCLARATIONS DE LICENCE
“Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or
are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power,
direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii)
ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
“You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.
“Source” form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software
source code, documentation source, and configuration files.
“Object” form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form,
including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other
media types.
“Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License,
as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the
Appendix below).
“Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from)
the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a
whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works
that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative
Works thereof.
“Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor
for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on
behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, “submitted” means any form of electronic,
verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to
communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are
managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding
communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not
a Contribution.
“Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been
received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants
to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce,
prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such
Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to
You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section)
patent license to make, have made, use, oer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such
license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their
Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s)
was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a
lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory
patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as
of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium,
with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:
a. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
b. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and
c. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent,
trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not
pertain to any part of the Derivative Works; and
9
|
FRA
DÉCLARATIONS DE LICENCE
d. If the Work includes a “NOTICE” text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You
distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding
those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places:
within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation,
if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and
wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational
purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative
Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or dierent
license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such
Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise
complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for
inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any
additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms
of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or
product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of
the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work
(and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS
OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE,
NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible
for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with
Your exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract,
or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in
writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental,
or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to
use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or
malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of
the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may
choose to oer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations
and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own
behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify,
defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such
Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
©2020 Bose Corporation
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with
the License.
You may obtain a copy of the License at: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an
AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
SOMMAIRE
10
|
FRA
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Composants livrés .......................................................................................................... 13
CONFIGURATION DE LAPPLICATION BOSE MUSIC
Téléchargement de l’application Bose Music ....................................................... 14
Ajout des oreillettes à un compte existant ........................................................... 14
RÉSISTANCE À LA TRANSPIRATION ET AUX INTEMPÉRIES ............... 15
PORT DES OREILLETTES
Insertion des oreillettes ................................................................................................ 16
Vérification de l’ajustement ........................................................................................ 17
Utilisation d’un embout d’une autre taille ............................................................. 18
Changement d’embouts ............................................................................................... 19
ALIMENTATION
Activation ........................................................................................................................... 20
Désactivation .................................................................................................................... 21
Veille ..................................................................................................................................... 21
COMMANDE TACTILE
Zone de la surface tactile ............................................................................................ 22
Lecture multimédia ........................................................................................................ 22
Appels téléphoniques ................................................................................................... 23
Notifications d’appel ............................................................................................. 23
Commandes vocales du périphérique mobile ..................................................... 23
DÉTECTION INTRA-AURICULAIRE
Lecture automatique/pause ....................................................................................... 24
Réponse automatique aux appels ............................................................................ 24
SOMMAIRE
11
|
FRA
PERSONNALISATION DES COMMANDES TACTILES
Raccourci ........................................................................................................................... 25
Configuration d’un raccourci .............................................................................. 25
Utilisation d’un raccourci ..................................................................................... 25
Suppression ou modification d’un raccourci ............................................... 25
BATTERIE
Charge des oreillettes ................................................................................................... 26
Charge de l’étui de recharge ...................................................................................... 27
Vérification du niveau de charge de la batterie des oreillettes .................... 27
Lors de l’utilisation des oreillettes ................................................................... 27
Lors de la charge des oreillettes ....................................................................... 27
Vérification du niveau de charge de la batterie de l’étui de recharge ....... 28
Durée de charge .............................................................................................................. 28
ÉTAT DES OREILLETTES ET DE L’ÉTUI DE RECHARGE
Voyants d’état de l’oreillette ....................................................................................... 29
État Bluetooth® ....................................................................................................... 29
État de la batterie .................................................................................................. 29
Voyants d’état de l’étui de rechargement ............................................................. 30
État de la batterie .................................................................................................. 30
État de la mise à jour et des erreurs ............................................................... 30
CONNEXIONS BLUETOOTH
Connexion via le menu Bluetooth de votre périphérique mobile ................ 31
Déconnexion d’un périphérique mobile ................................................................. 32
Reconnexion d’un périphérique mobile ................................................................. 32
Eacement de la liste des périphériques de l’oreillette ................................... 33
SOMMAIRE
12
|
FRA
ENTRETIEN
Rangement des oreillettes .......................................................................................... 34
Nettoyage des oreillettes et de l’étui derecharge............................................. 34
Pièces de rechange et accessoires .......................................................................... 34
Garantie limitée................................................................................................................ 34
Mise à jour des oreillettes ............................................................................................ 35
Achage du code de date des oreillettes ............................................................ 35
Achage du numéro de série de l’étui derecharge ......................................... 35
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Solutions de base ............................................................................................................ 36
Autres solutions ............................................................................................................... 36
Redémarrage des oreillettes et de l’étui derecharge ...................................... 41
13
|
FRA
CONTENU DE L’EMBALLAGE
COMPOSANTS LIVRÉS
Vérifiez la présence des composants suivants:
Bose Sport Earbuds Étui de recharge
Câble USB-C vers USB-A Embouts (tailles 1 et 3)
REMARQUE: les embouts de taille 2 sont fixés
aux oreillettes. Pour savoir comment
identifier lestailles d’embout,
reportez-vous à la page 18.
REMARQUE: si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez
immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose.
Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/Support/SportEarbuds
14
|
FRA
CONFIGURATION DE L’APPLICATION BOSE MUSIC
L’application Bose Music permet de configurer et de contrôler les oreillettes à partir
devotre périphérique mobile, notamment votre smartphone ou tablette.
Grâce à cette application, vous pouvez gérer les connexions Bluetooth, gérer
lesparamètres des oreillettes, sélectionner la langue du guide vocal et obtenir de
nouvelles fonctions.
REMARQUE: si vous avez déjà créé un compte Bose pour un autre produit Bose,
consultez la section «Ajout des oreillettes à un compte existant.»
TÉLÉCHARGEMENT DE LAPPLICATION BOSE MUSIC
1. Sur votre périphérique mobile, téléchargez l’application Bose Music.
REMARQUE: si vous êtes situé en Chine continentale, téléchargez l’application
Bose8.
BOSE MUSIC
2. Suivez les instructions de l’application.
AJOUT DES OREILLETTES À UN COMPTE EXISTANT
Dans l’application Bose Music, accédez à l’écran Mes produits et ajoutez vos
BoseSport Earbuds.
15
|
FRA
RÉSISTANCE À LA TRANSPIRATION ET AUX INTEMPÉRIES
Les oreillettes sont résistantes à l’eau conformément à la norme IPX4. Bien qu’elles
offrent une résistance à la transpiration et aux intempéries, elles ne peuvent pas être
utilisées sous l’eau.
ATTENTION:
Veillez à NE PAS nager ou vous doucher avec les oreillettes.
Veillez par ailleurs à NE PAS les immerger dans l’eau.
REMARQUES:
Pour éviter la formation de rouille, nettoyez régulièrement les contacts de charge
sur les oreillettes avec un coton-tige sec ou un objet similaire.
La norme IPX4 ne garantit pas une résistance permanente; la résistance peut
diminuer en raison d’une usure normale.
PORT DES OREILLETTES
16
|
FRA
PORT DES OREILLETTES
INSERTION DES OREILLETTES
1. Insérez l’oreillette de façon à placer l’embout délicatement dans l’ouverture du
canal auditif.
REMARQUE: chaque embout porte la lettre L (gauche) ou R (droit).
Indication G/D
2. Faites légèrement pivoter l’oreillette vers l’arrière jusqu’à ce que l’embout bouche
le canal auditif sans que vous ne ressentiez de gêne.
REMARQUE: une rotation trop importante vers arrière (ou vers l’avant)
del’oreillette peut avoir une incidence sur la qualité du son du
microphone.
3. Placez l’ailette de l’embout sous le rebord de l’oreille.
Insérer Faire pivoter
Placer
Rebord
de l’oreille
Ailette de
l’embout
4. Vérifiez l’ajustement (consultez la page 17).
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour insérer l’autre oreillette.
PORT DES OREILLETTES
17
|
FRA
PORT DES OREILLETTES
VÉRIFICATION DE LAJUSTEMENT
Utilisez un miroir pour vous assurer que vous avez réussi à faire pivoter l’oreillette
vers l’arrière, que vous avez replié l’ailette de l’embout et que vous avez utilisé la taille
d’embout adaptée à chaque oreille.
AJUSTEMENT VÉRIFICATIONS
Correct
Lorsque l’embout est correctement ajusté:
L’embout repose délicatement à l’entrée du
canal auditif sans que vous ne ressentiez
de gêne. Les bruits de fond doivent vous
paraître étouffés.
L’ailette de l’embout ne doit pas dépasser du
rebord de l’oreille ni être écrasée.
Trop grand
Lorsque l’embout est trop grand:
L’ailette de l’embout est écrasée dans le
canal auditif.
L’ailette de l’embout dépasse du rebord de
l’oreille ou est écrasée.
Trop petit
Lorsque l’embout est trop petit:
L’embout repose à l’intérieur du canal auditif;
il est lâche dans l’oreille ou tombe lorsque vous
bougez la tête.
L’ailette de l’embout n’atteint pas le rebord
de l’oreille.
18
|
FRA
PORT DES OREILLETTES
UTILISATION D’UN EMBOUT D’UNE AUTRE TAILLE
Portez les oreillettes pendant un certain temps. Si les embouts ne sont pas
confortables ou ne tiennent pas correctement, ou si qualité du son laisse à désirer,
essayez une autre taille.
La taille est indiquée au bas de chaque embout: 1 (petit), 2 (moyen) ou 3 (grand).
1
2
3
Les oreillettes sont livrées avec des embouts de taille2 déjà en place. Si la taille 2 vous
semble trop lâche, essayez la taille 3. Si elle vous paraît trop juste, essayez la taille 1.
Il est possible que vous soyez obligé d’essayer les trois tailles ou que chaque oreille
nécessite une taille différente.
19
|
FRA
PORT DES OREILLETTES
CHANGEMENT D’EMBOUTS
1. Tenez l’oreillette, puis tirez délicatement l’embout fixé pour le dégager.
?
Tirer Dégager Séparer
Base de l’embout
ATTENTION: pour éviter tout dommage, veillez à NE PAS tirer sur l’ailette
del’embout.
2. Essayez un embout d’une autre taille (consultez la page 18).
3. Alignez la canule intra-auriculaire avec l’arrière de l’embout, puis faites glisser la
canule dans l’embout.
?
Canule de l’oreillette
4. Tirez délicatement la base de l’embout autour de la canule, puis appuyez jusqu’à
ce que l’embout se mette en place.
AppuyerTirer
?
5. Insérez les oreillettes (consultez la page 16).
6. Vérifiez l’ajustement (consultez la page 17).
20
|
FRA
ALIMENTATION
ACTIVATION
Appuyez sur la touche à l’avant de l’étui de recharge.
Lorsque l’étui s’ouvre, les oreillettes sont activées. Les voyants d’état des oreillettes
(consultez la page 29) et de l’étui de recharge s’allument (consultez la page 30).
REMARQUE: lorsque vous retirez les oreillettes de l’étui de recharge, fermez l’étui pour
conserver l’autonomie de la batterie et éviter la pénétration de débris.
21
|
FRA
ALIMENTATION
DÉSACTIVATION
1. Placez les deux oreillettes dans l’étui de recharge.
Les voyants d’état des oreillettes s’allument en fonction de leur niveau de charge
(consultez la page 29).
2. Refermez l’étui.
Les oreillettes s’éteignent.
VEILLE
Le mode veille économise la batterie lorsque les oreillettes sont hors de leur étui de
recharge, mais ne non pas utilisées. Elles se mettent en veille lorsque vous retirez
lesdeux oreillettes de vos oreilles pendant 20minutes.
Pour quitter le mode veille, portez l’oreillette droite.
22
|
FRA
COMMANDE TACTILE
Utilisez la commande tactile en appuyant sur la surface tactile des oreillettes.
Lacommande tactile vous permet d’activer le son ou de le mettre en pause,
d’exécuter les fonctions d’appel de base, d’accéder aux commandes vocales du
périphérique mobile et d’utiliser un raccourci (consultez la page 25).
ZONE DE LA SURFACE TACTILE
La surface tactile se trouve sur la surface extérieure de chaque oreillette. L’oreillette
droite commande la lecture multimédia, les appels téléphoniques et les commandes
vocales du périphérique mobile. L’oreillette gauche commande votre raccourci.
Surface tactile
Raccourci
Lecture multimédia
Appels téléphoniques
Commandes vocales du périphérique mobile
LECTURE MULTIMÉDIA
COMMANDE ACTION
Lecture/Pause
Appuyez deux fois sur
l’oreillette droite.
COMMANDE TACTILE
23
|
FRA
COMMANDE TACTILE
APPELS TÉLÉPHONIQUES
COMMANDE ACTION
Répondre/mettre fin
àunappel
Appuyez deux fois sur
l’oreillette droite.
Refuser un appel
Maintenez l’appui sur
l’oreillette droite.
REMARQUE: le microphone se trouve sur l’oreillette droite. Pour parler au téléphone,
vous devez porter l’oreillette droite. Le son passe par les deux
oreillettes.
Notifications d’appel
Un guide vocal annonce les appels entrants et indique l’état de l’appel.
Pour éviter les notifications d’appel ou désactiver le guide vocal, utilisez l’application
Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.
COMMANDES VOCALES DU PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Vous pouvez accéder rapidement aux commandes vocales de votre périphérique
mobile à l’aide des oreillettes. Vous pouvez utiliser le microphone de l’oreillette droite
comme si c’était celui du périphérique mobile.
COMMANDE ACTION
Accès aux commandes
vocales du périphérique
mobile
Maintenez l’appui sur l’oreillette
droite jusqu’à ce que vous
entendiez une tonalité. Retirez
alors votre doigt et formulez
votre demande.
Arrêt des commandes
vocales du périphérique
mobile
Appuyez deux fois sur
l’oreillette droite.
24
|
FRA
DÉTECTION INTRA-AURICULAIRE
La détection intra-auriculaire utilise des capteurs pour savoir à quel moment vous
portez l’oreillette droite. Vous pouvez automatiquement activer ou interrompre la
lecture et répondre aux appels téléphoniques (si cette option est activée) en insérant
ou en retirant l’oreillette droite.
REMARQUE: pour désactiver les fonctions de détection intra-auriculaire, utilisez
l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à ces options dans le
menu Réglages.
LECTURE AUTOMATIQUE/PAUSE
Lorsque vous retirez l’oreillette droite, la lecture est interrompue dans les deux
oreillettes.
Pour réactiver le son, réinsérez l’oreillette droite.
RÉPONSE AUTOMATIQUE AUX APPELS
Vous pouvez répondre aux appels téléphoniques en insérant l’oreillette droite.
REMARQUE: pour activer cette fonction, utilisez l’application Bose Music.
Vouspouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.
25
|
FRA
PERSONNALISATION DES COMMANDES TACTILES
RACCOURCI
Un raccourci vous permet d’accéder rapidement et facilement à l’une des fonctions
suivantes:
Vérification du niveau de charge de la batterie des oreillettes
Saut d’une piste
Configuration d’un raccourci
Pour configurer un raccourci, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder
àcette option dans le menu Réglages.
Utilisation d’un raccourci
Pour utiliser un raccourci, appuyez deux fois sur l’oreillette gauche.
Suppression ou modification d’un raccourci
Pour supprimer ou modifier un raccourci, utilisez l’application Bose Music.
Vouspouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.
26
|
FRA
BATTERIE
CHARGE DES OREILLETTES
1. Alignez les contacts de charge de l’oreillette gauche sur ceux du côté gauche de
l’étui de recharge.
Connecteurs de charge
REMARQUE: avant de charger les oreillettes, vérifiez que la température
ambiante est comprise entre 8°C (46°F) et 39°C (102°F).
2. Placez les oreillettes dans l’étui de recharge de manière à établir un contact
magnétique.
Le voyant d’état de l’oreillette s’allume en fonction du niveau de charge (reportez-
vous à la page 29).
Voyant d’état
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour charger l’oreillette droite.
4. Refermez l’étui de recharge.
REMARQUE: si l’étui est aussi en cours de charge, vous pouvez le laisser ouvert.
27
|
FRA
BATTERIE
CHARGE DE L’ÉTUI DE RECHARGE
ATTENTION: utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié
conforme aux réglementations en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC).
1. Lorsque l’étui est fermé, raccordez la petite extrémité du câbleUSB au port USB-C.
2. Raccordez l’autre extrémité à un chargeur mural USB-A (non fourni).
Les voyants d’état de l’étui de recharge s’allument (reportez-vous à la page 30).
REMARQUES:
Lorsque les oreillettes sont à l’intérieur de l’étui, l’étui peut rester ouvert.
Avant de charger l’étui, vérifiez que la température ambiante est comprise entre
8°C (46°F) et 39°C (102°F).
VÉRIFICATION DU NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE
DES OREILLETTES
Lors de l’utilisation des oreillettes
Chaque fois que vous retirez les oreillettes de l’étui de recharge et que vous
lesinsérez dans vos oreilles, un guide vocal annonce le niveau de la batterie.
Pour configurer le raccourci afin qu’il vérifie le niveau de la pile, appuyez deux fois
sur l’oreillette gauche (reportez-vous à la page 25). Un guide vocal indique le
niveau de la batterie de l’oreillette.
Utilisez l’application BoseMusic. Le niveau de batterie s’affiche sur l’écran Mes
produits et sur l’écran d’accueil.
REMARQUE: si le niveau de batterie est plus faible dans l’une des oreillettes, leguide
vocal annonce le niveau de la batterie le plus faible. Si la batterie
est faible, vous entendez le message «Batterie faible, rechargez
l’oreillette».
Lors de la charge des oreillettes
Lorsque vous placez les oreillettes dans l’étui de recharge, le voyant de charge
s’allume en fonction de l’état de charge (reportez-vous à la page 29).
28
|
FRA
BATTERIE
VÉRIFICATION DU NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE
DE L’ÉTUI DE RECHARGE
Appuyez sur la touche à l’avant de l’étui de recharge pour ouvrir l’étui.
Les voyants d’état de l’étui de recharge s’allument en fonction du niveau de charge de
la batterie (reportez-vous à la page 30).
DURÉE DE CHARGE
COMPOSANT TEMPS DE CHARGE
Oreillettes 2heures
Étui de recharge 3heures
REMARQUES:
Lorsque le niveau de batterie des oreillettes est faible, une charge de 15minutes
offre jusqu’à 2heures d’autonomie.
Lorsque les oreillettes sont complètement chargées, elles offrent jusqu’à 5heures
d’autonomie.
Lorsque l’étui est complètement chargé, vous pouvez effectuer une charge
complète des oreillettes 2fois au maximum.
Lorsque les oreillettes sont à l’intérieur de l’étui, la durée de charge de l’étui varie.
29
|
FRA
ÉTAT DES OREILLETTES ET DE L’ÉTUI DE RECHARGE
VOYANTS D’ÉTAT DE L’OREILLETTE
Les voyants d’état des oreillettes se trouvent sur la surface extérieure de chaque
oreillette.
Voyants d’état
État Bluetooth
Indique l’état de la connexion Bluetooth des périphériques mobiles.
ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME
Scintille lentement en bleu Prêt pour la connexion
Clignote en bleu Connexion en cours
Reste allumé en bleu Connexion établie
État de la batterie
Indique l’état de la batterie des oreillettes.
ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME
Clignote lentement en blanc En cours de charge
Reste allumé en blanc Charge complète
Clignote lentement en rouge Charge nécessaire
Clignote en rouge et blanc Erreur. Contactez le service client de Bose.
30
|
FRA
ÉTAT DES OREILLETTES ET DE L’ÉTUI DE RECHARGE
VOYANTS D’ÉTAT DE L’ÉTUI DE RECHARGEMENT
Les voyants d’état de l’étui de recharge se trouvent sur le devant de l’étui. Ils indiquent
l’état de charge et le niveau de batterie de l’étui, ainsi que l’état des mises à jour des
oreillettes.
Voyants d’état
État de la batterie
Vous pouvez consulter le niveau de batterie de l’étui de recharge.
ACTIVITÉ DU VOYANT POURCENTAGE DE CHARGE
0% – 20%
21% – 40%
41% – 60%
61% – 80%
81% – 100%
REMARQUE: lorsque l’étui est en cours de charge, le dernier voyant allumé
clignote en fonction du niveau actuel de la batterie. Lorsqu’il est
complètement chargé, les cinq voyants d’état de l’étui de recharge
restent allumés en blanc
État de la mise à jour et des erreurs
Vous pouvez consulter l’état de la mise à jour et des erreurs.
ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME
Mise à jour des oreillettes en cours (reportez-vous à
la page 35)
REMARQUE: les voyants d’état de l’étui de
recharge clignotent l’un après l’autre
en commençant par le premier.
Erreur de charge. Contactez le service client de Bose.
31
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
CONNEXION VIA LE MENU BLUETOOTH DE VOTRE
PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Vous pouvez mémoriser jusqu’à sept périphériques dans la liste des périphériques des
oreillettes. Vous pouvez vous connecter et écouter de la musique sur un seul appareil
en même temps.
REMARQUE: pour une meilleure expérience, utilisez l’application Bose Music pour
configurer et connecter votre périphérique mobile (consultez la
page 14).
1. Appuyez sur la touche Bluetooth l de l’étui de recharge jusqu’à ce que vous
entendiez le message «Prêtes pour la connexion».
REMARQUE: si vous ne portez pas les oreillettes, appuyez sur la touche Bluetooth
l de l’étui de recharge jusqu’à ce que les voyants d’état des
oreillettes clignotent lentement en bleu.
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique.
REMARQUE: la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages.
CONNEXIONS BLUETOOTH
32
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
3. Sélectionnez les oreillettes dans la liste des périphériques.
REMARQUE: recherchez le nom que vous avez indiqué pour les oreillettes dans
l’application Bose Music. Si vous n’avez pas donné un nom à vos
oreillettes, le nom par défaut apparaît.
Bose Sport Earbuds
Une fois la connexion terminée, vous entendez le message «Connectées à
<nomdu périphérique mobile>». Le nom des oreillettes apparaît dans la liste
despériphériques mobiles.
REMARQUE: si vous ne portez pas les oreillettes, les voyants d’état des oreillettes
s’allument en bleu.
DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Utilisez l’application Bose Music pour déconnecter votre périphérique mobile.
CONSEIL: vous pouvez également utiliser les réglages Bluetooth pour déconnecter
votre périphérique. La désactivation de la fonction Bluetooth déconnecte
tous les autres périphériques.
RECONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Une fois activées, les oreillettes tentent de se connecter à l’appareil dernièrement
connecté.
REMARQUES:
Le périphérique doit se trouver dans le champ de portée (9m) et être activé.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre périphérique mobile.
33
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
EFFACEMENT DE LA LISTE DES PÉRIPHÉRIQUES DE
L’OREILLETTE
1. Appuyez sur la touche Bluetooth l de l’étui de recharge jusqu’à ce que vous
entendiez le message «Liste des périphériques Bluetooth effacée».
REMARQUE: si vous ne portez pas les oreillettes, appuyez sur la touche Bluetooth
l de l’étui de recharge pendant 10secondes. Les voyants d’état des
oreillettes clignotent lentement en bleu.
2. Supprimez les oreillettes de la liste Bluetooth de votre périphérique.
Tous les périphériques sont effacés et les oreillettes sont prêtes pour la connexion
(consultez la page 14).
34
|
FRA
RANGEMENT DES OREILLETTES
Rangez les oreillettes dans l’étui de recharge lorsque vous ne les utilisez pas. Fermez l’étui
de recharge pour conserver l’autonomie de la batterie et éviter la pénétration de débris.
Si vous n’utilisez pas les oreillettes pendant une période prolongée (cest-à-dire
supérieure à 4semaines), vérifiez qu’elles sont stockées à température ambiante et que
le niveau de batterie de l’étui de recharge est supérieur à 40% (consultez la page 30).
NETTOYAGE DES OREILLETTES ET DE L’ÉTUI
DERECHARGE
COMPOSANT PROCÉDURE
Embouts
Retirez délicatement les embouts des oreillettes,
puis lavez-les avec de l’eau additionnée d’un
détergent doux.
REMARQUE: veillez à bien les rincer et à les laisser
sécher avant de les remettre en place
sur les oreillettes.
Canules intra-auriculaires
Utilisez uniquement un coton-tige sec (ou un objet
similaire) pour le nettoyage.
ATTENTION: n’insérez jamais d’instrument de
nettoyage dans les canules.
Contacts de charge (oreillettes)
etconnecteurs de charge (étui)
Pour éviter la formation de rouille, nettoyez-les avec
un coton-tige sec ou un objet similaire.
Étui de recharge
Utilisez uniquement un coton-tige sec (ou un objet
similaire) pour le nettoyage.
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de rechange en vous
adressant au service client de Bose.
Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/Support/SportEarbuds
GARANTIE LIMITÉE
Les oreillettes sont couvertes par une garantie limitée. Consultez notre site Web à
l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée.
Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas
d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
ENTRETIEN
ENTRETIEN
35
|
FRA
ENTRETIEN
MISE À JOUR DES OREILLETTES
Les oreillettes et l’étui de recharge se mettent automatiquement à jour lorsqu’elles
sont connectées à l’application Bose Music et qu’une mise à jour est disponible. Suivez
les instructions de l’application.
CONSEIL: vous pouvez également mettre à jour les oreillettes et l’étui de recharge en
utilisant le site Web de mise à jour de Bose. Sur votre ordinateur, consultez
le site btu.Bose.com et suivez les instructions qui s’affichent.
AFFICHAGE DU CODE DE DATE DES OREILLETTES
Retirez l’embout de l’oreillette (reportez-vous à la page 19).
Le code de date se trouve sur la canule intra-auriculaire.
XXXX
Code de date
AFFICHAGE DU NUMÉRO DE SÉRIE DE L’ÉTUI
DERECHARGE
Retirez l’oreillette droite de l’étui de recharge.
Le numéro de série de l’étui de recharge se trouve sur le côté gauche de l’espace
d’insertion de l’oreillette droite.
CONSEIL: le numéro de série de l’étui de recharge se trouve également sur l’étiquette
extérieure de l’emballage.
36
|
FRA
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
SOLUTIONS DE BASE
Si vous avez des problèmes avec les oreillettes, essayez les solutions suivantes:
Remplacez la batterie (consultez la page 26).
Activez les oreillettes (consultez la page 20).
Vérifiez les voyants d’état des oreillettes et de l’étui de recharge (consultez la
page 29).
Vérifiez que votre périphérique mobile prend en charge les connexions Bluetooth
(consultez la page 31).
Téléchargez l’application Bose Music, puis exécutez les mises à jour logicielles
disponibles (consultez la page 14).
Rapprochez le périphérique mobile des oreillettes (à moins de 9 m) et éloignez-le
des sources d’interférences ou des obstacles éventuels.
Augmentez le volume sur votre périphérique mobile et sur l’application musicale.
Connectez un autre périphérique mobile (reportez-vous à la page 14).
AUTRES SOLUTIONS
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous
pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous
ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose.
Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/contact
SYMPTÔME SOLUTION
Les oreillettes ne
se mettent pas
soustension
Assurez-vous que les oreillettes ne sont pas en mode veille. Pour quitter le
mode veille, portez l’oreillette droite.
Placez les deux oreillettes dans l’étui de recharge de manière à établir un
contact magnétique. Fermez l’étui, puis rouvrez-le. Les voyants d’état des
oreillettes indiquent le niveau de charge (consultez la page 29).
Si les oreillettes ont été exposées à des températures extrêmes, laissez-les
revenir à température ambiante.
37
|
FRA
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
SYMPTÔME SOLUTION
Impossible de
connecter les
oreillettes au
périphérique mobile
Sur votre périphérique
Désactivez la fonction Bluetooth, puis activez-la de nouveau.
Supprimez les oreillettes de la liste Bluetooth figurant sur votre
périphérique. Recommencez la connexion (consultez la page 14).
Placez les deux oreillettes dans l’étui de recharge de manière à établir un
contact magnétique; les voyants d’état indiquent l’état de charge (consultez
la page 29). Fermez l’étui, puis rouvrez-le. Recommencez la connexion
(consultez la page 14).
Vérifiez que vous portez l’oreillette droite.
Vérifiez que l’oreillette droite se trouve dans le champ de portée (9m)
del’étui de recharge, et que ce dernier est ouvert.
Effacez la liste des périphériques (consultez la page 33). Recommencez
la connexion (consultez la page 14).
Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/Support/SportEarbuds pour accéder
à des didacticiels.
Redémarrez les oreillettes et l’étui de recharge (reportez-vous à la page 41).
Les oreillettes ne
répondent pas lors
de la configuration
de l’application
Vérifiez que vous utilisez l’application Bose Music pour la configuration
(reportez-vous à la page 14).
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée dans le menu Réglages
de votre périphérique mobile.
L’application Bose
Music ne détecte
pas les oreillettes
Insérez les oreillettes, puis appuyez sur la touche Bluetooth l de l’étui
de recharge jusqu’à ce que vous entendiez le message «Prêtes pour la
connexion».
Placez les deux oreillettes dans l’étui de recharge de manière à établir un
contact magnétique. Fermez l’étui, puis rouvrez-le. Retirez les oreillettes.
L’application
Bose Music ne
fonctionne pas sur le
périphérique mobile
Vérifiez que votre périphérique mobile est compatible avec l’application
Bose Music et respecte la configuration minimale requise. Pour en savoir
plus, accédez à l’App Store sur votre périphérique mobile.
Désinstallez l’application Bose Music sur votre périphérique mobile.
Réinstallez l’application (reportez-vous à la page 14).
Connexion
Bluetooth
intermittente
Effacez la liste des périphériques (consultez la page 33). Recommencez
la connexion (consultez la page 14).
Rapprochez le périphérique mobile de l’oreillette droite.
Redémarrez les oreillettes et l’étui de recharge (reportez-vous à la page 41).
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
38
|
FRA
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
SYMPTÔME SOLUTION
Absence de son
Assurez-vous que les deux embouts sont bien insérés dans les oreilles et
qu’ils n’ont pas été trop tournés vers l’arrière (reportez-vous à la page 16).
Placez votre tête bien droite lorsque vous insérez les oreillettes.
Appuyez sur la touche de lecture de votre périphérique mobile pour vous
assurer que le périphérique lit correctement les pistes audio.
Écoutez de la musique sur une autre application ou un autre service musical.
Lancez la lecture audio depuis le contenu enregistré directement sur
votre appareil.
Redémarrez votre périphérique mobile.
Vérifiez que les oreillettes sont à portée.
Pour désactiver les fonctions de la détection intra-auriculaire, utilisez
l’application Bose Music.
Absence de son
provenant de l’une
des oreillettes
Assurez-vous que les deux embouts sont bien insérés dans les oreilles et
qu’ils n’ont pas été trop tournés vers l’arrière (reportez-vous à la page 16).
Placez votre tête bien droite lorsque vous insérez les oreillettes.
Vérifiez que les oreillettes sont à portée.
Placez les deux oreillettes dans l’étui de recharge de manière à établir
un contact magnétique; les voyants d’état indiquent l’état de charge
(consultezla page 29). Retirez les oreillettes.
Son et vidéo non
synchronisés
Fermez l’application ou le service musical, puis rouvrez-la.
Écoutez de la musique sur une autre application ou un autre service musical.
Placez les deux oreillettes dans l’étui de recharge de manière à établir un
contact magnétique. Fermez l’étui pendant 10secondes. Ouvrez l’étui.
Retirez les oreillettes.
Son de
qualitémédiocre
Assurez-vous que les deux embouts sont bien insérés dans les oreilles et
qu’ils n’ont pas été trop tournés vers l’arrière (reportez-vous à la page 16).
Essayez de reproduire une autre piste audio.
Écoutez de la musique sur une autre application ou un autre service musical.
Nettoyez les embouts et les canules intra-auriculaires afin de retirer
lessaletés et la cire accumulées.
Désactivez toutes les fonctions d’optimisation du son sur le périphérique ou
l’application musicale.
Vérifiez que vos oreillettes sont connectées au bon profil Bluetooth:
A2DP stéréo. Accédez au menu de configuration Bluetooth/audio de votre
périphérique afin de vous assurer d’avoir sélectionné le bon profil.
Sur votre périphérique
Désactivez la fonction Bluetooth, puis activez-la de nouveau.
Supprimez les oreillettes de la liste Bluetooth figurant sur votre
périphérique. Recommencez la connexion (consultez la page 14).
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
39
|
FRA
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
SYMPTÔME SOLUTION
Le microphone ne
capte aucun son
Assurez-vous que les deux embouts sont bien insérés dans les oreilles et
qu’ils n’ont pas été trop tournés vers l’arrière (reportez-vous à la page 16).
Assurez-vous que les ouvertures du microphone sur l’oreillette droite ne
sont pas obstruées.
Vérifiez que le son du microphone n’est pas désactivé sur votre téléphone.
Si vous êtes en communication, vérifiez que vous portez bien l’oreillette droite.
Essayez de passer un nouvel appel.
Essayez d’utiliser un autre périphérique compatible.
Sur votre périphérique
Désactivez la fonction Bluetooth, puis activez-la de nouveau.
Supprimez les oreillettes de la liste Bluetooth figurant sur votre
périphérique Recommencez la connexion (consultez la page 14).
Les oreillettes ne se
chargent pas
Assurez-vous que les oreillettes sont correctement placées dans l’étui de
recharge. Pour conserver l’autonomie de la batterie, tenez l’étui fermé
lorsque les oreillettes sont en cours de charge (consultez la page 26).
Vérifiez que les contacts de charge sur les oreillettes ou que les ergots de
charge de l’étui sont propres.
Vérifiez que le câble USB est correctement branché au connecteur de l’étui
de recharge.
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté aux deux extrémités.
Essayez d’utiliser un autre câble USB.
Essayez d’utiliser un autre chargeur mural.
Si les oreillettes ou l’étui ont été exposés à des températures extrêmes,
laissez-les revenir à température ambiante. Recommencez la connexion
(consultez la page 26).
L’étui de recharge
ne se charge pas
Vérifiez que le câble USB est correctement branché au connecteur de l’étui
de recharge.
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté aux deux extrémités.
Essayez d’utiliser un autre câble USB.
Vérifiez que l’étui de recharge est fermé. Pour conserver l’autonomie de la
batterie, tenez l’étui fermé pendant la charge (consultez la page 27).
Essayez d’utiliser un autre chargeur mural.
Si l’étui de recharge a été exposé à des températures extrêmes, laissez-le
revenir à température ambiante. Recommencez la connexion (consultez la
page 27).
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
40
|
FRA
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
SYMPTÔME SOLUTION
Les embouts ne
tiennent pas
Fixez correctement les embouts aux oreillettes (reportez-vous à la
page19).
Les oreillettes ne
répondent pas
Placez les deux oreillettes dans l’étui de recharge de manière à établir un
contact magnétique; les voyants d’état indiquent l’état de charge. Fermez
l’étui, puis rouvrez-le. Les voyants d’état des oreillettes indiquent le niveau
de charge (consultez la page 29).
Redémarrez les oreillettes et l’étui de recharge (reportez-vous à la page 41).
Les oreillettes ne
réagissent pas à la
commande tactile
Assurez-vous d’appuyer sur la bonne surface de commande tactile
(reportez-vous à la page 22).
Assurez-vous que votre doigt est en contact avec la surface de commande
tactile (reportez-vous à la page 22).
Pour les fonctions à plusieurs appuis, variez la pression des appuis.
Veillez à avoir les mains sèches.
Si vos cheveux sont humides, veillez à ce qu’ils n’interfèrent pas avec la
surface tactile.
Si vous portez des gants, retirez-les avant d’appuyer sur la surface tactile.
Pour désactiver les fonctions de détection intra-auriculaire, utilisez
l’application Bose Music (consultez la page 24).
Si les oreillettes ont été exposées à des températures extrêmes, laissez-les
revenir à température ambiante.
Redémarrez les oreillettes et l’étui de recharge (reportez-vous à la page 41).
Impossible d’accéder
au raccourci
Vérifiez que vous avez configuré un raccourci en utilisant l’application Bose
Music (consultez la page 25).
Langue du guide
vocal incorrecte
Modifiez la langue des invites vocales à l’aide de l’application Bose Music
(reportez-vous à la page 14). Vous pouvez accéder à cette option dans le
menu Réglages.
Impossible de
recevoir des
notifications d’appel
Assurez-vous que le guide vocal est activé à l’aide de l’application Bose
Music (reportez-vous à la page 14). Vous pouvez accéder à cette option
dans le menu Réglages.
41
|
FRA
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
REDÉMARRAGE DES OREILLETTES ET DE L’ÉTUI
DERECHARGE
Si les oreillettes ne répondent pas, redémarrez-les.
REMARQUE: le redémarrage des oreillettes efface la liste des périphériques.
Ilnesupprime pas d’autres réglages.
1. Placez les oreillettes dans l’étui de recharge.
2. Appuyez sur la touche Bluetooth l de l’étui de recharge pendant 30secondes
jusqu’à ce que les voyants d’état de l’oreillette clignotent.
Une fois le redémarrage terminé, les voyants d’état des oreillettes (consultez la
page 29) et de l’étui de recharge s’allument (consultez la page 30).
©2020 Bose Corporation
100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 États-Unis AM836279-0010 Rév. 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Bose SPORT EARBUDS BALTIC BLUE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para