Transcripción de documentos
INSTRUCCION ES I M P ORTA N T ES D E S E G U R I DA D
Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad.
P or la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras
cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas
correspondientes de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en:
www.Bose.com/compliance
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES
• Para evitar una ingestión accidental, mantenga los auriculares de tapón fuera del alcance de los niños y mascotas.
Los auriculares de tapón contienen una batería de Ion-litio y puede ser peligroso si se traga. Si se ingiere, busque
atención médica de inmediato. Cuando no los usa, guarde los auriculares de tapón en el estuche de carga con la
tapa cerrada y manténgalos fuera del alcance de niños y mascotas.
• NO permita el uso de los auriculares de tapón a niños.
• NO use los auriculares de tapón a un volumen alto por un período prolongado.
– Para evitar daños a la audición, use los auriculares de tapón a un nivel de volumen cómodo y moderado.
– Baje el volumen del dispositivo antes de colocarse los auriculares de tapón, suba gradualmente el volumen hasta
alcanzar un nivel de audición cómodo.
• Al utilizar este producto, siempre debe seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
– Lea todas las instrucciones antes de utilizar el estuche de carga.
– Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario supervisar atentamente cuando se utiliza el estuche de carga cerca
de niños.
– No exponga el estuche de carga al agua, lluvia, líquidos o nieve.
– El uso de una fuente de alimentación o cargador no recomendado o distribuido por el fabricante de la fuente de
energía puede resultar en un riesgo de incendio o lesiones a personas.
– No utilice el estuche de carga excediendo su clasificación de salida. Las salidas de sobrecarga superiores a la
clasificación pueden resultar en un riesgo de incendio o lesiones a personas.
– No utilice un estuche de carga que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener
un comportamiento impredecible, produciendo fuego, explosiones o riesgos de lesiones a personas.
– No desarme el estuche de carga. Si es necesario realizar tareas de mantenimiento o reparación, llévelo a un
servicio técnico calificado. Si se vuelve a montar incorrectamente puede resultar en un riesgo de incendio o
lesiones a personas.
– No abra, aplaste ni exponga un estuche de carga al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a
temperaturas por encima de 100°C puede causar una explosión.
– Solo el personal de reparaciones calificado debe realizar tareas de servicio técnico usando solo partes de
reemplazo idénticas. De este modo se garantizará la seguridad del producto.
• Tenga cuidado y acate las leyes correspondientes en cuanto al uso de teléfonos móviles y auriculares si usa
auriculares de tapón para realizar llamadas mientras conduce. Algunas jurisdicciones imponen limitaciones
específicas, como una configuración de un único auricular, sobre el uso de tales productos mientras se conduce.
NO use los auriculares de tapón para otro fin mientras conduce.
2
|
ESP
INSTRUCCION ES I M P ORTA N T ES D E S E G U R I DA D
• Concéntrese en su seguridad y en la de los demás si usa los auriculares de tapón mientras realiza una actividad
que requiera su atención, por ejemplo, mientras anda en bicicleta o camina en o cerca de tránsito, un sitio de
construcción o las vías del ferrocarril, etc. Quítese los auriculares de tapón o regule el volumen para asegurarse de
que pueda oír los ruidos del entorno, incluidas las alarmas y las señales de advertencia.
• NO use los auriculares de tapón si emiten un ruido fuerte e inusual. Si esto sucede, apague los auriculares de tapón
y póngase en contacto con el servicio al cliente de Bose.
• NO sumerja ni exponga los auriculares de tapón al agua durante períodos prolongados, ni los use mientras practica
deportes acuáticos, por ejemplo: natación, esquí acuático, surf, etc.
• Quítese los auriculares de tapón de inmediato si experimenta una sensación de calor o pérdida de audio.
Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No recomendable para niños
menores de 3 años.
E ste producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un dispositivo
médico implantable.
Estos auriculares de tapón se clasifican como un PRODUCTO LÁSER CLASE 1 de acuerdo
con EN/IEC 60825 -1:2014.
• NO realice alteraciones no autorizadas a este producto.
• NO use los auriculares de tapón sin colocar las puntas suministradas.
• Use este producto solamente con una fuente de alimentación aprobada por la agencia que cumpla con los
requisitos regulatorios locales (por ejemplo, UL, CSA, VDE, CCC).
• La batería suministrada con este producto puede presentar un riesgo de incendio o quemadura química, si no se
manipula correctamente.
• No exponga productos con batería al calor excesivo, por ejemplo, almacenar a la luz directa del sol, cerca de fuego
o similar.
• Limpie la transpiración de los auriculares de tapón y del estuche de carga antes de cargarlos.
• IPX4 no es una condición permanente y es posible que la resistencia disminuya como resultado del uso normal.
• Para evitar exposición peligrosa a radiación de los componentes láser internos, use el producto solo como lo
especifican las instrucciones. Solo el personal de servicio técnico debidamente calificado puede ajustar o reparar los
auriculares de tapón.
• Cumple con las regulaciones 21 CFR 1040.10 y 1040.11 excepto para la conformidad con IEC 60825-1 Ed. 3 como se
describe en el aviso Laser Notice 56, con fecha del 8 de mayo de 2019.
3
|
ESP
INFO R M ACI ÓN R EG U L ATOR I A Y L E G A L
NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar
una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se
produzca en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de ISED Canada.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias
dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar
un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y de ISED Canada establecidos para la
población en general. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con otra antena o transmisor.
ID DE LA FCC A94427929 / FCC ID: A94BL2R / FCC ID: A94BL2L
IC: 3232A-427929 / IC: 3232A-BL2R / IC: 3232A-BL2L
Modelo del estuche: 427929
Modelo del auricular de tapón derecho: BL2R
Modelo del auricular de tapón izquierdo: BL2L
007-AH0181 (L)
007-AH0182 (R)
007-AH0183 (CASE)
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Para Europa:
Banda de frecuencia de funcionamiento 2400 a 2483.5 MHz.
Potencia de transmisión máxima menor que 20 dBm EIRP.
Potencia de transmisión máxima está por debajo de los límites regulatorios y la prueba SAR no es necesaria y está
exenta según las regulaciones aplicables.
E ste símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe entregarse a
un centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger
los recursos naturales, la salud de las personas y el medio ambiente. Para obtener más información sobre la
eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de
residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
Normas de gestión para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia
Artículo XII
Según la “Regulación de administración para dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo” sin el permiso
concedido por la NCC, cualquier empresa, compañía o usuario no puede cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de
transmisión ni alterar las características originales, así como el desempeño de los dispositivos de radiofrecuencia de
bajo consumo.
Artículo XIV
Los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo no deberían afectar la seguridad del avión ni interferir con las
comunicaciones legales; si se determinara una interferencia, el usuario deberá dejar de operar de inmediato hasta que
no se perciba interferencia. Dichas comunicaciones legales significan comunicaciones de radio operadas conforme
con la Ley de telecomunicaciones.
4
|
ESP
INFO R M ACI ÓN R EG U L ATOR I A Y L E G A L
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones
legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM.
NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro
profesional calificado para quitar la batería.
Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere.
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en China
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Nombre de parte
Plomo
(pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Hexavalente
Bifenilo
polibromado
(PBB)
Difeniléter
polibromado
(PBDE)
PCB
X
O
O
O
O
O
Partes metálicas
X
O
O
O
O
O
Partes plásticas
O
O
O
O
O
O
Altavoces
X
O
O
O
O
O
Cables
X
O
O
O
O
O
Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta
parte es inferior al requisito de límite de GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales
homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572.
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en Taiwán
Nombre del equipo: Estuche de carga, designación de tipo: 427929
Sustancias restringidas y símbolos químicos
Plomo
(pb)
-
Mercurio
(Hg)
○
Cadmio
(Cd)
○
Cromo hexavalente
(Cr+6)
○
Partes metálicas
-
○
○
○
○
○
Partes plásticas
○
○
○
○
○
○
Altavoces
-
○
○
○
○
○
Cables
-
○
○
○
○
○
Unidad
PCB
Bifenilo polibromado
Éteres difenil
(PBB)
polibromados (PBDE)
○
○
Nota 1: “○” indica que el porcentaje de contenido de la sustancia restringida no excede el porcentaje del valor de referencia presente.
Nota 2: El “−” indica que la sustancia restringida corresponde a la exención.
5
|
ESP
INFO R M ACI ÓN R EG U L ATOR I A Y L E G A L
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; “0” es 2010 o 2020.
Lugar de fabricación: El séptimo dígito del número de serie indica el lugar de fabricación.
Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos
Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676
Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545
Potencia de entrada: 5V p 0.8A
Las ID CMIIT se encuentran en el estuche de carga.
Complete y conserve para referencia futura
El código de la fecha del auricular de tapón se encuentra en la boquilla del auricular de tapón. El número de
serie del estuche de carga se encuentra en la cavidad para guardar el auricular de tapón en el estuche de carga.
Los números de modelo se encuentran en la parte inferior del estuche de carga.
Número de serie: ___________________________________________________________________
Número de modelo: _________________________________________________________________
Guarde el recibo con la guía del usuario. Ahora es un buen momento para registrar su producto Bose.
Puede hacerlo fácilmente visitando global.Bose.com/register
Información de seguridad
E ste producto puede recibir actualizaciones automáticas de seguridad de Bose. Para recibir actualizaciones
automáticas de seguridad, debe completar el proceso de configuración del producto en la aplicación Bose
Music y conectar el producto a Internet. Si no completa el proceso de configuración, será responsable de
instalar las actualizaciones de seguridad disponibles de Bose.
Apple, el logotipo de Apple, iPad, iPhone y iPod son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los Estados
Unidos y en otros países. La marca comercial “iPhone” se usa en Japón con una licencia de Aiphone K.K. App Store es
una marca de servicio de Apple Inc.
El uso del distintivo Fabricado para Apple significa que un accesorio se diseñó de forma específica para conectar
a los productos Apple identificada en el distintivo y que cuenta con la certificación del desarrollador para cumplir
con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o
el cumplimiento con las normas de seguridad y disposiciones legales.
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc.
y cualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
Google y Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
Bose, Bose Music y Bose Sport Earbuds son marcas comerciales de Bose Corporation.
Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este
trabajo sin previo consentimiento por escrito.
6
|
ESP
CON TEN ID O
CONTENIDO DE LA CAJA
Contenido........................................................................................................................... 13
CONFIGURAR LA APLICACIÓN BOSE MUSIC
Descargar la aplicación Bose Music......................................................................... 14
Agregar los auriculares de tapón a una cuenta existente............................... 14
RESISTENTE A LA INTEMPERIE Y A LA TRANSPIRACIÓN.................... 15
CÓMO USARLOS
Insertar los auriculares de tapón............................................................................... 16
Verificar el ajuste.............................................................................................................. 17
Probar con otro tamaño de punta............................................................................ 18
Cambiar las puntas.......................................................................................................... 19
ENCENDIDO
Encender............................................................................................................................. 20
Apagar................................................................................................................................. 21
Modo de espera................................................................................................................ 21
CONTROL TÁCTIL
Área de superficie táctil................................................................................................ 22
Reproducción multimedia............................................................................................ 22
Llamadas telefónicas...................................................................................................... 23
Avisos de llamadas.................................................................................................. 23
Control de voz del dispositivo móvil........................................................................ 23
MODO DE DETECCIÓN EN EL OÍDO
Reproducir/Pausa automático.................................................................................... 24
Contestar llamada automático................................................................................... 24
10
|
ESP
CON TEN ID O
PERSONALIZAR EL CONTROL TÁCTIL
Acceso directo.................................................................................................................. 25
Definir un acceso directo...................................................................................... 25
Utilizar el acceso directo...................................................................................... 25
Eliminar o cambiar el acceso directo............................................................... 25
BATERÍA
Cargar los auriculares de tapón................................................................................. 26
Cargar el estuche de carga.......................................................................................... 27
Verificar la carga de la batería de los auriculares de tapón............................ 27
Mientras se están usando los auriculares de tapón................................... 27
Mientras se están cargando los auriculares de tapón............................... 27
Verificar el nivel de la batería del estuche de carga.......................................... 28
Tiempo de carga.............................................................................................................. 28
ESTADO DE LOS AURICULARES DE TAPÓN Y DEL ESTUCHE
DE CARGA
Luces de estado de los auriculares de tapón....................................................... 29
Estado de Bluetooth® ............................................................................................ 29
Estado de la batería................................................................................................ 29
Luces de estado del estuche de carga.................................................................... 30
Estado de la batería................................................................................................ 30
Estado de actualización y errores..................................................................... 30
CONEXIONES BLUETOOTH
Conectar usando la función Bluetooth en su dispositivo móvil.................... 31
Desconectar un dispositivo móvil............................................................................. 32
Volver a conectar un dispositivo móvil................................................................... 32
Borrar la lista de dispositivos de los auriculares de tapón.............................. 33
11
|
ESP
CON TEN ID O
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Guardar los auriculares de tapón.............................................................................. 34
Limpieza de los auriculares de tapón y estuche de carga.............................. 34
Repuestos y accesorios................................................................................................. 34
Garantía limitada.............................................................................................................. 34
Actualizar los auriculares de tapón.......................................................................... 35
Ver el código de la fecha de los auriculares de tapón...................................... 35
Ver el número de serie del estuche de carga....................................................... 35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Intente primero con estas soluciones...................................................................... 36
Otras soluciones............................................................................................................... 36
Reiniciar los auriculares de tapón y el estuche de carga................................. 41
12
|
ESP
CON TEN ID O D E L A CA JA
CONTENIDO
Confirme que estén incluidas las siguientes partes:
Bose Sport Earbuds
Estuche de carga
Cable USB-C a USB-A
Puntas (tamaños 1 y 3)
NOTA: Las puntas del tamaño 2 están
colocadas en los auriculares de
tapón. Para identificar el tamaño de
las puntas, vea la página 18.
NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un
representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/SportEarbuds
13
|
ESP
CONFIG U R A R L A A P L ICACIÓN BOS E MU S I C
La aplicación Bose Music permite configurar y controlar los auriculares de tapón
desde cualquier dispositivo móvil, como un teléfono inteligente o tableta.
Con la aplicación, puede controlar las conexiones Bluetooth, controlar la configuración
de los auriculares de tapón, elegir el idioma de las indicaciones de voz y acceder a
nuevas funciones.
NOTA: Si ya ha creado una cuenta Bose para otro producto Bose, vea “Agregar los
auriculares de tapón a una cuenta existente.”
DESCARGAR LA APLICACIÓN BOSE MUSIC
1. En el dispositivo móvil, descargue la aplicación Bose Music.
NOTA: Si se encuentra en China continental, descargue la aplicación Bose8.
BOSE MUSIC
2. Siga las instrucciones de la aplicación.
AGREGAR LOS AURICULARES DE TAPÓN A UNA
CUENTA EXISTENTE
En la aplicación Bose Music, vaya a la pantalla Mis productos y agregue los auriculares
de tapón Bose Sport Earbuds.
14
|
ESP
RESISTEN TE A L A I N T EM P ER I E Y A L A T R A N S P I R AC I Ó N
Los auriculares de tapón están clasificados como IPX4 resistente al agua. Están
diseñados para ser resistentes a la intemperie y a la transpiración y a las gotas de
agua pero no están diseñados para sumergirlos en agua.
PRECAUCIONES:
• NO nade ni se duche con los auriculares de tapón.
• NO sumerja los auriculares de tapón.
NOTAS:
• Para evitar que se oxiden, limpie regularmente los contactos de carga en los
auriculares de tapón con un hisopo seco y suave o similar.
• IPX4 no es una condición permanente y es posible que la resistencia disminuya
como resultado del uso normal.
15
|
ESP
Cómo
CÓM
O USA
usarlos
R LOS
INSERTAR LOS AURICULARES DE TAPÓN
1. Inserte el auricular de tapón de manera que la punta se acomode suavemente en la
entrada del canal auditivo.
NOTA: Cada punta tiene una marca L (izquierdo) o una R (derecho).
Marcas L/R
2. Gire levemente el auricular de tapón hacia atrás de manera que la punta cree un
sellado cómodo en el canal auditivo.
NOTA: Si el auricular de tapón se gira demasiado hacia atrás (o hacia adelante)
puede afectar la calidad de sonido del audio y del micrófono.
3. Pliegue el ala de la punta debajo del borde de la oreja.
Ala de la punta
Borde de
la oreja
Insertar
Girar
Plegar
4. Verifique el ajuste (vea la página 17).
5. Repita los pasos 1 – 4 para insertar el otro auricular de tapón.
16
|
ESP
Cómo
CÓM
O USA
usarlos
R LOS
VERIFICAR EL AJUSTE
Use un espejo para asegurarse de que giró el auricular de tapón correctamente, el ala
de la punta está plegada y que esté usando el tamaño correcto de punta en cada oído.
AJUSTE
QUÉ VERIFICAR
Cuando la punta se ajusta correctamente:
Ajuste correcto
• La punta se acomoda suavemente en la abertura
del canal auditivo para crear un sellado cómodo.
El ruido ambiental deberá sonar amortiguado.
• El ala de la punta no sobresale ni se siente
apretada debajo del borde de la oreja.
Cuando la punta es demasiada grande:
Demasiado
grande
• La punta se siente apretada en el canal auditivo.
• El ala de la punta sobresale o se siente apretada
debajo del borde de la oreja.
Cuando la punta es demasiada pequeña:
Demasiado
pequeña
• La punta se acomoda dentro del canal auditivo,
se siente floja en el oído o se cae cuando mueve
la cabeza.
• El ala de la punta no llega al borde de la oreja.
17
|
ESP
Cómo
CÓM
O USA
usarlos
R LOS
PROBAR CON OTRO TAMAÑO DE PUNTA
Use los auriculares de tapón por un periodo considerable de tiempo. Si las puntas no
se sienten cómodas o seguras, o la calidad de sonido no es la esperada, pruebe con
otro tamaño de punta.
El tamaño está marcado en la parte inferior de cada punta con un 1 (pequeño),
2 (mediano) o 3 (grande).
1
2
3
Las puntas del tamaño 2 vienen colocadas en los auriculares de tapón. Si el tamaño 2
se siente flojo, pruebe con el tamaño 3. Si se siente muy apretado, pruebe con
el tamaño 1.
Es posible que necesite probarse los tres tamaños de puntas o usar un tamaño
diferente de punta para cada oído.
18
|
ESP
Cómo
CÓM
O USA
usarlos
R LOS
CAMBIAR LAS PUNTAS
1. Sujetando el auricular de tapón, estire con cuidado la base de la punta y
despéguela del auricular de tapón.
?
Base de la punta
Estirar
Despegar
Separar
PRECAUCIÓN: Para evitar que se rasgue, NO tire en la parte superior de la punta.
2. Elija un nuevo tamaño de punta (vea la página 18).
3. Alinee la boquilla del auricular de tapón con la parte posterior de la punta y deslice
la boquilla de auricular de tapón en la punta.
Boquilla de auricular de tapón
?
4. Estire con cuidado la base de la punta alrededor de la boquilla y presione hacia
abajo hasta que la punta se ajuste firmemente en su lugar.
?
Estirar
Presionar
5. Colóquese los auriculares de tapón (vea la página 16).
6. Verifique el ajuste (vea la página 17).
19
|
ESP
EN CEN D ID O
ENCENDER
Presione el botón en la parte delantera del estuche de carga.
Cuando se abre el estuche de carga, los auriculares de tapón se encienden. Las luces
de estado de los auriculares de tapón (vea la página 29) y las luces de estado del
estuche de carga se iluminan (vea la página 30).
NOTA: Cuando retira los auriculares de tapón del estuche de carga, cierre el estuche
para ahorrar batería y mantener el estuche libre de residuos.
20
|
ESP
EN CEN D ID O
APAGAR
1. Coloque ambos auriculares de tapón en el estuche de carga.
Las luces de estado de los auriculares de tapón se iluminan según el estado de
carga (vea la página 29).
2. Cierre el estuche.
Los auriculares de tapón se apagan.
MODO DE ESPERA
El modo de espera conserva la carga de la batería cuando los auriculares de tapón
están fuera del estuche de carga y no se están usando. Los auriculares de tapón
cambian al modo de espera cuando se quita ambos auriculares de tapón de los oídos
por 20 minutos.
Para activar los auriculares de tapón, colóquese el auricular de tapón derecho en el oído.
21
|
ESP
CON T R OL TÁCTI L
Use el control táctil tocando la superficie táctil de los auriculares de tapón. Con el control
táctil puede reproducir/pausar el audio, realizar funciones básicas de llamadas, acceder al
control de voz del dispositivo móvil y usar un acceso directo (vea la página 25).
ÁREA DE SUPERFICIE TÁCTIL
La superficie táctil se encuentra en la superficie exterior de cada auricular de tapón.
El auricular de tapón derecho controla la reproducción multimedia, las llamadas de
teléfono y el control de voz del dispositivo móvil. El auricular de tapón izquierdo
controla los accesos directos.
Superficie táctil
Reproducción multimedia
Llamadas telefónicas
Control de voz del dispositivo móvil
Acceso directo
REPRODUCCIÓN MULTIMEDIA
CONTROL
QUÉ HACER
Reproducir/Pausa
Toque dos veces el auricular de
tapón derecho.
22
|
ESP
Control
CON
T R OL TÁCTI
táctil
L
LLAMADAS TELEFÓNICAS
CONTROL
QUÉ HACER
Contestar/terminar una
llamada
Toque dos veces el auricular de
tapón derecho.
Rechazar una llamada
Toque y mantenga presionado
el auricular de tapón derecho.
NOTA: El micrófono se encuentra en el auricular de tapón derecho. Cuando habla
por teléfono, debe usar el auricular de tapón derecho. Oirá audio de ambos
auriculares de tapón.
Avisos de llamadas
Una indicación de voz anuncia los llamadores entrantes y el estado de la llamada.
Para detener los avisos de llamadas, desactive las indicaciones de voz con la
aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
CONTROL DE VOZ DEL DISPOSITIVO MÓVIL
Puede acceder al control de voz del dispositivo móvil usando los auriculares de tapón.
El micrófono del auricular de tapón derecho actúa como una extensión del micrófono
en el dispositivo móvil.
CONTROL
QUÉ HACER
Acceder al control de voz
del dispositivo móvil
Toque y mantenga presionado
el auricular de tapón derecho
hasta que oiga un tono. Suelte y
haga su pedido.
Detener el control de voz
del dispositivo móvil
Toque dos veces el auricular de
tapón derecho.
23
|
ESP
MOD O D E D ETECCI ÓN EN EL O Í D O
El modo de detección en el oído usa sensores para identificar cuándo está usando
el auricular de tapón derecho. Puede automáticamente reproducir/pausar el audio
y contestar llamadas de teléfono (si está activado) colocándose o quitándose
el auricular de tapón derecho.
NOTA: Para desactivar las funciones del modo de detección en el oído, use la
aplicación Bose Music. Puede acceder a estas opciones en el menú de
configuración.
REPRODUCIR/PAUSA AUTOMÁTICO
Cuando se quita el auricular de tapón derecho, el audio se pone en pausa en ambos
auriculares de tapón.
Para reanudar el audio, vuelva a ponerse el auricular de tapón derecho.
CONTESTAR LLAMADA AUTOMÁTICO
Puede contestar llamadas de teléfono colocándose el auricular de tapón derecho.
NOTA: Para activar esta función, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta
opción en el menú de configuración.
24
|
ESP
P ERSON A L I ZA R EL CON T R OL TÁC T I L
ACCESO DIRECTO
Un acceso directo permite acceder de forma rápida y fácil a una de las siguientes
funciones:
• Verificar la carga de la batería de los auriculares de tapón.
• Saltar una pista.
Definir un acceso directo
Para configurar un acceso directo, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta
opción en el menú de configuración.
Utilizar el acceso directo
Para usar el acceso directo, toque dos veces el auricular de tapón izquierdo.
Eliminar o cambiar el acceso directo
Para eliminar o cambiar el acceso directo, use la aplicación Bose Music. Puede acceder
a esta opción en el menú de configuración.
25
|
ESP
BAT ER Í A
CARGAR LOS AURICULARES DE TAPÓN
1. Alinee los contactos de carga en el auricular de tapón izquierdo con las clavijas de
carga en la parte izquierda del estuche de carga.
Clavijas de carga
NOTA: Antes de cargarlos, verifique que los auriculares de tapón están a
temperatura ambiente, entre 8° C y 39° C.
2. Coloque el auricular de tapón en el estuche de carga hasta que encaje
magnéticamente en su lugar.
La luz de estado del auricular de tapón se ilumina según el estado de carga (vea la
página 29).
Luz de estado
3. Repita los pasos 1 – 2 para el auricular de tapón derecho.
4. Cierre el estuche de carga.
NOTA: Si el estuche también se está cargando, puede permanecer abierto.
26
|
ESP
BAT ER Í A
CARGAR EL ESTUCHE DE CARGA
PRECAUCIÓN: Use este producto solamente con una fuente de alimentación
aprobada por la agencia que cumpla con las reglamentaciones
(p. ej. UL, CSA, VDE, CCC).
1. Con el estuche de carga cerrado, conecte el extremo pequeño del cable USB al
puerto USB-C.
2. Conecte el otro extremo a un cargador de pared tipo USB-A (no suministrado).
Las luces de estado del estuche de carga se iluminan (vea la página 30).
NOTAS:
• Si los auriculares de tapón están dentro del estuche, el estuche puede
permanecer abierto.
• Antes de cargarlo, verifique que el estuche está a temperatura ambiente,
entre 5° C y 40° C.
VERIFICAR LA CARGA DE LA BATERÍA DE LOS
AURICULARES DE TAPÓN
Mientras se están usando los auriculares de tapón
• Cuando retira los auriculares de tapón del estuche de carga y se los coloca en los
oídos, una indicación de voz anuncia el nivel de carga de la batería de los auriculares
de tapón.
• Si configura el acceso directo para verificar el nivel de carga de la batería, toque dos
veces el auricular de tapón izquierdo (vea la página 25). Una indicación de voz
anuncia el nivel de la batería del auricular de tapón.
• Use la aplicación Bose Music. El nivel de la batería de los auriculares de tapón se
muestra en la pantalla Mis productos y en la pantalla de inicio.
NOTA: Si un auricular de tapón tiene un nivel de carga más bajo que el otro,
la indicación de voz anuncia el nivel más bajo de carga de la batería. Si el nivel
de la batería es bajo, se escucha "Batería baja, cargar ahora".
Mientras se están cargando los auriculares de tapón
Cuando coloca los auriculares de tapón en el estuche de carga, las luces de estado de
los auriculares de tapón se iluminan según el estado de carga (vea la página 29).
27
|
ESP
BAT ER Í A
VERIFICAR EL NIVEL DE LA BATERÍA DEL ESTUCHE
DE CARGA
Presione el botón en la parte delantera del estuche de carga para abrirlo.
Las luces de estado del estuche de carga se iluminan según el nivel de carga de la
batería (vea la página 30).
TIEMPO DE CARGA
COMPONENTE
TIEMPO DE CARGA
Auriculares de tapón
2 horas
Estuche de carga
3 horas
NOTAS:
• Cuando el nivel de carga de la batería de los auriculares de tapón es bajo, una carga
de 15 minutos alimenta los auriculares hasta 2 horas.
• Una carga completa alimenta los auriculares de tapón hasta 5 horas.
• Cuando el estuche está totalmente cargado, puede cargar completamente los
auriculares de tapón hasta 2 veces.
• Cuando los auriculares de tapón están dentro del estuche, el tiempo de carga del
estuche varía.
28
|
ESP
ESTADO DE LOS AURICULARES DE TAPÓN Y DEL ESTUCHE DE CARGA
LUCES DE ESTADO DE LOS AURICULARES DE TAPÓN
Las luces de estado se encuentran en la superficie exterior de cada auricular de tapón.
Luces de estado
Estado de Bluetooth
Muestra el estado de la conexión Bluetooth de los dispositivos móviles.
ACTIVIDAD DE LAS LUCES
ESTADO DEL SISTEMA
Titila lentamente de color azul
Listo para conectar
Parpadea de color azul
Conectando
Color azul
Conectado
Estado de la batería
Muestra el estado de la batería de los auriculares de tapón.
ACTIVIDAD DE LAS LUCES
ESTADO DEL SISTEMA
Titila lentamente de color blanco
Cargando
Color blanco
Totalmente cargada
Titila lentamente de color rojo
Se necesita cargar
Parpadea de color rojo y blanco
Error – Póngase en contacto con el servicio al cliente
de Bose
29
|
ESP
ESTADO DE LOS AURICULARES DE TAPÓN Y DEL ESTUCHE DE CARGA
LUCES DE ESTADO DEL ESTUCHE DE CARGA
Las luces de estado del estuche de carga se encuentran en la parte delantera del
estuche de carga. Muestran el estado de carga y el nivel de la batería del estuche y
el estado de actualización de los auriculares de tapón.
Luces de estado
Estado de la batería
Muestra el nivel de la batería del estuche de carga.
ACTIVIDAD DE LAS LUCES
PORCENTAJE DE CARGA
0% – 20%
21% – 40%
41% – 60%
61% – 80%
81% – 100%
NOTA: Cuando el estuche se está cargando, la última luz parpadea según el nivel de
carga actual de la batería. Cuando está totalmente cargado, todas las cinco
luces de estado del estuche de carga se iluminan de color blanco.
Estado de actualización y errores
Muestra el estado de actualización y errores.
ACTIVIDAD DE LAS LUCES
ESTADO DEL SISTEMA
Actualizar los auriculares de tapón (vea la
página 35)
NOTA: L
as luces de estado del estuche de carga
parpadean sucesivamente, comenzando con
la primera luz.
Error de carga – contactar al servicio técnico de Bose
30
|
ESP
CON EXI ON ES B LU E TO OT H
CONECTAR USANDO LA FUNCIÓN BLUETOOTH EN SU
DISPOSITIVO MÓVIL
Puede guardar hasta siete dispositivos en la lista de dispositivos de los auriculares de
tapón. Puede conectar y reproducir audio solo desde un dispositivo a la vez.
NOTA: Para una mejor funcionalidad, use la aplicación Bose Music para configurar y
conectar el dispositivo móvil (vea la página 14).
1. Mantenga presionado el botón Bluetooth l en el estuche de carga hasta que oiga
“Listo para conectar”.
NOTA: Si no tiene los auriculares de tapón puestos, mantenga presionado el botón
Bluetooth l en el estuche de carga hasta que las luces de estado de los
auriculares de tapón titilen lentamente de color azul.
2. En su dispositivo, active la función Bluetooth.
NOTA: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú Configuración.
31
|
ESP
Conexiones
CON EXI ON ES B luetooth
LU E TO OT H
3. Seleccione los auriculares de tapón de la lista de dispositivos.
NOTA: Busque el nombre que le asignó a sus los auriculares de tapón en la
aplicación Bose Music. Si no le asignó un nombre, aparece el nombre
predefinido.
Bose Sport Earbuds
Una vez conectado, escucha “Conectado a <nombre de dispositivo móvil>”.
El nombre de los auriculares de tapón aparece en la lista del dispositivo móvil.
NOTA: Si no tiene los auriculares de tapón puestos, las luces de estado se iluminan
de color azul.
DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
Use la aplicación Bose Music para desconectar el dispositivo móvil.
SUGERENCIA: También puede usar la configuración de Bluetooth para desconectar
su dispositivo. Al desactivar la función Bluetooth se desconectan
todos los demás dispositivos.
VOLVER A CONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
Cuando se encienden, los auriculares de tapón intentan conectarse al dispositivo
conectado más recientemente.
NOTAS:
• El dispositivo debe estar dentro del rango de alcance (9 m) y encendido.
• Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el dispositivo móvil.
32
|
ESP
CON EXI ON ES B LU E TO OT H
BORRAR LA LISTA DE DISPOSITIVOS DE LOS
AURICULARES DE TAPÓN
1. Mantenga presionado el botón Bluetooth l en el estuche de carga hasta que oiga
“Lista de dispositivos Bluetooth borrada”.
NOTA: Si no tiene los auriculares de tapón puestos, mantenga presionado el botón
Bluetooth l en el estuche de carga por 10 segundos. Las luces de estado
de los auriculares de tapón titilan lentamente de color azul.
2. Elimine los auriculares de tapón de la lista Bluetooth del dispositivo móvil.
Se borran todos los dispositivos y los auriculares de tapón están listos para
conectar (vea la página 14).
33
|
ESP
CUIDA D O Y M A N T EN I M I EN TO
GUARDAR LOS AURICULARES DE TAPÓN
Cuando no está usando los auriculares de tapón, guárdelos en el estuche de carga.
Cierre el estuche de carga para ahorrar batería y mantener el estuche libre de residuos.
Cuando guarda los auriculares de tapón por un periodo considerable de tiempo
(más de 4 semanas), asegúrese de que se guardan en un sitio a temperatura ambiente
y el nivel de la batería del estuche de carga es mayor que 40% (vea la página 30).
LIMPIEZA DE LOS AURICULARES DE TAPÓN Y ESTUCHE
DE CARGA
COMPONENTE
PROCEDIMIENTO
Quite las puntas de los auriculares de tapón y lávelas
con jabón suave y agua.
Puntas
Boquillas de los auriculares de tapón
NOTA: A
segúrese de enjuagar bien y secar las
puntas antes de volver a colocarlas en los
auriculares de tapón.
Limpie solamente con un hisopo de algodón suave y
seco o similar.
PRECAUCIÓN: Nunca inserte una herramienta de
limpieza en la boquilla.
Contactos de carga (en los
auriculares de tapón) y clavijas de
carga (en el estuche de carga)
Para evitar que se oxiden, limpie regularmente con un
hisopo seco y suave o similar.
Estuche de carga
Limpie solamente con un hisopo de algodón suave y
seco o similar.
REPUESTOS Y ACCESORIOS
Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/SportEarbuds
GARANTÍA LIMITADA
Los auriculares de tapón están cubiertos por una garantía limitada. Visite nuestro sitio
Web en global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
Para registrar el producto, visite global.Bose.com/register para obtener instrucciones.
Si no lo registra, no afectará sus derechos de garantía limitada.
34
|
ESP
C uidado
CUIDA
DO Y
y M
mantenimiento
A N T EN I M I EN TO
ACTUALIZAR LOS AURICULARES DE TAPÓN
Los auriculares de tapón y el estuche de carga se empiezan a actualizar
automáticamente cuando se conectan a la aplicación Bose Music y hay una
actualización disponible. Siga las instrucciones de la aplicación.
SUGERENCIA: También puede actualizar los auriculares de tapón y el estuche de
carga usando el sitio Web del actualizador Bose. En su computadora,
viste: btu.Bose.com y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
VER EL CÓDIGO DE LA FECHA DE LOS AURICULARES
DE TAPÓN
Retire la punta del auricular de tapón (vea la página 19).
El código de la fecha se encuentra en la boquilla del auricular de tapón.
XXXX
Código de la fecha
VER EL NÚMERO DE SERIE DEL ESTUCHE DE CARGA
Retire el auricular de tapón derecho del estuche de carga.
El número de serie del estuche de carga se encuentra en el lado izquierdo de la
cavidad donde se guarda el auricular de tapón derecho.
SUGERENCIA: El número de serie del estuche de carga también se encuentra en la
etiqueta exterior de la caja.
35
|
ESP
SOLUCIÓN D E P R OBL EM AS
INTENTE PRIMERO CON ESTAS SOLUCIONES
Si tiene problemas con los auriculares de tapón, intente primero con estas soluciones:
• Cargue la batería (vea la página 26).
• Encienda los auriculares de tapón (vea la página 20).
• Compruebe las luces de estado de los auriculares de tapón y del estuche de carga
(vea la página 29).
• Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con conexiones Bluetooth
(vea la página 31).
• Descargue la aplicación Bose Music y ejecute las actualizaciones de software
disponibles (vea la página 14).
• Acerque el dispositivo móvil a los auriculares de tapón (9 m) y lejos de
interferencias u obstrucciones.
• Suba el volumen del dispositivo móvil y de la aplicación de música.
• Conecte otro dispositivo móvil (vea la página 14).
OTRAS SOLUCIONES
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas
y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/contact
SÍNTOMA
SOLUCIÓN
Asegúrese de que los auriculares de tapón no están en el modo de espera.
Para activar los auriculares de tapón, colóquese el auricular de tapón
derecho en el oído.
Los auriculares de
tapón no se encienden
Coloque ambos auriculares de tapón en el estuche de carga hasta que
encajen magnéticamente en su lugar. Cierre y vuelva a abrir el estuche.
Las luces de estado de los auriculares de tapón muestran el estado de
carga (vea la página 29).
Si los auriculares de tapón han estado expuestos a altas o bajas
temperaturas, espere a que los auriculares de tapón regresen a la
temperatura ambiente.
36
|
ESP
SOLUCIÓN D E P R OBL EM AS
SÍNTOMA
SOLUCIÓN
En el dispositivo:
• Desactive la función Bluetooth y vuelva a activarla.
• Elimine los auriculares de tapón de la lista Bluetooth del dispositivo
móvil. Vuelva a conectarlos (vea la página 14).
Los auriculares de
tapón no se conectan
con el dispositivo
móvil
Coloque ambos auriculares de tapón en el estuche de carga hasta que
encajen magnéticamente en su lugar y las luces de estado muestran
el estado de la carga (vea la página 29). Cierre y vuelva a abrir
el estuche. Vuelva a conectarlos (vea la página 14).
Compruebe que esté está usando el auricular de tapón derecho.
Asegúrese de que el auricular de tapón derecho está dentro del rango de
alcance (9 m) del estuche y el estuche está abierto.
Borre la lista de dispositivos de los auriculares de tapón (vea la página 33).
Vuelva a conectarlos (vea la página 14).
Visite: worldwide.Bose.com/Support/SportEarbuds para ver videos
instructivos.
Reinicie los auriculares de tapón y el estuche de carga (vea la página 41).
Los auriculares
de tapón no
responden durante la
configuración de la
aplicación
La aplicación Bose
Music no puede
encontrar los
auriculares de tapón
La aplicación Bose
Music no funciona en
un dispositivo móvil
Conexión Bluetooth
intermitente
Asegúrese de que está usando la aplicación Bose Music para la
configuración (vea la página 14).
Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el menú de
configuración de dispositivo móvil.
Mientras tiene los auriculares de tapón puestos, mantenga presionado
el botón Bluetooth l en el estuche de carga hasta que oiga “Listo para
conectar”.
Coloque ambos auriculares de tapón en el estuche de carga hasta que
encajen magnéticamente en su lugar. Cierre y vuelva a abrir el estuche.
Retire los auriculares de tapón.
Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con la aplicación
Bose Music y cumple con los requisitos mínimos del sistema. Para más
información, consulte la tienda de aplicaciones en su dispositivo móvil.
Desinstale la aplicación Bose Music en el dispositivo móvil. Vuelva a
instalar la aplicación (vea la página 14).
Borre la lista de dispositivos de los auriculares de tapón (vea la página 33).
Vuelva a conectarlos (vea la página 14).
Mueva el dispositivo móvil más cerca del auricular de tapón derecho.
Reinicie los auriculares de tapón y el estuche de carga (vea la página 41).
37
|
ESP
Solución D
SOLUCIÓN
de
E P
problemas
R OBL EM AS
SÍNTOMA
SOLUCIÓN
Asegúrese de que ambas puntas se ajustan firmemente en los oídos y no
están giradas demasiado hacia atrás (vea la página 16).
Asegúrese de tener la cabeza hacia arriba cuando se coloca los auriculares
de tapón.
Presione el botón de reproducir en el dispositivo móvil para asegurarse de
que el audio se está reproduciendo.
No hay sonido
Reproduzca audio de una aplicación diferente o servicio de música.
Reproduzca audio del contenido almacenado directamente en
el dispositivo.
Reinicie el dispositivo móvil.
Asegúrese de que los auriculares de tapón se encuentren cerca uno del otro.
Desactive el modo de detección en el oído usando la aplicación Bose Music.
Asegúrese de que ambas puntas se ajustan firmemente en los oídos y no
están giradas demasiado hacia atrás (vea la página 16).
El auricular de tapón
no emite sonido
Asegúrese de tener la cabeza hacia arriba cuando se coloca los auriculares
de tapón.
Asegúrese de que los auriculares de tapón se encuentren cerca uno del otro.
Coloque ambos auriculares de tapón en el estuche de carga hasta
que encajen magnéticamente en su lugar y las luces de estado de los
auriculares de tapón muestran el estado de la carga (vea la página 29).
Retire los auriculares de tapón.
Cierre y vuelva a abrir la aplicación o el servicio de música.
El audio y el video no
están sincronizados
Reproduzca audio de una aplicación diferente o servicio de música.
Coloque ambos auriculares de tapón en el estuche de carga hasta que
encajen magnéticamente en su lugar. Cierre el estuche por 10 segundos.
Abra el estuche. Retire los auriculares de tapón.
Asegúrese de que ambas puntas se ajustan firmemente en los oídos y no
están giradas demasiado hacia atrás (vea la página 16).
Pruebe otra pista de audio.
Reproduzca audio de una aplicación diferente o servicio de música.
Limpie cualquier suciedad o acumulación de cera de las puntas y de las
boquillas de los auriculares de tapón.
Calidad de sonido
deficiente
Apague cualquier función de mejora de audio en el dispositivo o
aplicación de música.
Asegúrese de que los auriculares de tapón están conectados con el perfil
Bluetooth correcto: Estéreo A2DP. Verifique el menú de configuración
Bluetooth/audio del dispositivo para asegurarse de que esté seleccionado
el perfil correcto.
En el dispositivo:
• Desactive la función Bluetooth y vuelva a activarla.
• Elimine los auriculares de tapón de la lista Bluetooth del dispositivo
móvil. Vuelva a conectarlos (vea la página 14).
38
|
ESP
Solución D
SOLUCIÓN
de
E P
problemas
R OBL EM AS
SÍNTOMA
SOLUCIÓN
Asegúrese de que ambas puntas se ajustan firmemente en los oídos y no
están giradas demasiado hacia atrás (vea la página 16).
Asegúrese de que las aberturas del micrófono en el auricular de tapón
derecho no están bloqueadas.
Compruebe que el micrófono no esté silenciado en el teléfono.
El micrófono no
emite sonido
Si está en una llamada, asegúrese de que esté usando el auricular de
tapón derecho.
Pruebe con otra llamada telefónica.
Pruebe con otro dispositivo compatible.
En el dispositivo:
• Desactive la función Bluetooth y vuelva a activarla.
• Elimine los auriculares de tapón de la lista Bluetooth del dispositivo
móvil. Vuelva a conectarlos (vea la página 14).
Asegúrese de que los auriculares de tapón están correctamente colocados
en el estuche de carga. Para ahorrar batería, el estuche debe estar cerrado
mientras se cargan los auriculares de tapón (vea la página 26).
Asegúrese de que no haya polvo o residuos cubriendo los contactos de
carga en los auriculares de tapón o las clavijas de carga en el estuche.
Los auriculares de
tapón no se cargan
Asegúrese de que el cable USB esté correctamente alineado con
el estuche de carga.
Verifique que ambos extremos del cable USB estén correctamente
enchufados.
Pruebe con otro cable USB.
Pruebe con otro cargador de pared.
Si los auriculares de tapón o el estuche de carga han estado expuestos
a altas o bajas temperaturas, espere a que los auriculares de tapón
o el estuche de carga regresen a la temperatura ambiente. Vuelva a
cargarlos (vea la página 26).
Asegúrese de que el cable USB esté correctamente alineado con
el estuche de carga.
Verifique que ambos extremos del cable USB estén correctamente
enchufados.
El estuche de carga no
se carga
Pruebe con otro cable USB.
Asegúrese de que el estuche de carga esté cerrado. Para ahorrar batería,
el estuche debe estar cerrado mientras se carga (vea la página 27).
Pruebe con otro cargador de pared.
Si el estuche de carga se ha expuesto a altas o bajas temperaturas,
espere hasta que el estuche regrese a la temperatura ambiente. Vuelva a
cargarlos (vea la página 27).
39
|
ESP
Solución D
SOLUCIÓN
de
E P
problemas
R OBL EM AS
SÍNTOMA
SOLUCIÓN
Se caen las puntas
Coloque las puntas firmemente en los auriculares de tapón (vea la
página 19).
Los auriculares de
tapón no responden
Coloque ambos auriculares de tapón en el estuche de carga hasta que
encajen magnéticamente en su lugar y las luces de estado muestran
el estado de la carga. Cierre y vuelva a abrir el estuche. Las luces de
estado de los auriculares de tapón muestran el estado de carga (vea la
página 29).
Reinicie los auriculares de tapón y el estuche de carga (vea la página 41).
Asegúrese de que está tocando la superficie correcta de control táctil
(vea la página 22).
Asegúrese de que el dedo está tocando correctamente la superficie de
control táctil (vea la página 22).
Para las funciones de múltiples toques, varíe la presión del toque.
Asegúrese de tener las manos secas.
Los auriculares de
tapón no responden al
control táctil
Si tiene el pelo mojado, asegúrese de que no esté interfiriendo con la
superficie táctil.
Si usa guantes, quíteselos antes de tocar la superficie de control táctil.
Desactive el modo de detección en el oído usando la aplicación Bose
Music (vea la página 24).
Si los auriculares de tapón han estado expuestos a altas o bajas
temperaturas, espere a que los auriculares de tapón regresen a la
temperatura ambiente.
Reinicie los auriculares de tapón y el estuche de carga (vea la página 41).
No se puede acceder
al acceso directo
Asegúrese de que haya configurado un acceso directo usando la
aplicación Bose Music (vea la página 25).
El idioma de las
indicaciones de voz
no es correcto
Cambie el idioma de las indicaciones de voz con la aplicación Bose
Music (vea la página 14). Puede acceder a esta opción en el menú de
configuración.
No se reciben avisos
de llamadas
Compruebe que las indicaciones de voz están activadas usando la
aplicación Bose Music (vea la página 14). Puede acceder a esta opción
en el menú de configuración.
40
|
ESP
SOLUCIÓN D E P R OBL EM AS
REINICIAR LOS AURICULARES DE TAPÓN Y EL ESTUCHE
DE CARGA
Si los auriculares de tapón no responden, los puede reiniciar.
NOTA: Si reinicia los auriculares de tapón se borra la lista de dispositivos de los
auriculares de tapón. No borra ninguna otra configuración.
1. Coloque los auriculares de tapón en el estuche de carga.
2. Mantenga presionado el botón Bluetooth l en el estuche de carga durante
30 segundos hasta que las luces de estado de los auriculares de tapón parpadeen.
Cuando se terminan de reiniciar, las luces de estado de los auriculares de tapón
(vea la página 29) y las luces de estado del estuche de carga se iluminan (vea la
página 30).
41
|
ESP